Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,361 --> 00:02:08,796
Let this be a warning.
2
00:02:11,299 --> 00:02:15,303
This will be a lesson
you'll never forget.
3
00:02:23,877 --> 00:02:26,980
You'll remember
this night for sure.
4
00:02:57,545 --> 00:03:01,048
-I will help you.
-Too late.
5
00:03:01,114 --> 00:03:03,784
I feel it going. Too late.
6
00:03:05,286 --> 00:03:11,091
There's something
important...in my boot.
7
00:03:11,158 --> 00:03:12,192
Boot.
8
00:03:24,338 --> 00:03:28,008
I figured this would happen.
9
00:03:28,075 --> 00:03:30,378
I tried to be ready.
10
00:03:34,214 --> 00:03:36,550
It's my will.
11
00:03:39,820 --> 00:03:42,456
You're my witness.
12
00:03:49,162 --> 00:03:52,766
Mark your X, right here.
13
00:04:06,079 --> 00:04:09,116
Grateful.
14
00:04:09,182 --> 00:04:11,619
One more favor, please.
15
00:04:15,222 --> 00:04:18,826
Take it.
16
00:04:18,892 --> 00:04:20,160
Give it....
17
00:05:50,551 --> 00:05:53,987
Well, that's Sam,
alright. Who killed him?
18
00:05:54,054 --> 00:05:58,659
Five men with cloth
on their faces.
19
00:05:58,726 --> 00:06:03,797
-You mean they wore hoods.
-I found this beside the body.
20
00:06:12,005 --> 00:06:15,543
Well, they
had to find something.
21
00:06:15,609 --> 00:06:18,879
You take him
over to the coroner's office.
22
00:06:29,690 --> 00:06:33,761
The sheriff's taking him
on inside, Mr. Thurmond.
23
00:06:33,827 --> 00:06:40,133
The sheriff's a good man,
takes his job serious.
24
00:06:40,200 --> 00:06:43,804
O for order, W for wisdom,
and L for the law.
25
00:06:43,871 --> 00:06:45,639
That's the way
they fancy themselves.
26
00:06:45,706 --> 00:06:48,375
The order of wisdom, law.
27
00:06:48,442 --> 00:06:50,978
Nightriders. Vigilantes.
28
00:06:51,044 --> 00:06:54,948
Use one excuse or another
to kill farmers like Sam.
29
00:06:55,015 --> 00:06:58,586
Then they take their land
and use it for their own cattle.
30
00:06:58,652 --> 00:07:00,554
You know who they are?
31
00:07:00,621 --> 00:07:03,791
You don't have to be very smart
to know that.
32
00:07:03,857 --> 00:07:05,726
Why do you not stop them?
33
00:07:05,793 --> 00:07:09,763
Knowing's not enough. I gotta
catch them right in the act.
34
00:07:09,830 --> 00:07:12,399
Now, you got business
here in town?
35
00:07:12,466 --> 00:07:13,901
-Yes, I am--
-Then I recommend...
36
00:07:13,967 --> 00:07:19,106
...that you get it over
real quick and clear out.
37
00:07:19,172 --> 00:07:20,708
My friend, men of your race
38
00:07:20,774 --> 00:07:23,577
you won't find it
too friendly here.
39
00:07:27,748 --> 00:07:30,618
Beware of judgments of others.
40
00:07:30,684 --> 00:07:33,554
In this imperfect world
in which we live...
41
00:07:33,621 --> 00:07:36,824
...perfection is an illusion.
42
00:07:36,890 --> 00:07:39,860
And so the standards by which
we seek to measure it...
43
00:07:39,927 --> 00:07:42,630
...are also, in themselves,
illusions.
44
00:07:42,696 --> 00:07:46,266
If perfection
is measured by age, race...
45
00:07:46,333 --> 00:07:49,637
...color of skin,
color of hair...
46
00:07:49,703 --> 00:07:52,773
...physical
or mental prowess...
47
00:07:52,840 --> 00:07:54,842
...then we are all lacking.
48
00:07:54,908 --> 00:07:58,646
It is well to remember
that the harshest judgments...
49
00:07:58,712 --> 00:08:01,114
...are reserved for ourselves.
50
00:08:23,904 --> 00:08:27,140
You're gonna make it
real easy for me, Ernie.
51
00:08:27,207 --> 00:08:29,009
I was figuring
on taking your bishop.
52
00:08:29,076 --> 00:08:30,844
I know what
you were figuring...
53
00:08:30,911 --> 00:08:33,513
...but you better refigure.
54
00:08:52,733 --> 00:08:55,903
Hey, guess where
the Chinee is headed?
55
00:08:59,907 --> 00:09:02,042
He asked the way to Ida's.
56
00:09:02,109 --> 00:09:04,111
Looks like
he's equally as low-minded
57
00:09:04,177 --> 00:09:09,650
as a certain sodbuster
I'm thinking of.
58
00:09:09,717 --> 00:09:13,053
Keep an eye on him,
Max. I'm going home.
59
00:09:35,743 --> 00:09:38,111
--and sees them both there.
60
00:09:38,178 --> 00:09:42,650
Takes out his gun
and puts it at his temple.
