Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,460 --> 00:00:49,910
LOKAL FRAMGÅNG
2
00:01:02,820 --> 00:01:07,150
LINE – MAJA – FÖR – ALLTID
3
00:01:41,700 --> 00:01:44,730
Kan vi inte få lila blommor?
4
00:01:44,780 --> 00:01:48,370
Nej, vi kan inte välja rosa.
Bröstcancer har det.
5
00:01:48,420 --> 00:01:53,050
Tro mig, du vill inte tjafsa
med folket i cancerföreningen.
6
00:01:53,100 --> 00:01:56,890
Ja. Nej. Nej, nej, nej.
7
00:01:56,940 --> 00:02:01,730
Flyg in blommor då
och få dem hämtade på flygplatsen.
8
00:02:01,780 --> 00:02:04,730
Ledsen, men de måste vara lila.
9
00:02:04,780 --> 00:02:08,770
Jag är säker på att du fixar det.
Okej, hej då.
10
00:02:08,820 --> 00:02:12,130
–Du hänger inte med.
–Bollen var ute.
11
00:02:12,180 --> 00:02:15,810
Den var aldrig ute.
Ägg, två portioner. Vad säger du nu?
12
00:02:15,860 --> 00:02:21,010
Otroligt. Fundraisern är i kväll
och det är noll koll på blommorna.
13
00:02:21,060 --> 00:02:26,330
–Vad gör alla utsatta utan dig?
–Katalogen har kommit.
14
00:02:26,380 --> 00:02:29,890
– "New Nordic Tableware"...
–Pappa hade roterat i graven.
15
00:02:29,940 --> 00:02:34,210
Jag vänjer mig aldrig vid namnet.
Vad är fel med "Korinth Keramik"?
16
00:02:34,260 --> 00:02:37,450
Säg det på engelska.
17
00:02:37,500 --> 00:02:41,770
Bjørn har drivit bolaget sen
din far dog. Det finns bara en väg.
18
00:02:41,820 --> 00:02:46,130
Hjärnan och hjärtat. Du räddar
världen, jag fixar smör på brödet.
19
00:02:46,180 --> 00:02:50,050
–Jag åker in till kontoret.
–Ja, vi ses.
20
00:02:50,100 --> 00:02:53,810
Jens, har du fört över pengar
till min kusin Maja?
21
00:02:53,860 --> 00:02:57,170
–Ja, ja.
–I år igen? Seriöst, Line.
22
00:02:57,220 --> 00:03:01,850
Vi ger henne en pytteliten del av
vinsten. Det är vi skyldiga henne.
23
00:03:01,900 --> 00:03:04,850
Om vi inte hade köpt ut hennes far–
24
00:03:04,900 --> 00:03:09,250
–hade hon fått halva makten
över bolaget och halva vinsten.
25
00:03:09,300 --> 00:03:13,250
Nej, för makt är inget man får.
Makt är nåt man tar.
26
00:03:13,300 --> 00:03:17,170
–Vasst. Machiavelli?
–Nej, Ritt Bjerregaard.
27
00:03:17,220 --> 00:03:20,690
Vad är det för fel med
att hjälpa henne lite?
28
00:03:20,740 --> 00:03:25,650
Hon sidder fast i den där astrista
provinshålan med en oambitiös man.
29
00:03:25,700 --> 00:03:30,550
–Maja är säkert tacksam.
–Vi ses.
30
00:03:38,460 --> 00:03:42,750
–Mamma, sitt stilla nu.
–Då var det fönsterkuvert.
31
00:03:46,100 --> 00:03:49,850
Titta.
Det är Hongkongdollar från kusinen.
32
00:03:49,900 --> 00:03:53,590
–Då ska vi på McD.
–Vi behöver inga allmosor.
33
00:03:54,900 --> 00:03:57,970
–Det gör vi ju.
–Nej, mamma.
34
00:03:58,020 --> 00:04:01,130
Vi klarar oss inte
utan extrapengarna.
35
00:04:01,180 --> 00:04:03,910
Sitt stilla nu!
36
00:04:04,860 --> 00:04:09,010
Woah. Det måste gå väldigt bra.
55 000 den här gången.
37
00:04:09,060 --> 00:04:12,450
De har varit på Maldiverna.
De har fått en unge.
38
00:04:12,500 --> 00:04:17,470
–Jag visste inte hon var gravid.
–Då var det ändå krut i påsen.
39
00:04:20,020 --> 00:04:23,690
Vi har fått pengar
vi har fått pengar
40
00:04:23,740 --> 00:04:29,310
vi ska på McDonald's
vi ska på McDonald's
41
00:04:30,380 --> 00:04:35,870
–Hon är inte helt frisk.
–Det där kan omöjligt vara min unge.
42
00:04:36,420 --> 00:04:39,390
Har ni inte glömt nåt?
43
00:04:39,940 --> 00:04:41,610
Linus!
44
00:04:41,660 --> 00:04:45,810
–Seriöst. Måste vi?
–Han är äcklig och får stanna hemma.
45
00:04:45,860 --> 00:04:48,830
–Bajsfejs.
–Kan du...
46
00:04:49,820 --> 00:04:53,390
–Nej, vad snabb du är!
–Nej!
47
00:04:58,460 --> 00:05:03,090
–Blir det sent i kväll?
–Det beror på sponsorerna.
48
00:05:03,140 --> 00:05:06,850
Det är så synd att du inte kommer.
49
00:05:06,900 --> 00:05:11,190
–Jag badar honom nu.
–Okej. – Hej, älskling.
50
00:05:11,940 --> 00:05:16,270
Herrejävlar. Titta på mig.
Du är verkligen jättesnygg.
51
00:05:23,260 --> 00:05:25,990
Är han vaken?
52
00:05:32,100 --> 00:05:35,050
Vad söt han är.
53
00:05:35,100 --> 00:05:38,870
Nej, nej, fru Madeleine.
Ni väcker honom.
54
00:05:39,580 --> 00:05:42,310
Okej. Jag går nu.
55
00:05:47,860 --> 00:05:50,590
–God kväll.
–God kväll.
56
00:06:14,340 --> 00:06:20,850
Jag vill presentera en fantastisk
kvinna och vår största bidragsgivare.
57
00:06:20,900 --> 00:06:25,530
Hon äger med sin man
bolaget New Nordic Tableware–
58
00:06:25,580 --> 00:06:29,930
–som började
som ett familjeföretag i Danmark.
59
00:06:29,980 --> 00:06:35,890
Produktionen sker nu i Hongkong
och företaget är en global aktör.
60
00:06:35,940 --> 00:06:42,910
Hon är en mycket speciell kvinna:
den underbara Madeleine Nørregård!
61
00:06:50,940 --> 00:06:57,430
God morgon. Här är Radio Fyn.
Vi ska ha quiz och debatt...
62
00:06:59,580 --> 00:07:02,090
Är här nån?
63
00:07:02,140 --> 00:07:04,650
–Hej, Mons.
–Hej.
64
00:07:04,700 --> 00:07:09,670
–Vi har mammagrupp först i morgon.
–Jag älskar när du kommer förbi.
65
00:07:11,140 --> 00:07:16,210
Jag tycker hon verkar så obekväm.
Hon sover inte på nätterna heller.
66
00:07:16,260 --> 00:07:19,130
Hon är kanske kvar på Afrikatid.
67
00:07:19,180 --> 00:07:22,130
Mons, jag skämtade.
68
00:07:22,180 --> 00:07:25,770
Jag blir bara så orolig.
Hon är kanske ledsen.
69
00:07:25,820 --> 00:07:30,370
För skilsmässan.
Hon kanske saknar Jakob.
70
00:07:30,420 --> 00:07:34,910
–Ska vi ta en fika?
–Det låter bra. Det behöver jag.
71
00:07:36,500 --> 00:07:41,250
–Är det en av dina dåliga dagar?
–Ibland känner jag mig bara så ensam.
72
00:07:41,300 --> 00:07:44,670
–Söta, söta Mons.
–Ja.
73
00:07:45,500 --> 00:07:49,070
–Du är aldrig ensam.
–Tack.
74
00:08:01,100 --> 00:08:03,390
Fina?
75
00:08:05,140 --> 00:08:08,430
Fina? Är du okej?
76
00:08:10,580 --> 00:08:12,910
Vad...
77
00:08:17,060 --> 00:08:19,390
Vad?
78
00:08:22,620 --> 00:08:24,910
Hej, älskling.
79
00:08:26,820 --> 00:08:30,030
Jaha? Tidigt hemma.
80
00:08:30,820 --> 00:08:35,690
Gör ingen stor grej av det där.
Vi är ju vuxna människor.
81
00:08:35,740 --> 00:08:40,450
–Det var ju bara sex.
–Jag vill inte höra det där!
82
00:08:40,500 --> 00:08:44,770
Du sa själv att Fina var
en present till hela familjen, va?
83
00:08:44,820 --> 00:08:47,310
–Va?
–Ja.
84
00:08:48,340 --> 00:08:52,330
Jag trodde inte du ville.
Du har verkat så stressad.
85
00:08:52,380 --> 00:08:55,090
Du är sjuk i huvudet!
86
00:08:55,140 --> 00:08:57,690
Mina vänner hade helt rätt.
87
00:08:57,740 --> 00:09:02,250
–Det är nåt fel i skallen på dig.
–Vart ska du ta vägen nånstans?
88
00:09:02,300 --> 00:09:06,210
–Vännerna står inte med öppen famn.
–Nej, på grund av dig!
89
00:09:06,260 --> 00:09:10,490
Är det mitt fel dina vänner gamblar
med pengar som de inte kan förlora?
90
00:09:10,540 --> 00:09:14,770
Du lovade dem en stensäker
investering. Du ljuger.
91
00:09:14,820 --> 00:09:18,530
En stensäker investering?
Det finns inte.
92
00:09:18,580 --> 00:09:24,030
–Vet man inte det så är man idiot.
–Och de idioterna var våra vänner.
93
00:09:27,420 --> 00:09:33,250
Line... Vart har du tänkt ta vägen?
Du har ju bara mig.
94
00:09:33,300 --> 00:09:38,570
Line, för fan. Sluta nu.
Uppför dig inte så barnsligt.
95
00:09:38,620 --> 00:09:44,670
Jag älskar dig. Jag struntar i
vad som har hänt, okej? Line.
96
00:09:46,180 --> 00:09:48,510
Fan!
97
00:09:55,660 --> 00:10:00,750
MOM SQUAD
98
00:10:26,020 --> 00:10:28,730
–Ja?
–Jag ska till Korinth.
99
00:10:28,780 --> 00:10:33,310
–Jag kör fan inte till Grekland.
–Korinth på Fyn.
100
00:10:34,100 --> 00:10:38,830
–Ska jag köra ända till Fyn?
–Vill du hellre till Grekland då?
101
00:10:40,020 --> 00:10:42,130
Så, älskling.
102
00:10:42,180 --> 00:10:47,250
–När mamman är glad är ungen det.
–Är det inte lite förlegat?
103
00:10:47,300 --> 00:10:53,070
–Har du inte hört om spegelneuroner?
–Jo, självklart har vi det, Mons.
104
00:10:53,780 --> 00:10:56,110
Ja, titta. Hund.
105
00:10:57,540 --> 00:11:00,810
–Är ni klara?
–Jag tar den sista.
106
00:11:00,860 --> 00:11:04,690
–Finns det mer vispgrädde?
–Hur orkar du?
107
00:11:04,740 --> 00:11:08,730
Det är inte lätt heller.
Men jag har ryggrad.
108
00:11:08,780 --> 00:11:12,010
Jag drack
en halv flaska rödvin i går.
109
00:11:12,060 --> 00:11:15,570
–Mikkel och jag myste.
–Det kommer i mjölken.
110
00:11:15,620 --> 00:11:19,770
Om vin var farligt hade vi inte haft
normala barn söder om Alperna.
111
00:11:19,820 --> 00:11:24,630
Din mamma tog sig en liten rackare
då och då när hon väntade dig.
112
00:11:25,380 --> 00:11:28,130
Otroligt att du kan amma med dem.
113
00:11:28,180 --> 00:11:32,490
Det är ingen större skillnad.
Mina ser inte ut som skit sen.
114
00:11:32,540 --> 00:11:37,410
Jo, jo, Caroline. Men jag menar bara
att det är mycket silikon, okej?
115
00:11:37,460 --> 00:11:44,010
Det är helt ologiskt att det ska se
naturligt ut. Varför fixa brösten?
116
00:11:44,060 --> 00:11:47,250
–Det är slöseri med pengar.
–Okej.
117
00:11:47,300 --> 00:11:51,810
–Vad är fel, tigermamman?
–Det är ju inte naturligt.
118
00:11:51,860 --> 00:11:56,770
Det är inget plusord. Psoriasis
är naturligt, men vem vill ha det?
119
00:11:56,820 --> 00:12:01,870
–Precis.
–Vilken jämförelse...
120
00:12:46,180 --> 00:12:52,030
Du ska bara sova, älskling.
Här finns absolut inget att se.
121
00:12:54,060 --> 00:12:56,390
Bara sov.
