All language subtitles for Karenjit Kaur S02E01 Beat around the Bush 720p WEB-DL FLASH KartiKing-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,160 --> 00:00:14,400
'සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, කාන්තාවන් සහ මහත්වරුනි,
අනූපෑම් චේබ්යි සමඟ දැඩි ලෙස කතා කිරීම. '
2
00:00:14,120 --> 00:00:16,400
'මම යන්නේ මමයි
සම්මුඛ සාකච්ඡාවක
3
00:00:16,760 --> 00:00:20,240
ජනතාවගේ ආදරය හා වෛරය
මේ රටට සමානුපාතිකව.
4
00:00:20,360 --> 00:00:21,960
'මම වසරේ පෙන්ටියුට් සත්වයා'.
5
00:00:22,560 --> 00:00:23,600
'අපොයි!'
6
00:00:23,680 --> 00:00:27,520
'පෙන්ටහවුස්' යනු
කාමුක සඟරාවක්, එහෙම නැද්ද? '
7
00:00:27,600 --> 00:00:29,200
තාරකාවක් විශේෂ නමක් අවශ්යයි.
8
00:00:29,280 --> 00:00:32,440
කැරන්, කරන්ජෙට් ...
යම් යෝජනාවක්? '
9
00:00:33,880 --> 00:00:34,880
'සනී.'
10
00:00:37,880 --> 00:00:39,320
'මම ඊයේ අම්මාව කැඳෙව්වා'
11
00:00:39,440 --> 00:00:41,160
'' ඇය කීවාය
අදට සැලසුම් නැහැ. '
12
00:00:41,240 --> 00:00:43,320
"ඔයාට සුබ උපන්දිනක් වේවා."
13
00:00:43,400 --> 00:00:44,640
'ඒක තමයි එකම මාර්ගය'
14
00:00:44,760 --> 00:00:46,960
'ඔහු සොයා ගැනීමට හැකි විය
ඔහුගේ පවුල කොහොමද? '
15
00:00:48,480 --> 00:00:52,120
'ඔබ සියලු දෙනා සම්පූර්ණ කළෙහිය
තාත්තාගේ වගකීම්.
16
00:00:52,440 --> 00:00:53,960
'ඔබ සියලු රාජකාරි ඉටු කළෙහිය.'
17
00:00:54,400 --> 00:00:56,680
'ඔබ කෙතරම් ත්යාගශීලී විය හැකිද?
මේ තත්ත්වයන් යටතේ? '
18
00:00:57,480 --> 00:01:00,400
'ගෙදර යන්න, අම්මා මාව විශ්වාස කරන්න
සහ තාත්තා රේඩියෝව හරවන්න එපා. '
19
00:01:00,120 --> 00:01:02,240
දැන්, එකම මවක්
මේ ගැන දන්නවා. '
20
00:01:02,800 --> 00:01:05,320
'මොකක්ද වෙන්නේ?
හැමෝම දැනගන්නවා ද?
21
00:01:06,520 --> 00:01:08,840
'ඒත් ඔබ නිර්මාංශිකයා,
ඔයා නේද?
22
00:01:08,920 --> 00:01:11,760
'නොමැත. මම ලොකු සොසේජස් වලට කැමතියි. '
23
00:01:11,880 --> 00:01:14,120
'මේක අහන්න.
ඇය ජස්පාල්ගේ දියණියයි. '
24
00:01:14,560 --> 00:01:16,440
'ඔබේ දුව
ඇගේ මාර්ගය තෝරා ගත්තේය. '
25
00:01:16,560 --> 00:01:18,480
'ඇගේ සැමියාට සහාය දෙන සියල්ලෝ'
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,640
'අවසර දෙනු නොලැබේ
ගර්ඩ්වාරාවට ඇතුළු වීමටයි.
27
00:01:26,960 --> 00:01:28,520
'කරෙන්ජිට් කුවර්වෙන් එය ඉවත් කරමු.'
28
00:01:28,600 --> 00:01:30,160
'ඇයව අමතක කරන්න.'
29
00:01:30,560 --> 00:01:32,760
දැන් මට කියන්න.
ඇත්ත සනී කවුද?
30
00:01:32,840 --> 00:01:34,600
'මා සමඟ වාඩි වී සිටින්නේද?
හෝ එය එක්
31
00:01:34,680 --> 00:01:37,320
'ඇය විශාල සොසේජස් කැමති බව කියා සිටියාය
රිචඩ් ස්ටෝන් ප්රදර්ශනය?
32
00:01:37,440 --> 00:01:39,320
'නියම සනී?'
33
00:01:49,960 --> 00:01:51,120
හෙලෝ!
34
00:01:53,320 --> 00:01:55,160
හායි.
- හේයි.
35
00:02:02,400 --> 00:02:03,640
ඔහ්, මගේ!
36
00:02:04,240 --> 00:02:06,400
මෙම හරිත කාමරය හැරී ඇත
කඳුළු හෙලීමට තැනක් බවට.
37
00:02:06,560 --> 00:02:07,600
හහ්?