61
00:09:42,716 --> 00:09:44,752
She falls out of bed laughing.
62
00:09:44,818 --> 00:09:46,754
He says,
"Keep laughing, you're next."
63
00:09:49,089 --> 00:09:50,858
It reminds me of another one.
64
00:09:50,924 --> 00:09:54,728
If this one's too risquรฉ
for you ladies please stop me,
65
00:09:54,795 --> 00:09:58,666
There were these two
sheepherders in Wisconsin--
66
00:09:58,732 --> 00:10:02,202
Well, will you look
what the wind blew in.
67
00:10:07,107 --> 00:10:09,076
Cinnamon?
68
00:10:09,142 --> 00:10:12,312
This one's gotta be
a friend of yours.
69
00:10:26,393 --> 00:10:30,030
Hai...hai!
70
00:10:32,733 --> 00:10:35,635
Hai!
71
00:10:41,208 --> 00:10:43,276
Simple, controlled movements...
72
00:10:43,343 --> 00:10:46,479
to begin a harmony
of mind and body...
73
00:10:46,546 --> 00:10:51,051
...a moment, surely, of grace
and beauty, of serenity.
74
00:10:51,118 --> 00:10:56,056
Yet strangely, some choose
this moment to weep.
75
00:11:01,695 --> 00:11:03,296
Hi??
76
00:11:13,774 --> 00:11:18,478
I came to see Miss Ida.
77
00:11:26,319 --> 00:11:29,857
Ida, there's someone
here to see you.
78
00:11:29,923 --> 00:11:31,391
A gentleman.
79
00:11:45,873 --> 00:11:48,976
It's ours. What's the problem?
80
00:11:50,077 --> 00:11:51,745
Him?
81
00:11:51,812 --> 00:11:54,414
Whoever comes with one of our
brass checks is entitled...
82
00:11:54,481 --> 00:11:56,984
...to the hospitality
of the house.
83
00:11:57,050 --> 00:12:00,888
-Any man.
-Please.
84
00:12:00,954 --> 00:12:03,857
I only came...
85
00:12:03,924 --> 00:12:07,060
...to bring this.
86
00:12:19,039 --> 00:12:23,811
"I, Sam Wallace,
being of sound mind, hereby...
87
00:12:23,877 --> 00:12:26,446
...leave my land and house...
88
00:12:26,513 --> 00:12:31,351
...to the following named
ladies, share and share alike:
89
00:12:31,418 --> 00:12:37,424
Ida Quinlan, Billie Fields,
Cinnamon Sun Yeu...
90
00:12:38,658 --> 00:12:41,228
...Lisa Webb...
91
00:12:41,294 --> 00:12:44,231
...Faye Howard."
92
00:12:47,134 --> 00:12:48,902
Girls.
93
00:12:52,172 --> 00:12:54,908
Does this mean that...
94
00:12:54,975 --> 00:12:56,509
...Sam's gone?
95
00:12:58,879 --> 00:13:01,882
-When?
-Last night.
96
00:13:06,219 --> 00:13:10,023
This house is in mourning
for the rest of the day.
97
00:13:10,090 --> 00:13:13,260
I'm afraid you gentlemen
will have to come back tomorrow.
98
00:13:13,326 --> 00:13:15,896
Now, you listen here,
I ain't leaving yet until--
99
00:13:15,963 --> 00:13:18,465
This is my house, Mr. Evans...
100
00:13:18,531 --> 00:13:22,235
...and you are leaving. Now.
101
00:13:22,302 --> 00:13:25,272
You ladies,
please show the gentlemen out.
102
00:13:29,609 --> 00:13:31,912
I wanna talk to you.
103
00:13:31,979 --> 00:13:36,316
Give Mr. Evans
one of our brass checks.
104
00:13:41,621 --> 00:13:43,323
Well?
105
00:13:44,324 --> 00:13:46,093
Come on.
106
00:14:06,613 --> 00:14:08,448
Sit down.
107
00:14:08,515 --> 00:14:10,783
Take your coat off.
108
00:14:10,850 --> 00:14:13,620
Make...
109
00:14:13,686 --> 00:14:16,489
...yourself comfortable.
110
00:14:18,091 --> 00:14:20,894
Sam was a fine man.
111
00:14:20,961 --> 00:14:24,831
One of the finest.
112
00:14:24,898 --> 00:14:27,034
He was a friend of yours?
113
00:14:27,100 --> 00:14:30,203
For a moment only.
114
00:14:30,270 --> 00:14:32,239
Well, he had the misfortune
of owning something
115
00:14:32,305 --> 00:14:34,942
that Kyle Thurmond wanted.
116
00:14:35,008 --> 00:14:36,676
Now me and the girls own it.
117
00:14:36,743 --> 00:14:41,281
I mean it when I say thank you
for all you've done for us...
118
00:14:41,348 --> 00:14:43,150
...but I think
you just handed us
119
00:14:43,216 --> 00:14:46,286
a 160 acres of trouble.
120
00:14:53,026 --> 00:14:55,095
Alright, bring him in.
