Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:11,200 --> 00:00:15,200
'As a parent I feel,
pornography should just be banned.'
2
00:00:15,320 --> 00:00:17,960
'So, can't you see what
Bush did in his campaign'
3
00:00:18,080 --> 00:00:20,360
'is just bark to get
the conservative vote.'
4
00:00:20,440 --> 00:00:22,600
'So why don't we stop
beating around the Bush,'
5
00:00:22,720 --> 00:00:26,440
'pun intended, and just make
me an offer I can't refuse.'
6
00:00:27,920 --> 00:00:30,160
'So, son!
What do you do for a living?'
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,560
'I am vice president of marketing...'
8
00:00:32,640 --> 00:00:34,240
'It's called Playtoy.'
9
00:00:34,320 --> 00:00:37,360
'Son, look for a different job.
- Why?'
10
00:00:37,480 --> 00:00:41,400
'Bush is hell bent
on banning these things.'
11
00:00:41,480 --> 00:00:44,120
'Do you by any chance
know the name of the drink'
12
00:00:44,200 --> 00:00:46,680
'that Carrie Bradshaw
had in Sex and the City?'
13
00:00:48,040 --> 00:00:51,520
'So, do you live here alone
or are you sharing this apartment?'
14
00:00:52,560 --> 00:00:54,120
'Why would I share my apartment?'
15
00:00:54,400 --> 00:00:57,800
'If Bush becomes the president,
he will ban pornography.'
16
00:00:58,400 --> 00:01:01,480
It will bring an end to our fight
17
00:01:01,600 --> 00:01:03,080
with our family and society.
18
00:01:03,200 --> 00:01:06,480
'The 43rd president of
the United States of America'
19
00:01:06,560 --> 00:01:09,760
'at 18 minute past 2 o'clock
Eastern time.'
20
00:01:19,720 --> 00:01:21,200
This is our place.
21
00:01:21,280 --> 00:01:23,120
My school is here, my friends are here,
22
00:01:23,200 --> 00:01:24,760
my whole damn life is here.
23
00:01:25,080 --> 00:01:26,280
So, I am not going anywhere.
24
00:01:26,360 --> 00:01:28,000
But if you want to,
you can pack your bags
25
00:01:28,080 --> 00:01:29,520
and walk out of the door this minute,
26
00:01:29,600 --> 00:01:31,920
and stay with your wicked sister
for however long you want.
27
00:01:32,000 --> 00:01:34,440
I am not asking you, young lady.
I am telling you.
28
00:01:34,720 --> 00:01:36,600
We are moving to LA
whether you like it or not.
29
00:01:36,680 --> 00:01:39,280
And as far as I am concerned,
this discussion is over now.
30
00:01:39,360 --> 00:01:40,200
You're gonna regret this.
31
00:01:40,280 --> 00:01:42,600
It's a real bad decision.
- I said this discussion is over.
32
00:01:42,680 --> 00:01:43,680
Now get out from here!
33
00:01:46,360 --> 00:01:48,600
I have to do my homework.
34
00:02:22,840 --> 00:02:28,040
When hobby turns into addiction,
one should beware.
35
00:02:31,120 --> 00:02:32,720
Drinking is not my hobby.
36
00:02:33,840 --> 00:02:35,480
I am drinking out of sorrow.
37
00:02:37,640 --> 00:02:39,480
The sorrow of going to America.
38
00:02:40,360 --> 00:02:42,280
If what Gogu just said
39
00:02:45,120 --> 00:02:46,600
comes true,
40
00:02:49,120 --> 00:02:52,240
we might regret this decision.
41
00:02:55,600 --> 00:02:57,720
You need to reconsider.
42
00:02:58,880 --> 00:03:00,360
It's not too late.
43
00:03:08,000 --> 00:03:09,600
That's what I am saying, Bubbles.
44
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
It's not too late.
45
00:05:37,080 --> 00:05:39,920
Yeah, that's great. I'll set it up.
46
00:05:40,800 --> 00:05:43,080
And yeah, let's grab a drink on Friday.
47
00:05:43,480 --> 00:05:45,640
Yeah, great. See you.
48
00:05:47,400 --> 00:05:49,160
Karen, guess what?
49
00:05:49,960 --> 00:05:51,440
You finally have a date.
