Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,020 --> 00:00:39,160
Bus Takasaki
2
00:00:45,820 --> 00:00:51,960
'd decidió ir a dañado por las letras
3
00:00:52,220 --> 00:00:58,360
Cuando se conocieron Taniguchi Sr.
4
00:02:04,670 --> 00:02:10,300
ahora
5
00:02:39,230 --> 00:02:45,370
trataron Gushi a Kadota
6
00:03:04,830 --> 00:03:10,970
Kawasaki
7
00:03:17,630 --> 00:03:23,770
' m lo que está haciendo este bien para hacer que haga me canso decir
8
00:03:30,430 --> 00:03:36,570
vuelta cuando haya terminado
9
00:03:36,830 --> 00:03:42,970
salir hoy
10
00:04:38,270 --> 00:04:44,410
y
11
00:04:44,670 --> 00:04:50,810
La esperanza I Dokoiku de Taniguchi kun
12
00:04:51,070 --> 00:04:57,210
ir a enseñar en viaje de negocios, porque al parecer no tienen al correo de voz sin sus padres Hay
13
00:04:57,470 --> 00:05:03,610
Descansé aproximadamente 1 día
14
00:05:03,870 --> 00:05:10,010
porque olvide Taniguchi usted es un principiante que ahora I de la importante
15
00:05:10,270 --> 00:05:16,410
saldrá fue encontrado
16
00:05:24,860 --> 00:05:27,420
medicina interna Sakaori
17
00:05:28,700 --> 00:05:29,720
Padre está siempre puso
18
00:05:31,260 --> 00:05:35,100
si está todavía por delante de regreso a la sede
19
00:05:36,890 --> 00:05:39,190
todavía no regreso
20
00:05:39,960 --> 00:05:42,270
viaje de negocios encuentro de espera
21
00:05:42,520 --> 00:05:44,570
en este momento
22
00:05:45,340 --> 00:05:46,620
van a usted escoge
23
00:05:48,150 --> 00:05:51,740
'Estoy bien está cerca de la altura a un amigo
24
00:05:52,760 --> 00:05:58,650
Cómo Si obtiene en tren no permitirse el lujo de dar a los estudiantes enviados a
25
00:05:59,930 --> 00:06:02,750
'em ir a recoger temprano
26
00:06:03,260 --> 00:06:09,400
Entonces fue encontrado también
27
00:06:37,310 --> 00:06:38,070
Ariyoshi
28
00:08:08,190 --> 00:08:14,330
movimiento Shintaro
29
00:08:33,790 --> 00:08:39,930
haciendo este método de sujeción es la voluntad me gusta
30
00:08:46,590 --> 00:08:52,730
soy el año
31
00:08:52,990 --> 00:08:59,130
embarazosa a
32
00:09:05,790 --> 00:09:11,930
Tía
33
00:09:12,190 --> 00:09:18,330
este niño bastante curar imagen
34
00:09:24,990 --> 00:09:31,130
significado de oír
35
00:09:31,390 --> 00:09:37,530
Kobukuro
36
00:09:44,190 --> 00:09:50,330
hayan hecho parece Nombre técnico
37
00:10:41,790 --> 00:10:47,930
colegiala
38
00:11:20,190 --> 00:11:26,330
un año de edad
39
00:11:26,590 --> 00:11:32,730
por mí respecta a
40
00:11:32,990 --> 00:11:39,130
lengua difundida por
41
00:11:39,390 --> 00:11:45,530
más lengua
42
00:12:18,040 --> 00:12:24,190
ha convertido Está seguro que quiere el sentimiento
43
00:12:24,440 --> 00:12:30,590
lo que
44
00:12:30,840 --> 00:12:36,990
Míreme que no se avergonzaba de ello a la vista
45
00:12:51,580 --> 00:12:54,140
lo
46
00:13:00,030 --> 00:13:01,310
¿No es empapado
47