38
00:02:09,560 --> 00:02:12,760
නැහැ, ඔයා එච්චර අමාරුයි කියලා හිතන්න එපා.
39
00:02:13,840 --> 00:02:18,600
සමහර විට ඔබ ඉගෙන ගැනීමට අවශ්ය නොවේ
පිරිසිදු හින්දි.
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
හ්ම්.
41
00:02:20,800 --> 00:02:22,760
ඔබ මගේ ප්රශ්න වලින් ඔබව රිදවා ගත්තා නම්
42
00:02:22,880 --> 00:02:25,720
නැත්නම් මගේ වචන, මට සමාවෙන්න.
43
00:02:26,800 --> 00:02:29,400
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ පවසන පරිදි,
මම මගේ රැකියාව කරන්නේ.
44
00:02:29,520 --> 00:02:30,520
හරිද?
45
00:02:30,720 --> 00:02:33,160
වර්ග දෙකකි
මට රිදෙන මිනිසුන්.
46
00:02:33,320 --> 00:02:34,400
හරි හරී.
47
00:02:34,840 --> 00:02:36,800
එක පවුලක් හා මිතුරන් වේ
48
00:02:37,680 --> 00:02:40,440
අනිත් අය මම බලාගන්නවා,
49
00:02:40,680 --> 00:02:42,760
ඇත්තටම මම ගරු කරනවා.
50
00:02:42,960 --> 00:02:46,360
ඔබ සර්, සුදුසු නැහැ
එම වර්ගයන්ගෙන් එකක්.
51
00:02:48,640 --> 00:02:49,800
ගෞරව කිරීම !!
52
00:02:51,960 --> 00:02:53,720
එය ප්රධාන වචනය, එය නොවේ ද?
53
00:02:54,000 --> 00:02:55,560
කීමට පහසුය.
54
00:02:57,200 --> 00:02:58,360
ඒත් එය උපයන්න ...
55
00:03:00,800 --> 00:03:03,240
සමහර විට එය ඔබට එවන් ප්රීතියක් ගෙන එයි
56
00:03:03,760 --> 00:03:07,840
ඩොලර් දහස් ගණනක්
පරීක්ෂණය කළ නොහැක.
57
00:03:12,880 --> 00:03:14,560
මම ඒකට කැමතියි!
58
00:03:17,920 --> 00:03:20,120
මට සමාවෙන්න. හායි
59
00:03:20,240 --> 00:03:22,400
හායි!
- මට ස්වයංක්රීයව ලබාගන්න පුළුවන්ද?
60
00:03:22,120 --> 00:03:24,920
මම ඔයාගේ රසිකයෙක්
- අනිවාර්යෙන්ම.
61
00:03:26,240 --> 00:03:28,160
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
- අනිස
62
00:03:29,320 --> 00:03:32,560
Anisa අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
- Umm, පිරිසිදු
63
00:03:33,680 --> 00:03:37,320
ඔබ මගේ සැබෑ නම දන්නේද?
කරෙන්ජිට් යනු පිරිසිදුද? - ඇත්තටම?
64
00:03:37,520 --> 00:03:41,360
කරුණාකර ඔබට කරුණාකර Anisa වෙත ලියන්න
සීනි වෙනුවට කරෙන්ජිට් වලින්?
65
00:03:44,960 --> 00:03:46,000
නිසැකවම.
66
00:03:47,840 --> 00:03:48,960
අනීසා!
67
00:03:49,640 --> 00:03:51,400
ඔව්, තාත්තා. මම එනවා.
68
00:03:51,680 --> 00:03:54,400
මම යන්න ඕනි. ඔබට ස්තුතියි
69
00:03:54,760 --> 00:03:55,800
ආයුබෝවන්!
70
00:04:00,920 --> 00:04:02,800
කාර් එකේ ඉඳගන්න.
71
00:05:31,160 --> 00:05:32,480
අපි ඇවිදින්න යන්නෙ?
72
00:05:32,960 --> 00:05:33,960
එහෙනම් ඇයි අපි මෙහේ?
73
00:05:34,400 --> 00:05:35,360
අපි උදේ ඇවිදින්න යනවා.
74
00:05:35,560 --> 00:05:38,320
ඔබේ වේගය පැයකින් ගත වේ
අපට මෙහි එක් වටයක් සම්පූර්ණ කිරීමට.
75
00:05:38,440 --> 00:05:41,520
ඔයාගේ වේගය ඇවිදින්න
මට මගෙ ඇවිදින්න ඉඩ දෙන්න.
76
00:05:41,600 --> 00:05:43,400
නව නීතියක් තිබේද?
ස්වාමිපුරුෂයා සහ භාර්යාව
77
00:05:43,480 --> 00:05:44,680
එකම වේගයේ ගමන් කළ යුතුද?
78
00:05:45,800 --> 00:05:46,720
උදේ 5 ට පිබිදෙව්වා.
79
00:05:46,960 --> 00:05:49,160
මම හෙට සිට තනියම එන්නම්.