50
00:05:51,920 --> 00:05:55,240
Yeah! With the VP of Flirt4Free,
51
00:05:55,440 --> 00:05:58,560
and they want to sign up to be
an affiliate to Sunny's money.
52
00:05:58,880 --> 00:05:59,960
But we'll have to give them
53
00:06:00,040 --> 00:06:01,320
a better revenue share percentage
54
00:06:01,440 --> 00:06:04,600
for sending a lot of
traffic to sunnyleone.com,
55
00:06:04,680 --> 00:06:07,320
and I mean a lot of traffic
56
00:06:10,840 --> 00:06:11,720
That's what we need.
57
00:06:11,840 --> 00:06:13,400
We need a lot of traffic.
- Yeah.
58
00:06:13,480 --> 00:06:16,200
I mean look at all
those invoices and bills.
59
00:06:17,280 --> 00:06:19,320
I am about to go bankrupt.
60
00:06:19,720 --> 00:06:22,920
What did I tell you about going all
Steve Jobs on your website?
61
00:06:24,360 --> 00:06:27,400
That I shouldn't bite
off more than I can chew.
62
00:06:27,640 --> 00:06:29,040
Right.
63
00:06:29,720 --> 00:06:31,480
Yeah, but I'm gonna be a Vivid girl now.
64
00:06:31,560 --> 00:06:33,560
So, everything's gonna be fine
65
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
Hey, dad.
66
00:07:00,560 --> 00:07:02,120
Tell me something.
67
00:07:04,080 --> 00:07:05,680
Why did you need to do this?
68
00:07:06,880 --> 00:07:08,720
Bush had won the election.
69
00:07:10,680 --> 00:07:13,280
Had he lost, I would have made sure
he met with an accident.
70
00:07:15,640 --> 00:07:16,960
Where is Gogu?
71
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
She is with the doctor!
72
00:07:18,960 --> 00:07:21,040
Well, your mother was
drinking and driving.
73
00:07:22,240 --> 00:07:24,960
Such car crashes lead
to compound fractures.
74
00:07:25,240 --> 00:07:27,920
It's a miracle that
your mother is still alive.
75
00:07:28,480 --> 00:07:30,720
She's lucky that she
just chipped her nose.
76
00:07:31,360 --> 00:07:33,280
Well, we did a full body scan
77
00:07:33,480 --> 00:07:36,720
and there are signs that
she has cirrhosis of the liver.
78
00:07:37,120 --> 00:07:39,560
Karen, you gotta come.
79
00:07:41,320 --> 00:07:43,120
What do you mean
criminal offence, officer?
80
00:07:43,200 --> 00:07:45,160
It's not like she meant
to have the accident.
81
00:07:45,240 --> 00:07:46,720
Well, she did mean to drink
82
00:07:46,800 --> 00:07:48,880
and she did mean
to drive while doing so,
83
00:07:49,040 --> 00:07:50,920
and that by law is an offence.
84
00:07:51,560 --> 00:07:55,200
I am sorry. Please try
to understand, she has a problem.
85
00:07:55,480 --> 00:07:56,720
Mr Vohra.
86
00:07:56,800 --> 00:07:59,480
You may say what you have
to say in front of a judge.
87
00:07:59,840 --> 00:08:01,680
Mrs Vohra, we have registered a case
88
00:08:01,800 --> 00:08:03,680
of driving under the
influence of alcohol.
89
00:08:04,200 --> 00:08:06,480
Under United States traffic laws,
90
00:08:06,560 --> 00:08:08,240
this is a punishable offence
91
00:08:08,360 --> 00:08:11,000
and we will have to produce
you before a court of law
92
00:08:11,240 --> 00:08:13,800
when the doctors pronounce
you fit to leave the hospital,
93
00:08:13,880 --> 00:08:15,240
and that shall be...
94
00:08:15,320 --> 00:08:16,880
Within three days.
95
00:08:17,000 --> 00:08:20,400
Okay then. It looks like we'll
see you guys in three days then.
96
00:08:20,880 --> 00:08:22,760
Doc, if you'd just like to
come with me. - Yeah.
97
00:08:22,840 --> 00:08:25,600
I'd like to have a copy
of the toxicology report.
98
00:08:25,760 --> 00:08:27,040
I'd like to...