00:13:13,340 --> 00:13:15,390
¿Qué tal intentar
48
00:13:23,580 --> 00:13:26,140
siendo un desperdicio de toque con la mano
49
00:13:45,850 --> 00:13:48,920
aquí
50
00:13:55,830 --> 00:14:01,980
Mover las caderas en el mismo
51
00:14:02,230 --> 00:14:05,310
es 7
52
00:14:20,670 --> 00:14:22,460
con más fuerza
53
00:14:22,710 --> 00:14:24,760
cansada
54
00:14:29,110 --> 00:14:35,260
Oazuke
55
00:14:48,830 --> 00:14:54,710
Yo ya no he visto nada de la tía
56
00:15:34,390 --> 00:15:40,540
pezones está de pie en un baño que contiene
57
00:15:40,790 --> 00:15:46,940
Satsuma
58
00:16:12,790 --> 00:16:18,940
dependiente del tiempo
59
00:16:19,190 --> 00:16:25,340
Kyoto
60
00:16:25,590 --> 00:16:31,740
Please Touch
61
00:17:23,450 --> 00:17:29,590
sentimientos mierda
62
00:17:39,830 --> 00:17:43,930
conseguir a demostración culo
63
00:18:21,560 --> 00:18:27,710
Por favor acostumbrado hacia la mujer más y más
64
00:18:51,770 --> 00:18:53,310
crema tópica Boara
65
00:19:37,340 --> 00:19:43,480
Ne Es s visible al agujero en el culo
66
00:19:43,740 --> 00:19:49,880
Musashino
67
00:19:50,140 --> 00:19:56,280
mi culo espectáculo siempre mi culo
68
00:20:02,940 --> 00:20:09,080
I ¿Qué conocimiento
69
00:20:55,670 --> 00:20:58,750
's su *** empapado
70
00:21:05,910 --> 00:21:07,710
= = muéstrame tu ***
71
00:21:32,280 --> 00:21:33,820
tristeza sólo el visto
72
00:21:34,080 --> 00:21:35,360
baño
73
00:21:38,430 --> 00:21:40,730
pie la reducción de la suciedad
74
00:21:49,440 --> 00:21:55,580
itinerante
75
00:22:02,750 --> 00:22:06,080
más corazón
76
00:23:15,710 --> 00:23:18,780
Quiero volver
77
00:23:19,040 --> 00:23:21,080
6 de mayo
78
00:23:21,600 --> 00:23:24,160
lugar
79
00:23:24,670 --> 00:23:26,200
pene lamer
80
00:23:31,840 --> 00:23:37,980
Si después de la aduana Es the'll conseguir más plena y
81
00:24:12,030 --> 00:24:13,560
Tsunashima
82
00:24:16,380 --> 00:24:17,660
sin censura
83
00:24:19,200 --> 00:24:20,730
cuando
84
00:24:21,500 --> 00:24:23,550
? = = amor pene
85
00:24:23,800 --> 00:24:25,850
amor pene
86
00:25:01,950 --> 00:25:04,000
para llegar de nuevo
87
00:25:04,250 --> 00:25:06,560
es oso Monsuto
88
00:25:21,660 --> 00:25:23,200
Más
89
00:25:41,120 --> 00:25:42,140
sin censura
90
00:25:42,400 --> 00:25:45,470
Tokio Shiodome Caretta
91
00:25:46,490 --> 00:25:49,560
estrellas
92
00:25:50,590 --> 00:25:52,380
Sí
93
00:26:27,450 --> 00:26:28,220
o **
94
00:26:30,270 --> 00:26:33,080
Por favor cabo el país
95
00:26:33,340 --> 00:26:35,390
por favor ponga en su ***
96
00:26:43,320 --> 00:26:44,860
reproducir lugar
97
00:27:06,110 --> 00:27:07,130
detrás del abrazo
98
00:27:13,530 --> 00:27:18,650
Satoshi Suwa de
99
00:27:44,760 --> 00:27:49,630
mismo
100
00:29:16,160 --> 00:29:19,740
con
101
00:29:36,120 --> 00:29:38,430
razón
102
00:29:41,240 --> 00:29:44,830
fuente de Ise
103
00:29:45,080 --> 00:29:51,230