ඔයා ගෙදර ඉන්න.
80
00:05:49,680 --> 00:05:53,000
හොඳයි. මම කැමති දෙයක් හොයාගත්තොත්,
81
00:05:53,240 --> 00:05:54,960
මට බනින්න එපා.
82
00:05:55,120 --> 00:05:56,800
මම ඔබට කලින් කියන්නම්.
83
00:06:16,840 --> 00:06:18,280
ඉතින්, ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
84
00:06:18,400 --> 00:06:21,320
ඔව්. මම කියන්නේ වයස අවුරුදු 13 යි.
85
00:06:21,600 --> 00:06:23,480
එයාට ඒ සියල්ලම තියෙනවා.
86
00:06:23,920 --> 00:06:26,840
Penthouse, ප්ලේබෝයි, මිතික්, චෙරී.
87
00:06:27,160 --> 00:06:31,600
මම කිව්වේ, අපි හැමෝම මේක වෙලා තියෙනවා
වයස සහ මේ වගේ දේවල් පාවිච්චි කරන්න.
88
00:06:31,680 --> 00:06:36,320
නමුත් මට හැඟෙන්නේ දෙමව්පියන් හැටියට,
කාමුක දර්ශන තහනම් කළ යුතුයි.
89
00:06:36,560 --> 00:06:39,400
ඔහ්වරුනි, දවස ඈත දුරක් නොවේ.
90
00:06:39,120 --> 00:06:41,840
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
- මම කියන්නේ, ඔයා බෲස් ටේලර් දන්නේ?
91
00:06:42,560 --> 00:06:44,200
ඔහු කාමුක නීතිඥයෙක්
92
00:06:44,320 --> 00:06:46,880
ඔහු සහ බුෂ් සැලසුම් කරති
කාමුක දර්ශන තහනම් කිරීම.
93
00:06:46,960 --> 00:06:50,720
ඒ සඳහා අප කළ යුතු දේ පමණක් වේ
බුෂ්ට ඡන්දය දෙන බව සහතික කරන්න.
94
00:06:51,280 --> 00:06:52,600
බුෂ් එයයි.
95
00:06:52,680 --> 00:06:54,360
ඔව්! බුෂ් එයයි.
96
00:06:55,520 --> 00:06:56,680
හරි හරී.
97
00:06:57,240 --> 00:06:59,920
බුෂ් එයයි!
98
00:07:02,800 --> 00:07:03,880
'ඇමරිකාවට පයින් ගහන්න.'
99
00:07:04,440 --> 00:07:07,160
බෲස් ටේලර්
බුෂ්ගේ පෝස්ටර් නීතිඥයා
100
00:07:07,440 --> 00:07:10,560
මෑතකදී මුණගැසුණු සාමාජිකයන් සමඟ සාකච්ඡා කළේය
ඇමරිකාවේ වගකිව යුතු කාන්තාවන්.
101
00:07:10,840 --> 00:07:12,960
ඒ ස්ත්රීන්
ඉතා සන්තෝෂ විය යුතුයි "
102
00:07:13,400 --> 00:07:16,320
මොකද ජෝර්ජ් බුෂ් සැලසුම් කරනවා
ජෝන් කෙරී
103
00:07:16,400 --> 00:07:18,400
'කාමුක දර්ශන තහනම් කිරීමෙන්.'
104
00:07:24,680 --> 00:07:26,440
දැන් හොඳ උදෑසනක්
105
00:07:26,920 --> 00:07:28,320
සමහරවිට ඔබ වෙනුවෙන්.
106
00:07:28,960 --> 00:07:32,400
මම දැන ගන්නම්
මගේ පස්සෙ ඊළඟ පැත්තේ.
107
00:07:33,400 --> 00:07:34,680
හරි, බායි.
- හරි හරී.
108
00:07:37,680 --> 00:07:38,680
හේයි!
109
00:07:38,960 --> 00:07:40,280
ඔයා හිතන්නේ මම මේක ගන්නවා කියලා.
110
00:07:40,360 --> 00:07:42,400
හොඳයි, ඔබ නොමැති නම් නැවත ගෙදර එන්න එපා
111
00:07:42,520 --> 00:07:43,800
වාව්!
112
00:07:43,920 --> 00:07:45,840
දැන් මට දැනෙන්නේ මොකක්ද කියලා
පෙම්වතියක් ගන්න කැමති
113
00:07:45,920 --> 00:07:47,160
කුලියට අඩක් ගෙවන්න.
114
00:07:47,400 --> 00:07:49,000
හොඳයි, එය මොන වගේද?
115
00:07:49,200 --> 00:07:51,480
මට පුලුවන් කමක් නෑ
අන්තිම එක වගේ.
116
00:07:52,000 --> 00:07:54,800
ඔහ්! හරි ...
117
00:07:55,120 --> 00:07:56,200
වාසනාව
118
00:07:56,280 --> 00:07:59,720
පෝස්ට් පාපය!
119
00:07:59,840 --> 00:08:03,200
පෝස්ට් පාපය!
