Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:06,807
Previously, on Ice...
2
00:00:06,808 --> 00:00:09,020
I want the messag to be very fucking loud
3
00:00:09,045 --> 00:00:10,379
and crystal-fucking-clear.
4
00:00:10,380 --> 00:00:12,134
The men responsible will pay.
5
00:00:12,159 --> 00:00:13,259
My dad and Uncle Freddy
6
00:00:13,260 --> 00:00:15,094
brought back this ginormous uncut diamond
7
00:00:15,095 --> 00:00:16,429
from South America.
8
00:00:16,430 --> 00:00:18,722
- So, can you cut it?
- Yes, I can, Jake.
9
00:00:18,722 --> 00:00:19,989
I'd hate to have Mr. Green
10
00:00:19,990 --> 00:00:21,490
find out what you're really doing to him.
11
00:00:21,491 --> 00:00:23,526
I could get the same message to Freddy
12
00:00:23,527 --> 00:00:24,961
about his sober coach.
13
00:00:24,962 --> 00:00:26,195
Emily needs a necklace
14
00:00:26,196 --> 00:00:27,697
for the A.M.A.'s red carpet on Saturday.
15
00:00:27,698 --> 00:00:28,898
That's not right.
16
00:00:28,899 --> 00:00:30,299
I have a proposal...
17
00:00:30,300 --> 00:00:32,234
you take this piece,
and you present it as your own.
18
00:00:32,235 --> 00:00:33,502
I'm here for the diamonds.
19
00:00:33,503 --> 00:00:34,837
I've been lookin'
20
00:00:34,838 --> 00:00:37,206
to kill somebody all fuckin' day.
21
00:02:25,664 --> 00:02:27,465
You, stay here. Move.
22
00:02:27,466 --> 00:02:29,100
No. Fuck that.
23
00:02:29,101 --> 00:02:31,002
The girl and I need to open the safe.
24
00:02:31,003 --> 00:02:32,303
Your shit's in the basement,
25
00:02:32,304 --> 00:02:34,706
and I already know how to
open a fucking basement door.
26
00:02:34,707 --> 00:02:35,807
Yeah, as long as I'm standing,
27
00:02:35,808 --> 00:02:38,009
she's not leaving my side.
28
00:02:38,010 --> 00:02:39,377
Good with me, hero.
29
00:02:39,378 --> 00:02:41,212
Hurt him, and I will never open the safe.
30
00:02:41,812 --> 00:02:43,081
Never.
31
00:02:47,775 --> 00:02:49,510
You got your orders?
32
00:02:49,535 --> 00:02:50,903
Good dog.
33
00:02:51,524 --> 00:02:53,091
Jake!
34
00:02:55,094 --> 00:02:57,096
- Are you okay?
- Yeah.
35
00:02:57,096 --> 00:02:58,030
Move.
36
00:02:58,031 --> 00:03:00,165
Yeah. Fine.
37
00:03:05,437 --> 00:03:07,138
The safe!
38
00:03:07,139 --> 00:03:09,590
Open the fucking safe.
39
00:03:22,388 --> 00:03:24,789
Stop screwing around.
40
00:03:24,790 --> 00:03:26,858
I'm sorry. I'm just a little nervous.
41
00:03:26,859 --> 00:03:28,593
I know the program's set.
42
00:03:28,594 --> 00:03:31,230
I've just got to punch it again.
Just hang on a minute.
43
00:03:33,399 --> 00:03:35,067
Move.
44
00:03:44,310 --> 00:03:45,610
What the fuck is this shit?
45
00:03:45,611 --> 00:03:47,946
I don't... I don't know
exactly what it is
46
00:03:47,947 --> 00:03:49,113
that you're looking for.
47
00:03:49,114 --> 00:03:50,248
The diamonds you've been selling
48
00:03:50,249 --> 00:03:51,382
to your asshole neighbors.
49
00:03:51,383 --> 00:03:52,375
Okay.
50
00:03:52,376 --> 00:03:53,985
Don't fuck with me, bitch.
51
00:03:53,986 --> 00:03:54,887
Don't fuck with me!
52
00:03:54,888 --> 00:03:56,589
Okay.
53
00:04:05,631 --> 00:04:07,232
Drop the fucking gun!
54
00:04:07,233 --> 00:04:09,067
Oh, God.
55
00:04:09,068 --> 00:04:10,068
Take it easy, man.
56
00:04:10,069 --> 00:04:11,436
Drop the fucking gun,
57
00:04:11,437 --> 00:04:12,937
or we'll see if this helmet's
bullet-proof, huh? Huh?
58
00:04:12,938 --> 00:04:15,573
- Fuck you!
- I'm not fucking around!
59
00:04:15,574 --> 00:04:16,574
Take it easy, man!
60
00:04:16,575 --> 00:04:17,676
I'm not fucking around!
61
00:04:19,111 --> 00:04:20,812
Do it! It's your last fucking chance!
62
00:04:20,813 --> 00:04:22,247
Drop the fucking gun!
63
00:04:22,248 --> 00:04:23,215
- Okay, okay.
- Fuck you!
64
00:04:23,216 --> 00:04:25,516
I'm not fucking around!
65
00:04:25,517 --> 00:04:28,152
Last fucking chance!
66
00:04:30,923 --> 00:04:32,891
Holy fuck.
67
00:04:32,892 --> 00:04:33,959
Ah!
68
00:04:38,364 --> 00:04:39,831
911. What is your emergency?
69
00:04:44,169 --> 00:04:46,971
Ah!
70
00:04:46,972 --> 00:04:47,972
What the...
71
00:04:47,973 --> 00:04:48,973
Fuck.
