Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,705
Last season on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:04,102 --> 00:00:05,251
We came through a gateway,
3
00:00:05,275 --> 00:00:07,042
some sort of temporal shift.
4
00:00:08,539 --> 00:00:10,451
You're not here to save me.
5
00:00:10,475 --> 00:00:12,452
- Who, then?
- Humanity.
6
00:00:13,579 --> 00:00:15,451
Do you see an Earth
that can be saved?
7
00:00:15,475 --> 00:00:16,710
It's too late.
8
00:00:16,734 --> 00:00:18,208
It's already been quaked apart.
9
00:00:20,748 --> 00:00:23,217
We need to make sure
this world never comes to be.
10
00:00:23,241 --> 00:00:24,609
No matter what.
11
00:00:34,157 --> 00:00:35,858
Fitz didn't get taken to the future.
12
00:00:35,882 --> 00:00:38,852
You weren't part of
the Seer's prophecy, Mr. Fitz.
13
00:00:38,876 --> 00:00:40,911
How does this get Fitz to the future?
14
00:00:40,935 --> 00:00:42,470
It's a Cryo-Freeze Chamber.
15
00:00:42,494 --> 00:00:43,996
- What?!
- Yeah.
16
00:00:44,020 --> 00:00:45,221
I'm taking the long way there.
17
00:00:45,245 --> 00:00:47,582
Gonna sleep for 74 years.
18
00:00:56,788 --> 00:00:58,632
We made it back home,
19
00:00:58,656 --> 00:01:00,093
and we fought to save the world
20
00:01:00,117 --> 00:01:01,976
from a future we knew was coming.
21
00:01:02,000 --> 00:01:03,578
But the more we fought...
22
00:01:04,340 --> 00:01:06,174
the closer it came.
23
00:01:06,442 --> 00:01:08,005
The team makes one choice,
24
00:01:08,831 --> 00:01:10,447
and it ruins everything.
25
00:01:10,761 --> 00:01:12,261
Phil Coulson is dying.
26
00:01:12,571 --> 00:01:14,072
And you have to let him.
27
00:01:19,348 --> 00:01:20,383
Fitz!
28
00:01:25,125 --> 00:01:27,983
I've lived a life surrounded by heroes.
29
00:01:28,353 --> 00:01:29,954
None bigger than all of you.
30
00:01:30,762 --> 00:01:32,863
Because we sign up to lose each other.
31
00:01:33,456 --> 00:01:35,154
To get close to good people
32
00:01:35,178 --> 00:01:36,583
and have them taken away.
33
00:01:37,329 --> 00:01:38,865
And now Fitz is frozen,
34
00:01:38,889 --> 00:01:40,455
out in deep space somewhere,
35
00:01:40,732 --> 00:01:43,624
I have not a single
doubt you will find him.
36
00:01:43,648 --> 00:01:45,350
How long did Simmons say you have?
37
00:01:45,374 --> 00:01:46,441
Days.
38
00:01:46,912 --> 00:01:48,446
Weeks, if I'm lucky.
39
00:01:56,191 --> 00:01:57,793
All right, Director...
40
00:01:57,817 --> 00:01:58,951
where to first?
41
00:02:11,984 --> 00:02:14,485
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
42
00:02:33,914 --> 00:02:35,883
Apologies, Agent Fitz.
43
00:02:37,117 --> 00:02:40,119
We find ourselves
in a bit of a conundrum.
44
00:02:40,454 --> 00:02:42,132
I was prepared to guard this vessel
45
00:02:42,156 --> 00:02:46,293
for the next 73 years, 261 days.
46
00:02:47,209 --> 00:02:50,574
But I now must calculate
your best chances of survival.
47
00:02:53,634 --> 00:02:57,314
An extremely... difficult computation.
48
00:02:57,338 --> 00:02:59,182
Considering the circumstance.
49
00:03:22,542 --> 00:03:25,208
♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x01 ♪
Missing Pieces
50
00:03:29,464 --> 00:03:34,064
_
51
00:03:44,018 --> 00:03:45,362
Piper? Talk to me!
52
00:03:45,386 --> 00:03:48,356
Are they still on our tail? Piper!
53
00:03:48,380 --> 00:03:50,137
Yeah, I hear you, Davis!
54
00:03:50,161 --> 00:03:51,606
Give me a second, breathe!
55
00:03:51,630 --> 00:03:53,574
I'm trying to cool the drive lines.
56
00:03:53,598 --> 00:03:55,743
Look, I ran a multi-spec scan, 360 3-D.
57
00:03:55,767 --> 00:03:56,868
And?
58
00:03:57,375 --> 00:03:58,409
And...
59
00:04:00,292 --> 00:04:01,310
Nothing.
60
00:04:01,334 --> 00:04:02,769
Nothing, we're clear!
61
00:04:02,793 --> 00:04:04,128
Well, don't put your feet up yet.
62
00:04:04,152 --> 00:04:06,989
We've still got to put this
thing down in unwelcome territory.
63
00:04:08,138 --> 00:04:10,873
Daisy, we're on approach. Be ready.
64
00:04:22,691 --> 00:04:24,826
- Not my best.
- Not your best, Davis!
65
00:04:24,996 --> 00:04:26,197
Thanks, sidekick!
66
00:04:33,323 --> 00:04:35,716
You have violated galactic ordinance
67
00:04:35,740 --> 00:04:37,852
and entered D'Rillian atmosphere
68
00:04:37,876 --> 00:04:39,244
without clearance.
69
00:04:39,976 --> 00:04:41,411
Prepared to be boarded.
70
00:04:41,435 --> 00:04:43,170
He seems nice.
71
00:05:11,938 --> 00:05:13,172
I'm unarmed.
72
00:05:20,802 --> 00:05:23,804
Present authorization, Terran.
73
00:05:24,325 --> 00:05:25,456
I don't have any.
74
00:05:26,207 --> 00:05:27,575
We're a little desperate for fuel,
75
00:05:27,599 --> 00:05:29,766
so we had no choice but to land here.
76
00:05:30,729 --> 00:05:32,163
Scan her face.
77
00:05:32,831 --> 00:05:35,409
Check for ident on the data-streams.
78
00:05:38,937 --> 00:05:40,038
Foolhardy.
79
00:05:41,106 --> 00:05:44,608
This small aircraft isn't even
worth as much as a unit of fuel.
80
00:05:45,095 --> 00:05:47,698
Unless you plan to work in the shafts,
81
00:05:47,722 --> 00:05:49,724
how do you expect to make payment?
82
00:05:50,022 --> 00:05:52,491
You're gonna give it to me on the house.