También ahora montar desde la parte superior de su propio
104
00:30:35,770 --> 00:30:41,150
revista círculo
105
00:30:49,340 --> 00:30:51,640
golpea el primo
106
00:31:06,240 --> 00:31:11,610
I de forma que yo convierto cómodamente a su amigo
107
00:32:15,360 --> 00:32:21,500
nada
108
00:32:30,460 --> 00:32:35,070
icono
109
00:33:43,930 --> 00:33:45,210
Akita
110
00:39:14,170 --> 00:39:18,270
Suzuki Muneo
111
00:39:53,850 --> 00:40:00,000
negro
112
00:40:40,700 --> 00:40:43,520
costumbres SUSUKINO
113
00:41:18,330 --> 00:41:24,480
Incluso esta muerte cómo madre
114
00:41:24,730 --> 00:41:30,880
es mentira
115
00:41:56,730 --> 00:42:02,870
Vacía de montaña Shimohigashino 7
116
00:42:09,530 --> 00:42:15,670
Buenos días
117
00:42:15,930 --> 00:42:22,070
Fue ayer por la tarde
118
00:42:22,330 --> 00:42:28,470
I ido corriendo a Taniguchi Kunchi
119
00:42:28,730 --> 00:42:34,870
lección
120
00:42:35,130 --> 00:42:41,270
juego se fue a venir convertido en los últimos tiempos
121
00:43:07,130 --> 00:43:13,270
Esta es la razón Suka
122
00:43:15,580 --> 00:43:21,720
madre
123
00:43:28,380 --> 00:43:34,520
mi cuerpo
124
00:43:41,180 --> 00:43:47,320
gracias si no puede soportar pensé mala para usted
125
00:43:47,580 --> 00:43:53,720
Por favor, dime cuerpo de la mujer
126
00:43:53,980 --> 00:44:00,120
No Me pregunto solo sin estados financieros que
127
00:44:00,380 --> 00:44:06,520
yo era yo diversos enseñanza
128
00:44:38,780 --> 00:44:44,920
moco
129
00:44:51,580 --> 00:44:57,720
Masaaki Ogasawara
130
00:45:04,380 --> 00:45:10,520
diciendo como esto en pillado es cuando el vídeo
131
00:45:10,780 --> 00:45:16,920
sentimientos
132
00:45:17,180 --> 00:45:23,320
aquí
133
00:45:42,780 --> 00:45:48,920
caído por
134
00:45:56,860 --> 00:46:03,000
va a hacer sentir aquí
135
00:46:03,260 --> 00:46:09,400
con Japón
136
00:46:16,060 --> 00:46:22,200
Este barrio
137
00:46:28,090 --> 00:46:34,230
kana es el bien de ella que la mano
138
00:46:34,490 --> 00:46:38,330
dónde dónde a dónde
139
00:46:38,590 --> 00:46:44,730
mí aquí donde
140
00:46:49,590 --> 00:46:55,740
su *** siendo inútiles
141
00:46:58,550 --> 00:47:00,860
contacto temprano
142
00:47:03,420 --> 00:47:08,030
no dejan de jugar al gato y el ratón
143
00:47:22,110 --> 00:47:28,250
2 más rápido
144
00:47:40,790 --> 00:47:46,170
tacto y el amor
145
00:47:52,570 --> 00:47:58,710
deje reposar Conan pezón
146
00:47:58,970 --> 00:48:04,860
siendo inútiles
147
00:48:31,230 --> 00:48:32,760
secundaria básica
148
00:48:47,350 --> 00:48:50,940
toque el su ***
149
00:48:58,360 --> 00:49:04,250
chupar
150
00:49:07,580 --> 00:49:09,880
Toque su ***
151
00:49:27,030 --> 00:49:29,850
mi odiosa su *** táctil y
152
00:49:34,970 --> 00:49:36,250
de este año
153
00:49:37,020 --> 00:49:39,830
odiosa su *** táctil y
154
00:49:46,750 --> 00:49:50,330
propagación de gardenia
155
00:49:55,710 --> 00:50:01,850