72
00:04:51,277 --> 00:04:52,710
Cam?
73
00:04:52,711 --> 00:04:54,112
Ow, fuck!
74
00:04:54,113 --> 00:04:55,146
Cam?
75
00:05:01,520 --> 00:05:03,054
What the hell are you doing here?
76
00:05:03,055 --> 00:05:04,455
I brought Willow home.
77
00:05:04,456 --> 00:05:05,507
What?
78
00:05:05,508 --> 00:05:06,624
Where is she?
79
00:05:06,625 --> 00:05:09,142
I hid her in the bushes. She's safe.
80
00:05:09,143 --> 00:05:10,752
Ava, go get Willow.
81
00:05:12,932 --> 00:05:15,167
Go out the back.
82
00:05:16,201 --> 00:05:19,437
Cam? What the fuck is going on?
83
00:05:19,438 --> 00:05:21,221
You are Cam?
84
00:05:22,841 --> 00:05:24,442
Who the fuck are you?
85
00:05:24,443 --> 00:05:25,877
Put down your gun.
86
00:05:25,878 --> 00:05:27,913
I said put down your fucking gun!
87
00:05:29,315 --> 00:05:31,650
Now kick it over, old man.
88
00:05:32,985 --> 00:05:34,586
Now!
89
00:05:38,857 --> 00:05:40,821
Now I ask question.
90
00:05:41,491 --> 00:05:42,927
Are you Cam?
91
00:05:42,928 --> 00:05:44,863
Yeah, I'm fucking Cam.
92
00:05:49,624 --> 00:05:51,135
Then you must know...
93
00:05:52,043 --> 00:05:53,771
you killed my brother.
94
00:05:54,463 --> 00:05:56,341
What? The shithead in there?
95
00:05:57,048 --> 00:05:59,195
He ain't fuckin' dead,
96
00:05:59,196 --> 00:06:00,745
so the best thing you can do
97
00:06:00,746 --> 00:06:01,746
is get him
98
00:06:01,747 --> 00:06:03,214
and get the fuck out of here,
99
00:06:03,215 --> 00:06:05,350
before we really get pissed off.
100
00:06:05,351 --> 00:06:07,151
My brother was in club.
101
00:06:07,152 --> 00:06:08,686
What club?
102
00:06:08,687 --> 00:06:09,921
You shoved message down his throat.
103
00:06:09,922 --> 00:06:12,056
What the fuck are you talking...?
104
00:06:12,057 --> 00:06:14,425
Are you talking about
Alexi's strip joint?
105
00:06:14,426 --> 00:06:15,660
Alexi?
106
00:06:15,661 --> 00:06:17,128
Yeah, I just told 'em, you know,
107
00:06:17,129 --> 00:06:18,162
to break some glass, and make some...
108
00:06:18,163 --> 00:06:19,131
You killed him!
109
00:06:19,132 --> 00:06:21,032
Shove it up your ass.
110
00:06:21,033 --> 00:06:22,734
He has family.
111
00:06:23,136 --> 00:06:24,503
And you killed him.
112
00:06:24,504 --> 00:06:27,305
Okay. Okay. Let's do something here.
113
00:06:27,306 --> 00:06:29,107
Let's, uh, let's make a deal.
114
00:06:29,108 --> 00:06:30,642
You want to make deal?
115
00:06:30,643 --> 00:06:31,978
You want to make deal, like money?
116
00:06:36,215 --> 00:06:37,316
Fuck you.
117
00:06:38,618 --> 00:06:40,820
Jesus! Fuck.
118
00:06:43,589 --> 00:06:44,991
No, fuck you.
119
00:06:49,629 --> 00:06:51,930
You took your fuckin' time.
120
00:06:51,931 --> 00:06:53,432
Yeah, well, I was enjoying the show.
121
00:06:53,433 --> 00:06:54,599
Yeah, well, I didn't know
122
00:06:54,600 --> 00:06:55,867
whether to shine a light up my ass.
123
00:06:55,868 --> 00:06:57,669
You're welcome, Cam.
124
00:06:57,670 --> 00:06:59,671
Now what's with the message?
125
00:06:59,672 --> 00:07:00,973
Huh?
126
00:07:02,742 --> 00:07:04,543
Did you do it, Jakey?
127
00:07:04,544 --> 00:07:06,044
Did I do what?
128
00:07:06,045 --> 00:07:08,113
What the fuck are you talking about?
129
00:07:09,348 --> 00:07:11,217
Did you kill my fucking Malcolm?
130
00:07:13,853 --> 00:07:15,126
Cam...
131
00:07:16,489 --> 00:07:18,057
I would never...
132
00:07:19,058 --> 00:07:20,559
And I'm fucking sorry.
133
00:07:22,195 --> 00:07:23,218
But...
134
00:07:24,864 --> 00:07:26,565
I'm sorry.
135
00:07:28,901 --> 00:07:30,168
Police!
136
00:07:30,169 --> 00:07:32,227
Hands where I can see 'em!
137
00:07:34,407 --> 00:07:36,254
On your knees! Hands on your head!
138
00:07:36,255 --> 00:07:37,388
Drop the weapon!
139
00:07:37,389 --> 00:07:38,856
I know the drill.
140
00:07:38,857 --> 00:07:40,524
On your knees. Hands on your head.
141
00:07:40,525 --> 00:07:41,566
We're diamond dealers.
142
00:07:41,567 --> 00:07:43,961
We have licenses
for these firearms, all right?
143
00:07:43,962 --> 00:07:46,283
These men tried to rob us.