83
00:05:54,776 --> 00:05:57,355
Must be the daughter of a monarch,
84
00:05:57,379 --> 00:05:59,490
slumming it on the outer brink.
85
00:05:59,514 --> 00:06:02,216
Well, that's not how
it works here, princess.
86
00:06:03,518 --> 00:06:05,520
Who is this girl? We get a name?
87
00:06:10,425 --> 00:06:12,126
Quake.
88
00:06:38,587 --> 00:06:41,132
Give us what we want and we'll
let you live to cry about it.
89
00:06:41,156 --> 00:06:43,134
You want fuel, it's yours.
90
00:06:43,158 --> 00:06:44,725
- Take what you need.
- No.
91
00:06:46,361 --> 00:06:48,396
I mean, yes, but no.
We're looking for someone.
92
00:06:48,420 --> 00:06:49,996
Someone else to shake down?
93
00:06:50,020 --> 00:06:52,143
Or someone you want to eliminate?
94
00:06:54,636 --> 00:06:56,204
We just want to bring him home.
95
00:07:17,592 --> 00:07:19,270
Runco. Quit it.
96
00:07:25,700 --> 00:07:28,202
Has Agent Simmons ever explained
what these readings meant?
97
00:07:28,398 --> 00:07:30,733
It started after she left,
and now she's light-years away.
98
00:07:30,939 --> 00:07:32,040
Quiet.
99
00:07:36,845 --> 00:07:38,313
That's low-level activity.
100
00:07:38,337 --> 00:07:39,438
I know.
101
00:07:49,624 --> 00:07:50,835
Strike teams, spread out.
102
00:07:52,994 --> 00:07:54,639
100 miles in each direction.
103
00:07:54,663 --> 00:07:56,140
Way ahead of you.
104
00:07:56,164 --> 00:07:58,509
Alpha team in position.
105
00:07:58,533 --> 00:08:00,511
We need someone close
enough to get there in time.
106
00:08:00,535 --> 00:08:03,214
- Bravo team?
- Bravo team, in position.
107
00:08:05,941 --> 00:08:09,220
- Charlie team, standing by.
- Delta team, in position.
108
00:08:13,715 --> 00:08:15,026
There it is!
109
00:08:15,050 --> 00:08:17,028
Where? Where?!
110
00:08:17,052 --> 00:08:18,254
Dialing it in...
111
00:08:20,388 --> 00:08:21,465
Somewhere in Indiana.
112
00:08:27,295 --> 00:08:28,830
It's in Castleton! Go!
113
00:08:28,854 --> 00:08:30,198
That'll be us.
114
00:08:30,222 --> 00:08:31,490
We're sending coordinates now.
115
00:08:31,514 --> 00:08:32,610
It looks like a-a park.
116
00:08:32,634 --> 00:08:33,935
Move! Move!
117
00:08:43,683 --> 00:08:44,784
All right.
118
00:08:44,808 --> 00:08:46,509
Let's see you do it again.
119
00:08:51,286 --> 00:08:52,863
Do you hear that?
120
00:09:27,332 --> 00:09:28,432
Go! Go! Go!
121
00:09:39,134 --> 00:09:40,644
Jaco!
122
00:10:08,110 --> 00:10:10,098
Hands in the air. Now.
123
00:10:10,865 --> 00:10:12,100
Just say the word.
124
00:10:13,034 --> 00:10:14,370
Watch the kids.
125
00:10:16,210 --> 00:10:18,379
Surrender now or we will fire.
126
00:10:30,430 --> 00:10:31,598
Hold on!
127
00:10:35,929 --> 00:10:38,501
Everybody okay?
128
00:10:38,525 --> 00:10:39,625
Yeah. All good.
129
00:10:40,516 --> 00:10:42,551
Safe to say he got away.
130
00:10:42,991 --> 00:10:44,530
Electronics are fried.
131
00:10:44,554 --> 00:10:46,832
I'll try and contact HQ for extract.
132
00:10:46,856 --> 00:10:48,300
Director Mackenzie will be worried.
133
00:10:48,324 --> 00:10:50,785
Ah. He'll be pissed.
134
00:10:50,809 --> 00:10:51,993
How could you lose him?!
135
00:10:52,224 --> 00:10:53,792
What good is it getting there in time
136
00:10:53,816 --> 00:10:54,963
if we don't take this guy down?
137
00:10:54,987 --> 00:10:57,383
I had a clear shot, but then
May warned me about the kids,
138
00:10:57,407 --> 00:10:59,321
which made it feel a lot
less like a clear shot.
139
00:10:59,345 --> 00:11:00,546
You did the right thing.
140
00:11:00,570 --> 00:11:02,581
But you were wrong
for engaging in the air.
141
00:11:02,605 --> 00:11:03,749
We needed feet on the ground.
142
00:11:03,773 --> 00:11:05,083
Or more bodies in the field?
143
00:11:05,107 --> 00:11:07,015
- If Yo-Yo was...
- I was in another jet.
144
00:11:07,176 --> 00:11:09,178
And remember, Mack, all
you've been talking about
145
00:11:09,202 --> 00:11:10,717
- for the past three days...
- Speed.
146
00:11:10,741 --> 00:11:12,224
- Getting there in time.
- ... was speed.
147
00:11:12,248 --> 00:11:15,017
Try to catch the person
who's creating all these...
148
00:11:15,444 --> 00:11:16,628
I don't even know what to call them.
149
00:11:16,652 --> 00:11:18,049
- "Anomalies"?
- No.
150
00:11:18,073 --> 00:11:20,448
- We used that word up last year.
- And this is different.
151
00:11:20,472 --> 00:11:22,135
Those were hallucinations
coming to life.
152
00:11:22,159 --> 00:11:25,137
And this is reality... distorting.
153
00:11:25,161 --> 00:11:27,372
Uh, how about "reality warps"?
154
00:11:27,396 --> 00:11:30,242
- Uh, "irregularity storms"?
- Fox. You're not helping.
155
00:11:30,266 --> 00:11:32,636
Look, regardless, the good news is,
156
00:11:32,660 --> 00:11:34,713
- no innocents were killed.
- Not to mention Agents.
157
00:11:34,737 --> 00:11:37,041
Well, that goes without
saying. But it's worth saying.
158
00:11:37,907 --> 00:11:40,041
You got knocked around,
but everyone's okay?
159
00:11:41,777 --> 00:11:43,157
At least we have confirmation
160
00:11:43,181 --> 00:11:45,202
that it is a person causing this.
161
00:11:45,226 --> 00:11:47,259
Yeah, but we don't know how or...
162
00:11:47,283 --> 00:11:48,760
who or what he is.