120
00:08:03,320 --> 00:08:06,960
ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න!
121
00:08:07,400 --> 00:08:08,800
ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න!
122
00:08:08,880 --> 00:08:10,720
ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න!
123
00:08:10,800 --> 00:08:13,840
කොහොමද මේ ගැන? හරි හරී.
124
00:08:13,960 --> 00:08:15,400
ඔහ්, මගේ යාලුවනේ!
125
00:08:15,760 --> 00:08:19,400
තවත් කාමුක දර්ශන!
126
00:08:19,480 --> 00:08:23,400
පෝස්ට් පාපය!
127
00:08:23,120 --> 00:08:26,200
පෝස්ට් පාපය!
128
00:08:26,280 --> 00:08:28,520
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඇය යනවා!
129
00:08:28,600 --> 00:08:31,800
මම කොච්චර මිනිස්සුද කියලා මම කල්පනා කරනවා
ඇය එක් වරක් ඇතුළට යන්න යන්නේ.
130
00:08:31,880 --> 00:08:33,640
ඔබේ ගෞරවය ලැජ්ජාවට පත් නොකරන්න!
131
00:08:33,760 --> 00:08:35,120
මට සමාවෙන්න, සනී.
132
00:08:35,400 --> 00:08:37,960
අපි වගේ
ආදරේ කිරීමට ඔබට අත්සන් කිරීමට ආදරය,
133
00:08:38,800 --> 00:08:40,920
සම්පූර්ණ බුෂ් ලබා දුන්නේ ය
විකාරයක් විතරයි ...
134
00:08:41,000 --> 00:08:43,120
මම බය නෑ.
135
00:08:43,600 --> 00:08:46,240
එහෙත්...
136
00:08:46,600 --> 00:08:49,840
නොවැම්බර් 2 වෙනිදා නම්
අහිමි කර
137
00:08:49,960 --> 00:08:52,880
නොවැම්බර් 3 වැනිදා
මම ඔබ සමඟ මෙම ගිවිසුම අත්සන් කරන්නෙමි
138
00:08:53,400 --> 00:08:55,280
නියමයන් සහ කොන්දේසි වලට යටත්ව.
139
00:08:55,360 --> 00:08:57,680
අනේ මගේ යාලුවනේ! ඔයාත් එහෙම නෙවෙයි.
140
00:08:58,400 --> 00:08:59,480
ස්ටීවන්
141
00:08:59,600 --> 00:09:01,960
ඔබ දක්ෂතම ව්යාපාරිකයාගෙන් එකක්
142
00:09:02,400 --> 00:09:03,880
මේ සමස්ත කර්මාන්තයේම.
143
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
ස්මාර්ට්ක් එක වගේ නෙවෙයි
පසුගිය වසරේ ඩොලර් මිලියන 50 ක්?
144
00:09:07,800 --> 00:09:10,800
CBS මේ වාර්තාව කළේ.
හිල්ටන්හිදී සියයට 50 ක්, හයත්,
145
00:09:10,880 --> 00:09:14,120
මැරිටර් සහ ෂෙරටන්හි
හැම වැඩිහිටි භාගයක්ම බලන්න.
146
00:09:14,240 --> 00:09:17,600
ඒක සියයට 70 ක් වගේ
කාමරයේ ලාභය. - මම දන්නවා
147
00:09:17,800 --> 00:09:21,000
ඔව්, නමුත් එම අයිතිකරුවන්
විශාල දායකත්වයක් සපයයි
148
00:09:21,800 --> 00:09:22,560
රිපබ්ලිකානු පක්ෂය.
149
00:09:22,640 --> 00:09:25,240
ඉතින් ඔයාට පේන්නේ නැහැනේ
බුෂ් සිය උද්ඝෝෂනය තුල,
150
00:09:25,360 --> 00:09:27,800
ලබා ගැනීමට පමණක් පොත්තේය
කොන්සවේටිව් චන්දය.
151
00:09:27,880 --> 00:09:29,920
මම කියන්නේ එයාට කමක් නැහැ කියලා
එයාගේ පෝෂණය කරගන්න.
152
00:09:30,000 --> 00:09:32,800
අඩුම තරමේ එයාගේ නෑ
දෙවන හා අවසාන වාරය.
153
00:09:32,160 --> 00:09:34,800
ඉතිං අපි නැවැත්තුවේ නැත්තේ ඇයි?
බුෂ් වටා පහර ගැසීම,
154
00:09:34,880 --> 00:09:38,520
දඩයම් කරන්න, හුදෙක් කරන්න
මා ප්රතික්ෂේප කළ නොහැක.
155
00:09:43,400 --> 00:09:45,480
මම කිව්වේ ඔහු පැහැදිලිවම එකඟ වුණාද, හරිද?
156
00:09:45,560 --> 00:09:47,320
උම්-හම්.
- හ්ම්.
157
00:09:47,480 --> 00:09:49,960
ඔහු ද ගැහැණු ළමයෙකුට එකඟ විය.
158
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
ඔව්, මගේ ආදරය.