144
00:08:24,067 --> 00:08:32,120
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
145
00:09:32,971 --> 00:09:35,639
It's not just the children anymore,
146
00:09:35,640 --> 00:09:38,744
or the injuries from the machinery.
147
00:09:39,745 --> 00:09:41,773
It's the chemicals.
148
00:09:42,941 --> 00:09:44,815
Arsenic,
149
00:09:45,193 --> 00:09:46,817
mercury, lead...
150
00:09:46,818 --> 00:09:48,456
even cyanide.
151
00:09:48,457 --> 00:09:50,502
There are few regulations...
152
00:09:50,503 --> 00:09:52,325
but none are enforced.
153
00:09:53,625 --> 00:09:56,093
And everything that's used in the mine
154
00:09:56,094 --> 00:09:57,962
flows downstream?
155
00:09:58,540 --> 00:10:00,565
Straight into the water supply.
156
00:10:02,033 --> 00:10:04,301
The villagers are dying...
157
00:10:04,302 --> 00:10:06,505
painfully.
158
00:10:18,083 --> 00:10:20,752
Her feet were so bad, we had to amputate.
159
00:10:22,522 --> 00:10:24,941
This is all from the acid.
160
00:10:25,457 --> 00:10:27,027
My God.
161
00:10:28,193 --> 00:10:30,060
God doesn't seem to be listening.
162
00:10:30,061 --> 00:10:31,863
I know.
163
00:10:52,083 --> 00:10:54,485
No! No! No!
164
00:10:54,486 --> 00:10:56,687
Not me! No! No!
165
00:10:56,688 --> 00:10:59,223
No! No!
166
00:11:01,193 --> 00:11:03,260
No! No!
167
00:11:03,261 --> 00:11:05,563
The Lord is my shepherd...
168
00:11:05,564 --> 00:11:08,532
I gave you money! I gave you a job!
169
00:11:08,533 --> 00:11:11,335
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
170
00:11:11,336 --> 00:11:13,003
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
171
00:11:13,004 --> 00:11:15,306
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
172
00:11:15,307 --> 00:11:17,475
The Lord is my shepherd.
173
00:11:17,476 --> 00:11:19,577
I shall not want.
174
00:11:19,578 --> 00:11:20,779
The Lord is my shepherd...
175
00:11:34,040 --> 00:11:36,346
Help is coming, little one.
176
00:11:59,584 --> 00:12:02,787
God doesn't hear their cries, but I do.
177
00:12:04,089 --> 00:12:06,223
I wish I could say that is enough.
178
00:12:06,793 --> 00:12:10,528
Here is a check for 500,000 U.S. dollars.
179
00:12:10,529 --> 00:12:13,198
I want you to use it
to the best advantage.
180
00:12:14,566 --> 00:12:15,966
It's in your name.
181
00:12:16,553 --> 00:12:18,002
I don't know what to say.
182
00:12:18,471 --> 00:12:20,515
Say that you'll do good with it.
183
00:12:21,072 --> 00:12:23,475
I will send more next week.
184
00:12:34,879 --> 00:12:36,881
This is a medical facility.
185
00:12:37,923 --> 00:12:39,890
N'Koulou.
186
00:12:40,371 --> 00:12:41,606
Rahwia!
187
00:12:42,460 --> 00:12:43,894
My friend!
188
00:12:43,895 --> 00:12:44,995
Oh!
189
00:12:46,798 --> 00:12:47,933
My friend.
190
00:12:51,195 --> 00:12:53,163
It's so good to see you.
191
00:12:54,873 --> 00:12:57,041
You see, 25 years have gone by,
192
00:12:57,042 --> 00:12:58,742
and not much has changed.
193
00:12:58,743 --> 00:13:00,344
It will, N'Koulou.
194
00:13:00,805 --> 00:13:02,140
It will.
195
00:13:02,814 --> 00:13:04,100
Come.
196
00:13:04,950 --> 00:13:06,650
I've got lots to tell you.
197
00:13:06,651 --> 00:13:08,352
And quite a few things to show you.
198
00:13:08,353 --> 00:13:09,988
Good.
199
00:13:13,109 --> 00:13:14,592
Yeah, it's me.
200
00:13:14,593 --> 00:13:16,827
I'm at a medical facility.
201
00:13:16,828 --> 00:13:19,530
It's about 20 kilometers from Cafunfo.
202
00:13:19,531 --> 00:13:20,998
A medical facility?
203
00:13:20,999 --> 00:13:23,200
At first, she was only with the doctor.
204
00:13:23,201 --> 00:13:24,535
But now?
205
00:13:24,536 --> 00:13:26,604
Now there's a rebel soldier with her.
206
00:13:26,605 --> 00:13:28,038
A rebel?
207
00:13:28,651 --> 00:13:29,966
What the hell is she up to?
208
00:13:30,668 --> 00:13:33,044
What do you want me to do, sir?
209
00:13:35,146 --> 00:13:37,315
I will, sir.
210
00:13:52,430 --> 00:13:54,465
Hey, so I need your help again.
211
00:13:54,466 --> 00:13:55,899
Good thing you're cute.
212
00:13:55,900 --> 00:13:57,401
Thanks. So, uh...
213
00:13:57,402 --> 00:13:59,536
Some guys tried to rob Ava's house.
214
00:13:59,537 --> 00:14:02,539
Guys on motorcycles, and machine guns...
215
00:14:02,540 --> 00:14:03,907
It was crazy.
216
00:14:03,908 --> 00:14:05,142
Jesus.
217
00:14:05,143 --> 00:14:06,410
Yeah, I mean, we're all fine,
218
00:14:06,411 --> 00:14:07,478
but shots were fired.