121
00:15:03,170 --> 00:15:05,338
I don't believe
I know the man, Mr. Frazier.
122
00:15:05,405 --> 00:15:07,474
I don't reckon you'd want to.
123
00:15:07,540 --> 00:15:10,910
Caught him coming out of Ida's
place in a big lather.
124
00:15:10,978 --> 00:15:13,580
I only stopped in
for some whiskey.
125
00:15:13,646 --> 00:15:17,050
Tell Mr. Thurmond
what you heard.
126
00:15:17,117 --> 00:15:19,519
Someone, name of Wallace,
127
00:15:19,586 --> 00:15:21,989
left everything he had
to Ida and the girls...
128
00:15:22,055 --> 00:15:24,557
...share and share alike.
129
00:15:24,624 --> 00:15:26,526
You know that for a fact?
130
00:15:26,593 --> 00:15:28,996
She was reading
right out of the man's will.
131
00:15:29,062 --> 00:15:35,168
She got the will
from the Chinee.
132
00:15:35,235 --> 00:15:38,205
Where are you from, mister?
133
00:15:38,271 --> 00:15:41,174
Denver.
134
00:15:41,241 --> 00:15:44,411
I'm a salesman.
Just passing through.
135
00:15:44,477 --> 00:15:49,016
And do you have a wife
up there in Denver?
136
00:15:49,082 --> 00:15:53,853
-Yes, sir.
-And a couple of little ones?
137
00:15:53,920 --> 00:15:59,626
Three. Like I said,
I just stopped in for whiskey.
138
00:15:59,692 --> 00:16:02,895
Well, next time,
stop in at the saloon.
139
00:16:02,962 --> 00:16:05,465
The whiskey's better.
140
00:16:05,532 --> 00:16:09,036
It's clean.
141
00:16:09,102 --> 00:16:11,504
Show him out, Mr. Greene.
142
00:16:17,877 --> 00:16:22,249
I say Sam Wallace willed himself
right into damnation...
143
00:16:22,315 --> 00:16:24,551
...leaving his land
to a bunch of soiled doves.
144
00:16:24,617 --> 00:16:27,554
Why, that's piling evil
on top of evil.
145
00:16:27,620 --> 00:16:31,391
Life gone out of him,
and he's still womanizing.
146
00:16:31,458 --> 00:16:37,897
And his land is womanizing
with the river.
147
00:16:37,964 --> 00:16:39,699
Look at that.
148
00:16:39,766 --> 00:16:42,802
The only place of easy access.
149
00:16:42,869 --> 00:16:44,771
A plain, simple little parcel...
150
00:16:44,837 --> 00:16:47,307
...until the old girl
had to bend herself
151
00:16:47,374 --> 00:16:49,409
out of shape and embrace it.
152
00:16:49,476 --> 00:16:51,944
Now it hugs her hip
closer than a corset.
153
00:16:52,011 --> 00:16:55,448
What would those women want
with that piece of property?
154
00:16:55,515 --> 00:16:58,118
They may sell it real cheap.
155
00:16:58,185 --> 00:17:00,353
You don't make deals
with the devil.
156
00:17:00,420 --> 00:17:02,689
You need that water,
Mr. Thurmond.
157
00:17:02,755 --> 00:17:07,894
The cattle need it.
My beeves as much as anyone's.
158
00:17:07,960 --> 00:17:09,396
If that parcel belonged to me...
159
00:17:09,462 --> 00:17:11,631
...I would share that water
with every member
160
00:17:11,698 --> 00:17:13,866
of this association.
161
00:17:13,933 --> 00:17:16,936
Maybe the court will declare
that will invalid...
162
00:17:17,003 --> 00:17:19,639
...them women
being what they are.
163
00:17:19,706 --> 00:17:22,742
If they were half coyote, they'd
still have a legal claim...
164
00:17:22,809 --> 00:17:26,113
...as long as they
have that piece of paper.
165
00:17:26,179 --> 00:17:30,717
That's an interesting thought,
Mr. Thurmond.
166
00:17:30,783 --> 00:17:33,353
Well, it could be something
that you and Mr. Frazier
167
00:17:33,420 --> 00:17:35,788
might like to look into.
168
00:17:41,728 --> 00:17:43,863
A city, that's where
I'm heading.
169
00:17:43,930 --> 00:17:46,366
Maybe San Francisco,
maybe somewhere else.
170
00:17:46,433 --> 00:17:48,568
I don't care,
as long as it's exciting...
171
00:17:48,635 --> 00:17:53,740
...and doesn't have any cows,
cowhands, dust, wind or weeds.
172
00:17:55,842 --> 00:17:59,112
You gonna drink that?
173
00:17:59,179 --> 00:18:01,248
Yes.
174
00:18:02,715 --> 00:18:07,420
I'll buy me some fancy clothes,
lots of fancy clothes.
175
00:18:07,487 --> 00:18:10,923
And there'll be real gentlemen
to squire me around...
176
00:18:10,990 --> 00:18:12,492
...and treat me like a lady.
177
00:18:12,559 --> 00:18:14,627
Oh, yeah,
And after the squiring's done
178
00:18:14,694 --> 00:18:16,463
then how are they
gonna treat you?