163
00:11:50,786 --> 00:11:53,732
We... We need workable theories, people.
164
00:11:53,756 --> 00:11:56,026
Anything, even stupid ideas are welcome.
165
00:11:56,050 --> 00:11:57,736
Our two brightest minds are MIA.
166
00:11:57,760 --> 00:11:58,916
Still no contact with them?
167
00:11:58,940 --> 00:12:00,739
Not in months.
168
00:12:00,763 --> 00:12:01,807
Sir.
169
00:12:01,831 --> 00:12:03,099
Keller has a theory.
170
00:12:04,861 --> 00:12:07,431
Thanks. Well, uh...
171
00:12:07,455 --> 00:12:10,025
we both have been looking
at these locations,
172
00:12:10,049 --> 00:12:11,426
- trying to find a connection.
- Good.
173
00:12:11,450 --> 00:12:13,098
This park, as well as the city bus
174
00:12:13,122 --> 00:12:14,266
with the holes torn through it
175
00:12:14,290 --> 00:12:15,787
and the lake that froze solid
176
00:12:15,811 --> 00:12:16,969
in the middle of the desert...
177
00:12:16,993 --> 00:12:18,627
They all sit on Ley Lines.
178
00:12:19,362 --> 00:12:21,997
Energy lines that crisscross
the Earth in a sort of pattern.
179
00:12:22,917 --> 00:12:25,453
Multiple cultures have believed
in some version of this...
180
00:12:25,477 --> 00:12:27,879
Incan, Aborigine, Native American.
181
00:12:27,903 --> 00:12:29,448
Maybe we can use that
to narrow the search.
182
00:12:29,472 --> 00:12:30,803
And don't you all look at me like that.
183
00:12:30,827 --> 00:12:32,227
You said stupid ideas are welcome.
184
00:12:32,381 --> 00:12:33,443
I'm full of them.
185
00:12:35,144 --> 00:12:37,514
We'd be stupid not to consider
anything at this point.
186
00:12:37,538 --> 00:12:38,957
You two stay on it.
187
00:12:38,981 --> 00:12:40,616
Yo-Yo, I want you
back training with May.
188
00:12:40,640 --> 00:12:41,918
This gunman looked like a monster,
189
00:12:41,942 --> 00:12:43,510
he might actually be one.
190
00:12:43,534 --> 00:12:44,869
So you might need to handle him.
191
00:12:44,893 --> 00:12:45,994
You got it.
192
00:12:46,018 --> 00:12:47,530
All right, everyone else,
you know your assignments.
193
00:12:47,554 --> 00:12:48,787
So let's get to work.
194
00:12:50,388 --> 00:12:52,522
I'm late for my morning check-in.
195
00:12:54,997 --> 00:12:56,557
Who does the boss got to check in with?
196
00:12:57,395 --> 00:12:58,467
His boss.
197
00:13:01,013 --> 00:13:02,857
Take it one step at a time.
198
00:13:02,881 --> 00:13:05,483
It's not your job
to solve every problem.
199
00:13:05,730 --> 00:13:08,324
Your job is to put
together a team you trust
200
00:13:08,473 --> 00:13:11,032
and then to tell them
to take it one step at a time.
201
00:13:11,339 --> 00:13:12,406
That's all you can do.
202
00:13:13,688 --> 00:13:16,094
If you think about everything
you're up against all at once,
203
00:13:16,547 --> 00:13:17,596
you'll crack.
204
00:13:18,784 --> 00:13:22,021
Fury always said, a man
can accomplish anything
205
00:13:22,045 --> 00:13:23,469
once he realizes...
206
00:13:23,493 --> 00:13:25,579
... he's a part of something bigger.
207
00:13:27,973 --> 00:13:29,774
Still watching those?
208
00:13:31,453 --> 00:13:32,887
I'm hesitant to stop.
209
00:13:33,694 --> 00:13:34,979
He'd be proud.
210
00:13:35,616 --> 00:13:36,858
The job suits you.
211
00:13:36,882 --> 00:13:38,083
The Agents out there know it.
212
00:13:38,717 --> 00:13:39,784
Yeah, well,
213
00:13:40,118 --> 00:13:41,986
I'll never be the Director Coulson was.
214
00:13:42,347 --> 00:13:44,689
No, you're a different Director.
215
00:13:45,324 --> 00:13:46,491
That's not a bad thing.
216
00:13:47,855 --> 00:13:49,961
I don't have to remind you
what the date is tomorrow.
217
00:13:51,730 --> 00:13:52,831
I'm well aware.
218
00:13:53,556 --> 00:13:54,800
I'd like to commemorate the day
219
00:13:54,824 --> 00:13:56,845
by putting your proposal into motion.
220
00:13:56,869 --> 00:13:59,170
But we still have to settle
on a Department Head.
221
00:13:59,687 --> 00:14:00,849
I'm still working on it.
222
00:14:00,873 --> 00:14:02,640
And that's all I wanted to hear.
223
00:14:05,177 --> 00:14:06,944
Hard to believe it's been a year.
224
00:14:09,238 --> 00:14:10,960
I'm glad you got a little time together.
225
00:14:13,886 --> 00:14:15,587
We got more than we thought we would.
226
00:14:19,278 --> 00:14:21,318
I should have something
for you by the end of today.
227
00:14:21,658 --> 00:14:22,904
Good.
228
00:14:22,928 --> 00:14:25,062
You're doing a great
job with the recruitment.
229
00:14:25,497 --> 00:14:26,831
We've got plenty of muscle.
230
00:14:27,452 --> 00:14:28,566
We need brains.
231
00:14:46,455 --> 00:14:48,595
Your planet has 68% of the gravity
232
00:14:48,619 --> 00:14:50,165
we generate on this aircraft.
233
00:14:50,189 --> 00:14:52,602
While that makes it easier
to lift ore out of the ground,
234
00:14:52,626 --> 00:14:54,228
it makes your cells gelatinous,
235
00:14:54,252 --> 00:14:56,061
your bones porous.
236
00:14:56,595 --> 00:14:58,706
Now, I'm no expert
in D'Rillian anatomy...
237
00:14:58,730 --> 00:15:00,530
when I cut into your
corpse, I will be...
238
00:15:00,554 --> 00:15:02,777
but I assume enough time
under this pressure
239
00:15:02,801 --> 00:15:04,379
and either your brain will hemorrhage
240
00:15:04,403 --> 00:15:07,072
or the weight of your organs
will collapse your lungs.
241
00:15:07,096 --> 00:15:08,595
I don't know anything.
242
00:15:08,619 --> 00:15:10,820
I'm curious which will come first.
243
00:15:11,076 --> 00:15:13,140
All right. All right, what do you want?!