219
00:14:07,479 --> 00:14:08,946
By who?
220
00:14:08,947 --> 00:14:11,048
Mostly, our side,
but it was self-defense,
221
00:14:11,049 --> 00:14:12,850
and we're licensed, so...
222
00:14:12,851 --> 00:14:14,051
all good, I guess.
223
00:14:14,052 --> 00:14:15,252
Legally, at least.
224
00:14:15,253 --> 00:14:17,054
So what can I help you with?
225
00:14:17,055 --> 00:14:18,722
Well, I took a picture of a guy,
226
00:14:18,723 --> 00:14:21,291
and I was hoping
you could help get him I.D.'d.
227
00:14:21,761 --> 00:14:23,694
Shouldn't you just leave
that for the police?
228
00:14:24,430 --> 00:14:26,224
I'm just trying to help.
229
00:14:26,765 --> 00:14:29,667
Okay, uh, send it over,
and I'll see what I can do.
230
00:14:29,668 --> 00:14:31,192
Okay. Thank you.
231
00:14:31,193 --> 00:14:33,437
Mm. I know that he's Russian,
232
00:14:33,438 --> 00:14:36,273
so I don't know if
there's any address attached
233
00:14:36,274 --> 00:14:39,576
to, like, uh, immigration,
or visa, or anything like that.
234
00:14:39,577 --> 00:14:41,045
I'll try.
235
00:14:41,046 --> 00:14:42,046
Okay.
236
00:14:42,047 --> 00:14:43,380
And the photo's pretty graphic.
237
00:14:43,381 --> 00:14:46,483
Jake, I'm a criminal defense
attorney, okay?
238
00:14:46,484 --> 00:14:48,018
Not a preschool teacher.
239
00:14:48,019 --> 00:14:49,664
Right. Thanks.
240
00:14:57,714 --> 00:14:59,063
Desi...
241
00:14:59,064 --> 00:15:00,264
what does it mean
242
00:15:00,265 --> 00:15:01,432
if a guy tells you he was involved
243
00:15:01,433 --> 00:15:03,133
in a shooting
244
00:15:03,134 --> 00:15:04,702
and all you can think about is,
245
00:15:04,703 --> 00:15:07,138
"What the fuck were you doing
at your ex-wife's house?"
246
00:15:08,239 --> 00:15:09,373
Oh, no.
247
00:15:09,374 --> 00:15:11,241
Yeah...
248
00:15:11,561 --> 00:15:12,777
that's what I thought.
249
00:15:29,494 --> 00:15:30,994
Tell me you got something.
250
00:15:30,995 --> 00:15:32,730
The Greens' house was attacked.
251
00:15:32,731 --> 00:15:33,698
Who did it?
252
00:15:33,699 --> 00:15:35,099
That's why I'm calling.
253
00:15:35,697 --> 00:15:37,768
Jake sent me a photo of one of the guys.
254
00:15:37,769 --> 00:15:40,771
I was hoping maybe you could
run it through your NCIS feed?
255
00:15:40,772 --> 00:15:42,005
I'm on my way out.
256
00:15:42,006 --> 00:15:43,073
Be my guest.
257
00:15:43,074 --> 00:15:44,042
Meaning?
258
00:15:44,043 --> 00:15:45,743
Meaning come use my system.
259
00:15:45,744 --> 00:15:47,277
Is there a password?
260
00:15:47,278 --> 00:15:49,446
Text me when you get here.
I'll log you on remotely.
261
00:15:49,766 --> 00:15:51,348
You don't trust me?
262
00:15:51,862 --> 00:15:53,329
No fuckin' way.
263
00:15:53,403 --> 00:15:54,771
Bitch.
264
00:15:56,407 --> 00:15:58,108
Bitch.
265
00:16:00,279 --> 00:16:01,946
We're going to a hotel.
266
00:16:01,947 --> 00:16:04,015
Yeah, I know. That's a good idea.
267
00:16:04,016 --> 00:16:05,416
I don't need to go to a hotel.
268
00:16:05,417 --> 00:16:07,351
The house is a crime scene.
269
00:16:07,352 --> 00:16:08,553
Dad?
270
00:16:08,554 --> 00:16:11,456
Non-negotiable. Come on.
271
00:16:13,292 --> 00:16:14,461
Give me a call later?
272
00:16:14,462 --> 00:16:17,195
Yeah. Oh, hey. Um... Where are they?
273
00:16:17,196 --> 00:16:18,896
What?
274
00:16:18,897 --> 00:16:19,964
The safe was empty.
275
00:16:19,965 --> 00:16:21,065
Oh, they're in my car.
276
00:16:21,066 --> 00:16:22,266
I had a showing yesterday,
277
00:16:22,267 --> 00:16:23,841
and I didn't have
a chance to take them out.
278
00:16:24,884 --> 00:16:26,103
All right.
279
00:16:26,104 --> 00:16:27,305
- All right.
- Be safe.
280
00:16:27,306 --> 00:16:28,439
I will.
281
00:16:28,440 --> 00:16:30,609
We go. Let's go!
282
00:16:37,149 --> 00:16:39,979
Oh, shit. Freddy?
283
00:16:40,147 --> 00:16:41,481
I forgot that you were even here.
284
00:16:41,482 --> 00:16:42,482
What's happening?
285
00:16:42,483 --> 00:16:44,651
Um, well, Alexi tried to rob us.
286
00:16:44,652 --> 00:16:45,752
What?
287
00:16:45,753 --> 00:16:47,654
I mean, he's supposed to be
protecting us, but he's not,
288
00:16:47,655 --> 00:16:48,822
but it's a long story.
