Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,097 --> 00:00:07,964
(Episode 19)
2
00:00:14,307 --> 00:00:15,357
Jung Gook!
3
00:00:15,676 --> 00:00:19,583
Why did you cover up
your face to exercise?
4
00:00:19,707 --> 00:00:21,001
The fine dust.
5
00:00:21,576 --> 00:00:25,086
I can't campaign
if it keeps me indoors?
6
00:00:25,817 --> 00:00:28,468
Mi Young is going to help
too. I won't ruin it.
7
00:00:29,256 --> 00:00:32,226
Why did she suddenly
offer to help anyway?
8
00:00:32,227 --> 00:00:35,011
Is she trying
to catch all of us?
9
00:00:35,497 --> 00:00:38,282
Is she working
undercover or something?
10
00:00:38,697 --> 00:00:41,326
Hey. She's trying to help
her husband.
11
00:00:41,327 --> 00:00:42,764
What do you mean,
undercover?
12
00:00:43,267 --> 00:00:45,919
This is the power of love.
13
00:00:46,307 --> 00:00:47,734
Power of love.
14
00:00:53,877 --> 00:00:55,131
Hey, kid.
15
00:00:55,617 --> 00:00:58,472
You're only 25. How does
this wear you out?
16
00:01:03,716 --> 00:01:04,909
Hi, Mi Young.
17
00:01:13,397 --> 00:01:15,947
I thought it over,
but I'm dumbfounded.
18
00:01:16,537 --> 00:01:19,157
It makes absolutely
no sense.
19
00:01:19,966 --> 00:01:21,665
A man who died
of a heart attack...
20
00:01:21,666 --> 00:01:23,981
was once elected mayor
in the US.
21
00:01:24,436 --> 00:01:26,518
But this is even more
incomprehensible.
22
00:01:27,576 --> 00:01:30,025
I've wasted my life.
23
00:01:31,046 --> 00:01:32,373
Anyway,
24
00:01:32,947 --> 00:01:35,334
we'll change
our campaign strategy.
25
00:01:37,257 --> 00:01:39,838
Why are you all
staring at me?
26
00:01:40,026 --> 00:01:41,934
You're making me
uncomfortable.
27
00:01:42,156 --> 00:01:43,829
Just look at this.
28
00:01:45,266 --> 00:01:48,154
This will be our strategy
going forward.
29
00:01:49,136 --> 00:01:51,295
There's nothing there.
It's blank.
30
00:01:51,296 --> 00:01:53,635
- Say something.
- Assemblyman.
31
00:01:53,636 --> 00:01:55,236
Raise your hand
if you want to speak.
32
00:01:55,237 --> 00:01:56,532
There's a lot of you here.
33
00:01:56,977 --> 00:02:00,444
Like a class rep meeting
in grade school.
34
00:02:00,906 --> 00:02:02,303
Yes, sir.
35
00:02:03,276 --> 00:02:05,515
Okay. Chul Soo,
you may speak.
36
00:02:05,516 --> 00:02:07,616
Hello, I'm Kim Chul Soo.
37
00:02:07,617 --> 00:02:10,316
That board is
completely blank.
38
00:02:10,317 --> 00:02:14,060
We don't understand
how that is a strategy.
39
00:02:14,126 --> 00:02:15,248
Please explain.
40
00:02:16,596 --> 00:02:19,366
I'm Hwang Seung Yi,
an employee. I second.
41
00:02:19,367 --> 00:02:21,495
I'm Yang Mi Jin,
a housewife...
42
00:02:21,496 --> 00:02:23,065
It's okay. No need to
second that.
43
00:02:23,066 --> 00:02:26,473
Since you all want
to know, I'll explain it.
44
00:02:27,107 --> 00:02:29,861
Like Chul Soo said,
it's blank. It's clean.
45
00:02:32,107 --> 00:02:33,127
That's it.
46
00:02:33,976 --> 00:02:36,016
Our campaign strategy
going forward is...
47
00:02:38,177 --> 00:02:39,411
nothing.
48
00:02:39,987 --> 00:02:42,811
Not having a strategy
is our strategy.
49
00:02:45,587 --> 00:02:47,225
Is this how
you've been doing things?
50
00:02:47,226 --> 00:02:48,926
Not making pledges
is our pledge.
51
00:02:48,927 --> 00:02:51,095
"We won't be bogged down
by our pledges."
52
00:02:51,096 --> 00:02:53,544
"We won't make
empty pledges."
53
00:02:54,126 --> 00:02:57,366
"We'll be a refreshing
breath of cool air..."
54
00:02:57,367 --> 00:03:00,599
"to people exhausted by
politicians' lies."
55
00:03:00,867 --> 00:03:02,206
That's what we'll do.
56
00:03:02,207 --> 00:03:04,278
I think we'll fall
flat on our faces.
57
00:03:05,476 --> 00:03:06,630
Sorry.
58
00:03:09,577 --> 00:03:11,745
Life is tough.
59
00:03:11,746 --> 00:03:13,420
It's stressful.
60
00:03:14,716 --> 00:03:16,492
For just two weeks
of the year...
61
00:03:16,887 --> 00:03:18,998
during election season,
62
00:03:20,726 --> 00:03:22,256
let's make the people
laugh.
63
00:03:24,226 --> 00:03:27,255
Things that politicians
must do.
64
00:03:27,667 --> 00:03:29,840
Making the citizens happy.
65
00:03:31,196 --> 00:03:32,491
Let's do that.
66
00:03:51,457 --> 00:03:53,685
- Number five.
- Okay.
67
00:03:53,686 --> 00:03:55,826
- Thank you.
- Hello.
68
00:03:55,827 --> 00:03:57,856
Number Five,
Yang Jung Gook.
69
00:03:57,857 --> 00:03:59,625
- Five.
- Please vote for him.
70
00:03:59,626 --> 00:04:01,725
- Thank you.
- Thank you.
71
00:04:01,726 --> 00:04:04,396
- Candidate number five.
- Hello.
72
00:04:04,397 --> 00:04:05,565
Thank you.
73
00:04:05,566 --> 00:04:07,035
- Good luck.
- Thank you.
74
00:04:07,036 --> 00:04:09,453
Come here.
Come here and have one.
75
00:04:11,207 --> 00:04:13,445
Try this.
It's really good.
76
00:04:13,446 --> 00:04:15,660
I'm sorry, but I can't eat
the lung part...
77
00:04:16,517 --> 00:04:17,715
- It looks delicious.
- Try it.
78
00:04:17,716 --> 00:04:18,785
- Doesn't it?
- Yes.
79
00:04:18,786 --> 00:04:20,450
Try this.
80
00:04:25,826 --> 00:04:27,826
Eat it.
We're losing votes.
81
00:04:35,467 --> 00:04:36,487
Isn't it good?
82
00:04:37,566 --> 00:04:39,371
It's delicious.
83
00:04:40,537 --> 00:04:41,934
Hello, everyone.
84
00:04:42,336 --> 00:04:43,662
I, Yang Jung Gook,
85
00:04:43,836 --> 00:04:46,020
know nothing
about politics.
86
00:04:47,107 --> 00:04:50,046
So why am I trying
to go into politics?
87
00:04:50,047 --> 00:04:53,786
Do you think I'm too young
to go into politics?
88
00:04:53,787 --> 00:04:55,521
If that's what you think,
89
00:04:55,756 --> 00:04:57,695
there's no reason
to think about it.
90
00:04:58,456 --> 00:05:00,159
Vote for someone else.
91
00:05:01,086 --> 00:05:02,395
Vote for...
92
00:05:02,396 --> 00:05:04,906
Kang Soo Il
or Han Sang Jin.
93
00:05:06,896 --> 00:05:10,538
I'm sorry, but I can't eat
spoon worms...
94
00:05:11,297 --> 00:05:12,327
Mi Young.
95
00:05:18,807 --> 00:05:19,827
Okay.
96
00:05:27,617 --> 00:05:28,739
Isn't it delicious?
97
00:05:32,857 --> 00:05:35,030
It's delicious.
98
00:05:35,427 --> 00:05:36,447
However...
99
00:05:37,557 --> 00:05:38,577
However,
100
00:05:38,927 --> 00:05:40,296
if you question why...
101
00:05:40,297 --> 00:05:41,995
those who know politics
do politics like that...
102
00:05:41,996 --> 00:05:44,565
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
103
00:05:44,566 --> 00:05:47,158
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
104
00:05:47,266 --> 00:05:50,061
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
105
00:05:50,307 --> 00:05:51,676
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
106
00:05:51,677 --> 00:05:52,900
Wow!
107
00:05:53,347 --> 00:05:56,116
I voted for people with
experience and age,
108
00:05:56,117 --> 00:05:57,276
but they did nothing!
109
00:05:57,277 --> 00:06:00,486
A young kid who knows
nothing would be better.
110
00:06:00,487 --> 00:06:01,986
If that's how you feel...
111
00:06:01,987 --> 00:06:03,356
Brave Citizen.
112
00:06:03,357 --> 00:06:06,314
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
113
00:06:29,746 --> 00:06:32,296
Please vote for me,
Yang Jung Gook.
114
00:06:32,646 --> 00:06:34,625
The Brave Citizen
will bravely...
115
00:06:34,746 --> 00:06:36,899
not make changes.
116
00:06:37,456 --> 00:06:40,038
The Brave Citizen
will bravely...
117
00:06:40,527 --> 00:06:42,255
- protect you.
- Yang Jung Gook.
118
00:06:42,256 --> 00:06:45,096
I will protect you
from all the lies...
119
00:06:45,097 --> 00:06:48,157
and rumors spread by,
and all the deception...
120
00:06:49,037 --> 00:06:51,821
fed to you by politicians.
121
00:06:59,646 --> 00:07:01,306
Okay. 27.
122
00:07:01,307 --> 00:07:02,315
Okay. 27.
123
00:07:02,316 --> 00:07:04,346
- Me! Me!
- Please check the number.
124
00:07:04,347 --> 00:07:06,945
- Nice!
- Okay.
125
00:07:06,946 --> 00:07:10,354
Number 27 gets
a bottle of liquor!
126
00:07:10,516 --> 00:07:12,825
Congratulations.
127
00:07:12,826 --> 00:07:14,085
This is a 30-year!
128
00:07:14,086 --> 00:07:15,426
- For real?
- Let me see.
129
00:07:15,427 --> 00:07:16,596
- Let me see.
- A 30-year?