99
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
Listen.
100
00:08:29,040 --> 00:08:30,360
Don't worry.
101
00:08:30,680 --> 00:08:33,400
My boss's younger brother
is a big-time lawyer.
102
00:08:33,520 --> 00:08:35,200
I'll talk to him. He'll sort it for you.
103
00:08:35,480 --> 00:08:36,600
Bad idea!
104
00:08:39,520 --> 00:08:43,360
You can hire a big-time lawyer
to save her and maybe he will.
105
00:08:43,600 --> 00:08:45,440
But if we really wanna save her,
106
00:08:45,760 --> 00:08:48,720
then I think she should go to jail.
107
00:08:48,880 --> 00:08:50,560
It'll only be for six months anyway.
108
00:08:50,680 --> 00:08:53,480
Karen, are you out of your mind?
What you're saying?
109
00:08:53,560 --> 00:08:56,160
No little brother,
I am not out of my mind.
110
00:08:56,400 --> 00:08:58,560
Mom being in prison is the only way
111
00:08:58,640 --> 00:09:02,000
that she will not get her
hands on another bottle of alcohol
112
00:09:02,160 --> 00:09:04,320
and have another
incident like this where
113
00:09:04,480 --> 00:09:06,880
she might not be as lucky next time
114
00:09:07,040 --> 00:09:10,200
and die before the
bottle kills her anyway.
115
00:09:10,560 --> 00:09:12,320
Since when have you become so rude?
116
00:09:12,720 --> 00:09:14,600
That's not how you
talk about your mother.
117
00:09:14,760 --> 00:09:17,080
Are you seriously defending her even now?
118
00:09:17,240 --> 00:09:18,560
Yes, I will defend her
119
00:09:18,640 --> 00:09:20,880
because I took that vow
to defend her when I married her.
120
00:09:21,640 --> 00:09:24,640
Okay. So before we
go to criminal court,
121
00:09:25,160 --> 00:09:27,360
why don't you defend mom
122
00:09:27,440 --> 00:09:29,960
and tell me in the
family court right now
123
00:09:30,280 --> 00:09:32,760
why does mom drink alcohol.
124
00:09:33,080 --> 00:09:35,400
Why does she love that bottle so much
125
00:09:35,480 --> 00:09:38,640
she can't give it up for us, her children
126
00:09:39,400 --> 00:09:43,440
And even worse for her husband
who is supporting her even now!
127
00:09:46,640 --> 00:09:48,160
There must be a reason, right?
128
00:09:49,400 --> 00:09:51,840
Were we facing financial problems?
129
00:09:52,280 --> 00:09:55,720
Or were you having
an affair with someone?
130
00:09:56,000 --> 00:09:59,320
Or... Or did something happen to her
131
00:10:00,800 --> 00:10:02,360
in her childhood?
132
00:10:03,120 --> 00:10:04,960
Gogu, what happened to you?
133
00:10:09,400 --> 00:10:10,600
No, I just want to know.
134
00:10:10,680 --> 00:10:13,760
What happened to you that you had to
strip in front of the whole world?
135
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
Tell me.
136
00:10:18,800 --> 00:10:21,160
Our financial problems lasted only
for a few months.
137
00:10:22,280 --> 00:10:25,520
And he could never have an affair.
138
00:10:25,800 --> 00:10:27,480
Because he loves me so much.
139
00:10:29,040 --> 00:10:30,960
Did something happen to you
in your childhood
140
00:10:31,040 --> 00:10:32,480
which you couldn't tell us
141
00:10:32,600 --> 00:10:35,360
and later caused you to do what you did.
142
00:10:37,040 --> 00:10:38,720
Speak up. Answer me.
143
00:10:40,920 --> 00:10:42,400
You don't have an answer, do you?
144
00:10:43,960 --> 00:10:45,560
Do you know what happens?
145
00:10:46,800 --> 00:10:51,280
Sometimes you get addicted
to wrong things in life.
146
00:10:53,960 --> 00:10:57,560
And the one who gets addicted
doesn't consider it to be wrong.
147
00:10:59,120 --> 00:11:01,000
That's what happened to both of us.
148
00:11:03,440 --> 00:11:05,320
You don't consider the work you do
to be wrong.