244
00:15:13,164 --> 00:15:14,798
Our friend's ship was cut in half.
245
00:15:14,947 --> 00:15:16,279
I don't know anything about it.
246
00:15:16,303 --> 00:15:18,623
The ship should have been
off radar, undetectable.
247
00:15:18,647 --> 00:15:20,361
The half we did find had a manifest.
248
00:15:20,385 --> 00:15:22,430
We've met with every supplier
on that manifest.
249
00:15:22,454 --> 00:15:24,799
We've been to the O-2 oceans of Trinawa,
250
00:15:24,823 --> 00:15:26,434
rusted moons of Pyree,
251
00:15:26,458 --> 00:15:29,604
knowing someone must have
tracked the ship
252
00:15:29,628 --> 00:15:31,973
and given that information
to whomever attacked it.
253
00:15:31,997 --> 00:15:34,976
And you, sir, have a reputation
for selling traceable fuel.
254
00:15:35,000 --> 00:15:36,702
No, no, I didn't...
255
00:15:36,726 --> 00:15:39,414
So we want to know if you filled
his ship with your fuel
256
00:15:39,438 --> 00:15:41,516
and then sold the tracking data
and to whom.
257
00:15:41,540 --> 00:15:43,585
I didn't sell traceable fuel.
258
00:15:43,609 --> 00:15:45,219
At least not to that ship.
259
00:15:45,243 --> 00:15:46,321
It was basically unmanned.
260
00:15:47,512 --> 00:15:50,058
I swear! I swear!
261
00:15:50,082 --> 00:15:51,882
I'll show you the fuel lines!
262
00:15:52,541 --> 00:15:54,861
I saw some fuel left behind in there.
263
00:15:54,885 --> 00:15:56,886
What do you mean "you saw them"?
What fuel lines?
264
00:15:56,910 --> 00:15:59,509
I bought the broken half
of that vessel for parts,
265
00:15:59,533 --> 00:16:01,069
fair and square.
266
00:16:01,093 --> 00:16:03,394
I didn't know anything about any attack.
267
00:16:04,529 --> 00:16:06,341
The other half. It's here.
268
00:16:57,017 --> 00:16:58,059
Good.
269
00:16:58,083 --> 00:17:00,187
Remember your foot position on impact.
270
00:17:06,787 --> 00:17:08,443
You know, your poker
face needs work, too.
271
00:17:09,194 --> 00:17:10,805
I need a poker face while I'm fighting?
272
00:17:12,364 --> 00:17:13,498
Doesn't hurt.
273
00:17:14,466 --> 00:17:16,167
But I meant in the meeting today.
274
00:17:16,923 --> 00:17:18,024
What are you talking about?
275
00:17:18,048 --> 00:17:19,081
Agent Keller?
276
00:17:19,830 --> 00:17:21,740
He's obviously attracted to you.
277
00:17:21,764 --> 00:17:23,395
And you try hard
not to laugh at his jokes.
278
00:17:23,419 --> 00:17:24,886
I'm betting it's mutual.
279
00:17:24,910 --> 00:17:26,711
That against the rules or something?
280
00:17:27,571 --> 00:17:28,638
No.
281
00:17:29,247 --> 00:17:30,515
That's my point.
282
00:17:30,931 --> 00:17:33,171
You should feel free to pursue
it, have a drink with him.
283
00:17:33,525 --> 00:17:35,263
No doubt Mack's picking up on it, too,
284
00:17:35,287 --> 00:17:38,266
but you shouldn't have
to protect his feelings.
285
00:17:39,758 --> 00:17:41,118
That's easy to say. How can I not?
286
00:17:42,874 --> 00:17:44,028
He's a grown man.
287
00:17:45,195 --> 00:17:47,075
Look, I've tried everything, you know?
288
00:17:47,099 --> 00:17:48,333
I was willing to work on it, but...
289
00:17:48,357 --> 00:17:51,879
He dove into his job 100%,
locked himself in that office.
290
00:17:51,903 --> 00:17:54,309
Mack didn't close the doors
to avoid distractions.
291
00:17:54,333 --> 00:17:56,574
He just closed the doors on me.
292
00:17:58,276 --> 00:17:59,677
You two have been through a lot.
293
00:18:00,212 --> 00:18:01,923
But now it's been a year,
294
00:18:01,947 --> 00:18:03,224
and if last year has taught me anything,
295
00:18:03,248 --> 00:18:06,050
it's that life isn't meant
to be lived alone.
296
00:18:10,722 --> 00:18:14,291
I don't often give advice,
but that's my advice.
297
00:18:14,731 --> 00:18:16,861
Yeah, that was a lot of talking.
Are you okay?
298
00:18:17,295 --> 00:18:19,407
And besides, Keller's cute.
299
00:18:19,431 --> 00:18:20,641
Not my type.
300
00:18:20,665 --> 00:18:22,744
Like I said, needs work.
301
00:18:29,641 --> 00:18:31,753
Complete loss of cabin pressure.
302
00:18:31,777 --> 00:18:35,022
It's times like this I wish
we didn't change the timeline.
303
00:18:35,046 --> 00:18:36,591
Well, good news is, Fitz was in cryo,
304
00:18:36,615 --> 00:18:38,259
so he'd be able to survive that, right?
305
00:18:38,283 --> 00:18:39,517
I would think...
306
00:18:40,152 --> 00:18:41,286
Over here!
307
00:19:10,215 --> 00:19:12,226
Well, at least it's not a dead body.
308
00:19:12,250 --> 00:19:13,318
Yeah.
309
00:19:13,935 --> 00:19:15,035
But it's a dead end.
310
00:19:27,200 --> 00:19:29,035
Excuse me. Agent Rodriguez.
311
00:19:29,793 --> 00:19:33,426
Uh, Fox and I are eager to chase
our wacky Ley Lines theory,
312
00:19:33,450 --> 00:19:35,239
but we need time in Control
to sort through the data
313
00:19:35,263 --> 00:19:37,320
and we need approval
from a unit commander
314
00:19:37,344 --> 00:19:38,704
and you're a unit commander, so...
315
00:19:39,130 --> 00:19:40,179
Go ahead.
316
00:19:40,647 --> 00:19:43,050
There have been stranger
theories that proved to be true.
317
00:19:43,074 --> 00:19:44,308
Thank you.
318
00:19:44,529 --> 00:19:46,052
Agent May is onto us.
319
00:19:49,423 --> 00:19:52,916
Really? 'Cause I've been
playing it pretty cool.
320
00:19:52,940 --> 00:19:54,675
She knows?
321
00:19:54,699 --> 00:19:55,899
Suspects.