159
00:09:51,640 --> 00:09:54,320
මම ඔහුට කිව්වා
මම කෙල්ලෙක් විතරයි කරන්නේ
160
00:09:54,480 --> 00:09:56,560
මම ඉටු කිරීමට අවශ්ය නිසා
දැවෙන ආශාවයි
161
00:09:56,640 --> 00:09:58,800
මගේ අනියම් පෙම්වතා.
162
00:09:58,240 --> 00:09:59,880
මොකක්ද?
163
00:10:00,720 --> 00:10:02,760
තවත් ගැහැණු ළමයකු සමඟ එය ලබා ගැනීම.
164
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
ඔබත් දෙවියන්ගේ ඇඳුම භාවිතා කළාද?
165
00:10:07,640 --> 00:10:09,920
ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම.
ඔයා මට උගන්වන විදියට.
166
00:10:10,480 --> 00:10:13,560
ඒක තමයි මගේ Vivid ගේ ඉහළම තැන
ගෙවන කොන්ත්රාත්තුව.
167
00:10:13,840 --> 00:10:14,960
හ්ම්.
168
00:10:16,280 --> 00:10:18,360
හරි හරී. ඔබ ඔබේ කුකිය විවෘත කරන්නේ නැත්තේ ඇයි?
169
00:10:19,520 --> 00:10:23,280
අපි බලමු චීන පවා
වාසනාව ඔබ අද දින සිනාසෙනවා.
170
00:10:24,800 --> 00:10:27,160
හරි හරී. ඒත්, මම දැනටමත්
හැමදාම පුදුම දවසක් තිබුණා.
171
00:10:27,240 --> 00:10:29,400
මම මෙතන ඉන්න පුළුවන් මොනවද කියලා
172
00:10:29,520 --> 00:10:32,400
ඊට වඩා පුදුම වෙන්න පුළුවන්?
- ඔව්, ඔයා දන්නවා.
173
00:10:33,480 --> 00:10:34,480
අපි බලමු.
174
00:11:02,800 --> 00:11:04,560
ඔබේ මුදුව ලස්සනයි.
- ඔව්.
175
00:11:04,840 --> 00:11:06,640
ඒත් මට තේරෙන්නේ නැහැ
විදේශිකයන් ගැන.
176
00:11:06,800 --> 00:11:08,720
ඔවුන් යෝජනා කරන විට ඔවුන් වළල්ලක් ලබා දෙයි.
177
00:11:08,800 --> 00:11:10,600
ඔවුන් විවාහ මංගල්යයේ දී වළලු හුවමාරු කර ගනී.
178
00:11:10,720 --> 00:11:13,280
නවක සාධකයක් තිබිය යුතුය.
179
00:11:15,440 --> 00:11:16,720
ඉතින්, පුතා!
180
00:11:17,240 --> 00:11:18,480
ඔයා ජීවත් වීම සඳහා කරන්නේ කුමක් ද?
181
00:11:18,560 --> 00:11:20,880
මම උප සභාපති
182
00:11:20,960 --> 00:11:25,360
අලෙවිකරණය සඳහා
විනෝදාස්වාද සඟරාවක්.
183
00:11:25,480 --> 00:11:27,960
ඔව්. එය "ප්ලේටෝ" නමින් හැඳින්වේ.
184
00:11:35,440 --> 00:11:38,600
එය එකම වර්ගයේ සඟරාවක්ද?
185
00:11:38,760 --> 00:11:40,640
කලින් වගේ එකක් වගේ?
186
00:11:41,400 --> 00:11:43,360
ඔයා හැමදෙයක්ම දන්නවා.
187
00:11:44,360 --> 00:11:46,280
පුතා, වෙනත් රැකියාවක් සොයන්න.
188
00:11:46,560 --> 00:11:47,640
මන්ද?
189
00:11:48,560 --> 00:11:52,680
බුෂ් නිරයයි
මේ දේවල් තහනම් කිරීම.
190
00:11:53,160 --> 00:11:55,960
ඒ නිසා, පසු ගෙවුම් සැලැස්මක් තිබිය යුතුය.
191
00:11:56,400 --> 00:11:58,280
වාව්, අම්මේ. ඔයා ගොඩක් දන්නවා
උද්ඝෝෂනය ගැන.
192
00:11:58,480 --> 00:12:00,280
අම්මාත් දැන් ප්රවෘත්තිය බලාගෙන ඉන්නවා.
193
00:12:02,240 --> 00:12:04,360
දිවා භෝජන සංග්රහ කිරීමට ඔබට අවශ්ය නොවනු ඇත
මම ඔයාට පොල්ලක් දෙන්නම්.
194
00:12:06,200 --> 00:12:07,680
අපි ඔසවන්නද?
195
00:12:07,800 --> 00:12:10,240
ඔව්, මම හිතනවා අපි කනවාට
196
00:12:10,320 --> 00:12:11,520
මම බොන්නේ නෑ නයිට්.