149
00:11:06,960 --> 00:11:08,840
And I don't consider drinking
to be a bad habit.
150
00:11:11,440 --> 00:11:14,400
Frankly, I feel bad only for these two.
151
00:11:16,120 --> 00:11:17,840
Because they don't have
152
00:11:19,360 --> 00:11:22,600
any option other than to tolerate us.
153
00:11:24,520 --> 00:11:26,400
It's like they say in English,
154
00:11:27,200 --> 00:11:28,640
Shit happens.
155
00:11:29,960 --> 00:11:31,320
It happened.
156
00:11:32,160 --> 00:11:33,800
It actually happened.
157
00:11:53,960 --> 00:11:55,680
Given that this is your first offence,
158
00:11:55,760 --> 00:11:57,240
I am gonna go easy on you.
159
00:11:57,800 --> 00:12:02,400
Mrs Vohra, you are to bear
the penalty of a 500 dollar fine.
160
00:12:02,840 --> 00:12:06,560
You may not operate
a motor vehicle for the next 6 months
161
00:12:06,840 --> 00:12:08,520
and it is mandatory
162
00:12:08,600 --> 00:12:12,120
that you complete a alcohol
rehabilitation program
163
00:12:12,280 --> 00:12:14,920
in any of the state-run
AA institutions
164
00:12:15,000 --> 00:12:16,520
to commence immediately.
165
00:12:17,160 --> 00:12:18,440
Do you understand?
166
00:12:21,560 --> 00:12:22,560
Good.
167
00:12:30,960 --> 00:12:32,520
Okay, dad. Bye!
168
00:12:33,200 --> 00:12:35,920
And mom, take care.
169
00:12:37,040 --> 00:12:38,160
Bye.
170
00:12:38,440 --> 00:12:39,840
Sunny, do you need a ride?
171
00:12:39,920 --> 00:12:42,520
No. I'm meeting some friends later.
So, I'll see you.
172
00:12:42,600 --> 00:12:45,280
Sunny, Gogu, hold on.
173
00:12:47,760 --> 00:12:49,960
Sessions court has given its verdict.
174
00:12:51,240 --> 00:12:54,600
Now, can we take a decision
in our family court
175
00:12:54,720 --> 00:12:57,120
that the things we spoke about
at the hospital the other day,
176
00:12:57,920 --> 00:13:00,600
will never be repeated in our family?
177
00:13:03,120 --> 00:13:04,280
Never again.
178
00:13:04,360 --> 00:13:06,640
Juror in favour of that please.
179
00:13:07,320 --> 00:13:11,240
And the problems that you two have
with each other,
180
00:13:11,480 --> 00:13:13,600
talk about it only with the two of us.
181
00:13:13,720 --> 00:13:16,240
Don't discuss it with each other
because that's just a bad idea.
182
00:13:16,320 --> 00:13:18,400
This juror is in favour
of that as well.
183
00:13:18,720 --> 00:13:20,480
So, Mrs Vohra and Ms Vohra,
184
00:13:20,560 --> 00:13:21,880
the family courts orders
185
00:13:21,960 --> 00:13:24,680
that you hug it out and make peace.
186
00:13:29,000 --> 00:13:30,440
Come on.
187
00:13:37,280 --> 00:13:38,320
Awesome.
188
00:13:38,720 --> 00:13:40,960
A lovely, heart-warming family moment.
189
00:13:58,240 --> 00:14:00,200
Jeez! I feel so terrible.
190
00:14:00,320 --> 00:14:04,520
I mean how could say
all those mean things to mom?
191
00:14:05,200 --> 00:14:06,960
She must feel so bad.
192
00:14:08,040 --> 00:14:10,120
Do you feel bad about
what she said to you?
193
00:14:12,320 --> 00:14:14,320
I'm sure she feels terrible too.
194
00:14:14,440 --> 00:14:17,960
Then, why do we keep hurting
each other like this always?
195
00:14:18,920 --> 00:14:21,320
I don't know. It's a good question.
196
00:14:22,040 --> 00:14:24,760
And we should talk about it at length.
197
00:14:25,480 --> 00:14:27,480
But not right now.
Right now, I gotta go.
198
00:14:27,560 --> 00:14:29,960
What! What do you mean?
Why don't you stay a while?