289
00:16:48,823 --> 00:16:50,390
Now, I need you to finish that stone.
290
00:16:50,391 --> 00:16:51,591
I mean, that conference lady,
291
00:16:51,592 --> 00:16:53,454
she is on my ass right now.
292
00:16:56,797 --> 00:16:57,998
It's done.
293
00:16:59,500 --> 00:17:01,462
Oh, my God.
294
00:17:03,404 --> 00:17:06,740
And this is gonna pass as the Anastasia?
295
00:17:06,741 --> 00:17:08,976
Oh, yeah. It's perfect.
296
00:17:10,144 --> 00:17:11,945
It's fucking beautiful, Freddy.
297
00:17:11,946 --> 00:17:12,913
Yeah.
298
00:17:12,914 --> 00:17:14,981
You did it.
299
00:17:14,982 --> 00:17:17,417
No, man. We did it.
300
00:17:17,418 --> 00:17:19,653
Right.
301
00:17:20,855 --> 00:17:22,567
Right.
302
00:17:23,124 --> 00:17:24,457
Where are you going?
303
00:17:24,458 --> 00:17:26,994
I'm gonna go get us a spot at the expo.
304
00:17:28,596 --> 00:17:29,796
Good job.
305
00:17:38,272 --> 00:17:40,073
You okay, boss?
306
00:17:40,074 --> 00:17:41,107
Yeah, I'm good.
307
00:17:41,108 --> 00:17:42,853
Need us to hit back?
308
00:17:42,854 --> 00:17:44,711
No.
309
00:17:45,411 --> 00:17:46,646
Ah...
310
00:17:47,717 --> 00:17:50,784
I told you to leave a message with Alexi.
311
00:17:50,785 --> 00:17:52,218
What did you do?
312
00:17:52,219 --> 00:17:53,987
What do you mean? I left a message.
313
00:17:53,988 --> 00:17:55,488
Well, how?
314
00:17:55,489 --> 00:17:56,723
I fuckin' ball-batted a guy
315
00:17:56,724 --> 00:17:58,060
and shoved a note in his teeth.
316
00:17:59,059 --> 00:18:01,828
I told you just to break some glass.
317
00:18:01,829 --> 00:18:03,730
Yeah. Yeah, I did that, too.
318
00:18:03,731 --> 00:18:05,899
Enlighten me here.
319
00:18:05,900 --> 00:18:07,300
What do you think would happen
320
00:18:07,301 --> 00:18:09,369
if you was to take down a guy
from another crew
321
00:18:09,370 --> 00:18:10,704
without telling me?
322
00:18:12,846 --> 00:18:13,984
Shit.
323
00:18:13,985 --> 00:18:16,209
Yeah. They come for me.
324
00:18:16,210 --> 00:18:17,077
Boss, I didn't think.
325
00:18:17,078 --> 00:18:19,245
Oh!
326
00:18:23,017 --> 00:18:24,552
Get rid of this piece of shit.
327
00:18:26,866 --> 00:18:28,049
Hey...
328
00:18:29,300 --> 00:18:30,723
you got one job.
329
00:18:31,886 --> 00:18:34,027
Find the fuck who killed my son.
330
00:18:34,028 --> 00:18:36,062
Now, we know it wasn't Jake Green,
331
00:18:36,063 --> 00:18:38,565
so, uh, put the word out on the street.
332
00:18:38,566 --> 00:18:41,534
Anyone who comes forward
with the right information
333
00:18:41,535 --> 00:18:43,503
of who did it...
334
00:18:43,504 --> 00:18:46,372
I shall fill their pockets with money.
335
00:18:46,373 --> 00:18:48,741
They will be richer
than they've ever dreamt.
336
00:18:49,403 --> 00:18:50,611
All right, boss.
337
00:18:53,407 --> 00:18:55,850
Ahh...
338
00:19:41,929 --> 00:19:43,930
He can't keep doing this to us.
339
00:19:44,584 --> 00:19:47,400
I will fight back. I will find a way.
340
00:19:47,401 --> 00:19:49,297
No.
341
00:19:51,173 --> 00:19:53,072
But you did nothing wrong.
342
00:19:53,073 --> 00:19:54,407
Oh, that's not fair.
343
00:19:54,408 --> 00:19:55,842
I will go talk to him now.
344
00:19:55,843 --> 00:19:56,843
No!
345
00:19:56,844 --> 00:19:58,909
Stay here with me. Please!
346
00:19:58,910 --> 00:20:01,406
You go to him, and you're dead.
347
00:20:01,920 --> 00:20:03,684
Do you really want that?
348
00:20:05,986 --> 00:20:09,356
Have faith. Our time will come.
349
00:20:27,418 --> 00:20:29,643
There's a story here for sure.
350
00:20:30,811 --> 00:20:32,179
A big one.
351
00:21:09,850 --> 00:21:10,883
Hey, JJ.
352
00:21:10,884 --> 00:21:13,886
Fucking Freddy Green!
353
00:21:13,887 --> 00:21:15,655
Good to see you.
354
00:21:15,656 --> 00:21:16,856
Been a while.
355
00:21:16,857 --> 00:21:18,157
- Yeah.
- We thought you OD'd.
356
00:21:18,158 --> 00:21:19,993
I wish.
357
00:21:21,395 --> 00:21:23,808
Hey. You're running short?
358
00:21:25,399 --> 00:21:26,933
No, I'm good, man.
359
00:21:26,934 --> 00:21:29,903
Ahh.
360
00:21:30,938 --> 00:21:33,006
You don't look good.
361
00:21:33,007 --> 00:21:34,141
Don't look good.