197
00:12:11,640 --> 00:12:14,400
ඒකට කමක් නැහැ. ඔයාට වීදුරුව අල්ලගන්න පුළුවන්.
198
00:12:16,880 --> 00:12:18,160
ගෝගු සහ නෙට්ට!
199
00:12:18,240 --> 00:12:19,800
ගෝගු සහ නට්ට.
200
00:12:19,880 --> 00:12:21,400
ඔව්!
- චියර්ස් !!
201
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
සර්, ඔයාගේ ජැකට් එක?
202
00:12:30,800 --> 00:12:31,960
නෑ, මම හොඳයි, බාර්.
- හරි, ප්රශ්නයක් නැහැ.
203
00:12:34,680 --> 00:12:36,800
ලොකයේ ලොක්කා!
204
00:12:36,920 --> 00:12:39,000
සෑම විටම විශේෂයෙන්
ඔබ වටා බැඳී ඇත
205
00:12:39,120 --> 00:12:40,240
හෝ කඩිමුඩියේ
206
00:12:40,320 --> 00:12:42,560
සහ එකම විකල්පය
මම වගේ තනි ගුලියක් සඳහා
207
00:12:42,640 --> 00:12:45,360
එකොළොස් එකොළහකට යන්න,
සඟරාවක් ගන්න.
208
00:12:45,440 --> 00:12:46,800
ඒත් මට ඒක කරන්න බැහැ.
209
00:12:46,920 --> 00:12:49,240
කවුද දන්නේ කියලා මම දන්නේ මොනවාද කියලා.
210
00:12:49,480 --> 00:12:53,120
ඉතිං මොකක්ද දුප්පත් පොඩි පිරිමි කෙනෙක්?
මට එවන් තත්වයක් තුළ මා කරන්නේ?
211
00:12:53,680 --> 00:12:55,400
විශේෂඥයාගෙන් ඉගෙන ගන්න.
212
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
හේයි!
213
00:12:57,280 --> 00:12:58,280
සූදානම්ද?
214
00:12:59,200 --> 00:13:00,600
ඔයා බැරැරුම් ද?
215
00:13:00,920 --> 00:13:02,440
ඒක ඔයාගේ දෙයක්ද?
216
00:13:02,520 --> 00:13:03,800
ඒක විහිළුවක්!
217
00:13:03,880 --> 00:13:05,480
එයා හිතන්නේ මම සමලිංගික කෙනෙක් කියලා?
218
00:13:05,640 --> 00:13:08,280
මම ඔබේ සහෝදරියගේ එකම දේ කළා.
ඇය සමලිංගිකයැයි සිතන්නේ නැහැ
219
00:13:08,360 --> 00:13:11,520
හොඳයි, මගේ සහෝදරිය සාමාන්ය දෙයක් නොවේ.
මම හිතනවා අපි මේක තහවුරු කරගත්තා.
220
00:13:11,760 --> 00:13:14,920
ඇය ඉදිරියේ එය කළාය
අනිත් ළමයි 16 දෙනා වගේ.
221
00:13:15,800 --> 00:13:18,800
හැම වෙලාවෙම වැඩ කරනවා
- කවදාවත් වැඩ කරන්නේ නැහැ!
222
00:13:18,320 --> 00:13:20,520
ඔබ එය කැරන්ට පවසන්නේ නම්,
මම ඔයාගේ දෙමාපියන්ට කියන්නම්
223
00:13:20,600 --> 00:13:22,600
ඔබ කළ දේ ගැන
ඇගේ අත්පත් කර ගත් පින්තූර
224
00:13:24,320 --> 00:13:25,600
නයිට්!
225
00:13:25,880 --> 00:13:29,280
ටිකක් විවේක ගන්න, මිනිහෝ!
මම විහිළුවක් කරනවා, ඔබ දන්නවා.
226
00:13:29,560 --> 00:13:31,000
මම දන්නවා.
227
00:13:31,720 --> 00:13:32,960
දැන් අපි බලමු.
228
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
හරි හරී.
229
00:13:34,800 --> 00:13:35,800
ඒ කෙල්ල!
230
00:13:35,880 --> 00:13:37,320
උපක්රම ඇය මත වැඩ කරනවා.
231
00:13:38,120 --> 00:13:39,160
ඔව්.
- හරි හරී.
232
00:13:39,640 --> 00:13:41,800
යන්න.
- ඔයාට තව එකක් ගන්න?
233
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
පසුව.
234
00:13:43,760 --> 00:13:45,320
ඔව්, සර්! මට ඔබව ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද?
235
00:13:45,800 --> 00:13:47,640
ඔව්.
- හ්ම්.
236
00:13:47,960 --> 00:13:49,120
මට සමාවෙන්න!
237
00:13:50,240 --> 00:13:52,840
ඔබට කිසියම් අවස්ථාවක් තිබේද?
බීම නම දන්නවා
238
00:13:52,920 --> 00:13:55,120
කැරී බ්රැඩ්ෂෝ
ලිංගික කාරණා සහ නගරය තුළ තිබුණේ?