199
00:14:30,080 --> 00:14:31,640
No. I'll talk to you later.
200
00:14:31,760 --> 00:14:33,400
Sunny!
- Okay. Bye!
201
00:14:36,120 --> 00:14:38,880
Truth be told, I have no
answer to Karen's question.
202
00:14:39,200 --> 00:14:41,040
Why do they keep hurting each other?
203
00:14:41,440 --> 00:14:43,800
I guess it's an answer
we are all looking for.
204
00:14:44,400 --> 00:14:46,520
Besides, apart from that,
205
00:14:46,600 --> 00:14:48,840
there's also something
else I was looking for.
206
00:14:49,240 --> 00:14:50,680
Something special.
207
00:15:00,000 --> 00:15:02,680
Or should I say someone special?
208
00:15:10,040 --> 00:15:11,160
Hey!
209
00:15:12,080 --> 00:15:13,320
So, tell me something.
210
00:15:13,400 --> 00:15:15,960
Why does someone who owns
an apartment in St Monica,
211
00:15:16,080 --> 00:15:19,120
work in a restaurant in St Monica?
212
00:15:19,680 --> 00:15:22,960
So that she can embarrass her father
in front of the entire neighbourhood.
213
00:15:23,720 --> 00:15:25,080
How twisted are you?
214
00:15:25,160 --> 00:15:26,720
How desperate are you?
215
00:15:26,920 --> 00:15:28,160
Desperate?
216
00:15:28,760 --> 00:15:30,720
Anyway, how do you know
that I work here?
217
00:15:30,840 --> 00:15:33,280
Ah! I have my sources.
218
00:15:34,480 --> 00:15:36,760
Jeez! So suspicious.
219
00:15:37,240 --> 00:15:39,160
The other night when
I was putting on my clothes,
220
00:15:39,240 --> 00:15:40,840
I saw your work clothes in the closet.
221
00:15:43,000 --> 00:15:44,120
Like that?
222
00:15:45,040 --> 00:15:46,200
Like that.
223
00:15:48,480 --> 00:15:50,360
Listen to me very carefully.
224
00:15:52,320 --> 00:15:53,360
Yes?
225
00:15:55,080 --> 00:15:59,560
I get into my work clothes in exactly
thirty-three and a half minutes
226
00:16:00,760 --> 00:16:01,800
Oh.
- Umm.
227
00:16:02,760 --> 00:16:04,680
And what do you plan to do until then?
228
00:16:07,840 --> 00:16:09,200
You.
229
00:16:10,200 --> 00:16:11,480
Me?
230
00:16:16,520 --> 00:16:20,120
'What happened to you that you had to
strip in front of the whole world?'
231
00:16:22,440 --> 00:16:26,960
'Sometimes you get addicted
to wrong things in life.'
232
00:16:28,600 --> 00:16:30,240
What are you thinking about?
233
00:16:34,840 --> 00:16:35,880
My mom.
234
00:16:36,600 --> 00:16:39,440
You see, about my mom
and all the other mothers out there
235
00:16:39,520 --> 00:16:41,600
who have daughters who
make choices like I do.
236
00:16:41,680 --> 00:16:43,360
I mean how do they feel?
237
00:16:43,600 --> 00:16:46,280
Babe, I can name like 20 girls
238
00:16:46,720 --> 00:16:49,480
on my finger tips who
are in adult entertainment,
239
00:16:49,560 --> 00:16:51,840
and their parents are
absolutely cool with it.
240
00:16:52,280 --> 00:16:55,200
In fact, do you know about the Sextons?
- No.
241
00:16:55,880 --> 00:16:57,200
It's Jessica and Monica.
242
00:16:57,280 --> 00:17:01,560
Mother and daughter from Tampa
who act in adult films together.
243
00:17:03,240 --> 00:17:04,400
That's gross.
244
00:17:04,880 --> 00:17:06,080
Well, you know
245
00:17:06,960 --> 00:17:08,920
that's exactly where the problem is.
246
00:17:09,040 --> 00:17:11,240
You think what the
Sextons are doing is gross
247
00:17:11,320 --> 00:17:13,760
and your mother thinks
what you're doing is gross.
248
00:17:13,840 --> 00:17:16,320
Different strokes for
different folks, right?