322
00:19:56,330 --> 00:19:58,169
I may be playing it too cool.
323
00:20:02,479 --> 00:20:06,316
So, you want to put on the brakes?
324
00:20:06,340 --> 00:20:07,784
Call off the night shift?
325
00:20:07,808 --> 00:20:09,921
And I was already planning
to go full nerd herd
326
00:20:09,945 --> 00:20:11,254
this evening anyway, so...
327
00:20:11,278 --> 00:20:13,189
It would probably be wise.
328
00:20:13,213 --> 00:20:14,457
It's all good.
329
00:20:14,481 --> 00:20:16,192
You know where to find me.
330
00:20:16,216 --> 00:20:17,284
We'll just...
331
00:20:18,318 --> 00:20:19,429
We'll just take some time.
332
00:20:19,453 --> 00:20:20,963
'Cause it's wise.
333
00:20:20,987 --> 00:20:22,963
For me. It's for myself.
334
00:20:22,987 --> 00:20:25,134
I'm not afraid of Mack finding out.
335
00:20:25,158 --> 00:20:27,626
Well, I am. He is not small.
336
00:20:29,696 --> 00:20:31,486
Honestly, I've too much
respect for the guy.
337
00:20:31,510 --> 00:20:32,988
I'd much rather we tell him about it
338
00:20:33,012 --> 00:20:34,779
than have him stumble on it.
339
00:20:34,803 --> 00:20:36,083
He has enough to deal with.
340
00:20:36,107 --> 00:20:38,264
Yeah, and he's just
started to trust you.
341
00:20:38,288 --> 00:20:40,489
You don't want to mess that up.
I absolutely do not.
342
00:20:41,912 --> 00:20:43,280
But it's your call,
343
00:20:43,304 --> 00:20:44,738
however you want to handle it.
344
00:20:44,762 --> 00:20:46,324
I'm more than happy
345
00:20:46,348 --> 00:20:48,616
to spend my nights alone.
346
00:20:55,421 --> 00:20:56,478
Evening, Mack.
347
00:21:04,269 --> 00:21:05,583
Thought I'd find you here.
348
00:21:08,249 --> 00:21:09,784
Safe bet most nights.
349
00:21:09,808 --> 00:21:10,980
Not a bad ritual.
350
00:21:11,445 --> 00:21:13,280
Well, taking advice
from Coulson's files.
351
00:21:13,304 --> 00:21:15,439
He said, "Find a way to keep
your feet on the ground,
352
00:21:15,463 --> 00:21:17,397
and stay in touch with
the people we fight for."
353
00:21:17,657 --> 00:21:19,558
So this is your grounding wire?
354
00:21:19,733 --> 00:21:21,502
It's one of three.
355
00:21:21,526 --> 00:21:23,026
Boss Man in the morning,
356
00:21:23,153 --> 00:21:25,231
bartender at night,
Baptist church on Sundays.
357
00:21:25,255 --> 00:21:26,866
Don't say you're here
on S.H.I.E.L.D. business.
358
00:21:26,890 --> 00:21:28,490
You just like the beers
they have on tap.
359
00:21:30,251 --> 00:21:32,286
Well, I'm glad you joined me for one.
360
00:21:32,732 --> 00:21:33,831
Actually,
361
00:21:33,855 --> 00:21:35,990
I'm here on S.H.I.E.L.D. business.
362
00:21:37,901 --> 00:21:39,345
I'm close on a Department Head.
363
00:21:39,369 --> 00:21:41,280
Close? What, he stop saying no?
364
00:21:41,304 --> 00:21:43,816
No. I need you to get the yes.
365
00:21:43,840 --> 00:21:45,151
Name the time and place.
366
00:21:45,175 --> 00:21:46,319
Here. Now.
367
00:21:46,343 --> 00:21:48,478
L-Let's not bring him here, Melinda.
368
00:21:48,502 --> 00:21:50,203
This is my sacred space.
369
00:21:50,499 --> 00:21:52,048
I thought that was the church.
370
00:21:52,682 --> 00:21:54,617
Anyway, he's at the end of the bar.
371
00:22:11,127 --> 00:22:12,360
This the guy?
372
00:22:12,536 --> 00:22:14,814
Alphonso Mackenzie,
Director of S.H.I.E.L.D.
373
00:22:14,838 --> 00:22:16,338
You can call me Mack.
374
00:22:18,108 --> 00:22:21,153
Mack, this is Dr. Marcus Benson,
375
00:22:21,177 --> 00:22:23,656
Director of Natural Sciences
at Culver University.
376
00:22:23,680 --> 00:22:26,259
You can call me whatever you want.
377
00:22:26,283 --> 00:22:29,686
Andrew's favorite teacher,
then colleague, then friend.
378
00:22:29,710 --> 00:22:32,131
And an IQ of 160 doesn't hurt.
379
00:22:32,155 --> 00:22:34,834
This lady said more to me
in one phone call
380
00:22:34,858 --> 00:22:38,137
than she did all the years
that she was married to Garner.
381
00:22:38,161 --> 00:22:39,672
No details, of course,
382
00:22:39,696 --> 00:22:41,541
and, uh, well, I didn't need 'em.
383
00:22:41,565 --> 00:22:44,777
I'm not gonna chase
boogeymen with you guys.
384
00:22:44,801 --> 00:22:47,403
And yet you drove two hours to get here?
385
00:22:50,840 --> 00:22:52,718
That's because of the university.
386
00:22:52,742 --> 00:22:54,987
I mean, I built that department
from the ground up,
387
00:22:55,011 --> 00:22:57,445
and now they're canceling my classes
and "lightening my load."
388
00:22:57,469 --> 00:22:58,473
And I can't tell
389
00:22:58,497 --> 00:23:00,884
if it's because of this or this.
390
00:23:01,370 --> 00:23:04,165
No-good spies, meddling
in other people's business.
391
00:23:04,189 --> 00:23:05,888
I didn't meddle. And admit it...
392
00:23:06,391 --> 00:23:08,401
your drinking has gotten worse.
393
00:23:08,425 --> 00:23:09,535
So you did spy.
394
00:23:09,559 --> 00:23:12,872
I used to share a cocktail
with the love of my life.
395
00:23:12,896 --> 00:23:14,031
But when he died,
396
00:23:15,248 --> 00:23:17,283
this became a way to remember him.
397
00:23:17,307 --> 00:23:19,642
Or forget. I don't know.
398
00:23:26,443 --> 00:23:29,755
Well, I'm hoping you haven't
drowned your curiosity
399
00:23:29,779 --> 00:23:31,614
and that it'll still
get the best of you.
400
00:23:34,404 --> 00:23:35,504
You know, we...