130
00:07:16,597 --> 00:07:17,726
Go. Go.
131
00:07:17,727 --> 00:07:18,890
- Go.
- Thank you.
132
00:07:19,367 --> 00:07:22,294
Okay. We're not done yet!
We're not done.
133
00:07:25,836 --> 00:07:28,559
How could you give away
gifts there?
134
00:07:28,737 --> 00:07:31,335
That's a violation
of election law.
135
00:07:31,336 --> 00:07:32,733
I'm sorry.
136
00:07:33,746 --> 00:07:36,226
Stop doing that,
and tell me.
137
00:07:36,246 --> 00:07:38,083
Explain slowly.
138
00:07:39,686 --> 00:07:40,706
Why did you do it?
139
00:07:43,186 --> 00:07:44,991
Did I do something wrong
to you?
140
00:07:57,297 --> 00:07:58,827
My gosh.
141
00:08:01,237 --> 00:08:02,808
Sir.
142
00:08:04,107 --> 00:08:05,983
Did you see that?
That's how you do it.
143
00:08:09,246 --> 00:08:11,490
Okay. You two, come up.
144
00:08:12,886 --> 00:08:14,886
- Are you okay?
- No...
145
00:08:15,917 --> 00:08:17,986
- Hey, you go.
- No, you go.
146
00:08:17,987 --> 00:08:20,286
- I'm not married yet.
- What are you saying?
147
00:08:20,287 --> 00:08:22,596
- What about me?
- I'm too scared.
148
00:08:22,597 --> 00:08:24,955
- Turn around.
- Okay.
149
00:08:24,956 --> 00:08:26,221
(Tell Yang Jung Gook
Your Wish!)
150
00:08:29,867 --> 00:08:32,065
Will candidate number five
Yang Jung Gook...
151
00:08:32,066 --> 00:08:33,770
really grant
all my wishes?
152
00:08:34,136 --> 00:08:35,392
Of course.
153
00:08:37,006 --> 00:08:40,168
I was mugged...
154
00:09:06,667 --> 00:09:07,757
Of all the...
155
00:09:13,706 --> 00:09:14,829
Thank you.
156
00:09:18,076 --> 00:09:19,845
Tell your mom
"Candidate number five."
157
00:09:19,846 --> 00:09:20,866
Number five.
158
00:09:31,297 --> 00:09:34,051
How could you
beat up kids like that?
159
00:09:34,427 --> 00:09:37,701
Their parents are
threatening to report us.
160
00:09:38,566 --> 00:09:39,963
I'm sorry.
161
00:09:41,537 --> 00:09:43,474
Don't do that,
and tell me.
162
00:09:43,907 --> 00:09:45,814
Explain slowly.
163
00:09:47,807 --> 00:09:48,827
Why did you do it?
164
00:09:49,777 --> 00:09:50,797
Tell me.
165
00:09:51,716 --> 00:09:53,756
Did I do something wrong
to you two?
166
00:09:54,486 --> 00:09:56,416
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
167
00:09:56,417 --> 00:09:57,556
Please vote for him.
168
00:09:57,557 --> 00:09:59,392
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
169
00:09:59,427 --> 00:10:01,685
Candidate number five.
Please vote for him.
170
00:10:01,686 --> 00:10:02,952
- Thank you.
- Thank you.
171
00:10:37,757 --> 00:10:38,777
Oh my gosh.
172
00:10:38,826 --> 00:10:40,530
Mr. Park fell off!
173
00:10:41,267 --> 00:10:42,465
Mr. Park!
174
00:10:42,466 --> 00:10:44,065
Stop the car! Stop!
175
00:10:44,066 --> 00:10:46,483
Ambulance!
Call an ambulance!
176
00:10:49,336 --> 00:10:51,274
He's acting strange!
177
00:10:56,846 --> 00:10:59,615
Okay. 32.
Did anyone get bingo?
178
00:10:59,616 --> 00:11:01,416
- Bingo!
- Bingo?
179
00:11:01,417 --> 00:11:02,815
32!
180
00:11:02,816 --> 00:11:04,244
Yes!
181
00:11:04,287 --> 00:11:05,516
Here's your gift.
182
00:11:05,517 --> 00:11:07,585
Congratulations.
183
00:11:07,586 --> 00:11:09,455
Congratulations.
184
00:11:09,456 --> 00:11:11,191
Nice.
185
00:11:13,767 --> 00:11:16,317
How could you play bingo
for money?
186
00:11:16,836 --> 00:11:18,396
That's gambling.
187
00:11:18,397 --> 00:11:19,427
(Tell Yang Jung Gook
Your Wish!)
188
00:11:23,037 --> 00:11:25,322
Hey you. Come with us.
189
00:11:31,377 --> 00:11:34,315
How could you beat
them up a second time?
190
00:11:34,316 --> 00:11:35,855
They can't eat...
191
00:11:35,856 --> 00:11:37,550
because they lost
all their teeth.
192
00:11:39,927 --> 00:11:41,955
I did do something wrong,
didn't I?
193
00:11:41,956 --> 00:11:44,373
I think so. Tell me.
194
00:11:44,427 --> 00:11:46,874
What did I do wrong
to you guys?
195
00:11:51,866 --> 00:11:53,705
You did it.
196
00:11:53,706 --> 00:11:54,766
Why you...
197
00:11:54,767 --> 00:11:56,572
Let go of me.
198
00:11:58,076 --> 00:12:00,249
Please give me...
199
00:12:00,747 --> 00:12:02,888
your precious vote.
200
00:12:03,976 --> 00:12:04,996
Thank you.
201
00:12:10,116 --> 00:12:11,136
Okay.
202
00:12:30,007 --> 00:12:33,176
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
203
00:12:33,177 --> 00:12:36,416
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
204
00:12:36,417 --> 00:12:39,585
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
205
00:12:39,586 --> 00:12:41,146
Perfect, perfect
206
00:12:41,147 --> 00:12:42,717
Yang Jung Gook
207
00:12:42,856 --> 00:12:46,026
Who is the one person
in the world
208
00:12:46,027 --> 00:12:49,195
Who will truly work hard
209
00:12:49,196 --> 00:12:52,426
Give himself
to change the world
210
00:12:52,427 --> 00:12:55,565
And create a country
that is good to live in?
211
00:12:55,566 --> 00:12:58,766
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
212
00:12:58,767 --> 00:13:02,006
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
213
00:13:02,007 --> 00:13:05,205
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
214
00:13:05,206 --> 00:13:06,776
Perfect, perfect
215
00:13:06,777 --> 00:13:08,376
Yang Jung Gook
216
00:13:08,377 --> 00:13:11,516
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
217
00:13:11,517 --> 00:13:14,746
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
218
00:13:14,747 --> 00:13:18,016
Perfect, perfect,
Yang Jung Gook is perfect
219
00:13:18,017 --> 00:13:20,256
We are halfway through
the official campaigns...
220
00:13:20,257 --> 00:13:21,926
for the elections.
221
00:13:21,927 --> 00:13:24,496
We've entered the blackout
stage during which...
222
00:13:24,497 --> 00:13:26,796
- ratings are hidden.
- Thank you.
223
00:13:26,797 --> 00:13:27,996
Thank you!
224
00:13:27,997 --> 00:13:31,036
Since voters don't know
what the public thinks,
225
00:13:31,037 --> 00:13:34,637
we looked into each
candidate's strategy.
226
00:13:34,637 --> 00:13:38,276
The blackout stage
has begun, during which...
227
00:13:38,277 --> 00:13:40,245
polls are prohibited.
228
00:13:40,476 --> 00:13:42,876
The closer the election
gets, inaccurate...
229
00:13:42,877 --> 00:13:44,646
and unfair polls...
230
00:13:44,647 --> 00:13:47,615
may hinder the fairness
of the elections...
231
00:13:47,616 --> 00:13:49,146
and influence the voters,
232
00:13:49,147 --> 00:13:51,085
and thus, they are
prohibited.
233
00:13:51,086 --> 00:13:53,300
I heard you asked for me.
What's up?
234
00:13:53,456 --> 00:13:56,078
Yes. It's not a big deal.
235
00:13:57,397 --> 00:13:59,365
Come to think of it,
it is a big deal.
236
00:14:00,427 --> 00:14:01,651
What big deal?
237
00:14:02,167 --> 00:14:03,727
Did Jung Gook
cause trouble again?
238
00:14:05,037 --> 00:14:07,454
That's nothing
in comparison.
239
00:14:09,066 --> 00:14:10,913
Let's cause trouble.
240
00:14:13,407 --> 00:14:16,304
We should finally start...
241
00:14:16,747 --> 00:14:18,511
what I mentioned before.
242
00:14:23,535 --> 00:14:28,535
[Kocowa Ver] KBS2 E19 'My Fellow Citizens!'
"Mi Young Helps Out"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
243
00:14:33,826 --> 00:14:35,704
We're here to meet
Mr. Han.
244
00:14:36,466 --> 00:14:38,028
Is he not here?
245
00:14:39,096 --> 00:14:40,463
Who came?
246
00:14:46,606 --> 00:14:48,483
Park Hoo Ja.
247
00:14:48,606 --> 00:14:51,125
She's the chairman of
Baekkyung Capital.
248
00:14:52,076 --> 00:14:54,534
She says she met you
once before.
249
00:14:55,346 --> 00:14:56,988
The woman
who came with her...
250
00:15:01,787 --> 00:15:04,072
I think I saw her
once before.
251
00:15:04,497 --> 00:15:06,505
You don't get back
until late,
252
00:15:07,096 --> 00:15:09,411
so I told them over and
over to come back later,
253
00:15:10,137 --> 00:15:12,921
but they insist on
meeting you today.
254
00:15:14,137 --> 00:15:16,835
What do you want to do?
Do you want to stop by?
255
00:15:16,836 --> 00:15:20,315
Why should he stop by?
We have no time.
256
00:15:20,606 --> 00:15:23,115
Weirdos show up during
elections all the time.
257
00:15:23,116 --> 00:15:25,768
- Just send them away...
- She wants the phone.
258
00:15:26,917 --> 00:15:29,874
Don't give it to her.
Just send her away.
259
00:15:30,186 --> 00:15:32,941
Forget it. Put her on.
I'll talk to her.
260
00:15:35,356 --> 00:15:38,796
Excuse me, ma'am.
Just leave.
261
00:15:38,797 --> 00:15:40,996
Mr. Han is way too busy
right now,
262
00:15:40,997 --> 00:15:42,700
- so he has no time...