362
00:21:36,577 --> 00:21:39,974
So... I'm trying to find Angel, actually.
363
00:21:39,975 --> 00:21:41,614
- Angel?
- Angel, yeah.
364
00:21:41,615 --> 00:21:43,216
Avi's Angel?
365
00:21:43,217 --> 00:21:44,051
Yeah.
366
00:21:44,052 --> 00:21:45,585
- Mm-hmm?
- Yeah, I was, uh,
367
00:21:45,586 --> 00:21:47,553
I was hanging with her last night and...
368
00:21:47,554 --> 00:21:48,755
No shit?
369
00:21:48,756 --> 00:21:51,457
You? Bitch fucking hates you, man.
370
00:21:52,414 --> 00:21:53,594
Hey.
371
00:21:56,263 --> 00:21:58,431
What's this?
372
00:21:58,432 --> 00:22:00,233
Keep it. Pay me later.
373
00:22:00,234 --> 00:22:01,401
You're good for it.
374
00:22:01,402 --> 00:22:04,049
Thanks. Do me a favor,
375
00:22:04,050 --> 00:22:05,805
and put the word out to Angel
that I'm looking for her?
376
00:22:05,806 --> 00:22:07,240
Tell her I'm holding.
377
00:22:07,241 --> 00:22:08,690
All right.
378
00:22:08,691 --> 00:22:11,411
All right. I'll tell her.
379
00:22:22,589 --> 00:22:24,957
Jake Green.
380
00:22:24,958 --> 00:22:27,827
Ramona Hathaway.
381
00:22:27,828 --> 00:22:30,583
Can I assume by that grin
you have something for me?
382
00:22:31,732 --> 00:22:33,633
$50,000
383
00:22:33,634 --> 00:22:35,134
for your entry fee.
384
00:22:35,135 --> 00:22:37,733
We usually receive a cashiers' checks.
385
00:22:37,734 --> 00:22:39,672
Right. Well, you gave me a deadline.
386
00:22:39,673 --> 00:22:41,674
I didn't really have time
for a bank trip.
387
00:22:41,675 --> 00:22:44,377
I will email you a receipt.
388
00:22:44,378 --> 00:22:45,945
There was...
389
00:22:45,946 --> 00:22:47,748
a second request.
390
00:22:54,221 --> 00:22:56,256
Oh, my God.
391
00:23:00,070 --> 00:23:02,262
It's really the Anastasia.
392
00:23:03,964 --> 00:23:05,826
Really is.
393
00:23:06,333 --> 00:23:08,201
It's pretty nuts,
seeing that in person, huh?
394
00:23:08,202 --> 00:23:09,281
That's funny.
395
00:23:09,282 --> 00:23:12,038
I've never actually seen it,
but I'd recognize it anywhere.
396
00:23:12,039 --> 00:23:14,006
My dad told me that story...
397
00:23:14,668 --> 00:23:16,109
so many times.
398
00:23:16,110 --> 00:23:17,710
The King, the cutter, the daughter...
399
00:23:17,711 --> 00:23:19,912
The curse.
400
00:23:19,913 --> 00:23:21,547
- Right.
- I'm familiar.
401
00:23:21,548 --> 00:23:25,485
And yet, he failed to tell me
that he had the diamond.
402
00:23:25,486 --> 00:23:29,501
It's quite the gift to leave behind.
403
00:23:29,502 --> 00:23:31,057
Yeah, my dad loved giving gifts,
404
00:23:31,058 --> 00:23:33,393
and this was his last one, so...
405
00:23:34,995 --> 00:23:38,331
Well, you are gonna make
a huge splash at the expo.
406
00:23:38,332 --> 00:23:39,950
Your dad'll be proud.
407
00:23:39,951 --> 00:23:42,429
You're gonna do very well, Jake.
408
00:23:42,430 --> 00:23:44,949
Very, very well.
409
00:23:46,940 --> 00:23:48,708
See you in South Africa.
410
00:23:48,709 --> 00:23:50,810
Yes, you will.
411
00:24:02,856 --> 00:24:04,857
Okay.
412
00:24:04,858 --> 00:24:06,759
This one's for you.
413
00:24:07,513 --> 00:24:09,207
We'll be here for a while,
414
00:24:09,208 --> 00:24:10,998
so feel free to spread out.
415
00:24:16,995 --> 00:24:18,897
Willow, honey?
416
00:24:20,240 --> 00:24:21,574
I have to go.
417
00:24:21,575 --> 00:24:24,043
Um, are you sure it's okay?
418
00:24:24,683 --> 00:24:26,985
I'll only be gone a couple of hours.
419
00:24:31,385 --> 00:24:32,952
Will!
420
00:24:32,953 --> 00:24:35,454
Uh, would you like a permission slip?
421
00:24:35,455 --> 00:24:37,890
No. I just... I wanna make sure...
422
00:24:37,891 --> 00:24:39,692
I'm fine. Go.
423
00:24:40,754 --> 00:24:41,928
Okay.
424
00:24:42,673 --> 00:24:44,097
I'm sorry you can't come.
425
00:24:45,532 --> 00:24:47,511
Call me if you need anything.
426
00:25:15,295 --> 00:25:16,495
Hey.
427
00:25:16,496 --> 00:25:18,931
Hey. So, I got something on your guy.
428
00:25:18,932 --> 00:25:19,966
Oh, yeah?
429
00:25:19,967 --> 00:25:21,167
Dimitri Lukin.
430
00:25:21,168 --> 00:25:23,002
He's here on a visa from Minsk.
431
00:25:23,003 --> 00:25:25,671
Is there, like,
a local address or something?