401
00:23:35,986 --> 00:23:37,420
lost someone, too.
402
00:23:38,555 --> 00:23:41,291
A leader, a teacher.
403
00:23:42,446 --> 00:23:43,580
We don't want to forget.
404
00:23:44,894 --> 00:23:47,529
We've tried to fill
the hole he left behind, to...
405
00:23:49,366 --> 00:23:50,401
... to rebuild.
406
00:23:52,135 --> 00:23:53,713
But we need brains.
407
00:23:53,737 --> 00:23:56,308
You're talking plural.
I only have the one.
408
00:23:56,332 --> 00:23:58,209
We want you to find more.
409
00:24:03,086 --> 00:24:04,407
S.H.I.E.L.D. Academy.
410
00:24:04,431 --> 00:24:07,560
Not overnight... we won't
open it for a year or two...
411
00:24:07,584 --> 00:24:09,752
but we need you to build it
from the ground up.
412
00:24:10,265 --> 00:24:11,353
In his name.
413
00:24:13,390 --> 00:24:14,857
S.H.I.E.L.D.'s second chance.
414
00:24:17,494 --> 00:24:19,195
And from what I can gather,
415
00:24:20,130 --> 00:24:21,164
yours, too.
416
00:24:22,599 --> 00:24:23,699
In the meantime...
417
00:24:24,134 --> 00:24:25,201
boogeymen?
418
00:24:27,313 --> 00:24:30,160
I'm not gonna lie. We have
some pressing questions.
419
00:24:30,184 --> 00:24:32,919
In fields you only
theorized could exist.
420
00:24:33,623 --> 00:24:34,743
Benson.
421
00:24:34,978 --> 00:24:36,579
This is not what I wanted.
422
00:24:37,113 --> 00:24:39,748
I'm too old, too fogged up for this.
423
00:24:41,406 --> 00:24:42,907
You're our best option.
424
00:24:43,853 --> 00:24:45,965
Two of our brightest minds
are in deep space.
425
00:24:45,989 --> 00:24:48,134
They can't make contact,
and until they jump back,
426
00:24:48,158 --> 00:24:49,692
we need you on this
427
00:24:50,326 --> 00:24:51,937
or innocent people will die.
428
00:24:57,333 --> 00:24:59,145
Did you say deep space?
429
00:25:03,339 --> 00:25:04,540
Yeah.
430
00:25:40,577 --> 00:25:41,678
I feel...
431
00:25:43,499 --> 00:25:44,680
Gut punched.
432
00:25:45,949 --> 00:25:47,050
I'm sorry.
433
00:25:48,585 --> 00:25:50,652
I'm worried about Simmons.
434
00:25:52,322 --> 00:25:54,723
She's never let doubt creep in,
435
00:25:55,287 --> 00:25:56,626
not even for a second.
436
00:25:57,761 --> 00:25:58,895
I think it's...
437
00:25:59,829 --> 00:26:01,830
I think it's partially because...
438
00:26:03,366 --> 00:26:04,966
'Cause she'd totally
lose it if she does.
439
00:26:07,403 --> 00:26:08,547
Yeah.
440
00:26:28,892 --> 00:26:31,528
We found a launch mechanism.
441
00:26:31,552 --> 00:26:33,205
Maybe there was
an escape pod or something.
442
00:26:33,229 --> 00:26:34,940
I appreciate the bright side.
443
00:26:34,964 --> 00:26:36,865
I mean, I hope so.
444
00:26:37,487 --> 00:26:38,967
But either way...
445
00:26:41,771 --> 00:26:43,382
Either way, it's time to head home.
446
00:26:46,743 --> 00:26:48,611
Yeah, head home and regroup.
447
00:26:49,709 --> 00:26:50,777
Thank God.
448
00:26:51,815 --> 00:26:52,981
I mean, one more week with Davis
449
00:26:53,005 --> 00:26:54,460
and we will find a dead body... his.
450
00:26:54,484 --> 00:26:55,928
Yes, because one more week with you
451
00:26:55,952 --> 00:26:58,230
and I will definitely kill myself.
452
00:27:02,492 --> 00:27:03,893
You guys never wavered.
453
00:27:04,734 --> 00:27:06,614
You stayed on when the rest
of the crew got off.
454
00:27:07,627 --> 00:27:08,828
Thank you.
455
00:27:08,965 --> 00:27:11,744
I know this is a lot more than
what you guys bargained for.
456
00:27:11,768 --> 00:27:13,044
And I think we will all benefit
457
00:27:13,068 --> 00:27:15,505
from getting back to,
uh, familiar territory.
458
00:27:16,239 --> 00:27:17,550
To loved ones.
459
00:27:22,111 --> 00:27:23,180
We need them.
460
00:27:25,215 --> 00:27:27,693
And they may need us.
461
00:27:49,101 --> 00:27:50,807
Didn't know if you'd get through.
462
00:27:52,242 --> 00:27:53,786
You want to drop the blaster?
463
00:27:53,810 --> 00:27:55,245
Safety first.
464
00:27:55,269 --> 00:27:57,772
- Where's Tinker?
- Didn't make it.
465
00:27:57,796 --> 00:27:58,814
What do you mean didn't make it?
466
00:27:58,838 --> 00:27:59,925
What the hell happened?
467
00:27:59,949 --> 00:28:01,150
Bad crossing.
468
00:28:01,336 --> 00:28:03,304
You came through something
they built here?
469
00:28:03,486 --> 00:28:05,030
A native structure?
470
00:28:05,054 --> 00:28:06,955
He turned to concrete.
471
00:28:08,992 --> 00:28:10,760
Well, now he's a butterfly.
472
00:28:13,863 --> 00:28:15,708
What about Sarge? He's coming soon.
473
00:28:15,732 --> 00:28:17,142
Is his crossing clear?
474
00:28:17,166 --> 00:28:18,177
Nope.
475
00:28:18,201 --> 00:28:19,334
It's a museum.
476
00:28:21,104 --> 00:28:22,139
Okay, a museum.
477
00:28:23,673 --> 00:28:24,993
All right, well, let's get there.
478
00:28:26,182 --> 00:28:27,743
And blow it straight to hell.
479
00:29:16,282 --> 00:29:18,922
- Simmons, what do you got?
- I found something inside the Chamber.
480
00:29:21,271 --> 00:29:23,553
- An engraving? What is it?
- It's Aeonian script.
481
00:29:23,577 --> 00:29:26,380
Translated, it means "Low
Temperature Suspension Chamber."
482
00:29:26,404 --> 00:29:27,808
- You learned to read alien?
- Of course.