odiosa Ma ** que 's vista completa
156
00:50:05,430 --> 00:50:10,040
temprana que
157
00:50:10,300 --> 00:50:12,350
carretera
158
00:50:12,600 --> 00:50:15,930
yo ya tengo todos Nishino
159
00:50:16,700 --> 00:50:19,260
versión niño
160
00:50:19,510 --> 00:50:22,840
querer más
161
00:50:23,100 --> 00:50:25,400
más amor
162
00:50:25,910 --> 00:50:28,730
Momoko
163
00:50:28,990 --> 00:50:31,800
*** jugando con su
164
00:50:46,390 --> 00:50:52,540
soy visto que el jugo está fuera
165
00:50:53,050 --> 00:50:57,660
más
166
00:51:25,310 --> 00:51:26,330
Tsumada
167
00:51:35,800 --> 00:51:40,670
ver decirle a mi odiosa su *** y por favor ponga un dedo
168
00:51:42,200 --> 00:51:47,320
mi odiosa su *** en
169
00:51:47,580 --> 00:51:50,650
por favor, ponga
170
00:52:21,110 --> 00:52:23,670
más violentamente a
171
00:52:25,470 --> 00:52:27,000
Yatterman
172
00:52:27,260 --> 00:52:31,100
Violentamente chica
173
00:52:31,350 --> 00:52:32,630
Cocos
174
00:52:51,070 --> 00:52:57,210
Fc 2
175
00:52:57,470 --> 00:53:03,610
penal sigue siendo peligroso
176
00:53:03,870 --> 00:53:07,190
todavía
177
00:53:22,040 --> 00:53:28,190
Creo que voy a poner en su odiosa su ***
178
00:53:50,970 --> 00:53:53,530
Narita
179
00:53:57,630 --> 00:54:00,190
o lamer mi ** chupar
180
00:54:01,470 --> 00:54:03,510
Conan
181
00:55:42,840 --> 00:55:45,660
Niigata
182
00:55:49,240 --> 00:55:51,550
Japón estaba estado de ánimo licor
183
00:56:25,080 --> 00:56:26,360
más intensamente
184
00:57:02,460 --> 00:57:05,270
Esta discusión mezquita
185
00:57:11,930 --> 00:57:14,230
Amazon
186
00:57:16,790 --> 00:57:18,840
Noda
187
00:57:19,610 --> 00:57:21,150
maestro
188
00:57:23,710 --> 00:57:24,730
Toyota City
189
00:57:31,390 --> 00:57:33,180
no contiene
190
00:57:34,200 --> 00:57:36,760
genuina
191
00:58:27,960 --> 00:58:34,110
una mentira mi madre es su
192
00:58:34,360 --> 00:58:40,510
I Shi tal cosa
193
00:58:40,760 --> 00:58:46,910
brisa de primavera Liao Kanda y Kurita
194
00:59:32,990 --> 00:59:39,130
videos de sexo de Taniguchi
195
00:59:45,790 --> 00:59:51,930
hoy lo que el amor
196
01:00:47,230 --> 01:00:48,760
Taniguchi Sr.
197
01:01:24,090 --> 01:01:26,910
Kazumasa Oda Purera canto
198
01:02:33,720 --> 01:02:35,510
Taniguchi Sr.
199
01:02:43,190 --> 01:02:48,310
algo como esto para emocionarse
200
01:03:41,560 --> 01:03:44,630
Marco Phoenix
201
01:04:06,910 --> 01:04:08,950
Taniguchi-kun poco
202
01:04:29,430 --> 01:04:30,710
Chikusa
203
01:05:00,920 --> 01:05:07,070
Kanako Taniguchi
204
01:05:07,320 --> 01:05:13,470
Alphard
205
01:05:32,920 --> 01:05:39,070
Buck -tick
206
01:05:39,320 --> 01:05:45,470
Pachi **
207
01:06:11,580 --> 01:06:13,110
sentimientos
208
01:06:27,710 --> 01:06:29,240
I
209
01:07:26,590 --> 01:07:27,870
Prefectura de Nara
210
01:09:01,310 --> 01:09:02,590
sonido
211
01:10:36,540 --> 01:10:42,680
Taniguchi Sr.