- It's still me.
263
00:15:43,767 --> 00:15:45,328
You idiot.
264
00:15:45,497 --> 00:15:48,088
Why are you so slow?
265
00:15:48,436 --> 00:15:49,776
Babe. My love.
266
00:15:49,777 --> 00:15:52,575
I love you so much that I
want to bite you to death.
267
00:15:52,576 --> 00:15:55,841
Don't. Just put
Park Hoo Ja on the phone.
268
00:16:03,456 --> 00:16:05,966
It's me, Assemblyman Han.
I mean, Mr. Han.
269
00:16:06,287 --> 00:16:07,552
How have you been?
270
00:16:09,127 --> 00:16:11,268
I've been...
271
00:16:11,897 --> 00:16:13,763
okay. Sure. Yes.
272
00:16:15,326 --> 00:16:17,365
But what brings you
to our office?
273
00:16:17,366 --> 00:16:19,375
I came to talk to you
about something.
274
00:16:20,106 --> 00:16:21,738
That's why I came by.
275
00:16:22,436 --> 00:16:24,722
Let's meet for a few
minutes if you have time.
276
00:16:27,647 --> 00:16:29,306
I don't have...
277
00:16:29,307 --> 00:16:31,214
Make time
even if you don't.
278
00:16:33,247 --> 00:16:35,970
I'm not here to ask
like last time.
279
00:16:37,057 --> 00:16:39,157
Listen, Mr. Han.
280
00:16:39,927 --> 00:16:41,955
Today, I'm here
to threaten you.
281
00:16:41,956 --> 00:16:45,364
- Hey, you! What...
- Hey, old lady.
282
00:16:45,657 --> 00:16:47,737
Will you stay down?
283
00:16:48,167 --> 00:16:50,237
The heads are talking.
284
00:16:50,596 --> 00:16:52,095
Have some manners.
285
00:16:53,106 --> 00:16:55,003
Anyway, I've said
what I wanted to.
286
00:16:55,866 --> 00:16:57,917
The decision is yours
to make.
287
00:16:58,907 --> 00:17:01,967
I'll go to Kang Soo Il
if you stall.
288
00:17:04,177 --> 00:17:05,502
Wait, Ms. Park.
289
00:17:06,017 --> 00:17:07,312
Ms. Park.
290
00:17:07,917 --> 00:17:10,115
She hung up.
She's a real freak show.
291
00:17:10,116 --> 00:17:12,716
My gosh. My gosh.
I want to twist her neck.
292
00:17:12,717 --> 00:17:15,526
I want to rip
her head off.
293
00:17:15,527 --> 00:17:17,771
- My gosh.
- Would he come?
294
00:17:18,126 --> 00:17:20,615
What if he messes with us
again like last time?
295
00:17:20,896 --> 00:17:21,947
Hoo Ja.
296
00:17:22,426 --> 00:17:24,742
He'll come. He will.
297
00:17:27,537 --> 00:17:28,936
Why do you think that?
298
00:17:28,937 --> 00:17:30,706
Kang Soo Il is stabbing
him from above,
299
00:17:30,707 --> 00:17:32,992
and Jung Gook is waiving
his sword below.
300
00:17:33,846 --> 00:17:35,989
To people like
Han Sang Jin,
301
00:17:36,277 --> 00:17:38,112
approval ratings
are like gangsters.
302
00:17:39,886 --> 00:17:40,968
Hey, Myung Im.
303
00:17:41,487 --> 00:17:42,669
Yes?
304
00:17:44,086 --> 00:17:46,056
So he has to come...
305
00:17:46,727 --> 00:17:48,563
if he doesn't want
to be slashed.
306
00:17:49,027 --> 00:17:51,506
I'll tell only you...
307
00:17:52,326 --> 00:17:55,050
what I plan to do.
308
00:17:56,297 --> 00:17:58,895
I'll send Yang Jung Gook
to win over ratings...
309
00:17:58,896 --> 00:18:01,355
and use that to make
a deal with Han Sang Jin.
310
00:18:02,366 --> 00:18:03,805
I'll negotiate...
311
00:18:04,076 --> 00:18:06,422
not with money,
but with votes.
312
00:18:07,146 --> 00:18:10,379
If we stomp on Jung Gook
and make him Assemblyman,
313
00:18:11,217 --> 00:18:12,546
he'll listen to us...
314
00:18:12,547 --> 00:18:14,178
since we would've sent him
to the Assembly.
315
00:18:17,757 --> 00:18:21,499
Politics should be done
by educated punks,
316
00:18:22,287 --> 00:18:25,112
not a brave con artist.
317
00:18:40,007 --> 00:18:41,537
I don't like...
318
00:18:42,106 --> 00:18:44,494
messy and dirty things.
319
00:18:44,576 --> 00:18:48,145
So I plan to get right
to it. Is that okay?
320
00:18:48,146 --> 00:18:51,216
Sure, okay. That's good.
I don't have much time.
321
00:18:51,557 --> 00:18:54,186
Kang Soo Il, 40.
Han Sang Jin, 32.
322
00:18:54,187 --> 00:18:55,614
Yang Jung Gook, 10.
323
00:18:56,126 --> 00:18:57,728
That's the current
rankings, correct?
324
00:18:58,596 --> 00:18:59,766
Yes, that's correct.
325
00:18:59,767 --> 00:19:02,348
I'll give you Jung Gook's
10 percent.
326
00:19:02,497 --> 00:19:05,627
You'll beat Kang Soo Il
by two percent then.
327
00:19:05,737 --> 00:19:07,439
42 versus 40.
328
00:19:09,807 --> 00:19:13,006
I don't quite understand
what you're getting at.
329
00:19:13,007 --> 00:19:14,782
I see, you don't.
330
00:19:15,007 --> 00:19:17,598
I'm the one who had
Yang Jung Gook run.
331
00:19:17,916 --> 00:19:21,354
I created him
in order to mess you up.
332
00:19:21,846 --> 00:19:24,131
You should've listened
to me back then.
333
00:19:30,797 --> 00:19:33,010
Remember what I said
back then?
334
00:19:33,396 --> 00:19:35,774
Just help get the Interest
Rate Regulation Act...
335
00:19:36,096 --> 00:19:39,125
repealed. That's all
you need to do.
336
00:19:39,636 --> 00:19:41,736
Then I'll have Jung Gook
drop out of the race...
337
00:19:41,737 --> 00:19:44,328
and give you
all of his votes.
338
00:19:44,977 --> 00:19:46,507
And then...
339
00:19:47,076 --> 00:19:49,246
you can wave the flag
of the labor union,
340
00:19:49,247 --> 00:19:51,276
fight to defeat poverty,
341
00:19:51,277 --> 00:19:53,021
whatever you wish.
342
00:19:53,987 --> 00:19:56,231
As long as the Interest
Rate Regulation Act...
343
00:19:56,856 --> 00:20:00,050
is repealed, I don't want
anything else from you.
344
00:20:02,687 --> 00:20:05,756
Hearing something
so shocking...
345
00:20:05,757 --> 00:20:07,895
made me very flustered.
346
00:20:07,896 --> 00:20:09,936
Why are you flustered
by something like this?
347
00:20:11,366 --> 00:20:12,966
You must be a coward.
348
00:20:12,967 --> 00:20:15,618
- Hey. I've heard enough.
- Sit down.
349
00:20:16,437 --> 00:20:19,262
I wasn't talking to you,
so sit down.
350
00:20:21,146 --> 00:20:23,145
The heads are talking
right now.
351
00:20:23,146 --> 00:20:24,300
Why you...
352
00:20:24,676 --> 00:20:26,746
Hey. Wait. Let go.
353
00:20:26,747 --> 00:20:28,143
Hey. Wait.
354
00:20:28,816 --> 00:20:30,111
Why that...
355
00:20:37,727 --> 00:20:40,125
Sure, it was shocking but
I understood...
356
00:20:40,126 --> 00:20:41,466
what you meant...
357
00:20:41,467 --> 00:20:44,424
and exactly what
the situation is.
358
00:20:44,997 --> 00:20:48,067
As expected,
you are quick. Good.
359
00:20:48,636 --> 00:20:50,850
Yes. Thank you.
360
00:20:52,207 --> 00:20:54,175
I have one question,
though.
361
00:20:54,176 --> 00:20:55,706
What happens if
Yang Jung Gook, that is,
362
00:20:55,977 --> 00:20:57,303
my brother-in-law,
363
00:20:57,816 --> 00:21:01,645
doesn't do as you say?
364
00:21:01,646 --> 00:21:04,819
Don't worry about that.
He'll quit if I say so.
365
00:21:04,856 --> 00:21:06,520
He's not running
because he wanted to.
366
00:21:06,757 --> 00:21:08,125
But you never know.
367
00:21:08,126 --> 00:21:11,395
He may have developed
a passion for politics,
368
00:21:11,396 --> 00:21:13,201
and since his ratings
are going up,
369
00:21:13,926 --> 00:21:16,226
he may decide
to go into politics.
370
00:21:16,227 --> 00:21:18,512
- That's possible...
- That won't happen.
371
00:21:19,366 --> 00:21:22,630
Even if that happens,
he can't refuse me.
372
00:21:24,737 --> 00:21:27,976
You see, I know many of...
373
00:21:27,977 --> 00:21:30,058
Jung Gook's secrets.
374
00:21:33,146 --> 00:21:34,441
What secrets?
375
00:21:37,557 --> 00:21:39,087
Just something.
376
00:21:40,326 --> 00:21:43,417
You're not on my side yet.
I can't share the ammo.
377
00:21:45,257 --> 00:21:48,387
If you decide
to work with me,
378
00:21:48,596 --> 00:21:52,207
I'll tell you every piece
of dirt on him.
379
00:21:53,307 --> 00:21:56,500
Not before then.
You may use it against us.
380
00:21:58,376 --> 00:22:00,794
What do you say?
Will you join me?
381
00:22:10,586 --> 00:22:13,004
Don't laugh.
I'm not joking.
382
00:22:14,926 --> 00:22:17,155
You'll join me, won't you?
383
00:22:17,156 --> 00:22:18,279
I mean...
384
00:22:25,737 --> 00:22:26,757
I...
385
00:22:27,836 --> 00:22:29,131
don't think so.
386
00:22:31,606 --> 00:22:33,145
As I told you before...