122
00:12:57,300 --> 00:13:01,530
Tack för alla fina presenter.
Och de stinker. Flytta dig!
123
00:13:01,580 --> 00:13:05,490
–Nej, vad här luktar skit.
–Hej!
124
00:13:05,540 --> 00:13:10,010
Hej.
Jag skulle precis ringa på, men...
125
00:13:10,060 --> 00:13:13,130
–Surprise!
–Ja.
126
00:13:13,180 --> 00:13:15,230
Hej!
127
00:13:16,900 --> 00:13:21,130
Om nån skulle tvivla,
så är det min kusin Madeleine.
128
00:13:21,180 --> 00:13:25,490
–Ni kan bara kalla mig Line.
–Och detta är min mammagrupp.
129
00:13:25,540 --> 00:13:28,130
–Hej, Line.
–Hej.
130
00:13:28,180 --> 00:13:31,370
–Ni skulle gå.
–Jag har inte bråttom.
131
00:13:31,420 --> 00:13:34,730
–Vi blir utkastade, Barbie.
–Okej.
132
00:13:34,780 --> 00:13:37,610
–Hej.
–Tack för i dag.
133
00:13:37,660 --> 00:13:40,210
Hej. Vad söta de är.
134
00:13:40,260 --> 00:13:43,850
–Gud, det är hon.
–Vad inbillar hon sig?
135
00:13:43,900 --> 00:13:47,610
–Vad har hon gjort?
–Det är nåt familjetjafs.
136
00:13:47,660 --> 00:13:50,690
Kan du ta den där? Tack.
137
00:13:50,740 --> 00:13:53,470
Nej, vad trevligt!
138
00:13:57,420 --> 00:14:01,010
Här har ni det ju
verkligen... trevligt, va?
139
00:14:01,060 --> 00:14:04,690
Vad kul.
Ni använder fortfarande den muggen.
140
00:14:04,740 --> 00:14:09,370
Självklart. Min pappa gjorde dem.
Det har du kanske glömt?
141
00:14:09,420 --> 00:14:13,630
Nej, självklart inte.
Jag använder den själv.
142
00:14:16,380 --> 00:14:20,210
Han din trevlige man då?
Mikael? Mikkel?
143
00:14:20,260 --> 00:14:24,570
Är han fortfarande barn... lärare?
144
00:14:24,620 --> 00:14:29,130
–Line, varför är du här?
–Det är en lite längre historia.
145
00:14:29,180 --> 00:14:32,330
Har Bjørn knullat en annan?
146
00:14:32,380 --> 00:14:37,330
–Då var den inte så lång ändå.
–Jag förstår fortfarande inte...
147
00:14:37,380 --> 00:14:40,850
Med vår nanny.
Är det inte otroligt?
148
00:14:40,900 --> 00:14:44,230
Men varför är du här i Korinth?
149
00:14:45,500 --> 00:14:49,810
–Jag kan inte vara nån annanstans.
–Nu frågar jag dumt bara.
150
00:14:49,860 --> 00:14:52,570
Du kunde ju vara nån annanstans.
151
00:14:52,620 --> 00:14:58,970
Bjørn letar inte efter mig här.
Han vet att jag inte står ut här.
152
00:14:59,020 --> 00:15:03,890
Han får inte hitta mig. Han försöker
få mig till att förlåta honom.
153
00:15:03,940 --> 00:15:07,950
–Jag är trött på hans ursäkter.
–Hej, älskling!
154
00:15:09,500 --> 00:15:13,890
Hej, Line! Det var verkligen
ett bra tag sen som man...
155
00:15:13,940 --> 00:15:17,370
–Vem är du?
–Jag är din mammas kusin.
156
00:15:17,420 --> 00:15:21,050
Jaha, är du den snobbiga kärringen
från Kina?
157
00:15:21,100 --> 00:15:26,250
–Se vad som händer i ditt rum.
–Det händer inte ett skit där.
158
00:15:26,300 --> 00:15:31,530
–De låter mig inte ens få en iPad.
–Nej, men du kan få min.
159
00:15:31,580 --> 00:15:35,090
–Jag ska ändå köpa en ny.
–Tack, tack, tack!
160
00:15:35,140 --> 00:15:40,350
–Du är min favoritkusin.
–Rummet, nu.
161
00:15:41,020 --> 00:15:45,570
–Man ger inte folks barn en iPad.
–Det vore ju konstigt annars.
162
00:15:45,620 --> 00:15:49,290
Hon skulle få en
i födelsedagspresent.
163
00:15:49,340 --> 00:15:52,810
–Vad förde hem dig då?
–Ja...
164
00:15:52,860 --> 00:15:57,250
Bjørn har varit otrogen
med barnflickan.
165
00:15:57,300 --> 00:16:02,290
Han gav mig skulden för att jag sa
att hon var en present till familjen.
166
00:16:02,340 --> 00:16:06,690
Det kan mycket väl ha varit
ett missförstånd.
167
00:16:06,740 --> 00:16:11,090
I vissa kulturer är det helt normalt
att ge en kvinna i present–
168
00:16:11,140 --> 00:16:14,810
–och om hon nu har varit
av annan etnisk... asiat–
169
00:16:14,860 --> 00:16:17,650
–så kan hon få uppfattningen...
170
00:16:17,700 --> 00:16:21,970
–Det där är väldigt rasistiskt.
–Det är inte alls rasistiskt.
171
00:16:22,020 --> 00:16:26,170
Jag vet inte hur man säger det,
men det är många av dem–
172
00:16:26,220 --> 00:16:31,730
–där det är pingisbollar...
och såna där pingpongshower.
173
00:16:31,780 --> 00:16:36,410
Jag ville egentligen bara
ha nycklarna till farfars hus.
174
00:16:36,460 --> 00:16:41,570
Vi ärvde det tillsammans. Om du nu
inte har nåt emot att jag bor där?
175
00:16:41,620 --> 00:16:45,730
–Där tror jag inte att du kan bo.
–Ni hyr kanske ut det?
176
00:16:45,780 --> 00:16:49,650
Majas far bodde där
och vi har inte städat sen han dog.
177
00:16:49,700 --> 00:16:54,750
Du kanske ska hitta ett hotell.
Han får du sova på kökssoffan.
178
00:16:56,940 --> 00:17:01,970
Jag kan visst bo i farfars hus.
Så fin i kanten är jag inte.
179
00:17:02,020 --> 00:17:05,250
–Vi får se.
–Tack. Ni har bil, va?
180
00:17:05,300 --> 00:17:10,690
Kan du vara försiktigt med de där?
Lädret kan vara lite ömtåligt.
181
00:17:10,740 --> 00:17:14,170
Jag har haft med ömtåligt läder
att göra förut.
182
00:17:14,220 --> 00:17:16,950
–Hej då, Line.
–Hej.
183
00:17:56,220 --> 00:17:58,270
Så där.
184
00:18:13,740 --> 00:18:16,750
Nej, nej, nej! Nej, älskling.
185
00:18:23,860 --> 00:18:26,190
Inte röra.
186
00:18:29,060 --> 00:18:31,930
Va? Är du hungrig?
187
00:18:31,980 --> 00:18:35,550
Va? Är du hungrig?
188
00:18:38,060 --> 00:18:40,390
Så där.
189
00:18:52,620 --> 00:18:56,370
Siri? Hur gör man havregrynsgröt
till en bebis?
190
00:18:56,420 --> 00:19:01,070
Det här har jag hittat om att göra
havregrynsgröt till en bebis.
191
00:19:06,420 --> 00:19:08,450
Så.
192
00:19:08,500 --> 00:19:11,230
Där hade vi två tur, va?
193
00:19:46,420 --> 00:19:50,290
Åh, älskling.
Du måste sova lite till.
194
00:19:50,340 --> 00:19:53,430
Please, sov lite till.
195
00:19:57,260 --> 00:19:59,590
Älskling? Sov.
196
00:20:03,940 --> 00:20:07,750
Vad är det? Vad är det med dig?
197
00:20:15,140 --> 00:20:17,630
Okej...
198
00:20:24,060 --> 00:20:27,490
Så. Tur att du är så gullig, va?
199
00:20:27,540 --> 00:20:31,290
Annars hade du inte överlevt
särskilt länge.
200
00:20:31,340 --> 00:20:35,390
Nej! Nu måste du samarbeta
med mamma lite.
201
00:21:18,900 --> 00:21:22,250
Ursäkta. Hej.
Har ni San Pellegrino?
202
00:21:22,300 --> 00:21:25,430
Eller Perrier eller...?
203
00:21:26,100 --> 00:21:29,030
Nej. Glöm det.
204
00:21:32,380 --> 00:21:36,390
De här vet jag att du gillar, va?
205
00:21:54,620 --> 00:22:00,430
Siri, kan jag servera fina haricot
verts till ett halvår gammalt barn?
206
00:22:01,660 --> 00:22:07,950
Här är vad jag har hittat. Fina
artiga koväder kan inte tillåtas.
207
00:22:15,620 --> 00:22:21,490
–Är du inte från Majas mammagrupp?
–Jo, jo. Solvej heter jag.
208
00:22:21,540 --> 00:22:26,810
Hej.
Jag vet att det här verkar lite...
209
00:22:26,860 --> 00:22:32,710
–Kan man ge de här till små barn?
–Det där är till lite större barn.
210
00:22:33,340 --> 00:22:36,730
Till lite större. Ja.
211
00:22:36,780 --> 00:22:40,530
–Det här funkar varje gång.
–Ja.
212
00:22:40,580 --> 00:22:43,410
Men det är sånt där pulver, va?
213
00:22:43,460 --> 00:22:48,450
Jag tycker rent principiellt
att all mat ska lagas från grunden.
214
00:22:48,500 --> 00:22:52,770
Vad är det exakt för varor
som är grunden?
215
00:22:52,820 --> 00:22:58,050
Då ska du ha en påse havregryn
och helmjölk som du hittar där.
216
00:22:58,100 --> 00:23:01,210
Om du inte vill mjölka kon själv.
217
00:23:01,260 --> 00:23:05,890
Vänta. Går du? Det är bara
att jag behöver blöjor också.
218
00:23:05,940 --> 00:23:09,270
Ja, men vad väger han?
219
00:23:10,020 --> 00:23:14,750
–Blöjor köper man efter barnets vikt.
–Jaha, okej.
220
00:23:15,780 --> 00:23:19,450
Hoppsansa. Hej.
221
00:23:19,500 --> 00:23:25,110
Vad ska vi kalla dig? Druvan?
Nej, du liknar mer en bakpotatis.
222
00:23:25,900 --> 00:23:30,330
–Han heter Christian.
–Åtta kilo! Jaså?
223
00:23:30,380 --> 00:23:35,170
Är du en rejäl krabat?
– Vad vägde han när han föddes?
224
00:23:35,220 --> 00:23:38,290
Han vägde... – Vad vägde du...?
225
00:23:38,340 --> 00:23:40,970
Han vägde fyra komma...
226
00:23:41,020 --> 00:23:44,010
–Han vägde fyra komma två.
–Aj, aj, aj!
227
00:23:44,060 --> 00:23:47,710
Nej, det var planerat kejsarsnitt,
så jag kände inget.
228
00:23:50,500 --> 00:23:53,810
Vad skumt.
Det krånglade i taxin också.
229
00:23:53,860 --> 00:23:58,770
Taxichaffisen fick mina sista cash.
Kan vi inte bara skriva upp det?
230
00:23:58,820 --> 00:24:03,170
Jag tror att du har sett
för många Morten Korch–filmer.
231
00:24:03,220 --> 00:24:06,450
Sluta nu, Silvia.
Det är ju Majas kusin.
232
00:24:06,500 --> 00:24:10,430
Ja, jag vet mycket väl vem du är.
233
00:24:11,940 --> 00:24:17,470
Jag betalar. Ärligt talat, Silvia,
så tycker jag att du borde skämmas.
234
00:24:20,140 --> 00:24:22,470
Tack.
235
00:24:23,660 --> 00:24:27,090
–Vad var det där om?
–Silvia är bitter.
236
00:24:27,140 --> 00:24:31,530
Hon var driftsledare på fabriken
och blev arbetslös när ni la ner den.
237
00:24:31,580 --> 00:24:34,150
Ni får ha det bra.
238
00:24:34,900 --> 00:24:37,630
Ursäkta, kör du bil?
239
00:24:49,860 --> 00:24:53,630
Hej, Jens. Hej. – Hej då.
240
00:24:54,300 --> 00:24:58,810
Vad bra att du ringde.
Jag behöver verkligen prata med dig.
241
00:24:58,860 --> 00:25:03,410
–Bjørn var otrogen mot mig...
–Line, Line, Line!
242
00:25:03,460 --> 00:25:07,090
Lugna ner dig lite.
Jag har pratat med Bjørn.
243
00:25:07,140 --> 00:25:11,370
–Han slipper inte undan med det.
–Här är hans krav.
244
00:25:11,420 --> 00:25:15,330
Du får en vecka på att vara hysterisk
och komma över det.