179
00:18:16,529 --> 00:18:19,532
I guess if the squiring's
good enough, I won't complain.
180
00:18:19,599 --> 00:18:21,534
I would.
181
00:18:21,601 --> 00:18:25,004
You can have
all the gay life you want.
182
00:18:25,071 --> 00:18:30,577
I'm looking to catch me a man
and settle down. A good man.
183
00:18:30,643 --> 00:18:34,314
A good man? Baby, where are you
gonna find one of them?
184
00:18:34,381 --> 00:18:38,151
Same place she finds her
stockings, in the catalog.
185
00:18:38,218 --> 00:18:39,819
You wait.
186
00:18:39,886 --> 00:18:44,791
With my share of the money, I'm
gonna be a respectable woman...
187
00:18:44,857 --> 00:18:48,295
...and then the man
will find me.
188
00:18:51,030 --> 00:18:53,500
Cinnamon, what are you gonna do?
189
00:18:53,566 --> 00:18:55,868
What my father and mother did.
190
00:18:55,935 --> 00:18:58,571
I'm gonna stay
on that land and farm it.
191
00:18:58,638 --> 00:19:03,243
Oh, I didn't know
there was a market for rice.
192
00:19:03,310 --> 00:19:06,779
-I'll grow all sorts of things.
-By yourself?
193
00:19:06,846 --> 00:19:09,249
I like being by myself.
194
00:19:09,316 --> 00:19:12,151
Easy, honey,
I wasn't asking to join you.
195
00:19:12,219 --> 00:19:14,687
That's because you
don't know what it is...
196
00:19:14,754 --> 00:19:17,357
...to feel your hands
in the earth
197
00:19:17,424 --> 00:19:19,559
to see things grow.
198
00:19:19,626 --> 00:19:24,197
Yeah, I'd rather see things
sell. Like hats, for instance.
199
00:19:24,264 --> 00:19:27,500
Maybe that's what I'll do.
Open up a store and sell hats.
200
00:19:27,567 --> 00:19:29,702
Hats? What do you
know about hats?
201
00:19:29,769 --> 00:19:31,671
Well, I could learn.
202
00:19:31,738 --> 00:19:34,307
Yeah, well, maybe I won't
open up a store.
203
00:19:34,374 --> 00:19:36,709
Maybe I'll just keep on going.
204
00:19:36,776 --> 00:19:38,611
Meeting new people,
seeing new places--
205
00:19:38,678 --> 00:19:41,748
You're gonna get tired
of that pretty quick.
206
00:19:41,814 --> 00:19:45,418
I'd sooner be tired
than bored, honey.
207
00:19:45,485 --> 00:19:48,087
I must leave now.
208
00:19:48,154 --> 00:19:49,656
-Thank you.
-Well, Caine...
209
00:19:49,722 --> 00:19:54,427
...what would you do
if you came into some property?
210
00:19:54,494 --> 00:20:00,032
I would seek, as I always have,
to find myself.
211
00:20:00,099 --> 00:20:03,503
I never knew that was something
you had to look for.
212
00:20:03,570 --> 00:20:06,339
There is nothing else.
213
00:20:20,353 --> 00:20:23,089
Let me see your arms.
214
00:20:23,155 --> 00:20:24,924
Why?
215
00:20:29,161 --> 00:20:32,265
Shaolin.
216
00:20:32,332 --> 00:20:35,067
I knew it.
217
00:20:35,134 --> 00:20:39,171
-How?
-The way you talk.
218
00:20:39,238 --> 00:20:41,374
The things you say.
219
00:20:43,042 --> 00:20:46,245
Is it important to you?
220
00:20:47,714 --> 00:20:51,351
No, priest.
221
00:20:51,418 --> 00:20:56,289
A Shaolin
is only important to himself.
222
00:20:56,356 --> 00:21:00,026
What do you want of me?
223
00:21:00,092 --> 00:21:02,495
Nothing.
224
00:21:07,233 --> 00:21:12,672
-You get away from my desk.
-Where's that will?
225
00:21:12,739 --> 00:21:15,475
She's got a gun. Look out!
226
00:21:15,542 --> 00:21:18,177
-Give me that will!
-I'll use this gun!
227
00:21:18,244 --> 00:21:21,180
Let go!
228
00:21:21,247 --> 00:21:23,516
-Oh, my foot!
-Let go!
229
00:21:23,583 --> 00:21:29,088
-Let go!
-My foot.
230
00:21:55,948 --> 00:21:58,217
-What happened?
-Are you all right?
231
00:21:58,284 --> 00:22:01,153
Now, do I look all right?
232
00:22:01,220 --> 00:22:04,323
Thurmond! Kyle Thurmond!
233
00:22:07,394 --> 00:22:11,798
If you're gonna send more owls,
better teach them how to fly!
234
00:22:16,168 --> 00:22:18,971
Thurmond, what's going on here?
235
00:22:19,038 --> 00:22:21,007
Anybody hurt?
236
00:22:21,073 --> 00:22:23,309
No, I don't think so.
237
00:22:23,376 --> 00:22:26,646
I wouldn't be concerned
if I were you.