239
00:13:55,200 --> 00:13:58,440
මට බලාගන්න බැහැ
මධ්යතන යුගයේ කාන්තාවන්,
240
00:13:58,560 --> 00:14:01,560
කේක් ගැන කතා කරන අය
සහ චැනල්ස් සතියකට සතියකට පසු.
241
00:14:01,640 --> 00:14:02,880
ඔහ්!
242
00:14:04,640 --> 00:14:06,120
එය කොස්මොපොලිටන්.
243
00:14:08,680 --> 00:14:09,800
කුමන?
244
00:14:10,160 --> 00:14:12,360
කැරී බ්රැඩ්ෂෝගේ විෂ
245
00:14:13,240 --> 00:14:14,880
ඔබේ වස විෂයද?
246
00:14:16,640 --> 00:14:19,560
එය දිගු වේලාවක් විය.
247
00:14:20,360 --> 00:14:21,480
සහ දැන්?
248
00:14:21,800 --> 00:14:24,440
දැන් මම සති 8 ක් සන්සුන්ව ඉන්නවා.
249
00:14:26,800 --> 00:14:28,520
එහෙනම් ඔයා බාර් එකක කරන්නේ මොකක්ද?
250
00:14:28,600 --> 00:14:29,920
මම පරික්ෂා කරනවා.
251
00:14:30,200 --> 00:14:32,600
එය මට ලැබුණේ මෝඩ AA පැවරුමක්.
252
00:14:33,160 --> 00:14:35,760
මගේ පරීක්ෂාවට නොවැටෙනවාදැයි බලන්න.
253
00:14:37,000 --> 00:14:38,280
ඒක වැඩ කරන්නේ?
254
00:14:39,600 --> 00:14:40,840
කොස්මෝ?
255
00:14:42,120 --> 00:14:43,120
ඔව්!
256
00:14:44,160 --> 00:14:47,640
ඒත් මට දැනෙන හැඟීම මට බයයි
අද රෑට තවත් පරීක්ෂාවන් කිහිපයක්.
257
00:14:48,600 --> 00:14:49,920
ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ
258
00:14:56,440 --> 00:14:57,720
මට ඔබට යමක් කියන්න පුළුවන්ද?
259
00:14:58,440 --> 00:14:59,480
උම්-හම්.
260
00:15:00,200 --> 00:15:02,800
ඔව්
- කුමන?
261
00:15:02,240 --> 00:15:04,880
ගැහැනු ළමයෙක් එක්ක ලිංගිකව හැසිරුණේ නැහැ
මම දන්නේ නැහැ.
262
00:15:06,240 --> 00:15:08,360
මම ටැන්යා.
- සනී.
263
00:15:08,760 --> 00:15:10,800
සනී ඔබ හමුවීම සතුටක්.
264
00:15:10,160 --> 00:15:12,160
ඔව්, ගොඩක් ලස්සනයි.
265
00:15:23,240 --> 00:15:26,720
ඉතින් ඔයා තනියම ජීවත් වෙනවද?
නැත්නම් ඔබ මෙම මහල් නිවාස බෙදා හරින්නේද?
266
00:15:27,840 --> 00:15:29,800
ඇයි මම මගේ මහල් නිවාසයක් බෙදාගන්නේ?
267
00:15:30,800 --> 00:15:32,560
ඔබ මෙම මහල් නිවාසයට අයිති?
268
00:15:32,960 --> 00:15:34,360
නොමැත! හොඳින්...
269
00:15:34,800 --> 00:15:36,560
තාත්තා තාත්තට අයිති.
270
00:15:36,760 --> 00:15:38,440
මම මැරුණට පස්සේ මම ඒක ගන්නම්.
271
00:15:40,480 --> 00:15:41,760
දැන් ඔහු කොහෙද?
272
00:15:43,240 --> 00:15:45,800
ඔහු මෙක්සිකෝවේදී මධුසමය ගතව සිටී
273
00:15:46,520 --> 00:15:47,600
ඔයාගේ අම්මා?
274
00:15:47,840 --> 00:15:51,680
මගේ අම්මා සීලෙට් වල
ඇයගේ පෙම්වතිය සමඟ LGBT පෙරහැර පෙළපාළිය.
275
00:15:56,720 --> 00:15:58,880
ඒ ඇයි ඔබ AA දී අවසන් වූයේ?
276
00:15:59,840 --> 00:16:01,600
ඔබ එන්නේ නැද්ද?
ටිකක් ටිකක් හුරුපුරුදුයිද?
277
00:16:01,880 --> 00:16:03,800
මම දන්නවා ඊළඟට ඔයා දන්නවා
278
00:16:03,160 --> 00:16:05,400
ඔයා මාව අහන්න යන්නේ
මම ලබන සතියේ මම ඡන්දය දෙනවා.
279
00:16:23,240 --> 00:16:25,600
බුබුලු, මම ඔයාට කිව්වා,
280
00:16:25,800 --> 00:16:27,240
අපි බුෂ්ට ඡන්දය දෙන්නේ නැහැ.