245
00:25:15,380 --> 00:25:20,490
Sen kommer ni hem. Bjørn är mycket
ledsen för att du tog hans son.
246
00:25:20,540 --> 00:25:24,410
Men lugna ner dig
innan han kopplar in polisen.
247
00:25:24,460 --> 00:25:28,130
Vad pratar du om?
Varför står du på hans sida?
248
00:25:28,180 --> 00:25:32,390
Sluta låta som ett bortskämt barn
och uppför dig som en vuxen.
249
00:25:33,020 --> 00:25:36,850
–Lyssnar du?
–Ja, jag lyssnar.
250
00:25:36,900 --> 00:25:39,970
–Åk hem.
–Jag kan inte bara åka hem.
251
00:25:40,020 --> 00:25:43,090
Annars möts ni i rätten.
252
00:25:43,140 --> 00:25:46,950
Och bara så du vet...
Du får inte Christian.
253
00:25:54,660 --> 00:25:58,330
–Hon är hemma om några dar.
–Hur vet vi det?
254
00:25:58,380 --> 00:26:03,530
Hennes kort är spärrat och hennes
mobilabonnemang är uppsagt.
255
00:26:03,580 --> 00:26:06,570
–Hon är helt isolerad.
–Fint.
256
00:26:06,620 --> 00:26:10,850
Får jag ge dig ett gott råd?
Avskeda barnflickan.
257
00:26:10,900 --> 00:26:14,690
Är det nödvändigt?
Christian älskar henne.
258
00:26:14,740 --> 00:26:17,430
Hitta en ny. En ful.
259
00:26:20,700 --> 00:26:24,330
Det är bara jag.
Jag bar in mina varor också.
260
00:26:24,380 --> 00:26:28,950
–Vad fan gör du?
–Det är happy baby–ställningen.
261
00:26:29,540 --> 00:26:33,750
–Det är bra för ens inre balans.
–Jaså, minsann?
262
00:26:37,780 --> 00:26:40,910
Är du säker på att det funkar?
263
00:26:42,700 --> 00:26:45,650
–Nej.
–Jag orkar inte mer.
264
00:26:45,700 --> 00:26:49,050
Jag vet inte vad jag ska göra.
265
00:26:49,100 --> 00:26:52,430
Så, så, du. En sak i taget.
266
00:26:53,580 --> 00:26:56,250
Vad har hänt?
267
00:26:56,300 --> 00:27:02,370
Om jag inte åker hem till Hongkong
tar Bjørn ifrån mig Christian.
268
00:27:02,420 --> 00:27:06,930
Och jag har inga pengar
och min mobil funkar inte.
269
00:27:06,980 --> 00:27:11,250
Jag har ingenting och alla hatar mig!
270
00:27:11,300 --> 00:27:15,090
Jag hatar dig inte.
Du är max lite irriterande.
271
00:27:15,140 --> 00:27:20,490
Jag kan inte hantera det här.
Jag vet inte vad jag ska göra.
272
00:27:20,540 --> 00:27:25,470
Så, så, så...
Du kan låna pengar av oss.
273
00:27:26,580 --> 00:27:30,330
–Kan jag det?
–Så tar vi det en dag i taget.
274
00:27:30,380 --> 00:27:33,510
Upp och hoppa.
Sitt inte här och tjut.
275
00:27:34,980 --> 00:27:37,550
Hej, älskling!
276
00:27:38,260 --> 00:27:40,590
Halloj.
277
00:27:47,140 --> 00:27:51,170
Varsågod. Det finns mer
om du behöver det, okej?
278
00:27:51,220 --> 00:27:55,890
Tusen tack. Vad snällt av er.
Jag betalar tillbaka så fort jag kan.
279
00:27:55,940 --> 00:28:00,290
Ingen brådska. Klaus har alltid
en massa kontanter liggande.
280
00:28:00,340 --> 00:28:04,770
–Vad är det du säljer?
–Lite av varje. Begagnade bilar.
281
00:28:04,820 --> 00:28:10,090
Gamla maskiner som jag lagar.
Och ibland bygger jag en terrass.
282
00:28:10,140 --> 00:28:13,050
Ekologisk, om du förstår.
283
00:28:13,100 --> 00:28:16,450
Jaha, ekologisk? Spännande.
284
00:28:16,500 --> 00:28:20,050
–Det är bara dagiset.
–Ska du inte ta det?
285
00:28:20,100 --> 00:28:23,810
Om det är viktigt
ringer de nog från akuten.
286
00:28:23,860 --> 00:28:25,970
–Bilen.
–Ja, ja.
287
00:28:26,020 --> 00:28:30,350
Ja...
Vad säger du om den här?
288
00:28:31,500 --> 00:28:36,090
Vill du låna den? Om du ska bo
på landet måste du ha en bil.
289
00:28:36,140 --> 00:28:40,010
–Kan man köra den?
–Ja. Den kan också stå stilla.
290
00:28:40,060 --> 00:28:43,310
Men det är roligare när de rullar.
291
00:28:43,980 --> 00:28:46,530
–Men är den säker?
–Ja.
292
00:28:46,580 --> 00:28:51,210
Den här ska bara... Där måste du
komma ihåg att bromsa i god tid.
293
00:28:51,260 --> 00:28:56,370
Skatten är inte betald,
men det är det ingen som kollar här.
294
00:28:56,420 --> 00:28:59,770
Jag ska hitta en barnstol till dig.
295
00:28:59,820 --> 00:29:01,330
Varsågod.
296
00:29:01,380 --> 00:29:05,990
–Är du bra på vatten och rör?
–Ja.
297
00:29:06,660 --> 00:29:11,530
–Hur många barn har ni egentligen?
–En sex stycken är vi väl uppe i.
298
00:29:11,580 --> 00:29:17,290
–Då går du hemma, eller vad?
–Nej, då hade jag blivit helt galen.
299
00:29:17,340 --> 00:29:21,150
–Nej, jag är revisor.
–Är du revisor?
300
00:29:24,340 --> 00:29:27,290
–Fram med öronpropparna!
–Hej, älskling.
301
00:29:27,340 --> 00:29:31,010
Hej, kusin Line.
– Det var hon som gav mig iPaden.
302
00:29:31,060 --> 00:29:34,130
Sia och vår Nikolaj
går på dagis tillsammans.
303
00:29:34,180 --> 00:29:36,970
–Jag är snorig.
–Ja, jag ser det.
304
00:29:37,020 --> 00:29:40,510
–Men du har ju en ärm ju.
–Ja.
305
00:29:42,820 --> 00:29:49,290
–Då blir du kvar i stan ett tag?
–Ja, tills jag har sökt skilsmässa.
306
00:29:49,340 --> 00:29:53,890
Jag måste få ordning på huset.
Kan du rekommendera en städhjälp?
307
00:29:53,940 --> 00:29:56,910
Det kan jag visst.
308
00:29:57,820 --> 00:30:02,690
–Vad? Du menar mig?
–Ja. Sånt klarar vi själva här ute.
309
00:30:02,740 --> 00:30:06,530
–Det är jag. Bjuder du på kaffe?
–Självklart.
310
00:30:06,580 --> 00:30:10,230
–Hej, Maja.
–Hej.
311
00:30:13,180 --> 00:30:17,210
–Jag kom på att jag inte har tid.
–Du hinner en snabb kopp.
312
00:30:17,260 --> 00:30:23,370
–Nej, tyvärr. – Sia, kom.
–Men jag kom ju precis.
313
00:30:23,420 --> 00:30:27,870
Jag har bjudit in Line
till mammagruppen.
314
00:30:28,620 --> 00:30:31,450
–Kom. Nu går vi hem.
–Nej!
315
00:30:31,500 --> 00:30:34,530
–Jo, vi har bråttom. Kom.
–Nej!
316
00:30:34,580 --> 00:30:38,550
–Ta din väska. Nu kommer du.
–Nej!
317
00:30:42,340 --> 00:30:48,350
–Jag vet inte om det är en bra idé.
–Maja bestämmer inte över gruppen.
318
00:31:29,180 --> 00:31:32,150
Det där är jag fena på.
319
00:31:59,300 --> 00:32:01,630
Så. Ja.
320
00:32:02,860 --> 00:32:05,710
Kom. Ja.
321
00:32:06,340 --> 00:32:08,470
Ja.
322
00:32:09,580 --> 00:32:13,270
Jaha, lilleman.
Ska jag visa dig runt lite?
323
00:32:16,980 --> 00:32:22,750
Nej, vad fint.
Det är farfars gamla verkstad.
324
00:32:26,780 --> 00:32:29,110
Nej, titta.
325
00:32:31,100 --> 00:32:34,290
Den har din tant Maja gjort.
326
00:32:34,340 --> 00:32:37,070
Visst var hon duktig?
327
00:32:39,940 --> 00:32:44,750
Den har din mamma gjort.
Jag var inte lika duktig.
328
00:32:51,180 --> 00:32:54,990
Titta, älskling. Det är min pappa.
329
00:32:57,420 --> 00:33:00,290
Och det är farfar och farmor.
330
00:33:00,340 --> 00:33:03,490
Och det är mamma och Maja.
331
00:33:03,540 --> 00:33:07,190
Vi är de enda som är kvar nu.
332
00:33:08,700 --> 00:33:13,430
Det var här det hela började.
I farfars gamla verkstad.
333
00:33:14,780 --> 00:33:20,910
Sen byggde de fabriken.
Hela familjen var med om det.
334
00:33:22,260 --> 00:33:27,550
Jag önskar du hade fått träffa dem.
Det var en bra tid.
335
00:33:51,100 --> 00:33:53,550
Så, älskling.
336
00:33:56,260 --> 00:34:01,970
–Ja, det kan man ju inte säga.
–Det är ju inget man kan säga.
337
00:34:02,020 --> 00:34:04,730
Det är absolut inte okej.
338
00:34:04,780 --> 00:34:09,730
–Jag känner igen den där känslan.
–Det går upp för dem vad de gjort.
339
00:34:09,780 --> 00:34:13,490
–Det är karma.
–Jag tycker bara han är vidrig.
340
00:34:13,540 --> 00:34:17,670
–Han knullade au–pairen.
–Det gör man bara inte.
341
00:34:20,700 --> 00:34:23,370
Gud, hej. Hej, Line.
342
00:34:23,420 --> 00:34:26,650
Vi pratade inte om dig.
Det var bara...
343
00:34:26,700 --> 00:34:29,530
Okej, vi pratade massor om dig.
344
00:34:29,580 --> 00:34:33,450
Maja tycker inte synd om dig.
Hon säger att det är karma.
345
00:34:33,500 --> 00:34:38,290
Silvia är bara sur. Solvej står på
din sida, men hon är så tolerant.
346
00:34:38,340 --> 00:34:41,690
Caroline tycker Bjørn är en fjant.
Skit i honom.
347
00:34:41,740 --> 00:34:46,050
–Ja, skit i honom.
–Jag tog med en liten grej.
348
00:34:46,100 --> 00:34:50,410
–Det brukar vi inte göra.
–Nej, det är alldeles för mycket.
349
00:34:50,460 --> 00:34:53,890
En bonsai. Nej, vad fin den är.
350
00:34:53,940 --> 00:34:57,570
–Det är en japansk en.
–Ja, kanske.
351
00:34:57,620 --> 00:35:00,010
–Tusen tack.
–Tack själv.
352
00:35:00,060 --> 00:35:04,210
Parkera röven. Det finns fågelbon
och kaffe i kannan.
353
00:35:04,260 --> 00:35:08,350
–Tack för att jag fick komma.
–Självklart.
354
00:35:10,500 --> 00:35:14,650
Nej, vad gott,
men jag äter inte kolhydrater.
355
00:35:14,700 --> 00:35:18,030
–Vad häftigt.
–Det är hembakat.
356
00:35:18,660 --> 00:35:23,590
Nåja, men man måste väl
få synda lite då och då. Tack.
357
00:35:29,140 --> 00:35:33,930
–Är det sant att du fick kejsarsnitt?
–Ja.
358
00:35:33,980 --> 00:35:37,210
Jag sprack helt i skrevet.
359
00:35:37,260 --> 00:35:41,810
–Blygdläpparna liknade två bananer.
–Två bananer och en blomkål.
360
00:35:41,860 --> 00:35:45,490
–Blomkål?
–Ja, hemorrojderna.
361
00:35:45,540 --> 00:35:50,610
Dödsstraff för distrikssköterskor
som säger man ska kolla med spegel.
362
00:35:50,660 --> 00:35:54,210
–Man repar sig aldrig efter synen.
–Så, flickor.
363
00:35:54,260 --> 00:35:57,650
Man berättar inte
om sina private parts.
364
00:35:57,700 --> 00:36:00,450
Inget är privat i en mammagrupp.
365
00:36:00,500 --> 00:36:04,890
I en mammagrupp pratar man
om förlossningar och dumma män.
366
00:36:04,940 --> 00:36:09,370
Hon har rätt. De pratar bara om det.
Jag vill dra ut trumhinnorna ibland.
367
00:36:09,420 --> 00:36:12,610
Ändå gör du allt för vårt sällskap.
368
00:36:12,660 --> 00:36:16,370
–Mons vann oss i skilsmässan.