249
00:17:18,440 --> 00:17:19,920
Let's cut your mother some slack.
250
00:17:20,000 --> 00:17:22,040
She comes from a tiny village in India.
251
00:17:22,120 --> 00:17:24,640
She's obviously gonna
be against all this.
252
00:17:26,400 --> 00:17:28,960
But you, you clearly know what this is.
253
00:17:29,320 --> 00:17:31,800
What?
- Business.
254
00:17:32,320 --> 00:17:36,320
And the only rule of business that
I really understand is growth,
255
00:17:37,080 --> 00:17:39,800
and especially in the
adult entertainment industry.
256
00:17:40,040 --> 00:17:43,360
The bigger you grow, the better.
257
00:18:04,040 --> 00:18:06,440
You can go. I'll take a taxi back home.
258
00:18:07,800 --> 00:18:08,840
No way.
259
00:18:09,440 --> 00:18:10,920
I will wait here.
260
00:18:11,640 --> 00:18:13,040
Don't you trust me?
261
00:18:13,720 --> 00:18:14,960
Not one bit.
262
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
Alright.
263
00:18:20,120 --> 00:18:21,600
At least wish me luck.
264
00:18:25,840 --> 00:18:27,120
Best of luck.
265
00:18:27,960 --> 00:18:29,080
Thank you.
266
00:18:52,240 --> 00:18:55,160
So guys, I am super excited to tell you
267
00:18:55,280 --> 00:18:57,640
today has been exactly six months
268
00:18:57,720 --> 00:18:59,960
since I've touched a drop of alcohol.
269
00:19:02,520 --> 00:19:04,720
And I know Carrie Bradshaw
would be super angry with me,
270
00:19:04,800 --> 00:19:08,080
but you know what,
she and her Cosmos can go to hell.
271
00:19:10,240 --> 00:19:13,400
I believe we have
a new member here with us
272
00:19:13,480 --> 00:19:16,360
and her name is Balwant. Right?
273
00:19:17,400 --> 00:19:21,240
Yeah. So, if there is anything
you wish to share with us.
274
00:19:21,360 --> 00:19:24,880
We are here to support you.
We are here to be for you.
275
00:19:25,200 --> 00:19:29,440
Anything on your mind to talk,
just share with us.
276
00:19:29,920 --> 00:19:33,040
And don't worry,
we are all in the same boat here.
277
00:19:34,560 --> 00:19:35,960
Well...
278
00:19:42,200 --> 00:19:45,320
My name is Balwant Kaur Vohra and...
279
00:19:51,040 --> 00:19:52,960
I'm an alcoholic.
280
00:19:54,920 --> 00:19:57,640
That's the first time I
have actually said it out loud.
281
00:20:04,840 --> 00:20:05,960
I...
282
00:20:07,360 --> 00:20:09,960
I have been a closet drinker
283
00:20:11,600 --> 00:20:13,560
for a really long time now.
284
00:20:14,920 --> 00:20:19,320
I have been an addict
for a really long time now.
285
00:20:22,840 --> 00:20:26,160
I was 18 when I had my
first sip of a Patiala peg.
286
00:20:28,640 --> 00:20:31,400
I had gone to my grandpa's
place for my holidays.
287
00:20:33,680 --> 00:20:35,760
My grandpa used to drink every day.
288
00:20:36,480 --> 00:20:39,720
That day he had a couple of drinks
and fell asleep on the cot.
289
00:20:41,520 --> 00:20:43,360
The glass was right beside him.
290
00:20:44,880 --> 00:20:46,960
I was curious to know what it is.
291
00:20:47,080 --> 00:20:48,840
I wanted taste it.
292
00:20:50,320 --> 00:20:54,600
I picked up the glass and took a sip.
293
00:20:56,120 --> 00:20:57,840
Then...
- Sorry, Balwant.
294
00:20:58,080 --> 00:20:59,360
Can you please speak in English?
295
00:20:59,440 --> 00:21:01,560
Let her speak! Let her speak.
296
00:21:01,680 --> 00:21:03,680
Oh! Sorry.
297
00:21:04,400 --> 00:21:07,440
I get carried away
when I speak in Punjabi.
298
00:21:08,640 --> 00:21:12,040
That's exactly what happens to me
when I see a bottle of alcohol.