281
00:16:28,160 --> 00:16:30,520
අමුතු! මට අවශ්ය ඕනෑම කෙනෙකුට ඡන්දය දෙනවා.
282
00:16:30,680 --> 00:16:32,400
මට බල කරන්න බැහැ.
283
00:16:33,520 --> 00:16:37,800
එහෙත්, Bubbles, බුෂ් සුදුසු නොවේ
ඇමරිකාවේ සභාපති වෙන්න.
284
00:16:37,280 --> 00:16:39,880
ඔහු ජනාධිපති බවට පත් වුවහොත්,
එය ලෝක යුද්ධයට තුඩු දෙනු ඇත.
285
00:16:40,800 --> 00:16:41,480
ලෝකය යුද්ධයක!
286
00:16:43,800 --> 00:16:45,680
මට මේක පැහැදිලි කරන්න ඉඩ දෙන්න.
287
00:16:46,400 --> 00:16:50,120
බුෂ් ජනාධිපති වන්නේ නම්,
ඔහු කාමුක දර්ශන තහනම් කරයි.
288
00:16:50,480 --> 00:16:53,480
එය අපේ සටනේ අවසානය ගෙන එනු ඇත
289
00:16:53,760 --> 00:16:55,800
අපේ පවුල සහ සමාජය සමඟ.
290
00:16:55,240 --> 00:16:59,800
අප තුළ ඇති ගැටුමයි
අවසානය කරා පැමිණේ.
291
00:16:59,400 --> 00:17:01,640
මම ඒ දවස එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා.
292
00:17:01,800 --> 00:17:04,760
මම ලෝකය ගැන සැලකිලිමත් නැහැ.
හැමෝම එක්ක නිරයේ.
293
00:17:05,160 --> 00:17:07,680
මට මගේ වැඩ කරන්න ඉඩ දෙන්න.
කරුණාකර මට කරදර කරන්න එපා.
294
00:17:13,440 --> 00:17:17,480
ඒක ඡන්ද විසි දෙන්නෙක්
ජනාධිපති ධුරයෙන් ඉවතට.
295
00:17:17,560 --> 00:17:19,160
'ප්රතිඵල විය යුතුය
ඕනෑම වේලාවක.
296
00:17:19,280 --> 00:17:21,440
'එය හරියට පෙනේ
ශූරයන්ගේ
297
00:17:21,560 --> 00:17:23,680
'නැවතත් ඇමරිකාව පාලනය කිරීමට තීරණය කර තිබේ.'
298
00:17:24,120 --> 00:17:28,440
ඒ වගේම අපි ඔහු ගැන පමණක් කතා කරනවා
ෆ්ලොරිඩාවේ ඡන්ද 25 ක් දිනා ගත්තේය. '
299
00:17:28,640 --> 00:17:30,400
ඒ වගේම එය ඔහුව මරා දැමිය යුතුයි
උවමනාවටත් වැඩියෙන්.'
300
00:17:30,480 --> 00:17:34,960
'ඔව්, තීන්දුව තිබෙන්නේ.
ජෝර්ජ් බුෂ් '
301
00:17:35,400 --> 00:17:38,280
43 වන සභාපතිවරයාය
ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය'
302
00:17:38,400 --> 00:17:41,600
'විනාඩි 18 මිනිත්තු 2 ට
නැගෙනහිර වෙලාවක. '
303
00:17:43,360 --> 00:17:46,920
ඇමරිකාවේ වගකිව යුතු කාන්තාවන්
මෙම ප්රවෘත්තිය සමඟ උද්යෝගිමත් වනු ඇත. '
304
00:18:00,720 --> 00:18:04,960
"මම මගේ ට්රක් එකෙන් එළියට ගියා"
305
00:18:22,600 --> 00:18:25,680
"මම මගේ ට්රක් එකෙන් එළියට ගියා"
306
00:18:25,760 --> 00:18:28,920
"මම ගියා"
307
00:18:29,000 --> 00:18:35,400
"ජීවිතයේ හැරීමක් සිදු වූ විට මට අහිමි විය
කෙනෙකු වෙත මගේ හදවත. "
308
00:18:35,480 --> 00:18:41,680
"ජීවිතයේ හැරීමක් සිදු වූ විට මට අහිමි වුණා
කෙනෙකු වෙත මගේ හදවත. "
309
00:18:41,760 --> 00:18:46,320
"මම ගිය විට මම තේරුම් ගත්තේ නැහැ
මගේ ගමනාන්තය. "
310
00:18:46,400 --> 00:18:50,880
"මම ගියාට පස්සේ මම තේරුම්ගත්තේ නැහැ
තවත් නැවකින්. "
311
00:18:50,960 --> 00:18:54,400
"මොකද මම මගේ හදවත නැති කරගත්තා."
312
00:18:54,480 --> 00:19:01,160
"ජීවිතයේ හැරීමක් සිදු වූ විට මට අහිමි වුණා
කෙනෙකු වෙත මගේ හදවත. "
9999
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
* රම්බෝ මාධ්ය සමාගම *
35886