–Hur då?
369
00:36:16,420 --> 00:36:20,370
Först var Jakob, mitt ex,
också med i mammagruppen.
370
00:36:20,420 --> 00:36:24,690
Vi tänkte att Savannah inte skulle
gå miste om en mammagrupp.
371
00:36:24,740 --> 00:36:29,470
–Hon har väl en mamma nånstans?
–Vi köpte henne begagnad. Adoption.
372
00:36:30,580 --> 00:36:34,050
Hur kan du se så pigg ut?
Sover han alltid?
373
00:36:34,100 --> 00:36:37,730
Inte alls.
Hur klarar folk det utan en nanny?
374
00:36:37,780 --> 00:36:42,690
Man ska inte skämma bort dem.
Jag tvättar inte golv eller kläder.
375
00:36:42,740 --> 00:36:46,330
Det är barnens jobb.
Mackorna gör de själva.
376
00:36:46,380 --> 00:36:51,090
Du kan inte skicka barnen till skolan
med en fralla med florsocker.
377
00:36:51,140 --> 00:36:55,650
–Vad skulle hända då?
–Med maten har jag principer.
378
00:36:55,700 --> 00:36:58,610
Man har principerna man har råd med.
379
00:36:58,660 --> 00:37:03,810
Mina ungar får rejäl frukost
och middag. De är inte felnärda.
380
00:37:03,860 --> 00:37:07,130
Trevligt att du flyttat till Korinth.
381
00:37:07,180 --> 00:37:09,810
Det blir max ett par veckor.
382
00:37:09,860 --> 00:37:13,010
Det sa jag med.
Line hatar Korinth.
383
00:37:13,060 --> 00:37:16,610
Hon står inte ut här.
– Det har du själv sagt.
384
00:37:16,660 --> 00:37:21,210
–Det blir skönt när du flyttar.
–Tala för dig själv.
385
00:37:21,260 --> 00:37:25,650
Vet du hur många som har
fått sparken på grund av henne?
386
00:37:25,700 --> 00:37:28,490
Fabriken gick inte runt.
387
00:37:28,540 --> 00:37:32,970
Den kunde ha gått runt.
Ni var bara giriga och fick inte nog.
388
00:37:33,020 --> 00:37:38,290
Ut med dem som startade den
och in med kineser utan avtal.
389
00:37:38,340 --> 00:37:44,210
–Det är så jävla vidrigt.
–Jag var också jätteledsen för det.
390
00:37:44,260 --> 00:37:47,570
Du grät när miljonerna rullade in.
391
00:37:47,620 --> 00:37:51,290
Fråga Silvia
vem av er som drabbades värst.
392
00:37:51,340 --> 00:37:54,650
Jag avbröt min fertilitetsbehandling.
393
00:37:54,700 --> 00:37:58,970
Det tog oss runt fyra år
innan vi fick råd med det igen.
394
00:37:59,020 --> 00:38:03,950
Inser du vad fyra år gör
med en 35–årig kvinnas ägg? Nej.
395
00:38:04,860 --> 00:38:07,530
Jag fick ägg från en rysk donator.
396
00:38:07,580 --> 00:38:12,410
Var det lite trevligare
när vi pratade om sprängda snippor?
397
00:38:12,460 --> 00:38:16,130
Nu ska vi ha trevligt.
Ta ett fågelbo.
398
00:38:16,180 --> 00:38:18,570
Ät, jag gjorde fyra plåtar.
399
00:38:18,620 --> 00:38:21,130
Det har jag aldrig hört.
400
00:38:21,180 --> 00:38:25,010
Jag är skitavundsjuk.
Hur funkar det med en nanny?
401
00:38:25,060 --> 00:38:28,330
Tar hon bajsblöjorna
och går upp på natten?
402
00:38:28,380 --> 00:38:32,410
–Ja.
–Snacka om lyx, va?
403
00:38:32,460 --> 00:38:37,130
–Och så lagar hon middag.
–Fy fan, vad häftigt.
404
00:38:37,180 --> 00:38:41,770
–Vad söt han är.
–En smarrig liten bakpotatis.
405
00:38:41,820 --> 00:38:45,450
Kan vi inte boka en lekdejt
för honom och Savannah?
406
00:38:45,500 --> 00:38:50,110
–Han är ju bara för gullig.
–Han är verkligen söt.
407
00:38:51,300 --> 00:38:54,530
Hej, älskling. Var det trevligt?
408
00:38:54,580 --> 00:38:57,890
Du kastade inte ut Line ur stan, va?
409
00:38:57,940 --> 00:39:02,350
Hade de glömt sina hötjugor
och facklor hemma?
410
00:39:11,380 --> 00:39:15,250
Ut med det och fort.
Andra halvlek börjar strax.
411
00:39:15,300 --> 00:39:19,930
Det är mina vänner och nu slickar de
hennes röv som en hop lämlar.
412
00:39:19,980 --> 00:39:23,170
Det är lämlar inte kända för.
413
00:39:23,220 --> 00:39:26,430
–Du förstår inte.
–Okej.
414
00:40:20,980 --> 00:40:23,090
Lilleman...
415
00:40:23,140 --> 00:40:27,830
Du måste sova nu. Det måste du.
Du måste sova.
416
00:40:57,980 --> 00:41:01,930
Så detektiven smugglar ner pistolen
i domarens väska–
417
00:41:01,980 --> 00:41:06,930
–för att han är den enda som kan
gå utanför säkerhetskontrollen?
418
00:41:06,980 --> 00:41:09,390
–Exakt.
–Okej.
419
00:41:10,980 --> 00:41:14,090
–Det är bra tänkt.
–Där gick jag i stå.
420
00:41:14,140 --> 00:41:17,890
Den svåra tvåan är en kliché,
men det är sant.
421
00:41:17,940 --> 00:41:20,770
När man har skrivit en bästsäljare–
422
00:41:20,820 --> 00:41:25,710
–är man livrädd för att folk ska
genomskåda att det var ren tur.
423
00:41:27,020 --> 00:41:31,330
Och så fick jag plötsligt
fullt upp med skilsmässan.
424
00:41:31,380 --> 00:41:36,250
–Vad hände egentligen?
–Ja, vad hände? Det vanliga.
425
00:41:36,300 --> 00:41:40,130
Man möter man. De gifter sig.
De vill ha ett barn.
426
00:41:40,180 --> 00:41:42,890
Det är svårt. De skaffar hund.
427
00:41:42,940 --> 00:41:47,530
Plötsligt godkänns adoptionen och de
får världens mest underbara dotter.
428
00:41:47,580 --> 00:41:50,650
Samtidigt så visar det sig–
429
00:41:50,700 --> 00:41:55,050
–att mannens stora kärlek
har inlett en affär med kennelfittan.
430
00:41:55,100 --> 00:41:58,290
–Som sålde helvetesvalpen till dem.
–Nej.
431
00:41:58,340 --> 00:41:59,890
Jo.
432
00:41:59,940 --> 00:42:03,730
Så han stack med kvinnan
som sålde hunden till er?
433
00:42:03,780 --> 00:42:07,890
Hur fan kan man göra nåt sånt?
434
00:42:07,940 --> 00:42:10,710
Och med en kvinna?
435
00:42:11,580 --> 00:42:14,050
Jag är inte heterofob.
436
00:42:14,100 --> 00:42:19,550
Men bisexuella är bara så...
Bestäm er då!
437
00:42:23,940 --> 00:42:28,810
–Har han Savannah halva tiden?
–Det är det näst roligaste.
438
00:42:28,860 --> 00:42:32,730
Vi slåss om vårdnaden.
Det är rena farsen.
439
00:42:32,780 --> 00:42:37,730
Vi kontaktar båda pappaföreningen
som börjar slåss med sig själv.
440
00:42:37,780 --> 00:42:40,690
Skiten imploderar närmast–
441
00:42:40,740 --> 00:42:46,190
–när Jakob plötsligt frivilligt
avstår vårdnaden.
442
00:42:48,420 --> 00:42:53,110
Det visade sig att kennelfittan
inte tycker om andras barn.
443
00:42:56,660 --> 00:42:59,330
Pratar ni med varandra?
444
00:42:59,380 --> 00:43:03,070
Ja...
Jag tror att han har ångrat sig.
445
00:43:04,580 --> 00:43:07,870
Och vill du ha tillbaka honom?
446
00:43:08,500 --> 00:43:11,610
Jag vet inte
om jag kan förlåta honom.
447
00:43:11,660 --> 00:43:17,330
Jag försöker nog fortfarande
skrapa upp min stolthet från golvet.
448
00:43:17,380 --> 00:43:20,390
Det vet jag precis hur det är.
449
00:43:22,060 --> 00:43:25,770
Du då? Har du sökt skilsmässa?
450
00:43:25,820 --> 00:43:30,970
Nej. Jag måste bara ta reda på
hur man gör det.
451
00:43:31,020 --> 00:43:36,570
Det är skitlätt. Du använder bara
ditt BankID. Det tar fem minuter.
452
00:43:36,620 --> 00:43:38,910
–Jaså?
–Ja.
453
00:43:58,580 --> 00:44:00,950
Skilsmässoansökan
454
00:44:05,940 --> 00:44:08,270
Mottaget
455
00:44:17,020 --> 00:44:20,090
Jag ville bara tacka
för lånet av datorn.
456
00:44:20,140 --> 00:44:22,910
Okej.
457
00:44:28,580 --> 00:44:33,350
–Så det är här du sitter och jobbar?
–Ja.
458
00:44:33,980 --> 00:44:39,370
–Har du gjort allt det där?
–Ja, det är ju det jag lever på.
459
00:44:39,420 --> 00:44:43,250
–Jag har gjort en del.
–Nej, vad fin den är.
460
00:44:43,300 --> 00:44:46,870
–Galet vacker.
–Tack.
461
00:44:49,820 --> 00:44:55,010
Jag börjar få ordning på huset nu.
Mons var så snäll och hjälpte mig.
462
00:44:55,060 --> 00:44:59,350
Ja, Mons är riktigt snäll.
Det är de flesta i stan.
463
00:45:00,260 --> 00:45:04,930
Så jag råder dig till
att inte bli för god vän med dem.
464
00:45:04,980 --> 00:45:08,710
–Vad menar du?
–Du är ju på väg vidare, va?
465
00:45:10,220 --> 00:45:15,810
Folk blir lite sårade om man sticker
och glömmer allt om dem.
466
00:45:15,860 --> 00:45:18,710
Men jag glömmer ju inte.
467
00:45:22,140 --> 00:45:25,350
Du glömmer inte folk i Korinth?
468
00:45:27,260 --> 00:45:31,150
–Maja, vi ska äta!
–Ja...
469
00:45:33,580 --> 00:45:38,310
–Jag ska in och äta.
–Ja. Jag går nu.
470
00:45:49,420 --> 00:45:54,450
Skilsmässa? Hon har tagit min son
och ansökt om skilsmässa.
471
00:45:54,500 --> 00:45:57,530
Vad i helvete?!
472
00:45:57,580 --> 00:46:01,490
Skitdumt att stänga av mobilen
innan vi visste var hon var.
473
00:46:01,540 --> 00:46:04,270
Det vet jag.
474
00:46:05,900 --> 00:46:10,610
Jag är så glad att ni ville komma.
Behåll bara skorna på.
475
00:46:10,660 --> 00:46:14,290
–Det må jag säga...
–Vad fint här har blivit.
476
00:46:14,340 --> 00:46:19,970
–Man känner ju inte igen sig.
–Jaha, du överlevde att städa?
477
00:46:20,020 --> 00:46:24,570
–Fint hus du har här, Line.
–Det är faktiskt mitt hus.
478
00:46:24,620 --> 00:46:28,690
–Var har du gjort av alla mattorna?
–Vad fint det är.
479
00:46:28,740 --> 00:46:32,290
Tack ska du ha.
Det är helt tvättat och bonat.
480
00:46:32,340 --> 00:46:35,910
Du är en pärla.
Vad mysigt här är.
481
00:46:38,860 --> 00:46:41,690
Vilken tårta! Vem gifter sig?
482
00:46:41,740 --> 00:46:45,850
–Jag har bara beställt en liten kaka.
–En liten kaka?
483
00:46:45,900 --> 00:46:50,890
–Inga mammagrupper utan kaka.
–Nästa gång gör du en pulverkaka.
484
00:46:50,940 --> 00:46:54,570
Det är att hoppa över
där staketet är lägst.
485
00:46:54,620 --> 00:46:59,150
Vilken idiot väljer
att hoppa över där det är högst?
486
00:47:03,740 --> 00:47:08,490
–Akta så det inte flyger in flugor.
–Liam sover i min säng.
487
00:47:08,540 --> 00:47:12,730
–Barn mår bra av att samsova.
–Och det är mycket mysigare.
488
00:47:12,780 --> 00:47:16,570
Mysigare?
Liam far runt som ett kebabspett.
489
00:47:16,620 --> 00:47:21,050
Jag pallar inte gå upp och amma.
Det är enklare när han ligger där.