483
00:29:27,832 --> 00:29:29,388
What have you been doing
over the last year?
484
00:29:29,412 --> 00:29:31,023
Underneath that phrase was a word...
485
00:29:31,047 --> 00:29:34,226
Naro-Atzia. I've seen it before.
It's a planet.
486
00:29:34,250 --> 00:29:36,428
Here. It must be where
the Chamber was made,
487
00:29:36,452 --> 00:29:37,725
and that's where Fitz would go.
488
00:29:37,749 --> 00:29:39,889
And he was staring at it,
he would've read it
489
00:29:39,913 --> 00:29:42,925
and headed there to... to find
a way to freeze himself again.
490
00:29:43,591 --> 00:29:44,911
That's deep, deep space.
491
00:29:44,935 --> 00:29:46,338
No, I-I know how he thinks.
492
00:29:46,362 --> 00:29:48,173
That's where he'd go,
and we have to follow.
493
00:29:48,197 --> 00:29:50,509
Jemma, that's a long shot, even for us.
494
00:29:50,533 --> 00:29:52,344
I mean, this is barely a clue.
495
00:29:52,368 --> 00:29:53,702
- It's not much.
- It's nothing.
496
00:29:54,333 --> 00:29:56,015
- Sorry, this is...
- No, I'm right.
497
00:29:56,039 --> 00:29:57,783
I can feel it in my gut.
498
00:29:57,807 --> 00:29:59,485
Going that deep is not smart.
499
00:29:59,509 --> 00:30:01,710
It...
500
00:30:01,821 --> 00:30:04,056
We have to consider
heading home and regrouping
501
00:30:04,080 --> 00:30:07,459
before we jump into the juicy
center of the Milky Way.
502
00:30:07,483 --> 00:30:09,595
No, we can't let this trail go cold!
503
00:30:09,619 --> 00:30:10,943
Davis, you set the coordinates,
504
00:30:10,967 --> 00:30:12,247
- and let's get ready to...
- No.
505
00:30:16,178 --> 00:30:17,236
What?
506
00:30:17,260 --> 00:30:18,527
I said no.
507
00:30:19,755 --> 00:30:21,153
I'm sorry, but this is crazy.
508
00:30:21,177 --> 00:30:22,981
- I want to find Fitz as much as anyone.
- Wrong.
509
00:30:23,005 --> 00:30:25,230
We don't even know if we can
get back from that deep in space.
510
00:30:25,254 --> 00:30:26,291
Piper, back me up.
511
00:30:26,315 --> 00:30:27,516
Look, as much as I hate
to agree with Davis,
512
00:30:27,540 --> 00:30:28,556
he's right.
513
00:30:28,580 --> 00:30:29,646
Tactically, going home
514
00:30:29,670 --> 00:30:30,715
may be our best chance of finding Fitz.
515
00:30:30,739 --> 00:30:32,407
We can restock. We can refuel.
516
00:30:32,431 --> 00:30:33,765
Don't talk tactics. He's family.
517
00:30:33,789 --> 00:30:35,201
Yeah, other people have family, too!
518
00:30:35,225 --> 00:30:36,826
I mean, Davis has a kid, remember?
519
00:30:36,850 --> 00:30:38,084
I haven't seen him in months.
520
00:30:40,125 --> 00:30:41,693
Daisy, please. Come on.
521
00:30:41,717 --> 00:30:43,204
- We both know this...
- Hey, no. No, no, you don't do that.
522
00:30:43,228 --> 00:30:44,639
You don't make that decision without us.
523
00:30:44,663 --> 00:30:45,773
I'm the one who flies this thing.
524
00:30:45,797 --> 00:30:47,244
Look, we are in this with you.
525
00:30:47,268 --> 00:30:48,830
We are all just worn very thin.
526
00:30:48,854 --> 00:30:50,658
Simmons, we have to take a step back.
527
00:30:50,682 --> 00:30:52,225
The Zephyr is really banged up,
528
00:30:52,249 --> 00:30:53,881
and we don't know how many jumps
we have left.
529
00:30:53,905 --> 00:30:55,916
The Zephyr is banged up
because everywhere we go,
530
00:30:55,940 --> 00:30:57,410
Quake leaves a wake of destruction!
531
00:30:57,434 --> 00:30:59,470
I've explained my philosophy on that.
532
00:30:59,494 --> 00:31:01,261
They need to respect how strong we are.
533
00:31:01,285 --> 00:31:02,655
We're down to four people!
534
00:31:02,679 --> 00:31:04,692
Exactly! That is the point!
They don't know that!
535
00:31:07,609 --> 00:31:09,463
- The Confederacy.
- How did they find us?
536
00:31:09,487 --> 00:31:10,598
- Simmons, kill switch.
- You handle electrical.
537
00:31:10,622 --> 00:31:13,000
Piper, power down
the compression. I'm on it.
538
00:31:29,321 --> 00:31:31,590
- It's a scout?
- A destroyer.
539
00:31:31,614 --> 00:31:32,878
If they didn't think we were so strong,
540
00:31:32,902 --> 00:31:34,436
maybe they'd send smaller ships.
541
00:31:41,853 --> 00:31:43,252
We weren't spotted, were we?
542
00:31:43,276 --> 00:31:44,543
No, we'd be dust.
543
00:31:45,484 --> 00:31:47,563
If we stay under the rings,
we might go unnoticed.
544
00:31:47,587 --> 00:31:48,697
We don't need to whisper.
545
00:31:48,721 --> 00:31:50,221
Sound can't travel in a vacuum.
546
00:31:51,701 --> 00:31:53,035
It makes me feel better.
547
00:31:57,369 --> 00:31:59,767
Is it too late to turn down this job?
548
00:32:00,188 --> 00:32:01,731
What do you make of it?
549
00:32:03,007 --> 00:32:06,344
Well, I'd have a theory if
he was encased in concrete.
550
00:32:06,368 --> 00:32:08,503
But he's partially made of concrete.
551
00:32:08,994 --> 00:32:10,095
And that's not all.
552
00:32:10,720 --> 00:32:11,988
He has components.
553
00:32:13,615 --> 00:32:15,983
- Cybernetic?
- Uh, looks like.
554
00:32:16,354 --> 00:32:17,855
This on his neck.
555
00:32:19,460 --> 00:32:21,662
Tell me that's not a lens of some sort.
556
00:32:22,871 --> 00:32:24,873
I got you... I got you...
557
00:32:24,897 --> 00:32:25,963
You can't stop it.
558
00:32:26,362 --> 00:32:27,942
It's coming.
559
00:32:30,235 --> 00:32:31,750
Stop what? What's coming?
560
00:32:31,774 --> 00:32:33,276
Pachakutiq.