432
00:25:25,672 --> 00:25:27,139
There's an address.
433
00:25:27,140 --> 00:25:28,274
I could text it to you,
434
00:25:28,275 --> 00:25:30,243
but I don't want you
doing anything stupid.
435
00:25:30,244 --> 00:25:31,777
He's already dead,
436
00:25:31,778 --> 00:25:33,913
so I was just gonna
pass it along to the cops.
437
00:25:33,914 --> 00:25:36,949
Um, yeah, I got my own shit
to deal with, so.
438
00:25:37,478 --> 00:25:39,785
Something bigger than a guy
shooting up your house?
439
00:25:39,786 --> 00:25:41,471
He did it. Freddy.
440
00:25:41,472 --> 00:25:44,624
He just cut the biggest
fucking rock I've ever seen.
441
00:25:44,625 --> 00:25:46,158
It's gonna change everything.
442
00:25:46,159 --> 00:25:47,293
It's gonna be worth millions.
443
00:25:47,294 --> 00:25:48,694
Hundreds of millions.
444
00:25:48,695 --> 00:25:50,663
I didn't know diamonds
could be worth that much.
445
00:25:50,664 --> 00:25:52,064
They sure can.
446
00:25:52,065 --> 00:25:55,368
Now I just have to get
Freddy and I to South Africa.
447
00:25:55,369 --> 00:25:56,802
Why South Africa?
448
00:25:56,803 --> 00:26:00,106
Super Bowl of diamond expos is happening.
449
00:26:00,107 --> 00:26:02,408
Anyone with enough money
to pay for the Anastasia
450
00:26:02,409 --> 00:26:03,876
is gonna be there,
451
00:26:03,877 --> 00:26:05,344
and we have a private
auction room to do it in,
452
00:26:05,345 --> 00:26:08,648
so just got to get us halfway
across the world to do it,
453
00:26:08,649 --> 00:26:10,549
but we'll get there somehow.
454
00:26:10,550 --> 00:26:14,020
Well, if it's a... if it's
a money thing, I can help.
455
00:26:14,021 --> 00:26:16,889
What? No. No. That's not what I'm saying.
456
00:26:16,890 --> 00:26:18,824
It's what I'm saying.
457
00:26:18,825 --> 00:26:20,026
Tessa, no.
458
00:26:20,027 --> 00:26:21,661
I'm not gonna take your money.
459
00:26:21,662 --> 00:26:24,397
You're about to be
a big-shot millionaire, right?
460
00:26:24,398 --> 00:26:26,032
So, you'll pay me back.
461
00:26:26,033 --> 00:26:27,400
With interest?
462
00:26:27,401 --> 00:26:29,735
If that's what it takes
to get you to say yes...
463
00:26:30,406 --> 00:26:32,071
That would help us out a lot.
464
00:26:32,072 --> 00:26:34,407
Okay, I'll email my travel agent.
465
00:26:34,952 --> 00:26:36,976
You're the fuckin' best.
466
00:26:36,977 --> 00:26:38,077
Hey, uh...
467
00:26:38,078 --> 00:26:39,879
before you go, could we, uh,
468
00:26:39,880 --> 00:26:41,414
could we talk about something?
469
00:26:41,415 --> 00:26:43,669
Of course. What?
470
00:26:44,251 --> 00:26:45,551
Face-to-face.
471
00:26:46,014 --> 00:26:47,181
Yeah. Sure.
472
00:26:47,206 --> 00:26:49,475
I'll come by later.
473
00:26:50,557 --> 00:26:52,024
Okay.
474
00:26:52,025 --> 00:26:53,512
Thanks.
475
00:28:41,301 --> 00:28:42,768
Well, you're back in the office,
476
00:28:42,769 --> 00:28:45,305
so you better have something good.
477
00:28:46,640 --> 00:28:48,874
It's not about Malcolm, boss. Um...
478
00:28:49,711 --> 00:28:51,210
You remember that Aaron guy?
479
00:28:51,672 --> 00:28:52,845
My runner?
480
00:28:52,846 --> 00:28:54,146
Well, I should do.
481
00:28:54,147 --> 00:28:56,682
The fuck ain't checked in for two days.
482
00:28:57,761 --> 00:28:59,618
Yeah, he... he's dead.
483
00:28:59,619 --> 00:29:01,153
No shit?
484
00:29:01,682 --> 00:29:04,223
The guys, uh, they just found his head.
485
00:29:04,224 --> 00:29:05,958
Lovely.
486
00:29:05,959 --> 00:29:09,195
Yeah. Uh... they found it
alongside another head.
487
00:29:09,196 --> 00:29:10,563
Two heads?
488
00:29:11,024 --> 00:29:13,499
Yeah. Uh... together.
489
00:29:13,500 --> 00:29:15,234
One of 'em is Aaron's...
490
00:29:15,235 --> 00:29:16,702
Yeah, I get that.
491
00:29:17,322 --> 00:29:19,039
Whose is the other one?
492
00:29:20,450 --> 00:29:22,308
One of Lady Rah's guys.
493
00:29:22,744 --> 00:29:24,176
Rah's guys?
494
00:29:24,177 --> 00:29:25,745
What the fuck's he doing with them?
495
00:29:38,391 --> 00:29:40,059
Hey.
496
00:29:40,060 --> 00:29:43,429
Look at all the ridiculous prep
that goes into being me.
497
00:29:43,430 --> 00:29:45,364
Men have it much easier, don't they?
498
00:29:45,365 --> 00:29:46,732
Wouldn't that be nice?
499
00:29:46,733 --> 00:29:49,536
Throw on a tux, have a beer,
wait for my ride.