490
00:47:21,100 --> 00:47:24,410
–Åh nej, lilla vännen.
–Ta honom inte direkt.
491
00:47:24,460 --> 00:47:28,290
Barn ska inte ligga och gråta.
Då blir de otrygga.
492
00:47:28,340 --> 00:47:32,690
Tänk om han kunde ta nappen.
– Varför vill du inte ha en napp?
493
00:47:32,740 --> 00:47:36,350
Låt mig prova.
– Kom här, grabben!
494
00:47:42,540 --> 00:47:45,150
Hoppla!
495
00:47:46,300 --> 00:47:49,890
–Hur gjorde du det?
–Det måste vara magi.
496
00:47:49,940 --> 00:47:54,450
–Vad var det, älskling?
–Men han dippade sin...
497
00:47:54,500 --> 00:47:57,490
–Det sa hon i går också.
–Nej...!
498
00:47:57,540 --> 00:48:00,010
Det är ju skitroligt.
499
00:48:00,060 --> 00:48:05,170
–Jag förstår inte plump sexhumor.
–Jag minns inte när jag fick nåt.
500
00:48:05,220 --> 00:48:09,010
Jag har inte fått nåt
sen... klockan elva.
501
00:48:09,060 --> 00:48:11,330
Nej, alltså.
502
00:48:11,380 --> 00:48:14,450
Vad gör du? Sluta nu...
503
00:48:14,500 --> 00:48:18,410
Vad äckligt. Mons, du.
504
00:48:18,460 --> 00:48:22,010
Hur går det med skilsmässan?
Har du hört av Bjørn?
505
00:48:22,060 --> 00:48:25,730
–Nej.
–Flyttar du när han skriver på?
506
00:48:25,780 --> 00:48:31,570
Jag hittar en liten villalägenhet
i Klampenborg. Inget stort.
507
00:48:31,620 --> 00:48:35,450
–Du kommer att sakna oss som fan.
–Det vet jag.
508
00:48:35,500 --> 00:48:40,050
–Vi kommer att sakna dig.
–Du kan ju också bara stanna här.
509
00:48:40,100 --> 00:48:43,850
–Kan ni se Line bo i Korinth?
–Ja, varför inte?
510
00:48:43,900 --> 00:48:46,650
–Jag tycker du ska det.
–Vad gulliga ni är.
511
00:48:46,700 --> 00:48:52,390
–Jag trivs bra här.
–Vad fan? Äter du kolhydrater?
512
00:48:53,620 --> 00:48:55,930
Ja. Skit i det!
513
00:48:55,980 --> 00:48:59,490
–Ja, skit i det!
–Skit i det, för fan.
514
00:48:59,540 --> 00:49:02,830
–Skit i det.
–Hey, hey, hey.
515
00:49:59,540 --> 00:50:01,870
Hej, älskling.
516
00:50:02,700 --> 00:50:05,610
Hur kan du vara så smal?
517
00:50:05,660 --> 00:50:09,650
–Jag får lust att slå dig.
–Jag ser ju också bra ut.
518
00:50:09,700 --> 00:50:15,370
Du är tolv år. Det räknas inte.
Du kan äta chips dygnet runt.
519
00:50:15,420 --> 00:50:20,730
–Bjørn anmälde mig till ett bootcamp.
–Bjørn verkar vara en stor skit.
520
00:50:20,780 --> 00:50:24,490
Man måste göra nåt åt det
för att komma tillbaka.
521
00:50:24,540 --> 00:50:28,490
Man ska inte komma tillbaka.
Man ska njuta av sin unge.
522
00:50:28,540 --> 00:50:33,270
Om Freddy sa att jag var för fet
så hade han fått en spark i röven.
523
00:50:34,180 --> 00:50:37,030
Var är Maja egentligen?
524
00:50:38,340 --> 00:50:42,250
–Maja har nog lite svårt för dig.
–Varför?
525
00:50:42,300 --> 00:50:47,010
De har svårt med att få det att gå
runt och så kommer du, din riking.
526
00:50:47,060 --> 00:50:52,770
–Men jag äger ju inte en krona.
–Du är äckligt rik snart.
527
00:50:52,820 --> 00:50:58,470
Maja säljer en skål när en turist
ser keramikerskylten i förbifarten.
528
00:50:59,420 --> 00:51:04,370
Hon har inte sett dig så ofta
sen ni la ner fabriken.
529
00:51:04,420 --> 00:51:07,930
Så det är lite svårt för henne.
530
00:51:07,980 --> 00:51:11,490
–Ska han inte i?
–Nej, jag tror...
531
00:51:11,540 --> 00:51:16,210
–Kom nu, mamma Line. Du kan.
–De kan själva...
532
00:51:16,260 --> 00:51:20,470
Titta nu. Och ett, två, tre...
533
00:51:21,940 --> 00:51:24,970
Ja, du är så duktig. Inget händer.
534
00:51:25,020 --> 00:51:28,510
–Kom igen nu.
–Ett, två, tre...
535
00:51:31,620 --> 00:51:35,890
Han kan simma! Såg ni det?
– Du kan simma, älskling!
536
00:51:35,940 --> 00:51:38,050
Såg ni det?
537
00:51:38,100 --> 00:51:41,510
Ja, älskling. Du kan simma.
538
00:52:06,020 --> 00:52:09,750
Mamma! Din kusin är här!
539
00:52:13,380 --> 00:52:17,430
Bara sätt dig, Line,
så tar jag ungarna.
540
00:52:27,700 --> 00:52:31,850
Maja, jag vill säga förlåt
om jag har gjort dig ledsen.
541
00:52:31,900 --> 00:52:35,530
Men du har faktiskt själv
varit mycket avvisande.
542
00:52:35,580 --> 00:52:40,370
–Ja, för att du drev mig till det.
–Vad då?
543
00:52:40,420 --> 00:52:43,770
Du har bara skitit i oss i alla år.
544
00:52:43,820 --> 00:52:47,170
Jag har skickat din vinstandel
varje år.
545
00:52:47,220 --> 00:52:51,850
Du håvar in pengar på ett företag
min pappa var med om att bygga upp.
546
00:52:51,900 --> 00:52:57,810
Han sålde sin andel. Jag är less på
att vara en ursäkt för mig själv.
547
00:52:57,860 --> 00:53:01,890
Din pappa söp upp pengarna.
Han kunde ha startat nåt nytt.
548
00:53:01,940 --> 00:53:05,810
Du har aldrig intresserat dig
för hur jag mådde.
549
00:53:05,860 --> 00:53:11,130
Har du intresserat dig för mig då?
Du har inte svarat på ett enda brev.
550
00:53:11,180 --> 00:53:14,770
Du menar vykorten
du skickade med pengarna.
551
00:53:14,820 --> 00:53:19,090
Om alla fina resmål
och spännande människor du mötte.
552
00:53:19,140 --> 00:53:23,170
Varför hatar du mig så mycket?
Vad har jag gjort dig?
553
00:53:23,220 --> 00:53:26,490
–Skämtar du?
–Vad har jag gjort?
554
00:53:26,540 --> 00:53:30,130
Du har aldrig besökt oss.
Du kom inte på Sias dop.
555
00:53:30,180 --> 00:53:33,650
Men när du behöver det
så duger jag.
556
00:53:33,700 --> 00:53:37,650
–Det är inte mitt fel.
–Du tycker väl att det är mitt fel.
557
00:53:37,700 --> 00:53:40,450
–Det tycker jag inte.
–Det gör du ju!
558
00:53:40,500 --> 00:53:42,810
Nu slutar ni.
559
00:53:42,860 --> 00:53:46,690
Ni är två härliga människor
med skitmycket gemensamt.
560
00:53:46,740 --> 00:53:50,010
Ni är för smarta
för att hugga på varandra.
561
00:53:50,060 --> 00:53:53,430
Det heter "hacka", Mikkel.
562
00:54:15,300 --> 00:54:18,730
Du, Silvia?
Jag tänkte bara på en sak.
563
00:54:18,780 --> 00:54:23,330
Vad sägs om att sälja
lite lokala varor här i butiken?
564
00:54:23,380 --> 00:54:27,890
Du han ha en läcker liten avdelning
med honung, sylt och marmelad–
565
00:54:27,940 --> 00:54:33,650
–och ekologiskt frukt och grönt från
gårdarna och öl från mikrobryggeriet.
566
00:54:33,700 --> 00:54:38,810
Och så är det hon som säljer
de där fina hemgjorda tvålarna.
567
00:54:38,860 --> 00:54:41,110
Ja, kanske.
568
00:54:43,260 --> 00:54:48,170
Och så kunde du sälja Majas grejer.
Det hon gör är jättebra.
569
00:54:48,220 --> 00:54:52,370
Jag är säker på att folk åker långt
för att köpa det.
570
00:54:52,420 --> 00:54:58,650
Det ger säkert massa merförsäljning
och jag hjälper dig gärna fixa det.
571
00:54:58,700 --> 00:55:01,170
Ja.
572
00:55:01,220 --> 00:55:04,030
Vill du smaka? Kom.
573
00:55:40,500 --> 00:55:43,630
Vad händer här? Flyttar du?
574
00:55:44,260 --> 00:55:48,770
Silvia gav mig en hylla till.
Jag har redan sålt ett helt parti.
575
00:55:48,820 --> 00:55:51,970
–Vad häftigt.
–Jag är så stolt.
576
00:55:52,020 --> 00:55:56,830
–Det är mina saker de gillar.
–Du är så duktig, älskling.
577
00:55:57,700 --> 00:56:02,030
–Jag måste göra mer.
–Ja. Sätt igång.
578
00:56:04,300 --> 00:56:08,330
Två... tre, fyra.
579
00:56:08,380 --> 00:56:11,830
Och 5 300 till dig.
580
00:56:14,980 --> 00:56:21,090
Jag vill beställa några rosa skålar.
Kan jag få sex stycken?
581
00:56:21,140 --> 00:56:24,130
–Du får dem för inköpspris.
–Yes!
582
00:56:24,180 --> 00:56:29,330
Det är ju helt fantastiskt för dig.
Visst är det häftigt?
583
00:56:29,380 --> 00:56:34,730
Du måste medge att det var snällt av
Line att hjälpa dig börja sälja här.
584
00:56:34,780 --> 00:56:39,570
Det är ju en fantastisk idé
att du kunde sälja dina saker här.
585
00:56:39,620 --> 00:56:42,430
Vad säger du?
586
00:56:43,140 --> 00:56:48,090
Vad i helvete inbillar hon sig?
Gå bakom ryggen på mig så...!
587
00:56:48,140 --> 00:56:52,170
Det var en gång ett lejon
bom tjicka bom bom bom
588
00:56:52,220 --> 00:56:54,770
och han var väldigt sur
589
00:56:54,820 --> 00:56:58,970
Hon förstör allt! Nu snor hon äran
för att mina saker säljer.
590
00:56:59,020 --> 00:57:02,210
Jag finner mig inte i det.
Hon ska ut ur stan!
591
00:57:02,260 --> 00:57:06,170
–Det bestämmer inte du.
–Tar du också parti för henne?
592
00:57:06,220 --> 00:57:11,590
–Jag tycker du överreagerar lite.
–Jag? Överreagerar? Fan ta dig!
593
00:57:14,140 --> 00:57:17,010
Jag ångrar allt jag sa.
594
00:57:17,060 --> 00:57:21,050
Det var en mycket klok
och normal reaktion.
595
00:57:21,100 --> 00:57:24,130
och hon var en sur kärring
596
00:57:24,180 --> 00:57:27,190
Nej, fanimej...!
597
00:57:36,180 --> 00:57:38,470
Nej...
598
00:57:47,220 --> 00:57:50,450
Och andas ut. Kom igen.
599
00:57:50,500 --> 00:57:54,930
Jag kan inte stå så här.
Mina pattar kväver mig.
600
00:57:54,980 --> 00:57:59,170
Du ska bara ge det en chans.
Jag lovar, ni blir beroende.
601
00:57:59,220 --> 00:58:03,630
Kom igen, så andas vi ut
och så går vi hela vägen ner.
602
00:58:04,580 --> 00:58:07,730
Usch, min matta luktar.
603
00:58:07,780 --> 00:58:12,030
–Det är seriöst.
–När får vi leka med klossarna?
604
00:58:12,500 --> 00:58:17,130
–Du är så barnslig.
–Andas ut och hela vägen tillbaka.
605
00:58:17,180 --> 00:58:19,830
Och ni får låta.
606
00:58:27,340 --> 00:58:30,090
–Jag tar honom.
–Bjørn?
607
00:58:30,140 --> 00:58:33,350
Vad gör du? Det är mitt barn!
608
00:58:34,940 --> 00:58:39,770
Vad gör du här? Du kan ju inte
bara komma och ta honom.
609
00:58:39,820 --> 00:58:43,930
Men det kan du? Var glad
att jag inte har ringt polisen.
610
00:58:43,980 --> 00:58:47,410
–Han klarar sig inte utan mig.
–Det gör han nog.
611
00:58:47,460 --> 00:58:51,850
Det är ett under att han lever.
Du förstår dig inte på barn.