238
00:22:26,713 --> 00:22:30,783
If you do, you might
find yourself outvoted.
239
00:22:36,623 --> 00:22:40,560
Mr. Thurmond why don't we
go in there and get him.
240
00:22:40,627 --> 00:22:43,963
We will,
just as soon as it's dark.
241
00:22:44,030 --> 00:22:46,198
Put out a call
for a full assembly.
242
00:22:46,265 --> 00:22:48,067
Alright.
243
00:22:48,134 --> 00:22:49,902
He was trying
to get my derringer...
244
00:22:49,969 --> 00:22:52,539
...and it went off
and shot me in the foot.
245
00:22:52,605 --> 00:22:54,306
Easy now, there, Faye.
246
00:22:54,373 --> 00:22:57,877
-Here goes the bad part.
-Alright.
247
00:22:57,944 --> 00:23:02,348
-Oh, I'm gonna get a doctor.
-I don't need no doctor.
248
00:23:02,415 --> 00:23:06,719
Lisa! Lisa, do you hear me?
249
00:23:06,786 --> 00:23:08,988
Could I have some water, please?
250
00:23:09,055 --> 00:23:10,690
Yeah.
251
00:23:36,516 --> 00:23:37,984
It's nothing.
252
00:23:38,050 --> 00:23:43,556
-I don't see the bullet.
-It lodged in the shoe.
253
00:23:43,623 --> 00:23:46,626
Give me that.
254
00:23:46,693 --> 00:23:50,129
Blast, I just bought
those shoes!
255
00:23:50,196 --> 00:23:53,766
That's more than a scratch,
Ida. It looks a bit nasty.
256
00:23:53,833 --> 00:23:58,370
That's a well-turned ankle,
young lady. Don't insult it.
257
00:23:58,437 --> 00:24:00,607
-Did they get the will?
-Not on your life...
258
00:24:00,673 --> 00:24:04,276
...and they're never
gonna get it, either.
259
00:24:04,343 --> 00:24:09,215
Don't bother to come up, doc,
I'm already taken care of.
260
00:24:11,417 --> 00:24:13,419
Lisa?
261
00:24:13,486 --> 00:24:15,988
Is that you?
262
00:24:16,055 --> 00:24:19,526
Ida. Ida, look
what they did to me.
263
00:24:19,592 --> 00:24:21,427
Oh, baby. Baby, come on.
264
00:24:21,494 --> 00:24:25,765
Come on over to Ida.
Come on, baby. Oh, baby.
265
00:24:25,832 --> 00:24:28,400
Now, no, wait a minute.
Let me look at you.
266
00:24:28,467 --> 00:24:29,869
Now, what else did they do?
267
00:24:29,936 --> 00:24:33,773
-Did they hurt you?
-No.
268
00:24:33,840 --> 00:24:36,743
-It's all over my hair.
-Don't you worry about that.
269
00:24:36,809 --> 00:24:38,410
That'll wash right out.
270
00:24:38,477 --> 00:24:41,948
There's just nothing soap, water
and vinegar won't wash out.
271
00:24:42,014 --> 00:24:45,885
Girls, will you stop standing
around? Go clean her up.
272
00:24:45,952 --> 00:24:48,187
You'll be beautiful
again in no time.
273
00:24:48,254 --> 00:24:52,124
Ida, they told me
to tell you something.
274
00:24:52,191 --> 00:24:54,627
They want the will
before midnight.
275
00:24:54,694 --> 00:24:56,996
And if we don't give it to them?
276
00:24:57,063 --> 00:25:00,567
They're gonna burn
the house down with us in it.
277
00:25:10,242 --> 00:25:13,846
Now you will give them
what they want?
278
00:25:13,913 --> 00:25:16,182
Never.
279
00:25:16,248 --> 00:25:17,950
You will risk your life
280
00:25:18,017 --> 00:25:23,756
and the lives of those girls
for a piece of land?
281
00:25:23,823 --> 00:25:29,095
They don't have any life,
not the way things are.
282
00:25:29,161 --> 00:25:32,531
It's the first time
they've ever had a chance.
283
00:25:32,599 --> 00:25:35,201
That's more than
a piece of land, Caine.
284
00:25:35,267 --> 00:25:39,005
That's a whole future.
285
00:25:39,071 --> 00:25:44,043
But if the sun rises,
will there not be another day?
286
00:25:58,825 --> 00:26:01,460
She is better now.
287
00:26:01,527 --> 00:26:06,398
There is pain, but she can walk.
288
00:26:06,465 --> 00:26:07,734
I can do no more.
289
00:26:07,800 --> 00:26:12,071
Don't go. Please
don't go, not now.
290
00:26:12,138 --> 00:26:13,539
I am sorry.
291
00:26:13,606 --> 00:26:17,143
What do you expect him to do,
Faye, take on that whole mob?
292
00:26:17,209 --> 00:26:21,247
It's our decision.
We take the risks.
293
00:26:21,313 --> 00:26:22,882
Ida will get us out of this.
294
00:26:22,949 --> 00:26:26,853
Is it not foolish
to risk your lives?