387
00:22:33,146 --> 00:22:35,186
You see, I'm over
40 years old,
388
00:22:35,277 --> 00:22:36,476
but I'm still single,
389
00:22:36,477 --> 00:22:37,645
I don't own
a place to live,
390
00:22:37,646 --> 00:22:39,575
which means
I have no loans,
391
00:22:39,576 --> 00:22:42,576
which means
I have no debt. Well...
392
00:22:43,356 --> 00:22:45,020
That's why I'm going
into politics.
393
00:22:46,187 --> 00:22:48,094
I don't have much
to protect.
394
00:22:48,386 --> 00:22:50,294
If I don't win
the election, so be it.
395
00:22:51,656 --> 00:22:53,503
I'm still young.
I have plenty of time.
396
00:22:55,396 --> 00:22:57,711
I see. You're young
and have plenty of time.
397
00:23:00,807 --> 00:23:03,631
So why did someone like
that change his position,
398
00:23:04,307 --> 00:23:06,621
saying he'll give them
a subway line?
399
00:23:11,017 --> 00:23:14,108
You think you're a good
person, don't you?
400
00:23:14,616 --> 00:23:17,016
Let me give you advice
based on my experience.
401
00:23:17,017 --> 00:23:19,155
Good people don't
meet with me twice.
402
00:23:19,156 --> 00:23:21,625
Good punks don't meet
loan sharks like me...
403
00:23:21,626 --> 00:23:22,850
a second time.
404
00:23:25,356 --> 00:23:26,825
You look like
you'll get...
405
00:23:26,826 --> 00:23:28,365
tainted, compromise,
and all of that...
406
00:23:28,366 --> 00:23:29,550
once you get
into the Assembly.
407
00:23:31,737 --> 00:23:34,898
If you're bound to change,
might as well change now.
408
00:23:35,307 --> 00:23:37,652
You should grow up
while you're still young.
409
00:23:37,906 --> 00:23:39,605
You can't grow up
once you're old...
410
00:23:39,606 --> 00:23:40,932
because you lack
the energy.
411
00:23:44,947 --> 00:23:46,216
Call me.
412
00:23:46,217 --> 00:23:49,073
I'll give you exactly
24 hours, 1 day.
413
00:23:57,926 --> 00:23:58,946
Gwi Nam.
414
00:23:59,156 --> 00:24:00,421
Yes? What is it?
415
00:24:00,797 --> 00:24:02,562
Want to make a bet?
416
00:24:03,666 --> 00:24:04,686
On what?
417
00:24:05,066 --> 00:24:07,718
Whether or not
Han Sang Jin calls me.
418
00:24:08,406 --> 00:24:09,560
1,000 dollars.
419
00:24:11,007 --> 00:24:12,669
I think he'll call.
420
00:24:13,136 --> 00:24:15,105
I'll bet 1,000 dollars
that he calls.
421
00:24:15,106 --> 00:24:16,546
You can't bet on that.
422
00:24:16,547 --> 00:24:18,250
That's what
I was going to bet on.
423
00:24:18,447 --> 00:24:20,965
You should bet on
him not calling.
424
00:24:20,987 --> 00:24:22,373
You're so dense.
425
00:24:22,517 --> 00:24:24,699
Okay. Got it.
426
00:24:25,987 --> 00:24:27,863
I'll put my money on
he doesn't call.
427
00:24:28,426 --> 00:24:29,446
1,000 dollars?
428
00:24:30,356 --> 00:24:31,376
Really?
429
00:24:32,557 --> 00:24:34,505
I bet 1,000 dollars
that he'll call.
430
00:24:38,767 --> 00:24:41,466
The more I see him,
the more I think...
431
00:24:41,467 --> 00:24:43,200
he's one of us.
432
00:24:44,307 --> 00:24:46,377
Please have some more.
Here.
433
00:24:47,707 --> 00:24:49,915
Enjoy. Eat up.
434
00:24:49,916 --> 00:24:50,936
Thank you.
435
00:24:58,687 --> 00:25:00,217
Get up. Everyone.
436
00:25:01,287 --> 00:25:03,092
Negotiations fell through.
437
00:25:04,257 --> 00:25:05,277
What?
438
00:25:05,797 --> 00:25:06,817
Let's go.
439
00:25:07,666 --> 00:25:08,686
What?
440
00:25:08,997 --> 00:25:10,118
Mi Jin.
441
00:25:10,537 --> 00:25:11,658
What's going on?
442
00:25:12,136 --> 00:25:13,901
What's going on, Mi Jin?
443
00:25:14,836 --> 00:25:17,175
Sorry, but we quit.
444
00:25:17,176 --> 00:25:20,236
- We can't do it anymore.
- Why not? Why?
445
00:25:20,307 --> 00:25:21,706
What is it?
446
00:25:21,707 --> 00:25:24,123
He won't raise our pay!
That jerk...
447
00:25:24,876 --> 00:25:26,345
My brother.
448
00:25:28,846 --> 00:25:31,336
I asked about it too,
449
00:25:31,687 --> 00:25:33,325
but it's set by law.
450
00:25:33,326 --> 00:25:35,775
He can't pay you any more.
451
00:25:36,586 --> 00:25:38,395
If he pays you more,
452
00:25:38,396 --> 00:25:41,018
it's a violation of
election laws.
453
00:25:41,896 --> 00:25:44,488
Who cares about the law?
Family's what matters.
454
00:25:44,797 --> 00:25:47,010
Since when did he abide
by the law?
455
00:25:47,136 --> 00:25:48,941
He conned people
all his life.
456
00:25:49,307 --> 00:25:50,327
What?
457
00:25:50,676 --> 00:25:51,962
What did you...
458
00:25:53,977 --> 00:25:58,075
Well... I was just
mumbling to myself.
459
00:25:58,076 --> 00:25:59,615
I've lost my mind. Anyway,
460
00:25:59,616 --> 00:26:00,815
I'm quitting.
461
00:26:00,816 --> 00:26:02,448
So are they.
462
00:26:06,017 --> 00:26:07,689
- Work hard.
- Mi Jin.
463
00:26:07,787 --> 00:26:09,082
Mi Jin!
464
00:26:12,297 --> 00:26:15,266
I called someone who will
travel with you from now.
465
00:26:15,267 --> 00:26:16,491
He'll be here soon.
466
00:26:16,666 --> 00:26:18,879
What? Who...
467
00:26:27,146 --> 00:26:29,345
Father, you have
a bad back.
468
00:26:29,346 --> 00:26:31,896
- I should drive...
- It's fine.
469
00:26:31,977 --> 00:26:33,782
I won't die.
470
00:26:35,816 --> 00:26:37,387
Oh, my back.
471
00:26:39,057 --> 00:26:40,456
Please, Father.
472
00:26:40,457 --> 00:26:42,925
Let me drive. Pull over.
473
00:26:42,926 --> 00:26:45,056
We're almost there.
474
00:26:45,057 --> 00:26:46,147
It's fine.
475
00:26:47,566 --> 00:26:49,637
You should've offered
from the start.
476
00:26:51,136 --> 00:26:54,266
Well... It's because
I'm uncomfortable.
477
00:26:54,267 --> 00:26:56,143
Please pull over. Please?
478
00:27:07,947 --> 00:27:10,315
Hello, I'm Kim Mi Young,
wife of...
479
00:27:10,316 --> 00:27:12,662
candidate number five,
Yang Jung Gook.
480
00:27:13,057 --> 00:27:14,556
As some of you may know,
481
00:27:14,557 --> 00:27:16,325
I'm in the Intellectual
Crimes Division...
482
00:27:16,326 --> 00:27:17,582
of the Seowon Police
Department...
483
00:27:19,596 --> 00:27:20,616
Hello.
484
00:27:21,326 --> 00:27:24,601
My father-in-law
is here as well.
485
00:27:24,797 --> 00:27:26,367
Yang Jung Gook's father.
486
00:27:26,596 --> 00:27:29,565
He's the amazing man
who raised...
487
00:27:29,566 --> 00:27:31,780
candidate number five,
Yang Jung Gook.
488
00:27:31,937 --> 00:27:33,945
He's a great
father-in-law.
489
00:27:34,146 --> 00:27:37,034
Father, if you don't mind,
why don't you stand up...
490
00:27:39,777 --> 00:27:42,776
Okay. He can't stand up.
491
00:27:43,517 --> 00:27:46,240
He has a bad back,
you see.
492
00:27:46,316 --> 00:27:48,836
And he drove a lot today.
493
00:27:49,126 --> 00:27:50,526
I should've driven,
494
00:27:50,527 --> 00:27:52,699
but he insisted on
driving himself.
495
00:27:54,767 --> 00:27:55,787
Anyway,
496
00:27:55,967 --> 00:27:57,635
I am a detective...
497
00:27:57,636 --> 00:27:59,835
in the Intellectual
Crimes Division...
498
00:27:59,836 --> 00:28:01,876
How did you meet
Jung Gook?
499
00:28:12,747 --> 00:28:14,143
Well, we met...
500
00:28:15,017 --> 00:28:16,413
three years ago...
501
00:28:29,126 --> 00:28:30,156
in the library.
502
00:28:31,366 --> 00:28:33,375
We met in the library.
503
00:28:33,437 --> 00:28:35,099
- The library.
- The library.
504
00:28:36,807 --> 00:28:40,246
I was studying for
a promotion,
505
00:28:40,247 --> 00:28:41,705
and he was studying...
506
00:28:42,346 --> 00:28:43,345
for a license?
507
00:28:43,346 --> 00:28:44,675
- A license.
- No wonder.
508
00:28:44,676 --> 00:28:47,165
Yes, he was studying
for a license test.
509
00:28:52,886 --> 00:28:54,385
My husband saw me...
510
00:28:54,386 --> 00:28:56,294
and fell for me
at first sight.
511
00:28:56,426 --> 00:28:58,526
He asked me to have
just one drink with him,
512
00:28:58,527 --> 00:28:59,954
so I said yes.
513
00:29:00,896 --> 00:29:03,446
We were together
all night long.
514
00:29:03,866 --> 00:29:05,095
We were alone...
515
00:29:05,096 --> 00:29:07,687
all night on the first day
we met.
516
00:29:08,937 --> 00:29:10,875
That's how we dated,
517
00:29:10,876 --> 00:29:13,206
and went out for a year,
518
00:29:13,207 --> 00:29:15,175
eating together,
519
00:29:15,176 --> 00:29:17,054
watching movies together,
520
00:29:17,477 --> 00:29:19,486
drinking together,
521
00:29:20,416 --> 00:29:23,139
doing things, you know.