612
00:58:51,900 --> 00:58:56,670
–Bjørn, du får inte...
–Du sätter ner barnet och det nu!
613
00:58:58,060 --> 00:59:03,450
–Du får inte ta honom ifrån mig!
–Ni kan umgås hemma i Hongkong.
614
00:59:03,500 --> 00:59:06,970
–Sluta nu, Bjørn.
–Packa och bomma igen kåken.
615
00:59:07,020 --> 00:59:11,470
–Du får inte köra.
–Nu slutar du. Sluta.
616
00:59:12,300 --> 00:59:16,690
Gå in och packa dina saker,
så ser jag till att nån hämtar dig.
617
00:59:16,740 --> 00:59:19,210
Bjørn...
618
00:59:19,260 --> 00:59:23,650
Jag älskar dig, älskling. Gråt inte.
619
00:59:23,700 --> 00:59:26,610
Du får inte gråta. – Öppna, Bjørn.
620
00:59:26,660 --> 00:59:29,830
Nej, Bjørn! Bjørn!
621
00:59:41,740 --> 00:59:46,710
–Hur i helvete har han hittat dig?
–Det vet jag inte.
622
01:00:15,220 --> 01:00:20,470
Lägg dig och sov nu.
Alltså... jag ska upp tidigt.
623
01:00:30,500 --> 01:00:33,930
–Det har hänt nåt hemskt.
–Vad pratar du om?
624
01:00:33,980 --> 01:00:37,890
Bjørn var här.
Nere i huset. Han tog Christian.
625
01:00:37,940 --> 01:00:40,770
Va? Varför sa du inte det?
626
01:00:40,820 --> 01:00:46,130
Christian grät. Den dumme jäveln
tryckte in honom i bilen och Line...
627
01:00:46,180 --> 01:00:48,330
–Nej, nej, nej.
–Maja...?
628
01:00:48,380 --> 01:00:52,150
Hur visste Bjørn att Line var här?
629
01:00:53,140 --> 01:00:56,670
–Det vet jag inte.
–Hur visste han det?
630
01:00:59,340 --> 01:01:05,190
Jag var bara så arg. Jag råkade ringa
och säga var hon var.
631
01:01:05,660 --> 01:01:08,410
Vad tänkte du på? Vad trodde du?
632
01:01:08,460 --> 01:01:12,810
Det vet jag inte.
Jag ville bara bli av med henne.
633
01:01:12,860 --> 01:01:15,450
Du fixar det här. Fattar du?
634
01:01:15,500 --> 01:01:18,710
Nu måste jag kissa. Också.
635
01:01:36,580 --> 01:01:39,490
Hej, hej! Det är bara vi.
636
01:01:39,540 --> 01:01:43,390
–Jag var helt död.
–Det var jag också.
637
01:01:47,420 --> 01:01:50,110
Har du ätit?
638
01:01:52,300 --> 01:01:57,690
–Vad synd det är om dig.
–Hur fan hittade han dig?
639
01:01:57,740 --> 01:02:00,890
Du har inte använt kort eller mobil.
640
01:02:00,940 --> 01:02:06,890
–Kanske då hon sökte skilsmässa.
–Det spelar ingen roll.
641
01:02:06,940 --> 01:02:11,170
Nu har det hänt
och jag måste göra som han säger.
642
01:02:11,220 --> 01:02:15,050
Nej, du åker inte till Hongkong
med det svinet.
643
01:02:15,100 --> 01:02:17,950
Det gör du bara inte.
644
01:02:21,620 --> 01:02:25,890
Han vann kanske det första kriget,
men han har inte vunnit slaget.
645
01:02:25,940 --> 01:02:29,130
–Det är tvärtom, Silvia.
–Whatever!
646
01:02:29,180 --> 01:02:31,890
Det blir inget slag.
647
01:02:31,940 --> 01:02:36,050
Gör jag motstånd
så kan det gå ut över Christian.
648
01:02:36,100 --> 01:02:38,970
Jag måste följa med honom.
649
01:02:39,020 --> 01:02:43,090
Jag började annars
trivas jättebra här.
650
01:02:43,140 --> 01:02:47,850
Kan du inte berätta för mig
varför allt är så hopplöst?
651
01:02:47,900 --> 01:02:53,270
–Vem säger att Bjørn är starkare?
–Han får alltid som han vill.
652
01:02:54,140 --> 01:03:00,610
Och jag har sett hur han är mot folk
som står i vägen för honom.
653
01:03:00,660 --> 01:03:03,930
–Slår han dem?
–Nej då.
654
01:03:03,980 --> 01:03:08,090
Det är du som är Christians mamma
och det är du som har vårdnaden.
655
01:03:08,140 --> 01:03:10,330
Det har Bjørn också.
656
01:03:10,380 --> 01:03:16,010
Han kan inte bara knulla hejvilt
och sen kräva att Line ska följa med.
657
01:03:16,060 --> 01:03:22,250
Andas, Caroline. Vi måste ta reda på
vilka rättigheter du har.
658
01:03:22,300 --> 01:03:28,610
Vi pratar med länsstyrelsen.
Du kan säkert få ensam vårdnad.
659
01:03:28,660 --> 01:03:34,170
Han har knullat barnflickan.
Han borde inte ha rättigheter alls.
660
01:03:34,220 --> 01:03:38,970
Nu lägger länsstyrelsen sig inte i
vilka som folk har sex med.
661
01:03:39,020 --> 01:03:43,850
Han kan inte ta barnet från pojkens
mamma så. Det är barnmisshandel.
662
01:03:43,900 --> 01:03:48,650
Det är inte barnmisshandel
att ett barn är med sin pappa.
663
01:03:48,700 --> 01:03:52,090
Hur lite tid
han än har varit med barnet.
664
01:03:52,140 --> 01:03:56,730
När det är gemensam vårdnad
och föräldrarna är gifta kan vi inte.
665
01:03:56,780 --> 01:04:01,610
Om han tar med barnet till Hongkong,
är det ett bortförande då?
666
01:04:01,660 --> 01:04:06,170
För han ut barnet ur landet
mot din vilja är det ett bortförande–
667
01:04:06,220 --> 01:04:10,410
–och du kan då kräva
att få tillbaka din son, ja.
668
01:04:10,460 --> 01:04:14,850
Låt honom åka hem till Hongkong.
Då får du garanterat Christian.
669
01:04:14,900 --> 01:04:17,450
Hem till Hongkong?
670
01:04:17,500 --> 01:04:21,070
Är familjen bosatt i Hongkong?
671
01:04:22,380 --> 01:04:25,810
–Ja.
–Herregud. Ja, okej...
672
01:04:25,860 --> 01:04:29,650
Ja, men då är det Hongkonglag
som gäller.
673
01:04:29,700 --> 01:04:33,370
–Vad säger den?
–Jag är inte bra på Hongkonglag.
674
01:04:33,420 --> 01:04:36,530
Det gäller för dig och barnets far.
675
01:04:36,580 --> 01:04:42,090
Du kan inte föra ut barnet ur landet
utan att ha pappans samtycke.
676
01:04:42,140 --> 01:04:46,730
I praktiken kan din man
göra en anmälan om bortförande.
677
01:04:46,780 --> 01:04:51,770
Du har inget annat väl än
att låta pojken åka hem till Kina.
678
01:04:51,820 --> 01:04:57,730
–Varför bortför vi honom inte?
–Det är ju skitolagligt.
679
01:04:57,780 --> 01:05:00,970
–Line får fängelse.
–Hon kan gå under jorden.
680
01:05:01,020 --> 01:05:05,250
Line kan inte leva på flykt.
Det måste finnas en bra lösning.
681
01:05:05,300 --> 01:05:09,730
Har du ingen hållhake på honom?
Nåt som vi kan pressa honom med.
682
01:05:09,780 --> 01:05:12,890
–Det tror jag inte.
–Fabriken då?
683
01:05:12,940 --> 01:05:17,570
–Han måste ha trollat bort vinster.
–Jag kan kolla igenom bokföringen.
684
01:05:17,620 --> 01:05:22,450
–Fast det tar lite tid.
–De kan ha åkt i morgon.
685
01:05:22,500 --> 01:05:28,310
Då får du hålla kvar honom
ett par dar. Skriv till honom.
686
01:05:28,940 --> 01:05:31,830
Du har ett äktenskapsförord, va?
687
01:05:32,940 --> 01:05:35,850
Hur kan du inte ha äktenskapsförord?
688
01:05:35,900 --> 01:05:39,570
Du går in i ett äktenskap
med ett jätteföretag. Vansinne!
689
01:05:39,620 --> 01:05:44,370
Han var pappas högra hand i åratal.
Jag litade ju på honom.
690
01:05:44,420 --> 01:05:48,130
Ett äktenskapsförord
verkade så oromantiskt.
691
01:05:48,180 --> 01:05:51,570
Det kan jag tänka mig att han tyckte.
692
01:05:51,620 --> 01:05:57,210
Då kan du se fram emot en hård strid.
Olagligheter kan bli ett problem.
693
01:05:57,260 --> 01:06:02,730
Du kan ha ett medansvar. Det får vi
tänka på innan vi går till polisen.
694
01:06:02,780 --> 01:06:08,050
Till polisen? Nej, nej, jag ska
inte gå till polisen med det här.
695
01:06:08,100 --> 01:06:11,570
–Varför inte?
–Det är ju helt ologiskt, Line.
696
01:06:11,620 --> 01:06:15,250
Om Bjørn döms får du vårdnaden.
697
01:06:15,300 --> 01:06:18,530
Ni känner honom inte.
Om jag får honom dömd–
698
01:06:18,580 --> 01:06:22,490
–ägnar han resten av livet
åt att förfölja mig.
699
01:06:22,540 --> 01:06:26,770
–Klassisk psykopat.
–Låt oss nu se om vi hittar nåt.
700
01:06:26,820 --> 01:06:29,850
Du kan pressa honom till skilsmässa.
701
01:06:29,900 --> 01:06:35,770
Vi måste vara försiktiga. Bjørn
är inte en som man dribblar bort.
702
01:06:35,820 --> 01:06:41,950
"Dribblar bort"? Vem är du?
En Kalle Anka–tidning från 70–talet?
703
01:06:43,660 --> 01:06:49,310
I morgon – på mitt kontor.
Jag behöver er allihop.
704
01:07:07,020 --> 01:07:10,310
Jag behöver ett par dar här
för att säga hej då.
705
01:07:12,620 --> 01:07:14,630
Vi åker på tisdag.
706
01:07:20,100 --> 01:07:26,510
Okej. Jag hinner det.
Hur är det med Christian?
707
01:07:37,820 --> 01:07:41,370
–Okej. Här. Ta ett år var.
–Ja.
708
01:07:41,420 --> 01:07:45,530
Vi söker tecken på
att Bjørn har urholkat kapitalet.
709
01:07:45,580 --> 01:07:48,490
Vi markerar stora balansposter.
710
01:07:48,540 --> 01:07:52,190
–Jag förstod "vi" och "ska".
–Jaha?
711
01:07:53,460 --> 01:07:57,650
Det här är balansräkningen.
Det finns en sån för varje år.
712
01:07:57,700 --> 01:08:03,050
Ni ska highlighta där tillgångar
och skulder är särskilt stora.
713
01:08:03,100 --> 01:08:06,490
–Vi ska färglägga de stora talen.
–Ja, Caroline.
714
01:08:06,540 --> 01:08:09,850
Ni ska färglägga de stora talen.
715
01:08:09,900 --> 01:08:14,210
–Hur skaffade du allt det här?
–Det är offentliga handlingar.
716
01:08:14,260 --> 01:08:17,770
Varför har ingen upptäckt det då?
717
01:08:17,820 --> 01:08:23,530
Det är lite mer invecklat att läsa.
Det här kommer ta en evighet.
718
01:08:23,580 --> 01:08:29,750
Då hoppas jag på en kort evighet,
för de åker tillbaka i övermorgon.
719
01:08:30,620 --> 01:08:34,110
–Då är det bäst vi sätter igång.
–Ja.
720
01:08:53,900 --> 01:08:58,250
Det finns inget mer vi kan göra.
Jag har inget på honom.
721
01:08:58,300 --> 01:09:02,890
Allt kring nerläggningen
och flytten utomlands verkar okej.
722
01:09:02,940 --> 01:09:07,250
Det måste finnas nåt.
Bara några småsaker.
723
01:09:07,300 --> 01:09:09,930
Jag är ledsen, vännen.
724
01:09:09,980 --> 01:09:13,930
Maja, jag är så tacksam,
men ska du inte hem och sova?
725
01:09:13,980 --> 01:09:18,170
Jag stannar här.
Penningtvätt eller skatteparadis då?
726
01:09:18,220 --> 01:09:21,690
Han måste ha lurat nån nån gång.
727
01:09:21,740 --> 01:09:25,050
–Han lurade våra vänner en gång.
–Hur då?
728
01:09:25,100 --> 01:09:28,370
Med urdåliga fastighetsinvesteringar.
729
01:09:28,420 --> 01:09:33,210
–De hotade att polisanmäla honom.
–Hur gick det med det då?