295
00:26:39,699 --> 00:26:43,035
I was told a Shaolin
didn't know fear.
296
00:26:43,102 --> 00:26:47,907
I was also told he couldn't
be overcome, not by any force.
297
00:26:50,977 --> 00:26:56,649
The buffalo's horns
find no place to tear...
298
00:26:56,716 --> 00:27:00,820
...the soldier's weapons
no place to strike.
299
00:27:00,887 --> 00:27:04,857
Aren't those the words?
300
00:27:04,924 --> 00:27:11,230
The greatest soldier
wins without a battle.
301
00:27:11,297 --> 00:27:13,365
I should have known.
302
00:27:13,432 --> 00:27:16,736
It's not the first time
my life's been cast aside
303
00:27:16,803 --> 00:27:22,308
in the name
of your sacred temple.
304
00:27:22,374 --> 00:27:26,312
Go ahead, seek
your destiny, noble priest.
305
00:27:26,378 --> 00:27:31,017
Don't bother yourself
with lowly women.
306
00:27:31,083 --> 00:27:35,154
You have known
other Shaolin priests?
307
00:27:35,221 --> 00:27:36,522
One.
308
00:27:36,588 --> 00:27:40,259
Kim Lan, my cousin.
309
00:27:40,326 --> 00:27:42,862
Did you know him?
310
00:27:42,929 --> 00:27:47,700
No. There are many
who come to learn.
311
00:27:47,767 --> 00:27:49,435
I was sold
312
00:27:49,501 --> 00:27:54,140
to pay for his journey
to your Shaolin paradise.
313
00:27:54,206 --> 00:27:57,710
My masters did not know this.
I am sure they did not.
314
00:27:57,777 --> 00:28:03,182
You don't think it would have
mattered to them, do you?
315
00:28:03,249 --> 00:28:06,819
Perhaps not.
316
00:28:06,886 --> 00:28:10,056
And what do you feel?
317
00:28:24,703 --> 00:28:26,705
Tears.
318
00:28:29,641 --> 00:28:34,413
Master, it is all too beautiful.
319
00:28:34,480 --> 00:28:38,117
I weep at my good fortune.
320
00:28:38,184 --> 00:28:41,153
Tell me why.
321
00:28:41,220 --> 00:28:44,456
I stood outside
these gates once...
322
00:28:44,523 --> 00:28:47,126
...with many other boys...
323
00:28:47,193 --> 00:28:51,530
...hoping to enter
this place of peace.
324
00:28:51,597 --> 00:28:55,101
Only I was chosen.
325
00:28:55,167 --> 00:28:58,470
What if it had not been so?
326
00:28:58,537 --> 00:29:01,473
-But it was.
-Yes.
327
00:29:01,540 --> 00:29:04,543
But it might not have been.
328
00:29:04,610 --> 00:29:10,049
-Where would I have been then?
-Who can say?
329
00:29:12,351 --> 00:29:14,821
And what of the others?
330
00:29:14,887 --> 00:29:17,189
Where are they now?
331
00:29:17,256 --> 00:29:20,492
That, too, is unknowable for us.
332
00:29:20,559 --> 00:29:24,363
And what of those
who may never come here...
333
00:29:24,430 --> 00:29:27,800
...who will never
know this peace?
334
00:29:27,867 --> 00:29:32,905
-Do you pity them?
-Oh, yes.
335
00:29:32,972 --> 00:29:35,241
Please...
336
00:29:35,307 --> 00:29:38,077
...come with me.
337
00:30:28,494 --> 00:30:34,533
I have nothing of value.
338
00:30:34,600 --> 00:30:37,436
It ain't in here, Chad.
339
00:30:37,503 --> 00:30:39,939
Let him go.
340
00:31:23,482 --> 00:31:25,517
Wait a minute. Hold it.
341
00:31:30,856 --> 00:31:33,292
Who are you, son?
342
00:31:33,359 --> 00:31:35,794
I am Caine.
343
00:31:35,861 --> 00:31:38,230
And what's your business here?
344
00:31:38,297 --> 00:31:41,900
I am looking
for a man named Dukes.
345
00:31:41,968 --> 00:31:44,903
-Duke?
-That's the old prospector.
346
00:31:44,971 --> 00:31:47,339
Oh, yeah.
347
00:31:47,406 --> 00:31:50,142
Well, what do you want with him?
348
00:31:50,209 --> 00:31:53,412
I am told he has news
of my half-brother.
349
00:31:53,479 --> 00:31:57,049
-You won't find him here.
-Won't find the sheriff, either.
350
00:31:57,116 --> 00:31:59,285
Likely, he's up in the hills
with old Dukes.
351
00:31:59,351 --> 00:32:04,123
That's out towards Talmadge.
That way.
352
00:32:04,190 --> 00:32:06,993
You'll let him walk out of here
after what he done?
353
00:32:07,059 --> 00:32:09,161
Well, look, he's not done
anything wrong.
354
00:32:09,228 --> 00:32:12,298
He was just protecting a woman.
355
00:32:12,364 --> 00:32:14,633
But I suggest
you start now, son.
356
00:32:14,700 --> 00:32:16,635
These gentlemen seem to feel...