522
00:29:23,346 --> 00:29:25,631
If it was good,
we did it again.
523
00:29:26,057 --> 00:29:27,923
We kept doing it...
524
00:29:28,227 --> 00:29:29,885
all night long...
525
00:29:29,886 --> 00:29:31,556
again when we woke up...
526
00:29:31,557 --> 00:29:33,256
- Mi Young!
- You! Black jacket!
527
00:29:33,257 --> 00:29:34,379
You rat!
528
00:29:35,378 --> 00:29:37,386
You! Black jacket!
You rat!
529
00:29:38,418 --> 00:29:39,907
- What?
- Her father-in-law?
530
00:29:40,378 --> 00:29:42,387
- Me?
- No, Father! Not you.
531
00:29:42,388 --> 00:29:44,703
The guy behind you!
You rat.
532
00:29:46,718 --> 00:29:48,956
- Oh no! My wallet!
- He took your wallet.
533
00:29:48,957 --> 00:29:50,687
He took my wallet!
534
00:29:50,688 --> 00:29:52,431
Stop right there!
535
00:29:56,868 --> 00:29:58,602
- Get over here!
- Stop!
536
00:30:02,107 --> 00:30:03,975
- Get over here!
- Stop!
537
00:30:07,307 --> 00:30:09,113
Move, kids. Move.
538
00:30:10,978 --> 00:30:12,548
Come on.
539
00:30:12,877 --> 00:30:14,683
Wait for us!
540
00:30:16,987 --> 00:30:19,386
You promised to vote
for number five, right?
541
00:30:19,387 --> 00:30:22,008
Okay, then. This is
99 percent fail-proof.
542
00:30:22,288 --> 00:30:24,643
Let me tell you
the results.
543
00:30:25,358 --> 00:30:26,786
Based on the right...
544
00:30:27,898 --> 00:30:30,666
Win, lose, lose, lose,
win. Tie. Got it?
545
00:30:30,667 --> 00:30:32,897
Did you write that down?
546
00:30:32,898 --> 00:30:34,837
I won't repeat it.
547
00:30:34,838 --> 00:30:37,521
No videos. Bring me that.
Delete it.
548
00:30:40,978 --> 00:30:42,233
Stop following me!
549
00:31:10,868 --> 00:31:12,061
Hey!
550
00:31:13,378 --> 00:31:14,601
Don't come closer!
551
00:31:18,818 --> 00:31:19,970
Stop!
552
00:31:20,577 --> 00:31:21,843
Stop right there!
553
00:31:24,417 --> 00:31:28,056
(Tell Yang Jung Gook
Your Wish!)
554
00:31:28,057 --> 00:31:31,757
(Tell Yang Jung Gook
Your Wish!)
555
00:31:31,758 --> 00:31:34,552
Wasn't that Mi Young?
Jung Gook's wife.
556
00:31:34,868 --> 00:31:36,326
I'm not sure.
557
00:31:36,827 --> 00:31:40,469
How long must we grant
people their wishes?
558
00:31:43,868 --> 00:31:44,958
What about my wish?
559
00:31:45,208 --> 00:31:46,259
What?
560
00:31:48,148 --> 00:31:50,117
Wait. Excuse me.
561
00:32:11,668 --> 00:32:12,688
I'm so tired!
562
00:32:12,738 --> 00:32:14,329
Stop running!
563
00:32:18,108 --> 00:32:19,740
Darn it.
564
00:32:23,648 --> 00:32:25,316
Hey, hey.
565
00:32:25,317 --> 00:32:26,398
Darn it.
566
00:32:27,747 --> 00:32:29,047
Don't kill me.
567
00:32:29,048 --> 00:32:30,286
Stay still.
568
00:32:30,287 --> 00:32:31,307
Hey.
569
00:32:31,518 --> 00:32:32,538
Hey.
570
00:32:32,588 --> 00:32:34,800
Put that down.
571
00:32:35,127 --> 00:32:36,686
Don't come any closer!
572
00:32:36,687 --> 00:32:38,096
Put that down, punk!
573
00:32:38,097 --> 00:32:40,270
There's no getting out
of this.
574
00:32:40,328 --> 00:32:41,526
Get lost!
575
00:32:41,527 --> 00:32:44,026
I'm a detective.
How can I get lost?
576
00:32:44,027 --> 00:32:45,567
I need to make
a living too.
577
00:32:47,698 --> 00:32:49,574
Put that down now.
578
00:32:50,437 --> 00:32:51,976
You can't go back!
579
00:32:51,977 --> 00:32:54,107
Look at all these people.
How could you run away?
580
00:32:54,108 --> 00:32:55,306
I said to stay away!
581
00:32:55,307 --> 00:32:57,376
How could I stay away,
you jerk?
582
00:32:57,377 --> 00:32:58,949
I'm a cop.
583
00:33:04,717 --> 00:33:06,084
Mi Young!
584
00:33:06,858 --> 00:33:08,285
Father!
585
00:33:28,477 --> 00:33:30,047
Stay still, you jerk.
586
00:33:30,048 --> 00:33:31,677
- Mi Young. Are you okay?
- Yes?
587
00:33:31,678 --> 00:33:32,947
Yes, I'm fine.
588
00:33:32,948 --> 00:33:33,947
Are you hurt?
589
00:33:33,948 --> 00:33:35,141
I'm not hurt.
590
00:33:39,088 --> 00:33:40,108
Hello.
591
00:33:40,358 --> 00:33:42,836
Candidate number five,
Yang Jung Gook.
592
00:33:43,287 --> 00:33:46,561
The Brave Citizen will
bravely protect you.
593
00:33:46,627 --> 00:33:48,259
Thank you.
594
00:33:48,497 --> 00:33:49,926
Thank you.
595
00:33:50,927 --> 00:33:51,958
Candidate number five.
596
00:33:53,338 --> 00:33:54,358
Are you okay?
597
00:33:54,638 --> 00:33:56,607
Yes. I'm fine.
598
00:33:58,438 --> 00:33:59,458
Sang Jin.
599
00:34:00,208 --> 00:34:01,431
Mother.
600
00:34:04,378 --> 00:34:07,029
- You came so quickly.
- Yes. Have a seat.
601
00:34:08,117 --> 00:34:09,116
Aren't you busy?
602
00:34:09,117 --> 00:34:10,546
I should come
even if I'm busy.
603
00:34:10,547 --> 00:34:12,356
Good. I'm glad.
604
00:34:12,357 --> 00:34:13,817
Let's eat first.
I'm famished.
605
00:34:13,818 --> 00:34:14,848
Okay.
606
00:34:14,927 --> 00:34:15,947
Excuse me.
607
00:34:22,068 --> 00:34:24,997
Eat as you work.
You look gaunt.
608
00:34:24,998 --> 00:34:26,736
You should eat
as you work too.
609
00:34:26,737 --> 00:34:28,237
You look gaunt.
610
00:34:31,537 --> 00:34:34,087
Is the campaign going well
without a hitch?
611
00:34:34,748 --> 00:34:36,889
I wanted to have it go
well without a hitch,
612
00:34:37,277 --> 00:34:39,898
so I ran simulations
and made preparations,
613
00:34:40,148 --> 00:34:41,923
but it's not going as well
as I had hoped.
614
00:34:43,248 --> 00:34:46,156
You thought it all through
just like me, didn't you?
615
00:34:46,157 --> 00:34:47,341
To avoid making mistakes.
616
00:34:52,157 --> 00:34:53,177
Sang Jin,
617
00:34:54,297 --> 00:34:55,490
you know,
618
00:34:55,967 --> 00:34:59,364
I love that you are
so much like me,
619
00:34:59,568 --> 00:35:00,822
but I don't like it
at times.
620
00:35:03,237 --> 00:35:05,757
What don't you like?
621
00:35:07,237 --> 00:35:09,899
That when you have a goal,
you look at nothing else.
622
00:35:10,047 --> 00:35:12,087
I really don't like that.
623
00:35:14,417 --> 00:35:16,216
Don't make the Assembly
your goal...
624
00:35:16,217 --> 00:35:18,564
and live only for that,
son.
625
00:35:19,688 --> 00:35:22,033
It'll only make life
hard for you.
626
00:35:28,867 --> 00:35:31,041
I think I've come too far.
627
00:35:31,198 --> 00:35:33,410
There are too many people
I'm responsible for.
628
00:35:34,367 --> 00:35:36,236
If it's too tiring
and wearisome,
629
00:35:36,237 --> 00:35:38,115
just quit and come to me.
630
00:35:38,308 --> 00:35:39,807
I gave you an allowance
until you were 40.
631
00:35:39,808 --> 00:35:41,176
What's another 20 years?
632
00:35:41,177 --> 00:35:43,447
My gosh. No way.
633
00:35:43,448 --> 00:35:45,284
I can't take an allowance
until I'm 60.
634
00:35:45,617 --> 00:35:46,698
Please.
635
00:35:47,078 --> 00:35:48,108
Please stop.
636
00:35:54,927 --> 00:35:55,947
(From Mr. Lee,
You need to leave now.)
637
00:35:57,328 --> 00:35:59,164
(From Mr. Lee,
You need to leave now.)
638
00:36:03,628 --> 00:36:05,736
Mother, I'm sorry,
639
00:36:05,737 --> 00:36:07,637
but I need to go...
640
00:36:07,638 --> 00:36:10,137
Sure. Go on
and get to work.
641
00:36:10,138 --> 00:36:12,484
I'll stay and eat slowly.
642
00:36:15,177 --> 00:36:16,197
I'm sorry.
643
00:36:16,378 --> 00:36:18,317
- Eat slowly.
- Get going.
644
00:36:18,318 --> 00:36:20,695
I'll get going then.
645
00:36:22,847 --> 00:36:23,867
And...
646
00:36:24,688 --> 00:36:25,708
Yes?
647
00:36:26,558 --> 00:36:27,609
Happy...
648
00:36:28,357 --> 00:36:29,448
birthday.
649
00:36:30,088 --> 00:36:31,108
I'll be a good son...
650
00:36:31,828 --> 00:36:33,326
by making it
to the Assembly.
651
00:36:33,727 --> 00:36:35,627
You were a good son
by being born.
652
00:36:35,628 --> 00:36:37,158
Don't try to do more.
653
00:36:37,568 --> 00:36:39,466
I wanted to have you
and wanted to raise you.
654
00:36:39,467 --> 00:36:40,824
Why should you
do anything?