730
01:09:33,260 --> 01:09:38,510
Bolaget gick i konkurs, vi flyttade
och de tog tillbaka anklagelserna.
731
01:09:39,420 --> 01:09:44,610
Det hade varit tokbra om du hade
kommit att tänka på det i morse.
732
01:09:44,660 --> 01:09:48,510
Minns du namnet på fastighetsbolaget?
733
01:09:55,100 --> 01:09:57,430
Nu är vi här!
734
01:09:58,820 --> 01:10:02,130
–Nå?
–Vi har honom, vänner.
735
01:10:02,180 --> 01:10:06,010
–Bjørn är bolagstömmare.
–Det låter äckligt.
736
01:10:06,060 --> 01:10:11,370
–Vad betyder det?
–Ni kommer ihåg Stein Bagger, va?
737
01:10:11,420 --> 01:10:15,650
Elak fan, dålig hårdag,
la själv beslag på alla pengarna.
738
01:10:15,700 --> 01:10:18,850
–Bjørn är Stein Bagger.
–Honom tog de.
739
01:10:18,900 --> 01:10:23,010
Metaforiskt sett, Einstein.
Bjørn är som Stein Bagger.
740
01:10:23,060 --> 01:10:27,850
Vi gör så här. Vi lägger bevisen
på bordet och sticker med Christian.
741
01:10:27,900 --> 01:10:31,570
–Mår du inte bra?
–Så lätt blir det ju inte.
742
01:10:31,620 --> 01:10:35,410
–Bjørn tål inte hot.
–Där är psykopatgrejen igen.
743
01:10:35,460 --> 01:10:38,130
Då ringer vi polisen.
744
01:10:38,180 --> 01:10:41,610
Innan de kommer
kan han ha stuckit med Christian.
745
01:10:41,660 --> 01:10:45,830
Då måste vi ta Christian
före ditt möte med Bjørn.
746
01:10:47,100 --> 01:10:51,510
–Var bor de?
–På Clarion på flygplatsen.
747
01:10:52,140 --> 01:10:57,450
Okej. Vi skickar dit ett par spioner
och smider en plan för hur vi gör.
748
01:10:57,500 --> 01:11:01,170
–Spioner?
–Är det "Vi fem och mammagruppen"?
749
01:11:01,220 --> 01:11:04,930
–Det kan vi kalla det.
–Kan inte jag få göra det?
750
01:11:04,980 --> 01:11:07,850
Nej. Alltså, jag gör det.
751
01:11:07,900 --> 01:11:12,630
Om det ska funka måste det vara
en som kan ta det djupt seriöst.
752
01:11:13,620 --> 01:11:16,170
–1140.
–Vad letar du efter?
753
01:11:16,220 --> 01:11:20,950
–Jag kollar bara utgångarna.
–Scary. Vad gjorde du förut?
754
01:11:25,700 --> 01:11:28,150
Kom igen, bara lite.
755
01:11:34,540 --> 01:11:37,370
–Vem är hon?
–Jag vet inte.
756
01:11:37,420 --> 01:11:41,410
Hon ser ut som en KGB: are.
Han kan inte vara otrogen med henne.
757
01:11:41,460 --> 01:11:46,590
–Hon är kanske vild i sängen.
–Gud, bara hon inte är äggdonator.
758
01:11:47,380 --> 01:11:50,210
Hon måste se honom.
759
01:11:50,260 --> 01:11:52,590
Akta nu.
760
01:11:54,380 --> 01:11:58,450
–Hej.
–Hej, hej. Du måste se honom.
761
01:11:58,500 --> 01:12:00,350
Åh...!
762
01:12:01,860 --> 01:12:05,310
Hej, min lilla pojke.
763
01:12:05,980 --> 01:12:10,230
Vi måste sticka.
Barnflickan är i rörelse.
764
01:12:11,620 --> 01:12:16,530
– "Barnaby"?
–Barnflickan. Tog han med Fina?
765
01:12:16,580 --> 01:12:21,930
Okej, vi vet rumsnumret,
så hur kan vi komma förbi henne?
766
01:12:21,980 --> 01:12:26,170
Är hon inte filippinska?
Vifta med en karaokeanläggning?
767
01:12:26,220 --> 01:12:28,690
Trivselrasist.
768
01:12:28,740 --> 01:12:32,850
Hon är absolut inte filippinska.
Hon är mer lik Mickey Rourke.
769
01:12:32,900 --> 01:12:35,490
–Fina? Den lilla snärtan?
–Nej.
770
01:12:35,540 --> 01:12:39,450
Det spelar ingen roll.
Jag vet hur vi tar Christian.
771
01:12:39,500 --> 01:12:42,610
Vi ska få ut Bjørn
och advokaten ur rummet.
772
01:12:42,660 --> 01:12:47,650
–Du arrangerar ett möte i lobbyn.
–Han blir skitsur.
773
01:12:47,700 --> 01:12:51,650
Han har snott din unge
och knullar en rysk femkampare.
774
01:12:51,700 --> 01:12:55,110
–Det var inte Fina.
–Ring nu, Line.
775
01:13:01,380 --> 01:13:04,910
–Nej, jag kan inte.
–Nu ringer du!
776
01:13:05,820 --> 01:13:09,110
–Okej, jag ringer bara. Va?
–Ja.
777
01:13:09,900 --> 01:13:12,150
Okej.
778
01:13:13,980 --> 01:13:16,370
Hej, det är jag.
779
01:13:16,420 --> 01:13:19,630
Ja, jag är klar, men...
780
01:13:21,340 --> 01:13:25,210
Jag vill jättegärna
få ett snack med dig ensam.
781
01:13:25,260 --> 01:13:30,750
Så kan vi träffas först
utan att Christian är med?
782
01:13:31,420 --> 01:13:34,410
Ja. Men när då?
783
01:13:34,460 --> 01:13:38,310
Okej. Jag är där i morgon kl. 10.
784
01:13:40,660 --> 01:13:44,690
–Vad sa han?
–Han sa bara ja.
785
01:13:44,740 --> 01:13:47,710
–Kanon.
–Okej.
786
01:13:50,100 --> 01:13:53,750
Jag vet inte
vad jag hade gjort utan er.
787
01:13:55,580 --> 01:13:57,750
Tack.
788
01:14:12,580 --> 01:14:15,350
Okej, där kommer han.
789
01:14:21,820 --> 01:14:26,350
–Var är dina grejer?
–Jag hämtar dem sen.
790
01:14:27,220 --> 01:14:30,730
–Du kom inte ensam.
–Jag vill ha vittnen.
791
01:14:30,780 --> 01:14:32,970
–Vittnen?
–Ja.
792
01:14:33,020 --> 01:14:37,090
Det är några praktiska detaljer
som jag vill få koll på.
793
01:14:37,140 --> 01:14:42,330
Du tycker inte det är en överdrift
att ta med Angela Merkel?
794
01:14:42,380 --> 01:14:48,630
Vi hittar ett mötesrum. – Vi ska
tydligen inte bara snacka känslor.
795
01:14:49,140 --> 01:14:53,490
–Köpte du kläderna på en sexshop?
–Jag hade ingen aning.
796
01:14:53,540 --> 01:14:58,970
–De levererade med kort varsel.
–Deras motto var "Vi kommer nu".
797
01:14:59,020 --> 01:15:01,810
Det borde jag kanske ha fattat.
798
01:15:01,860 --> 01:15:07,150
–Vi måste bete oss som städerskor.
–Hoppas hon är halvdum och helblind.
799
01:15:07,700 --> 01:15:12,490
Jag har förstått dina krav,
men jag kan inte tillmötesgå dem.
800
01:15:12,540 --> 01:15:17,370
Jag vill fortfarande skiljas
och jag vill be dig skriva på här nu–
801
01:15:17,420 --> 01:15:22,390
–så vi kan komma igång med
att starta våra liv var för sig.
802
01:15:23,260 --> 01:15:26,530
Ekonomin och bolaget
får vi förhandla om–
803
01:15:26,580 --> 01:15:31,470
–men med hänsyn till Christian
så vill jag ha vårdnaden.
804
01:15:32,100 --> 01:15:37,470
Du kan få ha honom på några av loven
och träffa honom när du är i Danmark.
805
01:15:38,140 --> 01:15:40,730
Jag tror inte du förstår helt.
806
01:15:40,780 --> 01:15:45,650
Jag åker inte till Hongkong själv.
Christian följer med mig hem.
807
01:15:45,700 --> 01:15:49,750
Och bolaget får jag vilket som.
808
01:15:50,420 --> 01:15:53,210
Det går tyvärr inte.
809
01:15:53,260 --> 01:15:57,730
Om du inte går med på en helt normal
och civiliserad skilsmässa–
810
01:15:57,780 --> 01:16:02,630
–så måste jag gå till polisen
med bevis för att du har svindlat.
811
01:16:04,020 --> 01:16:09,270
–Sitter du där och hotar mig?
–Det är en verklig förhandling.
812
01:16:11,380 --> 01:16:14,670
Vad har damerna
att förhandla med då?
813
01:16:29,300 --> 01:16:34,050
–Vi ska städa!
–Nej, det behövs inte.
814
01:16:34,100 --> 01:16:38,170
–Vi ska städa.
–Nej, inte nu.
815
01:16:38,220 --> 01:16:43,090
Jag städar i sovrummet.
Vi måste byta sängkläder varje dag.
816
01:16:43,140 --> 01:16:45,170
Hej, gubben.
817
01:16:45,220 --> 01:16:49,170
Annars får jag sparken.
Vill ni att jag får sparken?
818
01:16:49,220 --> 01:16:51,870
Ska vi till mamma?
819
01:16:53,300 --> 01:16:55,390
Ja...
820
01:16:56,100 --> 01:17:00,650
Du har som BN Ejendomsinvests ägare
lurat medinvesterarna–
821
01:17:00,700 --> 01:17:06,130
–genom att fingera underskott
och sen sätta bolaget i konkurs.
822
01:17:06,180 --> 01:17:10,190
I klarspråk:
Vi har bevis för bolagstömning.
823
01:17:12,380 --> 01:17:16,250
Så du bestämmer själv
om vi ska ordna skilsmässan–
824
01:17:16,300 --> 01:17:20,630
–eller om vi ska lämna bevisen
till polisen.
825
01:17:21,620 --> 01:17:25,770
Så bra, men du glömmer
att du är medansvarig för allt.
826
01:17:25,820 --> 01:17:31,510
Line har inget med fastighets–
bolaget att göra. Det står på dig.
827
01:17:35,140 --> 01:17:37,530
Maja?
828
01:17:37,580 --> 01:17:42,890
Vi har sett nog. Om Bjørn har gjort
nåt straffbart är du också skyldig.
829
01:17:42,940 --> 01:17:46,690
Jag har inte tömt nåt bolag
och det var inte jag–
830
01:17:46,740 --> 01:17:49,970
–som la ner en välfungerande fabrik.
831
01:17:50,020 --> 01:17:54,930
Välfungerande? Är det din lilla
revisorsväninna som säger det?
832
01:17:54,980 --> 01:17:59,490
–Då förstår hon sig inte på det.
–Den gav inte precis vinster.
833
01:17:59,540 --> 01:18:02,450
Man har ett socialt ansvar.
834
01:18:02,500 --> 01:18:06,130
Du var skyldig stan
att ge fabriken en chans.
835
01:18:06,180 --> 01:18:10,770
Det var en fin föreställning.
Man kan tro att du menade det.
836
01:18:10,820 --> 01:18:14,530
Tycker du inte längre
att Korinth är en provinshåla?
837
01:18:14,580 --> 01:18:18,750
Full av oambitiösa,
kakmumsande lantisar?
838
01:18:21,060 --> 01:18:24,530
–Det har jag aldrig sagt.
–Jag var med, Line.
839
01:18:24,580 --> 01:18:28,810
Eller vad? Du har kanske vant dig vid
att leva bland enkelt folk.
840
01:18:28,860 --> 01:18:33,850
Har du fått tokstollarna att tro
att du är orolig för dem?
841
01:18:33,900 --> 01:18:37,930
Va? Då är du en bättre manipulatör
än jag trodde.
842
01:18:37,980 --> 01:18:42,290
Kritisera inte mina vänner.
Du anar inte vad de gjort för mig.
843
01:18:42,340 --> 01:18:45,330
Är det så det är, Maja?
844
01:18:45,380 --> 01:18:49,370
De kunde inte
få ut dig ur stan fort nog.
845
01:18:49,420 --> 01:18:53,690
Så dina vänner är kanske inte
så lojala som du tror.
846
01:18:53,740 --> 01:18:59,110
Har du inte ens funderat över
hur jag hittade dig i Korinth?
847
01:19:01,980 --> 01:19:07,310
Korinth var den sista plats
som jag hade letat efter dig på.
848
01:19:15,020 --> 01:19:17,710
Var det du?
849
01:19:20,220 --> 01:19:23,730
Förlåt, Line. Verkligen förlåt.