357
00:32:16,702 --> 00:32:19,438
...they have something
to settle with you.
358
00:32:19,505 --> 00:32:23,575
If you met up with them again,
I might not be around.
359
00:32:44,330 --> 00:32:48,134
-Ida.
-Go get the shovel, Cinnamon.
360
00:33:11,523 --> 00:33:13,259
Faye.
361
00:33:25,604 --> 00:33:28,006
Ida.
362
00:33:28,074 --> 00:33:31,277
Those men out
there, they're spoiling.
363
00:33:31,343 --> 00:33:34,746
There's no telling
what they're gonna do.
364
00:33:34,813 --> 00:33:36,282
Faye's right.
365
00:33:38,450 --> 00:33:44,022
Some of us might get killed
before this night is through.
366
00:33:44,090 --> 00:33:48,994
And I know how I feel. I'm
not letting go of what's mine.
367
00:33:49,061 --> 00:33:51,330
But I can't speak
for all of you.
368
00:33:51,397 --> 00:33:53,799
Each one of you has gotta make
her own decision...
369
00:33:53,865 --> 00:33:58,504
...knowing what the consequences
might be if they catch us.
370
00:33:58,570 --> 00:34:01,773
Anyone who wants
to stay behind can.
371
00:34:01,840 --> 00:34:05,644
Chances are they won't
hurt you too bad.
372
00:34:05,711 --> 00:34:07,446
It's the will they want.
373
00:34:12,984 --> 00:34:17,556
For once in my life,
I'm doing something for me.
374
00:34:17,623 --> 00:34:19,258
I'm going.
375
00:34:20,826 --> 00:34:23,329
Well, I ain't gonna stay here.
376
00:34:23,395 --> 00:34:27,766
You know I told y'all how old I
was? I told you a lie.
377
00:34:27,833 --> 00:34:29,868
I'm really six years older.
378
00:34:29,935 --> 00:34:35,174
If I don't go now,
I'll never get another chance.
379
00:34:35,241 --> 00:34:36,942
Well, I'll tell you the truth...
380
00:34:37,008 --> 00:34:41,480
...I'm scared of what they're
gonna do if they catch us...
381
00:34:41,547 --> 00:34:45,184
...but I'm scareder
still to stay.
382
00:34:45,251 --> 00:34:47,753
I'm going with you.
383
00:34:47,819 --> 00:34:49,121
That settles it.
384
00:34:49,188 --> 00:34:51,323
Faye, light one
of those lights up there.
385
00:34:51,390 --> 00:34:53,659
We can use that shovel now.
386
00:35:03,802 --> 00:35:06,472
Hey, we're almost out.
387
00:35:14,980 --> 00:35:17,416
Okay, bring the lamp.
388
00:35:31,763 --> 00:35:36,668
-Let's cover the hole! Come on!
-Good idea.
389
00:35:36,735 --> 00:35:41,740
-Okay. Pull, Cinnamon.
-Oh, God.
390
00:35:53,985 --> 00:35:56,288
Ida Quinlan.
391
00:35:56,355 --> 00:35:58,624
We want that paper, woman.
392
00:35:58,690 --> 00:36:01,927
You hand it over,
and we'll go easy with you.
393
00:36:01,993 --> 00:36:06,998
That land is ours by law and
by right, and we're keeping it!
394
00:36:07,065 --> 00:36:11,036
We'll give you 10 more minutes
to change your mind...
395
00:36:11,102 --> 00:36:13,572
...then we're coming in.
396
00:36:15,974 --> 00:36:18,143
Come on.
397
00:37:02,354 --> 00:37:05,957
They're there too.
We'll never get past them.
398
00:37:12,030 --> 00:37:16,835
-Five minutes.
-Five minutes, you hear that?
399
00:37:16,902 --> 00:37:19,838
Ida, they have us.
400
00:38:03,048 --> 00:38:07,152
Give them the will. Please.
401
00:38:07,218 --> 00:38:10,656
-I guess there's no way.
-There is.
402
00:38:23,969 --> 00:38:27,172
Consider a field
of lilies in seed.
403
00:38:27,238 --> 00:38:31,142
The wind which carries
a seed plays no favorites.
404
00:38:31,209 --> 00:38:33,412
The seeds fall
where they will
405
00:38:33,479 --> 00:38:37,215
according to the fortunes
of wind and weather.
406
00:38:37,282 --> 00:38:42,454
Those that fall in fertile soil
may be tended and cared for...
407
00:38:42,521 --> 00:38:44,956
...grow strong and bloom.
408
00:38:45,023 --> 00:38:48,494
Those that fall
in barren soil will die.
409
00:38:48,560 --> 00:38:53,264
Yet some will cling
to life in arid places...
410
00:38:53,331 --> 00:38:57,035
...on hillsides, in deep clefts.
411
00:38:57,102 --> 00:39:01,139
And so the traveler,
unsuspecting...
412
00:39:01,206 --> 00:39:03,942
...comes upon a sight of beauty.
413
00:39:04,009 --> 00:39:08,947
A single lily
growing amid the rocks.