299
00:21:13,000 --> 00:21:14,760
I get carried away.
300
00:21:16,600 --> 00:21:20,280
For a long time now, my family has
been trying to deal with my addiction.
301
00:21:21,880 --> 00:21:23,400
Honestly, they have been trying to
302
00:21:23,480 --> 00:21:25,800
understand the reason for my addiction.
303
00:21:27,560 --> 00:21:30,360
And while they've been
busy looking for reasons, I...
304
00:21:32,360 --> 00:21:35,960
I, on the other hand,
have been busy looking for excuses.
305
00:21:39,120 --> 00:21:41,920
And I found my perfect
excuse a few months ago.
306
00:21:45,720 --> 00:21:46,760
My own daughter.
307
00:21:53,200 --> 00:21:55,320
'My name is Karenjeet Kaur Vohra'.
308
00:21:57,400 --> 00:22:00,160
'I star in my very first
adult movie called'
309
00:22:00,240 --> 00:22:02,080
'Sunny with Vivid Entertainment.'
310
00:22:04,880 --> 00:22:08,120
'No one has forced me to be here.
I am not under the influence'
311
00:22:08,200 --> 00:22:10,400
'and I get to shoot
my first movie.'
312
00:22:11,720 --> 00:22:13,440
From the day she was born,
313
00:22:14,600 --> 00:22:16,680
like every other mother
I had dreams for her.
314
00:22:17,600 --> 00:22:20,080
I wanted her to be a great daughter,
315
00:22:20,640 --> 00:22:22,120
a great sister,
316
00:22:23,080 --> 00:22:25,760
a great wife and
eventually a great mother.
317
00:22:26,560 --> 00:22:30,080
I wanted her to be everything
an ideal Indian girl should be.
318
00:22:30,680 --> 00:22:33,360
But of course, she had other plans and
319
00:22:34,800 --> 00:22:39,320
she chose to be something
completely different altogether.
320
00:22:39,560 --> 00:22:41,720
'Do you like being in'
321
00:22:41,960 --> 00:22:43,760
'every inch of my skin?'
322
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
'The world is mine.'
323
00:22:46,760 --> 00:22:48,360
'I am gonna take you in.'
324
00:22:49,200 --> 00:22:50,920
'There is a fire inside me.'
325
00:22:51,480 --> 00:22:53,520
'I want to feel your strength.'
326
00:22:54,200 --> 00:22:56,000
'Explore my body.'
327
00:22:56,400 --> 00:22:58,200
'I am gonna take you in.'
328
00:22:58,840 --> 00:23:03,840
"I wanna taste you tonight."
329
00:23:07,600 --> 00:23:11,080
"Tease you till..."
330
00:23:11,160 --> 00:23:12,160
"Want it, want it."
331
00:23:12,320 --> 00:23:16,800
"Please me or... Touch it, touch it."
332
00:23:17,120 --> 00:23:21,760
"It's so close... Want it, want it."
333
00:23:21,840 --> 00:23:25,520
"Turn you on."
334
00:23:29,760 --> 00:23:31,920
I don't want to
get into the details of it.
335
00:23:32,600 --> 00:23:34,840
It's just that she made a choice
336
00:23:34,960 --> 00:23:37,240
and I started using her choice
337
00:23:37,800 --> 00:23:40,280
as the perfect alibi for my addiction.
338
00:23:42,520 --> 00:23:44,440
I have been drinking
since the beginning.
339
00:23:46,600 --> 00:23:49,520
But now I have started to blame Gogu.
340
00:23:51,320 --> 00:23:53,320
I don't like it all.
341
00:23:54,600 --> 00:23:56,680
Blaming my daughter like this.
342
00:23:58,520 --> 00:24:00,440
It's not even her fault.
343
00:24:03,480 --> 00:24:07,520
I don't care about the judge.
344
00:24:09,040 --> 00:24:12,120
The truth is, I need your help
345
00:24:14,520 --> 00:24:16,320
for Gogu,
346
00:24:17,080 --> 00:24:19,760
for Sunny, for Jaspal,
347
00:24:20,400 --> 00:24:21,880
and for myself.
348
00:24:23,600 --> 00:24:24,920
Please help me.
349
00:24:31,400 --> 00:24:33,000
I need help!
26076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.