850
01:19:23,780 --> 01:19:27,410
Jag är skitledsen,
men det var inte så lätt för mig–
851
01:19:27,460 --> 01:19:30,930
–att du kom dragandes
och tog över mina vänner–
852
01:19:30,980 --> 01:19:34,730
–som om allt var frid och fröjd
mellan oss två.
853
01:19:34,780 --> 01:19:38,250
Ursäkta, visste ni det här?
854
01:19:38,300 --> 01:19:42,130
–Solvej, visste du det?
–Jag anade det kanske.
855
01:19:42,180 --> 01:19:46,330
–Varför har ni inte sagt nåt?
–Ska vi inte ta det sen?
856
01:19:46,380 --> 01:19:49,810
Jag tycker ni ska gå nu.
Jag vill inte se er mer.
857
01:19:49,860 --> 01:19:54,670
Stick hem till er trista provinshåla.
Jag orkar inte med er mer.
858
01:19:58,020 --> 01:20:01,030
Det finns inte mer att se här.
859
01:20:06,100 --> 01:20:10,950
Hey! Är ni helt jävla svagsinta?
Sa vi inte hej då?!
860
01:20:21,060 --> 01:20:24,970
Älskling? Kom igen nu.
Nu ska du lugna ner dig lite.
861
01:20:25,020 --> 01:20:28,570
Man kan tydligen inte lita
på de här typerna, va?
862
01:20:28,620 --> 01:20:31,050
Jag älskar dig. Det vet du.
863
01:20:31,100 --> 01:20:36,010
Det är bara du. Det är du
och så är det Christian och jag.
864
01:20:36,060 --> 01:20:40,490
Och den nya barnflickan.
Hon är verkligen ful.
865
01:20:40,540 --> 01:20:44,490
Kan du inte köra Line till Korinth
så hon kan hämta sina saker?
866
01:20:44,540 --> 01:20:46,870
Självklart.
867
01:21:38,700 --> 01:21:42,270
Jag kommer om två sekunder.
868
01:22:37,540 --> 01:22:39,850
Hej, älskling. Hej!
869
01:22:39,900 --> 01:22:42,970
Hej, älskling. Hej.
870
01:22:43,020 --> 01:22:48,290
Som jag har saknat dig.
Hej. Hej, älskling.
871
01:22:48,340 --> 01:22:50,630
Så.
872
01:22:51,660 --> 01:22:54,390
–Hej.
–Kom, älskling.
873
01:22:57,180 --> 01:23:00,090
–Sätt honom i vagnen.
–Han är trött.
874
01:23:00,140 --> 01:23:05,090
–Ja, men han gråter ju inte.
–Jag vet hur mitt barn mår.
875
01:23:05,140 --> 01:23:09,310
–Tack.
–Hjälper du mig med den svarta?
876
01:23:13,940 --> 01:23:16,890
–Var är nappen?
–Jag vet inte.
877
01:23:16,940 --> 01:23:20,530
–Var är nappen?
–Jag vet inte var den är.
878
01:23:20,580 --> 01:23:23,690
Var är den?
Jag tappade den där borta.
879
01:23:23,740 --> 01:23:27,810
Kom nu, Line, för helvete.
Nu går vi.
880
01:23:27,860 --> 01:23:31,570
–Följ med hit bort.
–Jag har inget på mig.
881
01:23:31,620 --> 01:23:35,610
Stå stilla, lyft armarna
och sväng runt ett helt varv.
882
01:23:35,660 --> 01:23:38,130
Tack. Jag måste visitera dig.
883
01:23:38,180 --> 01:23:42,570
För helvete. Kom igen nu.
Jag hinner inte med det här.
884
01:23:42,620 --> 01:23:45,530
Vi kan inte stå här hela dan, va?
885
01:23:45,580 --> 01:23:49,130
–Vad är det du har i fickan?
–Det vet jag inte.
886
01:23:49,180 --> 01:23:53,650
–En stor sax?
–Jag har aldrig sett den förut.
887
01:23:53,700 --> 01:23:57,090
Line, vad är det som händer?
888
01:23:57,140 --> 01:24:01,730
Line, kom hit. – Jag ska bara
få hit min fru. – Line, kom hit!
889
01:24:01,780 --> 01:24:05,490
–Kom här, Line!
–Ta det lugnt.
890
01:24:05,540 --> 01:24:11,330
–Det är Bjørn Nørregård, min man.
–Det här slipper du inte undan med!
891
01:24:11,380 --> 01:24:15,610
Här är bevis för olaga bolagstömning
och jag vill anmäla honom.
892
01:24:15,660 --> 01:24:17,930
Vad fan händer?!
893
01:24:17,980 --> 01:24:21,830
Jens!
Jag pallar inte med den här skiten!
894
01:24:22,340 --> 01:24:25,430
Jens! Fixa det här nu!
895
01:24:36,220 --> 01:24:39,570
Så Bjørn skrev på skilsmässan?
896
01:24:39,620 --> 01:24:44,970
Det var bra.
Och när ställs han inför rätta?
897
01:24:45,020 --> 01:24:48,290
Ja, ja, självklart vittnar jag.
898
01:24:48,340 --> 01:24:52,490
Oroa dig inte för det.
Jag har massor på kontot.
899
01:24:52,540 --> 01:24:55,250
Vi får se, men jag har en plan.
900
01:24:55,300 --> 01:24:58,390
Ja, vi hörs.
901
01:25:17,060 --> 01:25:19,630
Så.
902
01:25:22,300 --> 01:25:24,630
Nämen, älskling...
903
01:25:36,180 --> 01:25:39,210
–Det gör de.
–Den är alltid blöt.
904
01:25:39,260 --> 01:25:42,490
–Titta här.
–Det kommer jättemycket.
905
01:25:42,540 --> 01:25:46,150
–Det får du vänja dig vid.
–Hej.
906
01:25:48,180 --> 01:25:51,270
Jag ville bara säga förlåt.
907
01:25:52,580 --> 01:25:57,170
Jag har sagt väldigt elaka saker
om er och om Korinth–
908
01:25:57,220 --> 01:26:00,350
–och det menade jag inte.
909
01:26:01,540 --> 01:26:05,090
Jag önskar
att jag kunde ta tillbaka allt.
910
01:26:05,140 --> 01:26:11,510
Ni är de snällaste, härligaste och
klokaste människor jag har träffat.
911
01:26:16,740 --> 01:26:19,990
Ärligt talat, Line.
912
01:26:20,540 --> 01:26:24,450
Värre blir det väl inte, va?
913
01:26:24,500 --> 01:26:27,170
Du är förlåten för länge sen.
914
01:26:27,220 --> 01:26:31,610
–Vad härligt att se dig.
–Vi trodde att du var i Hongkong.
915
01:26:31,660 --> 01:26:35,690
–Var har du varit?
–Jag har varit i Köpenhamn.
916
01:26:35,740 --> 01:26:39,570
Det var mycket som skulle ordnas,
men nu är jag här.
917
01:26:39,620 --> 01:26:44,210
–Har du kommit för att stanna nu?
–Ja, det hoppas jag.
918
01:26:44,260 --> 01:26:47,210
Bjørn och bolaget och det där då?
919
01:26:47,260 --> 01:26:50,930
Vi är skilda och jag säljer bolaget.
920
01:26:50,980 --> 01:26:54,610
–Var är Maja?
–Maja, hon...
921
01:26:54,660 --> 01:26:58,590
Ja, hon kommer inte så ofta längre.
922
01:26:59,620 --> 01:27:04,590
Hon har stängt in sig där hemma.
Hon vill inte prata med nån.
923
01:27:06,260 --> 01:27:09,950
Parkera röven nu.
Det finns fågelbon.
924
01:27:10,580 --> 01:27:13,750
–Sätt dig.
–Jag måste iväg.
925
01:27:23,300 --> 01:27:25,610
Mamma, din kusin är här!
926
01:27:25,660 --> 01:27:29,790
Hon frågar
om du vill med ut och gå en sväng.
927
01:27:50,300 --> 01:27:53,050
Jag trodde din pappa alltid söp.
928
01:27:53,100 --> 01:27:57,570
Det började när ni tog över fabriken.
Det var hans livsverk.
929
01:27:57,620 --> 01:28:03,030
Jag har nog aldrig riktigt
tänkt på hur ditt liv har varit.
930
01:28:04,260 --> 01:28:08,150
Och ja, jag har verkligen
varit bortskämd.
931
01:28:13,780 --> 01:28:17,750
Det var synd
att det gick så med fabriken.
932
01:28:21,060 --> 01:28:23,590
Ja...
933
01:28:28,180 --> 01:28:33,510
Jag önskar verkligen
att jag hade varit en bättre kusin.
934
01:28:36,180 --> 01:28:40,070
Och jag är hemskt ledsen
för det med Bjørn.
935
01:28:40,940 --> 01:28:44,190
Jag vet inte vad som flög i mig.
936
01:28:47,900 --> 01:28:50,990
Jag har tänkt på en sak.
937
01:28:52,740 --> 01:28:56,670
Vi... vi skulle ju också kunna...
938
01:28:57,420 --> 01:28:59,730
Va?
939
01:28:59,780 --> 01:29:04,950
Vi kunde ju starta fabriken igen.
Tillsammans.
940
01:29:06,500 --> 01:29:10,970
Jag har pengarna och vet var
kunderna finns och du har talangen.
941
01:29:11,020 --> 01:29:14,010
Du är så duktig, Maja.
942
01:29:14,060 --> 01:29:18,430
Du har ju verkligen ärvt själen
i det här.
943
01:29:23,220 --> 01:29:26,310
Jag har verkligen saknat dig.
944
01:29:29,420 --> 01:29:32,230
Och jag har saknat dig.
945
01:29:33,940 --> 01:29:36,270
Nämen, gulle...
946
01:29:47,660 --> 01:29:50,390
Ska vi titta på den?
947
01:29:54,780 --> 01:29:57,730
Maskinerna står kvar.
948
01:29:57,780 --> 01:30:01,670
Jag har snickrat på en affärsplan,
men du ska ju säga ditt.
949
01:30:02,380 --> 01:30:04,410
Line: CEO.
950
01:30:04,460 --> 01:30:07,210
Maja: kreativ direktör.
951
01:30:07,260 --> 01:30:11,250
Solvej: ekonomichef.
952
01:30:11,300 --> 01:30:14,370
Silvia: förman.
953
01:30:14,420 --> 01:30:19,370
–Kan jag inte heta nåt chefsaktigt?
–För min del kan du heta Preben.
954
01:30:19,420 --> 01:30:23,370
Preben? Är det nån sexistgrej?
Kan bara män vara chef?
955
01:30:23,420 --> 01:30:28,150
–Nej, det är en skämtgrej.
–Som du som kvinna inte förstår.
956
01:30:29,180 --> 01:30:34,050
Kan jag inte få bli försäljningschef?
Jag säljer allt möjligt på nätet.
957
01:30:34,100 --> 01:30:40,010
–Hur hade du sålt grejerna då?
– "Köp skiten. Det är skitsnyggt."
958
01:30:40,060 --> 01:30:44,610
–Ska inte du vara med, Mons?
–Jag har fullt upp med min nya bok.
959
01:30:44,660 --> 01:30:48,210
Snygg high society–brud landar
i liten ort på Fyn–
960
01:30:48,260 --> 01:30:51,570
–där alla skyddar henne
mot hennes otrogne man.
961
01:30:51,620 --> 01:30:55,210
Maffiabossen som ska bortföra
hennes gullige son.
962
01:30:55,260 --> 01:31:00,490
–Handlingen bara rinner ur mig.
–Det finns brunsvigerkaka också.
963
01:31:00,540 --> 01:31:04,430
–Och du har bakat själv.
–Ja, jag har försökt.
964
01:31:05,660 --> 01:31:09,290
–Jag vet, jag är urdålig.
–Prat!
965
01:31:09,340 --> 01:31:13,490
Du kan baka, det är bara vi andra
som har problem med att äta det.
966
01:31:13,540 --> 01:31:18,210
Jag är faktiskt lite orolig för dig.
Du har börjat baka, du städar.
967
01:31:18,260 --> 01:31:23,410
–Du passar mina barn på helgerna.
–Du behöver lite rejält rajtantajtan.
968
01:31:23,460 --> 01:31:28,650
Du är ju färdigskild nu.
Freddy har jättetrevliga vänner.
969
01:31:28,700 --> 01:31:33,210
–Ska jag inte hooka upp dig med en?
–Jag måste fokusera på företaget.
970
01:31:33,260 --> 01:31:37,330
Ska vi inte skåla för det då?
Skål för Korinth Keramik.
971
01:31:37,380 --> 01:31:40,610
–Och skål för mammagruppen.
–Ja!
972
01:31:40,660 --> 01:31:45,210
Du får gärna hooka upp mig.
Jag skulle behöva lite rajtantajtan.
973
01:31:45,260 --> 01:31:49,550
–Det skulle jag fanimej!
–Skål för rajtantajtan!
974
01:31:50,300 --> 01:31:53,030
Skål för rajtantajtan!
975
01:34:41,140 --> 01:34:44,250
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2019
976
01:34:44,300 --> 01:34:47,630
Ansvarig utgivare: Anders Melin
84506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.