655
00:36:41,198 --> 00:36:43,655
Just be good to
your own kids later.
656
00:36:49,907 --> 00:36:51,550
My mother is so cool.
657
00:36:54,047 --> 00:36:55,747
I'll get going then.
I'm sorry.
658
00:36:55,748 --> 00:36:57,421
- Sure. Go on.
- Okay.
659
00:37:07,898 --> 00:37:09,067
Next on the news.
660
00:37:09,068 --> 00:37:11,596
Kim Mi Young, the wife of
independent candidate,
661
00:37:11,597 --> 00:37:14,366
Yang Jung Gook,
running for the Assembly,
662
00:37:14,367 --> 00:37:16,937
captured a pickpocket
while campaigning.
663
00:37:16,938 --> 00:37:19,049
Ji Min Kyung reports.
664
00:37:20,308 --> 00:37:22,776
The pickpocket who was
stealing wallets...
665
00:37:22,777 --> 00:37:24,747
of people gathered
in Inbuk-dong...
666
00:37:24,748 --> 00:37:26,818
was caught at the scene.
667
00:37:26,878 --> 00:37:28,786
The person
who arrested him...
668
00:37:28,787 --> 00:37:30,687
was Kim Mi Young,
669
00:37:30,688 --> 00:37:32,616
the wife of independent
candidate...
670
00:37:32,617 --> 00:37:34,216
Yang Jung Gook.
671
00:37:34,217 --> 00:37:36,486
While helping
her husband's campaign,
672
00:37:36,487 --> 00:37:38,856
she witnessed the suspect
stealing wallets...
673
00:37:38,857 --> 00:37:40,897
and chased him
when he ran away.
674
00:37:41,258 --> 00:37:45,466
He had a weapon and
threatened a hostage,
675
00:37:45,467 --> 00:37:48,137
but Kim Mi Young
took the suspect down...
676
00:37:48,138 --> 00:37:50,555
using skills from her days
with Violent Crimes.
677
00:37:50,907 --> 00:37:52,377
People who were
at the scene...
678
00:37:52,378 --> 00:37:54,947
applauded her for
demonstrating...
679
00:37:54,948 --> 00:37:56,377
Yang Jung Gook's slogan...
680
00:37:56,378 --> 00:37:58,317
that the Brave Citizen...
681
00:37:58,318 --> 00:37:59,916
will bravely protect
the people.
682
00:37:59,917 --> 00:38:01,407
You jerk!
683
00:38:19,198 --> 00:38:20,218
Hi, Mom.
684
00:38:20,267 --> 00:38:22,707
Sorry, I didn't call
when it's your birthday.
685
00:38:22,708 --> 00:38:24,136
It's okay.
686
00:38:24,137 --> 00:38:25,566
You're busy. It happens.
687
00:38:25,908 --> 00:38:27,307
I just saw the news.
688
00:38:27,308 --> 00:38:28,776
Are you hurt?
689
00:38:30,507 --> 00:38:31,527
Not at all.
690
00:38:31,617 --> 00:38:33,317
It would be humiliating
if I got hurt...
691
00:38:33,318 --> 00:38:35,020
catching a pickpocket.
692
00:38:38,418 --> 00:38:40,116
It's embarrassing.
693
00:38:40,117 --> 00:38:42,402
Super embarrassing.
694
00:38:43,357 --> 00:38:45,571
Okay. That's my girl.
695
00:38:45,958 --> 00:38:47,457
But Mi Young.
696
00:38:48,028 --> 00:38:50,476
From what I saw
on the news,
697
00:38:50,727 --> 00:38:53,420
there was a man
next to you.
698
00:38:53,737 --> 00:38:55,982
- Who was that?
- A man?
699
00:38:56,808 --> 00:38:58,307
The man with long hair?
700
00:38:58,308 --> 00:39:01,807
No. When you caught
the pickpocket,
701
00:39:01,808 --> 00:39:03,506
a man came to you.
702
00:39:03,507 --> 00:39:05,924
He's short and
funny looking.
703
00:39:06,347 --> 00:39:08,146
You must mean
Jung Gook's father.
704
00:39:08,147 --> 00:39:10,289
He's short and
funny looking.
705
00:39:15,058 --> 00:39:17,168
He is short,
706
00:39:17,658 --> 00:39:19,534
but he isn't
funny looking.
707
00:39:19,897 --> 00:39:23,067
He's very handsome.
He's good looking.
708
00:39:23,068 --> 00:39:24,863
He's Jung Gook's father?
709
00:39:25,467 --> 00:39:27,782
- He is?
- That's right.
710
00:39:28,568 --> 00:39:30,270
What's wrong?
711
00:39:30,467 --> 00:39:31,707
Nothing.
712
00:39:31,708 --> 00:39:33,105
It's nothing.
713
00:39:33,438 --> 00:39:37,048
Okay. No need to
worry about it.
714
00:39:37,477 --> 00:39:39,282
Help Jung Gook.
715
00:39:39,617 --> 00:39:41,045
Okay. Take care.
716
00:39:41,578 --> 00:39:43,178
Bye.
717
00:39:43,688 --> 00:39:44,708
Mi Young.
718
00:39:46,688 --> 00:39:47,708
Good job.
719
00:39:57,168 --> 00:39:58,493
Was that your mother?
720
00:39:59,267 --> 00:40:00,461
Yes, Father.
721
00:40:00,637 --> 00:40:02,136
She asked about me?
722
00:40:02,137 --> 00:40:04,006
Yes.
She just saw the news...
723
00:40:04,007 --> 00:40:05,772
and asked who that was
next to me.
724
00:40:06,507 --> 00:40:08,649
You never met.
725
00:40:10,347 --> 00:40:12,317
She couldn't come
to the wedding...
726
00:40:12,418 --> 00:40:14,111
because she was training
overseas.
727
00:40:14,318 --> 00:40:16,587
We meant to meet afterward
but never got to.
728
00:40:16,588 --> 00:40:17,843
Timing never worked out.
729
00:40:18,117 --> 00:40:19,689
Yes, that's correct.
730
00:40:19,757 --> 00:40:20,986
I know your mother...
731
00:40:20,987 --> 00:40:23,640
is the chief
at your police station.
732
00:40:25,357 --> 00:40:27,907
What's her name again?
733
00:40:27,997 --> 00:40:30,527
It's Kim Kyung Ae.
734
00:40:30,528 --> 00:40:31,649
Kim Kyung Ae.
735
00:40:33,137 --> 00:40:34,597
Kim Kyung Ae.
736
00:40:34,967 --> 00:40:36,772
Chief Kim Kyung Ae.
737
00:40:37,737 --> 00:40:39,472
Her name sounds
so familiar.
738
00:40:42,808 --> 00:40:44,338
It's a common name.
739
00:40:45,818 --> 00:40:47,417
I don't like meeting
people,
740
00:40:47,418 --> 00:40:49,049
but I really should
meet her.
741
00:40:49,418 --> 00:40:50,774
I know.
742
00:40:53,058 --> 00:40:55,726
But Father, do you mind
if I drive...
743
00:40:55,727 --> 00:40:58,584
No. I'll just do it.
744
00:41:00,658 --> 00:41:02,871
My daughter-in-law and
daughter are the same.
745
00:41:17,408 --> 00:41:18,743
Do you not want
to be here?
746
00:41:19,147 --> 00:41:21,463
Want to spar with me then?
747
00:41:24,387 --> 00:41:26,357
I won't go easy on you
because you're old.
748
00:41:26,688 --> 00:41:28,587
I won't go easy on you
because you're a kid.
749
00:41:28,588 --> 00:41:30,220
Are you sure
you won't cry?
750
00:41:30,487 --> 00:41:31,726
If you cry,
751
00:41:31,727 --> 00:41:33,227
atthay illway ebay
annoyingway.
752
00:41:33,658 --> 00:41:34,856
What was that?
753
00:41:34,857 --> 00:41:36,797
If you cry,
that will be annoying.
754
00:41:36,798 --> 00:41:38,154
Don't you know Pig Latin?
755
00:41:38,597 --> 00:41:39,760
Atwhay a oserlay.
756
00:41:39,967 --> 00:41:41,630
Captain Kim!
757
00:41:41,838 --> 00:41:42,858
Captain Kim!
758
00:41:43,237 --> 00:41:44,360
Hey.
759
00:41:44,637 --> 00:41:46,077
Shi Chul.
760
00:41:46,078 --> 00:41:47,707
When did you get out?
761
00:41:47,708 --> 00:41:49,047
It's been a week.
762
00:41:49,048 --> 00:41:50,376
How have you been?
763
00:41:50,377 --> 00:41:53,274
I've been doing well,
of course.
764
00:41:56,387 --> 00:41:57,876
Who is this kid?
765
00:42:00,217 --> 00:42:01,483
Your daughter?
766
00:42:01,688 --> 00:42:04,207
Hey you, old man.
767
00:42:05,158 --> 00:42:08,319
How do I look like
I'd be her daughter?
768
00:42:08,428 --> 00:42:10,896
Are you blind?
Can't you see?
769
00:42:10,897 --> 00:42:14,509
How is a kid
speaking so rudely?
770
00:42:14,897 --> 00:42:15,959
Don't mind her.
771
00:42:17,367 --> 00:42:19,989
Captain. Here. Have one.
772
00:42:21,948 --> 00:42:24,547
You didn't need to.
773
00:42:24,548 --> 00:42:26,216
I'm giving these out to
detectives...
774
00:42:26,217 --> 00:42:29,615
that I'm grateful for
to celebrate my release.
775
00:42:29,987 --> 00:42:32,756
If I had money, I would've
given out something nice.
776
00:42:32,757 --> 00:42:34,287
I'm sorry about that.
777
00:42:34,558 --> 00:42:37,343
Don't be. The heart
is what matters.
778
00:42:38,757 --> 00:42:41,786
And Shi Chul, don't do
bad things anymore.
779
00:42:42,367 --> 00:42:44,469
Don't con people.
780
00:42:44,497 --> 00:42:45,996
- Okay?
- Of course.
781
00:42:46,168 --> 00:42:47,666
I quit.
782
00:42:47,897 --> 00:42:49,366
I even dumped
my containers.
783
00:42:49,367 --> 00:42:50,632
Anything with "con"
in them.
784
00:42:53,578 --> 00:42:55,955
Atwhay theway eakfray.
785
00:42:56,178 --> 00:42:59,176
Ivegay emay a eakbray.