561
00:32:33,300 --> 00:32:34,358
Pachakutiq!
562
00:32:34,844 --> 00:32:36,179
Wave goodbye.
563
00:32:41,079 --> 00:32:42,647
Hell, Benson.
564
00:32:42,671 --> 00:32:44,525
You didn't detect a heartbeat?
565
00:32:44,549 --> 00:32:46,026
Heartbeat?!
566
00:32:46,050 --> 00:32:47,528
He doesn't have a heart!
567
00:32:51,329 --> 00:32:53,096
Tell me that's not a time bomb.
568
00:32:58,329 --> 00:33:00,007
- Bomb, no.
- _
569
00:33:00,031 --> 00:33:01,566
Time, yes.
570
00:33:02,396 --> 00:33:03,564
And a place.
571
00:33:08,299 --> 00:33:09,934
We may have our next location.
572
00:33:09,958 --> 00:33:11,576
Fox, put in these coordinates.
573
00:33:11,600 --> 00:33:14,770
40-12-14.7 north.
574
00:33:14,794 --> 00:33:17,730
85-24-40.3 west.
575
00:33:17,754 --> 00:33:20,757
Ha, look at that, right on a Ley Line...
576
00:33:20,781 --> 00:33:21,996
Just saying.
577
00:33:22,020 --> 00:33:24,198
No, you were right.
Keller, take Fox with you.
578
00:33:24,222 --> 00:33:25,733
May, Yo-Yo, take point.
579
00:33:25,757 --> 00:33:27,401
- Yes, sir.
- We'll get on the road.
580
00:33:27,425 --> 00:33:29,585
You get on the comms and let
us know where we're going.
581
00:33:32,147 --> 00:33:35,447
_
582
00:33:44,679 --> 00:33:45,880
Get out of here, kid.
583
00:33:53,117 --> 00:33:54,628
Time to make some ripples.
584
00:34:01,504 --> 00:34:03,504
We're dead meat.
585
00:34:03,904 --> 00:34:06,240
The Confederate ship is turning.
586
00:34:06,264 --> 00:34:08,454
Get ready. Looks like
we've been spotted.
587
00:34:08,478 --> 00:34:11,046
No. I don't think so.
588
00:34:11,317 --> 00:34:13,453
Well, you've always been
dumb as a bag of bricks.
589
00:34:13,477 --> 00:34:15,445
I'll put money on it.
590
00:34:15,874 --> 00:34:18,352
Of course you will, because if I win,
591
00:34:18,376 --> 00:34:20,988
we'll be dead and
you won't have to pay me.
592
00:34:21,012 --> 00:34:22,690
Look at you finally catching on.
593
00:34:28,219 --> 00:34:29,363
Davis wins.
594
00:34:36,528 --> 00:34:37,561
Hold on!
595
00:34:56,051 --> 00:34:57,627
Front shielding is down!
596
00:35:00,187 --> 00:35:01,488
Piper, we need to jump.
597
00:35:10,492 --> 00:35:11,675
We're primed!
598
00:35:12,600 --> 00:35:13,677
Hurry!
599
00:35:13,701 --> 00:35:15,812
Enter the coordinates for Earth.
Let's get out of here.
600
00:35:15,836 --> 00:35:17,357
The coordinates are already locked in.
601
00:35:18,472 --> 00:35:19,516
Simmons.
602
00:35:22,485 --> 00:35:23,679
I'm sorry.
603
00:35:47,601 --> 00:35:49,212
I want eyes on something.
604
00:35:50,353 --> 00:35:51,453
Clear 'em out!
605
00:35:51,477 --> 00:35:52,877
♪ the perimeter.
606
00:35:53,656 --> 00:35:54,756
First team, move up!
607
00:35:56,983 --> 00:35:58,336
Staying clear in the next 90.
608
00:36:05,077 --> 00:36:06,102
We need you to clear this area!
609
00:36:06,126 --> 00:36:07,219
♪ Move! Move!
610
00:36:10,304 --> 00:36:11,535
This is gonna take a minute.
611
00:36:11,559 --> 00:36:12,936
And I'm 90% that a band of natives
612
00:36:12,960 --> 00:36:14,401
just pulled up with an axe to grind.
613
00:36:15,164 --> 00:36:17,340
Do you want to buy us
some more time, Snowflake?
614
00:36:21,085 --> 00:36:22,479
With pleasure.
615
00:36:36,493 --> 00:36:39,106
_
616
00:36:41,722 --> 00:36:44,134
- Stay back!
- Hold your fire!
617
00:36:47,837 --> 00:36:49,105
They have him!
618
00:36:49,129 --> 00:36:50,553
Th-They'll kill him!
619
00:36:50,577 --> 00:36:51,811
We got hostages!
620
00:36:53,501 --> 00:36:56,203
- My God.
- May, go in stealth.
621
00:36:56,227 --> 00:36:58,003
I want eyes on them first,
but the clock's ticking.
622
00:36:58,027 --> 00:36:59,156
_
623
00:36:59,157 --> 00:37:01,817
Please! My son!
624
00:37:01,841 --> 00:37:04,980
It's okay ma'm. Come
with me. Are you hurt?
625
00:37:18,597 --> 00:37:20,198
Don't worry.
626
00:37:20,694 --> 00:37:21,972
You'll be a butterfly.
627
00:37:26,041 --> 00:37:27,075
No.
628
00:37:27,099 --> 00:37:28,099
Get down!
629
00:37:37,423 --> 00:37:38,624
Talk to me.
630
00:37:42,922 --> 00:37:44,828
Communication's knocked out, too.
631
00:38:24,373 --> 00:38:25,875
You okay?
632
00:38:28,225 --> 00:38:29,525
Go.
633
00:38:30,275 --> 00:38:31,475
Go!
634
00:38:53,418 --> 00:38:54,516
_
635
00:39:54,283 --> 00:39:55,351
Let her go.
636
00:39:57,207 --> 00:39:58,274
You...
637
00:40:01,789 --> 00:40:02,982
I don't ask twice.
638
00:40:04,244 --> 00:40:05,311
You're...
639
00:40:06,160 --> 00:40:07,660
You're from S.H.I.E.L.D.
640
00:40:11,432 --> 00:40:13,043
Never heard of it.
641
00:40:43,564 --> 00:40:44,831
We'll return in a moment.
642
00:41:03,802 --> 00:41:05,355
_
643
00:41:06,480 --> 00:41:08,480
_
644
00:41:10,527 --> 00:41:12,527
_
645
00:41:32,869 --> 00:41:33,952
_
646
00:41:33,976 --> 00:41:36,176
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
45304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.