212
01:10:42,940 --> 01:10:49,080
Soft tenis
213
01:11:12,380 --> 01:11:18,520
Internacional de Pueblo
214
01:11:18,780 --> 01:11:24,920
pero estaba preocupado porque no llegado recientemente a la cuestión
215
01:11:25,180 --> 01:11:31,320
habrán olvidado ramitas
216
01:11:31,580 --> 01:11:37,720
manifestación cosas han hago algo por qué la tía Tatsuro
217
01:11:37,980 --> 01:11:44,120
conocer todo me detengo por ella mi clase I
218
01:11:44,380 --> 01:11:50,520
facturas
219
01:12:28,920 --> 01:12:35,070
Nde tal era la que
220
01:12:35,320 --> 01:12:41,470
Soy tu madre de Are por
221
01:12:41,720 --> 01:12:46,070
Gracias
222
01:12:46,330 --> 01:12:52,470
madre Incluso
223
01:12:52,730 --> 01:12:58,870
guy'm un amigo mío
224
01:13:05,530 --> 01:13:11,670
¿qué haces
225
01:21:38,810 --> 01:21:41,370
o no caliente sobre él
226
01:21:48,030 --> 01:21:54,170
Sí
227
01:22:00,830 --> 01:22:05,440
este I
228
01:24:12,410 --> 01:24:15,480
silenciador de punto para Tashiro
229
01:24:27,000 --> 01:24:33,150
paraguas
230
01:24:33,660 --> 01:24:39,800
una mujer realmente odiosa
231
01:25:56,860 --> 01:26:03,000
Cuando se está enseñando a tejer es siempre en este vestido
232
01:26:03,260 --> 01:26:09,400
hijo
233
01:26:09,660 --> 01:26:15,800
gustado como un amigo
234
01:26:16,060 --> 01:26:22,200
soleado, así que estaba a niños
235
01:26:22,460 --> 01:26:28,600
Toka suéter patrón gato
236
01:26:28,860 --> 01:26:35,000
para mí hecha por intentado
237
01:26:35,260 --> 01:26:41,400
fue mortificando de I
238
01:26:41,660 --> 01:26:47,800
no tenerlo en el suroeste de 3
239
01:27:13,660 --> 01:27:19,800
Sólo ahora me Kana tiene que amar a la madre
240
01:27:20,060 --> 01:27:26,200
Volvamos a partir Koyama en la relación padre-hijo originales
241
01:28:17,660 --> 01:28:23,800
sido más afectado
242
01:29:52,640 --> 01:29:54,940
Kasama
243
01:30:25,400 --> 01:30:31,290
del eros mansión
244
01:30:52,800 --> 01:30:56,120
madre es
245
01:30:56,380 --> 01:30:57,920
lamiendo su polla quiero
246
01:32:09,600 --> 01:32:12,920
odiosa
247
01:32:16,250 --> 01:32:21,370
paraguas increíble amigable
248
01:33:28,440 --> 01:33:32,030
Sr.
249
01:33:40,220 --> 01:33:46,360
delicioso kimchi
250
01:33:46,620 --> 01:33:50,970
Lo que quiero
251
01:33:51,230 --> 01:33:52,760
mujer casada de su pene
252
01:34:12,730 --> 01:34:18,880
Por favor, hable
253
01:34:19,900 --> 01:34:23,480
tres generaciones
254
01:34:46,270 --> 01:34:52,410
mostrar un desnudo
255
01:34:52,670 --> 01:34:58,810
como un paraguas
256
01:35:04,440 --> 01:35:10,590
hoy
257
01:35:19,800 --> 01:35:25,950
E-mail
258
01:36:02,300 --> 01:36:03,580
sentimiento
259
01:36:08,960 --> 01:36:12,540
aquí
260
01:36:24,320 --> 01:36:25,600
Amazon
261
01:37:43,680 --> 01:37:47,520
deliciosos spaghetti
262
01:38:17,210 --> 01:38:19,000
mañana
263
01:38:53,820 --> 01:38:55,360
esta haciendo
264
01:39:40,410 --> 01:39:42,200
Kasama adoquines
265
01:42:24,760 --> 01:42:30,910
sentimientos sintiendo
266
01:49:01,560 --> 01:49:04,120
Kosukore increíble Japón
267
01:49:04,380 --> 01:49:06,170
siente
268
01:49:17,950 --> 01:49:22,040
estrés comiendo
269
01:52:29,950 --> 01:52:32,760
para adultos
270
01:52:57,080 --> 01:52:59,390
libre de la adivinación del futuro
271
01:56:23,420 --> 01:56:29,560
para coger frío
272
01:57:33,820 --> 01:57:39,960
hoy noche padre de vuelta a casa Vengo
273
01:57:40,220 --> 01:57:46,360
arroz Paredeshin para comer
274
01:57:46,620 --> 01:57:52,760
que la tos
16376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.