414
00:39:09,014 --> 00:39:13,819
The thoughtful traveler will
water this lily in passing...
415
00:39:13,885 --> 00:39:16,354
...grateful for its strength,
416
00:39:16,422 --> 00:39:20,859
its beauty,
its tenacity to life.
417
00:39:20,926 --> 00:39:24,195
And growing
in the rocks as it is...
418
00:39:24,262 --> 00:39:29,568
...is it not, in its essence,
still a lily?
419
00:39:29,635 --> 00:39:34,272
And every bit
as beautiful as these?
420
00:39:53,959 --> 00:39:59,097
It will take
courage and silence.
421
00:39:59,164 --> 00:40:01,800
And you must conquer your fear.
422
00:40:01,867 --> 00:40:05,871
But if you are willing
to try, I will help.
423
00:40:14,980 --> 00:40:16,515
Two minutes.
424
00:40:41,573 --> 00:40:43,341
Alright, here we go.
425
00:41:19,377 --> 00:41:21,947
Search the house.
426
00:41:30,488 --> 00:41:32,190
They didn't come
through next door.
427
00:41:32,257 --> 00:41:34,325
-Can't find them. They're gone.
428
00:41:34,392 --> 00:41:38,329
Well, search the town for them.
They've gotta be somewhere.
429
00:42:15,934 --> 00:42:18,303
Timmy, Jim, come here.
430
00:42:21,640 --> 00:42:24,042
You two search out Broad Street.
431
00:43:03,281 --> 00:43:05,751
Nobody here.
Search the other end of town.
432
00:43:18,764 --> 00:43:21,166
-Where did you get this?
-It was already here.
433
00:43:21,232 --> 00:43:22,467
Can anyone drive?
434
00:43:22,533 --> 00:43:24,903
You bet I can.
Come on, let's go.
435
00:43:47,826 --> 00:43:50,829
Did you hear that?
It came from inside the stable.
436
00:43:54,065 --> 00:43:57,035
They're going off in the buggy.
437
00:43:57,102 --> 00:44:01,239
They're getting away.
Quick, warn the others.
438
00:44:04,309 --> 00:44:07,545
Mr. Thurmond,
they're getting away.
439
00:44:07,612 --> 00:44:10,148
They're heading for the swamp.
440
00:44:18,623 --> 00:44:20,391
We're stuck.
441
00:44:43,114 --> 00:44:44,716
Wait.
442
00:45:08,807 --> 00:45:10,375
Get after him.
443
00:45:17,482 --> 00:45:19,484
Get over there.
444
00:45:24,689 --> 00:45:27,292
I want that will.
445
00:45:27,358 --> 00:45:29,094
I don't have it.
446
00:45:30,896 --> 00:45:33,899
Alright, who does have it?
447
00:45:43,408 --> 00:45:46,878
-I gave it to Caine.
-I don't believe it.
448
00:45:55,220 --> 00:45:56,888
You.
449
00:46:08,099 --> 00:46:11,803
Now, I want that will,
and I want it now.
450
00:46:39,530 --> 00:46:41,432
Ida? Ida!
451
00:46:41,499 --> 00:46:44,435
-It's Sheriff Bryce.
-Over here, sheriff.
452
00:46:44,502 --> 00:46:46,571
Over here, sheriff.
453
00:47:09,460 --> 00:47:12,230
Alright, Thurmond,
get up! Get up.
454
00:47:12,297 --> 00:47:15,433
-Ida, you all right?
-Just fine.
455
00:47:15,500 --> 00:47:18,403
Thurmond, these men
with me are U.S. marshals.
456
00:47:18,469 --> 00:47:22,908
And you and your whole outfit
are under arrest.
457
00:47:46,932 --> 00:47:49,534
Thanks for everything, Caine.
458
00:47:53,871 --> 00:47:56,107
Thanks again.
459
00:47:57,342 --> 00:48:00,645
Will you really work
the land, all of you?
460
00:48:00,711 --> 00:48:02,813
Well, we're sure gonna try.
461
00:48:02,880 --> 00:48:05,483
Cinnamon knows how,
so that's a good start.
462
00:48:07,385 --> 00:48:10,821
If you ever get a notion
to rest your bones, come see us.
463
00:48:10,888 --> 00:48:13,424
You know
you'll always be welcome.
464
00:48:24,069 --> 00:48:27,205
We're an odd lot for farmers.
465
00:48:27,272 --> 00:48:30,241
Do you think we'll make it?
466
00:48:31,809 --> 00:48:34,012
Yes.
467
00:48:34,079 --> 00:48:39,617
You will bring beauty
to the land.
468
00:48:39,684 --> 00:48:44,089
You will grow strong and bloom.
469
00:48:47,692 --> 00:48:51,096
Thanks, priest.
470
00:49:08,879 --> 00:49:10,982
Here we go.
471
00:49:11,049 --> 00:49:13,551
Set?
472
00:49:13,618 --> 00:49:16,054
Bye, Caine. ??
473
00:49:16,121 --> 00:49:17,822
Bye, Caine.
474
00:49:17,888 --> 00:49:20,625
-Bye.
-Hey, you come see us.
34515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.