Owhay annoyingway.
786
00:42:59,548 --> 00:43:02,139
What? What is she saying?
787
00:43:02,318 --> 00:43:05,826
It's okay. Don't mind her.
Just do your thing.
788
00:43:06,788 --> 00:43:08,042
You come with me.
789
00:43:09,428 --> 00:43:13,029
Captain!
Take care of yourself!
790
00:43:18,053 --> 00:43:23,053
[Kocowa Ver] KBS2 E20 'My Fellow Citizens!'
"A Pick-Pocketer
-โฅ Ruo Xi โฅ-
791
00:43:28,438 --> 00:43:29,570
Jung Gook?
792
00:43:29,778 --> 00:43:33,041
I just met this
bratty girl.
793
00:43:33,278 --> 00:43:35,716
If you say you'll marry
someone like her,
794
00:43:35,717 --> 00:43:37,146
I'll disown you.
795
00:43:37,147 --> 00:43:39,768
Got that? Remember that.
796
00:43:41,288 --> 00:43:42,378
Come this way.
797
00:43:53,267 --> 00:43:55,032
(My daughter)
798
00:44:06,678 --> 00:44:09,095
Why couldn't I reach you?
Why was your phone off?
799
00:44:09,387 --> 00:44:12,417
Too many people called
because of the news.
800
00:44:12,418 --> 00:44:14,559
Still, you should've
told me.
801
00:44:14,918 --> 00:44:16,057
Are you hurt?
802
00:44:16,058 --> 00:44:17,886
I scratched my hand
when I fell,
803
00:44:17,887 --> 00:44:19,027
but it's nothing.
804
00:44:19,028 --> 00:44:21,271
How is this nothing?
It looks like it'll scar.
805
00:44:21,497 --> 00:44:22,549
Sit down.
806
00:44:25,227 --> 00:44:26,420
Let me see that.
807
00:44:32,078 --> 00:44:33,812
Where is everyone?
808
00:44:34,377 --> 00:44:36,142
They work so hard.
809
00:44:36,977 --> 00:44:38,855
I sent them out
to eat some meat.
810
00:44:41,318 --> 00:44:43,386
Your ratings should've
gone up a little...
811
00:44:43,387 --> 00:44:45,224
because I beat up
and caught a pickpocket.
812
00:44:45,918 --> 00:44:47,926
Who cares about ratings?
813
00:44:48,088 --> 00:44:49,760
That's all meaningless...
814
00:44:50,357 --> 00:44:51,817
if you get hurt.
815
00:44:53,928 --> 00:44:56,096
I like my husband's lines.
816
00:44:56,097 --> 00:44:57,658
You made my heart flutter.
817
00:44:58,328 --> 00:45:01,602
It's not a line.
I mean it.
818
00:45:03,208 --> 00:45:04,900
- All done.
- Already?
819
00:45:07,237 --> 00:45:10,237
I got hurt here, too.
Look at that.
820
00:45:10,247 --> 00:45:11,574
Do you see that scratch?
821
00:45:11,908 --> 00:45:13,346
You said you only hurt
your hand.
822
00:45:13,347 --> 00:45:14,807
You're all banged up.
823
00:45:15,588 --> 00:45:17,790
You have scratches
all over.
824
00:45:19,387 --> 00:45:22,314
I didn't want you
to worry. Sorry.
825
00:45:22,828 --> 00:45:25,235
If you're sorry, don't do
things to apologize for.
826
00:45:25,558 --> 00:45:27,638
Don't get hurt without
my permission.
827
00:45:30,627 --> 00:45:33,014
He said not to get hurt
without his permission.
828
00:45:35,637 --> 00:45:37,677
Your words are
dripping with honey today.
829
00:45:38,737 --> 00:45:40,002
What honey?
830
00:45:40,778 --> 00:45:43,838
Give me that. Let me put
some ointment on them.
831
00:45:46,977 --> 00:45:48,170
Aren't you tired?
832
00:45:48,847 --> 00:45:52,153
I am. I am,
but it's doable.
833
00:45:53,857 --> 00:45:55,886
If you're tired,
go home and rest.
834
00:45:55,887 --> 00:45:57,357
What a waste of
your precious leave.
835
00:45:57,487 --> 00:45:58,927
You're suffering
because of me.
836
00:45:58,928 --> 00:46:00,489
I'm not on leave.
837
00:46:01,857 --> 00:46:04,784
You're not?
Then what is it?
838
00:46:09,068 --> 00:46:11,383
- Don't tell me...
- Don't tell you what?
839
00:46:12,078 --> 00:46:13,506
I was suspended
for a month.
840
00:46:13,507 --> 00:46:15,272
Park Hoo Ja
socked it to me good.
841
00:46:16,678 --> 00:46:17,846
That's why I'm here.
842
00:46:17,847 --> 00:46:20,077
To help my husband since
I'm suspended anyway.
843
00:46:20,078 --> 00:46:22,158
You got suspended
because of Park Hoo Ja?
844
00:46:23,247 --> 00:46:24,472
Hold on.
845
00:46:25,487 --> 00:46:27,935
- Where are you going?
- To argue with her.
846
00:46:28,688 --> 00:46:31,557
I told her numerous times
not to hurt you.
847
00:46:31,558 --> 00:46:33,536
She totally ignored me.
848
00:46:34,097 --> 00:46:36,168
- Wait here.
- Don't go.
849
00:46:37,097 --> 00:46:39,342
- Let's stay together.
- I'll be quick.
850
00:46:40,238 --> 00:46:43,776
I'll be right back.
Wait a few minutes, okay?
851
00:46:44,068 --> 00:46:46,148
I said not to go.
852
00:46:51,177 --> 00:46:53,799
I just want to enjoy
our honeymoon phase.
853
00:46:55,147 --> 00:46:56,983
Honeymoon phases
are good and all, but...
854
00:47:04,028 --> 00:47:05,149
What phase?
855
00:47:10,228 --> 00:47:12,380
To be completely honest,
856
00:47:13,397 --> 00:47:15,581
I really didn't want
to come here.
857
00:47:16,338 --> 00:47:19,061
I was tired already. I
thought it make it worse.
858
00:47:20,437 --> 00:47:22,385
But it wasn't so bad
once I started.
859
00:47:22,947 --> 00:47:25,497
It's super fun.
I like meeting people too.
860
00:47:26,947 --> 00:47:28,171
That's a relief.
861
00:47:29,387 --> 00:47:31,285
But what I like
the most is...
862
00:47:34,088 --> 00:47:36,373
going here and there
with you.
863
00:47:36,828 --> 00:47:38,724
I know it's just
around the neighborhood...
864
00:47:39,498 --> 00:47:41,456
Hello, I'm number five,
Yang Jung Gook.
865
00:47:41,457 --> 00:47:42,825
Please vote for him.
866
00:47:42,968 --> 00:47:45,227
Hello, I'm number five,
Yang Jung Gook.
867
00:47:45,228 --> 00:47:47,033
Please vote for
number five.
868
00:47:52,377 --> 00:47:53,765
Does your throat hurt?
Here.
869
00:47:54,538 --> 00:47:55,599
Thanks.
870
00:47:57,748 --> 00:48:00,226
Spending the entire day
with you,
871
00:48:00,677 --> 00:48:03,340
seeing each other,
laughing together,
872
00:48:03,917 --> 00:48:05,795
eating together,
things like that.
873
00:48:09,988 --> 00:48:12,710
The fact that I can spend
every day with you...
874
00:48:13,157 --> 00:48:14,687
makes me so happy.
875
00:48:17,427 --> 00:48:19,202
It reminded me of
when we were dating, too.
876
00:48:23,008 --> 00:48:26,303
I know that a lot
has happened to us...
877
00:48:30,048 --> 00:48:32,699
and that we have a lot to
resolve in the future...
878
00:48:34,877 --> 00:48:36,376
Six million dollars.
879
00:48:40,288 --> 00:48:41,440
I'm sorry.
880
00:48:50,268 --> 00:48:53,603
Let's forget all of that
while we're campaigning.
881
00:48:54,738 --> 00:48:56,503
Let's forget it all...
882
00:48:57,437 --> 00:49:00,946
and enjoy ourselves
until the very end.
883
00:49:01,778 --> 00:49:03,583
Just like when we
first began dating.
884
00:49:04,677 --> 00:49:05,942
Okay?
885
00:49:07,147 --> 00:49:08,239
Okay.
886
00:49:09,687 --> 00:49:10,972
Thanks.
887
00:49:14,357 --> 00:49:16,703
Give me your arm.
Let me put...
888
00:50:19,818 --> 00:50:22,510
Here? Are you crazy?
889
00:50:22,627 --> 00:50:25,341
Yes, I'm crazy. Totally
crazy. How could I not be?
890
00:50:25,558 --> 00:50:27,196
My beautiful wife
is right in front of me.
891
00:50:27,197 --> 00:50:29,467
No. We can't.
892
00:50:29,468 --> 00:50:30,827
What if people come in?
893
00:50:30,828 --> 00:50:33,592
It's okay. They won't.
I sent them singing.
894
00:50:33,867 --> 00:50:34,958
Good thinking, right?
895
00:50:35,338 --> 00:50:37,067
Even still.
896
00:50:37,068 --> 00:50:40,036
Don't stop me.
I'm totally feeling it.
897
00:50:43,578 --> 00:50:45,606
Hey! What are you doing
there? What about dinner?
898
00:50:45,607 --> 00:50:47,862
- Here. Yes.
- Here?
899
00:50:47,917 --> 00:50:50,091
- Here?
- I was too sleepy.
900
00:50:50,248 --> 00:50:53,521
I took a short nap,
but look at the time.
901
00:50:53,617 --> 00:50:54,987
Okay, all done.
902
00:50:54,988 --> 00:50:57,886
I'm going to leave now.
903
00:50:57,887 --> 00:50:59,020
Okay.
904
00:51:00,028 --> 00:51:02,240
How much did you hear?
905
00:51:03,728 --> 00:51:05,067
"Don't get hurt
without my permission?"
906
00:51:05,068 --> 00:51:07,893
I was listening
from then on.
907
00:51:08,038 --> 00:51:10,307
So... Well...
908
00:51:10,308 --> 00:51:13,477
I thought I should stay
quiet, but then you...
909
00:51:13,478 --> 00:51:16,303
Well, given how
things were going...
910
00:51:17,877 --> 00:51:21,182
I didn't think
it was right...
911
00:51:21,578 --> 00:51:24,087
to stay quiet and hide.
It's not like...
912
00:51:24,088 --> 00:51:26,536
I'm into that
kind of thing either.
913
00:51:27,417 --> 00:51:30,446
Okay, then. I'll...
914
00:51:31,288 --> 00:51:33,164
I'll go now.
915
00:51:33,627 --> 00:51:36,728
Why don't you continue
what you were doing?
916
00:51:37,498 --> 00:51:40,803
- Continue.
- We'll continue.
917
00:51:41,268 --> 00:51:43,866
It seems you are very...
918
00:51:43,867 --> 00:51:47,447
You seem very excited,
both of you, so...
919
00:51:48,508 --> 00:51:50,690
Don't go too crazy, okay?
920
00:51:56,588 --> 00:51:58,047
Okay.
921
00:52:08,028 --> 00:52:09,190
Should we go home?
922
00:52:11,197 --> 00:52:12,217
Home?
923
00:52:13,998 --> 00:52:16,251
- May I go home?
- Of course.
924
00:52:16,468 --> 00:52:17,630
It's our home.
925
00:52:19,978 --> 00:52:20,998
Let's go.
926
00:52:24,607 --> 00:52:26,178
Yes, okay.
927
00:52:26,478 --> 00:52:28,150
Thank you.
928
00:52:42,468 --> 00:52:45,166
The party conducted
some surveys, and...
929
00:52:45,167 --> 00:52:46,187
What's our ratings?
930
00:52:46,667 --> 00:52:48,436
Kang Soo Il got 39.
931
00:52:48,437 --> 00:52:49,896
Yang Jung Gook got 15.
932
00:52:51,238 --> 00:52:52,258
We got...
933
00:52:55,377 --> 00:52:57,795
Why won't you say it?
Did it drop a lot?
934
00:53:00,417 --> 00:53:02,315
28 percent.
935
00:53:06,518 --> 00:53:08,757
Yang Jung Gook's wife
catching the pickpocket...
936
00:53:08,758 --> 00:53:10,487
seems to have
influenced them.
937
00:53:10,488 --> 00:53:13,313
Since he and we overlap
a little.
938
00:53:13,957 --> 00:53:15,426
As you know,
939
00:53:15,427 --> 00:53:18,327
Kang Soo Il pretty much
has everyone over 50.
940
00:53:18,328 --> 00:53:20,067
A crow tit is chasing
a phoenix,
941
00:53:20,068 --> 00:53:21,396
and a crazy bird
is tackling it.
942
00:53:21,397 --> 00:53:22,765
I'm so annoyed.
943
00:53:23,538 --> 00:53:24,558
So what?
944
00:53:25,038 --> 00:53:26,159
What will you do now?
945
00:53:26,538 --> 00:53:29,129
What choice do I have
but to work hard?
946
00:53:29,177 --> 00:53:31,176
Didn't we work hard
all this time?
947
00:53:31,177 --> 00:53:34,416
Did this happen to our
ratings because we didn't?
948
00:53:34,417 --> 00:53:35,817
Let's not get mad.
949
00:53:35,818 --> 00:53:37,616
Shut your mouth
and stay down!
950
00:53:37,617 --> 00:53:38,747
I'll bite you.
951
00:53:38,748 --> 00:53:40,389
I'm so annoyed.
952
00:53:45,427 --> 00:53:46,651
Let's call her.
953
00:53:47,597 --> 00:53:50,281
Let's call that bratty
witch Park Hoo Ja.
954
00:53:54,597 --> 00:53:57,056
Sang Jin. No, Mr. Han.
955
00:53:57,167 --> 00:54:00,376
I can't stand her either.
956
00:54:00,377 --> 00:54:02,646
I hate everything about
her from head to toe.
957
00:54:02,647 --> 00:54:05,307
However, Mr. Han,
that's the only way...
958
00:54:05,308 --> 00:54:07,916
to bring our ratings up
at this time.
959
00:54:07,917 --> 00:54:10,087
Absorb Yang Jung Gook's
votes...
960
00:54:10,088 --> 00:54:11,517
- No.
- Absorb them...
961
00:54:11,518 --> 00:54:14,017
and increase ours.
That's the only way,
962
00:54:14,018 --> 00:54:15,517
given our situation.
963
00:54:15,518 --> 00:54:16,827
Let's look for
another way.
964
00:54:16,828 --> 00:54:18,126
Do you want to lose?
965
00:54:18,127 --> 00:54:19,656
Do you want
Kang Soo Il to win?
966
00:54:19,657 --> 00:54:20,656
I don't know.
967
00:54:20,657 --> 00:54:22,767
I can't do that, Myung Im.
968
00:54:22,768 --> 00:54:24,096
Sang Jin.
969
00:54:24,097 --> 00:54:26,136
Let's find another way.
970
00:54:26,137 --> 00:54:28,267
You'll lose
the election, idiot!
971
00:54:28,268 --> 00:54:30,553
I'm too scared to do that!
972
00:54:43,218 --> 00:54:44,819
As you say,
973
00:54:45,248 --> 00:54:46,257
I'll probably win...
974
00:54:46,258 --> 00:54:48,156
if I join her and take
Jung Gook's votes.
975
00:54:48,157 --> 00:54:50,331
I'll make it into
the Assembly. However,
976
00:54:51,228 --> 00:54:53,626
I don't think I can
create the world...
977
00:54:53,627 --> 00:54:55,257
we wanted to create
together...
978
00:54:55,258 --> 00:54:57,967
or make our dream
a reality.
979
00:54:57,968 --> 00:55:00,166
I don't think
I can make it happen...
980
00:55:00,167 --> 00:55:01,901
if I become involved
with Park Hoo Ja!
981
00:55:03,238 --> 00:55:04,736
That's what scares me.
982
00:55:11,407 --> 00:55:12,427
I...
983
00:55:14,617 --> 00:55:16,556
never said what
I thought, right?
984
00:55:20,117 --> 00:55:23,626
You two always said which
country's politicians...
985
00:55:23,627 --> 00:55:25,698
you liked and disliked...
986
00:55:26,197 --> 00:55:27,797
and stayed up all night...
987
00:55:27,798 --> 00:55:29,126
discussing them.
988
00:55:29,127 --> 00:55:30,797
But I always
just listened...
989
00:55:30,798 --> 00:55:32,194
and didn't get involved.
990
00:55:33,738 --> 00:55:36,359
For the first time,
991
00:55:37,607 --> 00:55:39,373
for the first and
last time,
992
00:55:39,838 --> 00:55:42,592
let me say what I think.
993
00:55:45,907 --> 00:55:48,091
Just do as you're told,
you moron.
994
00:55:49,818 --> 00:55:52,093
Win the election
while we're being nice.
995
00:55:54,258 --> 00:55:55,278
Dreams?
996
00:55:56,028 --> 00:55:58,813
A world you want to
create? They don't exist.
997
00:56:22,177 --> 00:56:23,442
You have a guest.
998
00:56:47,238 --> 00:56:50,674
It took you exactly
11 hours and 47 minutes.
999
00:56:51,407 --> 00:56:53,488
You grew up sooner
than I expected.
1000
00:56:54,617 --> 00:56:55,637
Have a seat.
1001
00:56:55,978 --> 00:56:57,047
You must be uncomfortable.
1002
00:56:57,048 --> 00:56:58,648
Standing will only
make it worse.
1003
00:57:23,707 --> 00:57:25,906
I came all this way,
1004
00:57:25,907 --> 00:57:27,957
so you can assume
we're in this together.
1005
00:57:28,447 --> 00:57:29,916
Now, tell me.
1006
00:57:33,018 --> 00:57:35,262
How will you get
Jung Gook...
1007
00:57:35,988 --> 00:57:37,008
to drop out?
1008
00:57:42,498 --> 00:57:43,925
Jung Gook is...
1009
00:57:44,367 --> 00:57:45,490
a con artist.
1010
00:57:55,978 --> 00:57:57,539
I'm so happy.
1011
00:58:00,818 --> 00:58:02,827
I wish we could
be like this forever.
1012
00:58:04,187 --> 00:58:06,024
Nothing bad will happen
ever again.
1013
00:58:07,357 --> 00:58:08,377
I promise.
1014
00:58:19,538 --> 00:58:21,740
I'm not just saying that
he's a con artist.
1015
00:58:21,867 --> 00:58:23,978
He really is one.
1016
00:58:25,867 --> 00:58:28,176
Kim Mi Young and
your entire family...
1017
00:58:28,177 --> 00:58:29,982
are being fooled...
1018
00:58:30,578 --> 00:58:32,077
by Jung Gook.
1019
00:58:35,748 --> 00:58:37,074
Do you like...
1020
00:58:37,788 --> 00:58:39,277
my answer,
1021
00:58:40,417 --> 00:58:41,785
our dear candidate?
1022
00:59:00,508 --> 00:59:02,109
(My Fellow Citizens!)
1023
00:59:02,207 --> 00:59:04,007
What must I do?
1024
00:59:04,008 --> 00:59:05,446
Dump Yang Jung Gook.
1025
00:59:05,447 --> 00:59:06,717
Why must I do that?
1026
00:59:06,718 --> 00:59:08,977
You can rerun for office.
1027
00:59:08,978 --> 00:59:10,047
Not bad, right?
1028
00:59:10,048 --> 00:59:11,747
A traveling civil
complaint service?
1029
00:59:11,748 --> 00:59:14,186
Some people lack courage
to come and speak up.
1030
00:59:14,187 --> 00:59:15,416
When will you fix it?
1031
00:59:15,417 --> 00:59:16,587
You never have
enough workers.
1032
00:59:16,588 --> 00:59:17,757
Withdraw from
the election.
1033
00:59:17,758 --> 00:59:18,987
I won't give up now.
1034
00:59:18,988 --> 00:59:22,220
You never listen
unless I take action.
1035
00:59:22,258 --> 00:59:24,777
Aren't you
Yang Jung Gook's wife?
1036
00:59:24,798 --> 00:59:27,287
A witness is better
than evidence.
1037
00:59:27,397 --> 00:59:28,936
Tomorrow at noon,
1038
00:59:28,937 --> 00:59:30,366
announce your withdrawal.
1039
00:59:30,367 --> 00:59:31,467
Hello.
1040
00:59:31,468 --> 00:59:33,579
I'm Yang Jung Gook,
candidate for...
1041
00:59:33,637 --> 00:59:34,862
the National Assembly
for Seowon.
69981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.