500
00:29:52,806 --> 00:29:55,174
So... I brought options.
501
00:29:57,110 --> 00:29:58,411
Oh, Ava...
502
00:29:59,679 --> 00:30:01,013
That's the one.
503
00:30:01,014 --> 00:30:02,581
There's my baby.
504
00:30:02,582 --> 00:30:03,916
I thought you'd like it.
505
00:30:03,917 --> 00:30:05,451
Is your security outside?
506
00:30:05,452 --> 00:30:06,685
Excuse me?
507
00:30:06,686 --> 00:30:08,020
Security. For the jewelry.
508
00:30:08,582 --> 00:30:10,022
Oh, I, um...
509
00:30:10,023 --> 00:30:11,423
I was under the impression
510
00:30:11,424 --> 00:30:12,892
that you would be taking care of that.
511
00:30:12,893 --> 00:30:14,693
That's not how it works.
512
00:30:14,694 --> 00:30:15,882
What's the problem?
513
00:30:15,883 --> 00:30:18,597
Oh, nothing. I just need to
sort out a security detail,
514
00:30:18,598 --> 00:30:19,732
that's all.
515
00:30:19,733 --> 00:30:21,433
Why don't you keep an eye on it?
516
00:30:21,434 --> 00:30:23,302
Prefer you over the usual rent-a-cop
517
00:30:23,303 --> 00:30:25,724
who stares at my ass all night.
518
00:30:26,406 --> 00:30:27,907
Well, I don't, um...
519
00:30:27,908 --> 00:30:31,210
I'm not exactly
dressed for an award show.
520
00:30:31,772 --> 00:30:36,782
If only I had a bunch
of dresses laying around...
521
00:30:42,722 --> 00:30:44,924
What do you mean, she's not in?
522
00:30:45,535 --> 00:30:47,927
What the fuck she doing in Cape Town?
523
00:30:47,928 --> 00:30:50,040
No, I'm sorry, we're closed.
524
00:30:50,730 --> 00:30:52,361
She's real insistent, boss.
525
00:30:52,362 --> 00:30:53,432
Right.
526
00:30:53,433 --> 00:30:55,467
All right. Fine. Fine.
527
00:30:55,468 --> 00:30:57,269
Fine.
528
00:30:58,405 --> 00:31:00,339
Look, I've already parked.
529
00:31:00,340 --> 00:31:02,508
I, uh, I just want to buy
some earrings for myself.
530
00:31:02,509 --> 00:31:04,276
14 karats, ideally.
531
00:31:04,277 --> 00:31:05,934
Well, I'm sorry.
532
00:31:05,935 --> 00:31:08,814
I... I'm not usually the retail guy.
533
00:31:08,815 --> 00:31:10,732
That's okay. Um...
534
00:31:10,733 --> 00:31:12,652
Do you have anything like these?
535
00:31:14,421 --> 00:31:15,827
Yeah.
536
00:31:15,828 --> 00:31:17,123
I can get 'em.
537
00:31:18,258 --> 00:31:19,725
You have it?
538
00:31:19,726 --> 00:31:23,796
No, um, but it'd take me
a couple of days.
539
00:31:24,755 --> 00:31:27,833
Okay. Great. Well, I'll come back.
540
00:31:27,834 --> 00:31:29,663
Thank you.
541
00:31:51,057 --> 00:31:52,625
I'm sick
542
00:31:52,626 --> 00:31:54,326
of dragging this family
through this shit.
543
00:31:54,327 --> 00:31:56,295
What happened, Freddy? What happened?
544
00:31:56,296 --> 00:31:57,691
Whose blood is that, Freddy?
545
00:31:59,132 --> 00:32:01,567
Can you just let me breathe
for a fucking second?
546
00:32:01,568 --> 00:32:04,370
So it's my fault
that you're a fucking drunk?
547
00:32:04,371 --> 00:32:05,738
A fucking cokehead?
548
00:32:05,739 --> 00:32:07,306
You think the family just
took care of itself?
549
00:32:07,307 --> 00:32:08,907
I took care of it!
550
00:32:08,908 --> 00:32:10,709
I sacrificed everything!
551
00:32:10,710 --> 00:32:13,278
...But the shit you've
put our fucking family through
552
00:32:13,279 --> 00:32:15,014
the past ten years...
553
00:32:15,015 --> 00:32:16,148
You need to get the fuck
out of the house.
554
00:32:16,149 --> 00:32:17,182
Get your shit. Both of you.
555
00:32:17,183 --> 00:32:18,851
- Ava, please!
- No.
556
00:32:18,852 --> 00:32:20,920
Would you just listen
to me, please? I'm sorry!
557
00:32:25,325 --> 00:32:27,326
What are you doing?
558
00:32:27,327 --> 00:32:29,446
- I'm not coming in?
- What? You kidding?
559
00:32:29,447 --> 00:32:31,363
The dragon woman
could be back at any time.
560
00:32:31,364 --> 00:32:34,199
All right. Um, want to watch a movie?
561
00:32:34,686 --> 00:32:35,934
What kind of movie?
562
00:32:35,935 --> 00:32:38,337
I don't know. We can negotiate.
563
00:32:38,338 --> 00:32:39,738
Female protagonist?
564
00:32:39,739 --> 00:32:41,140
Ooh. Ouch.
565
00:32:42,027 --> 00:32:43,243
Deal.
566
00:32:56,923 --> 00:33:00,693
Emily! Emily, over here!
567
00:33:11,738 --> 00:33:13,205
Emily.
568
00:33:13,206 --> 00:33:16,141
Emily. Your hair,
the dress, that necklace...
569
00:33:16,142 --> 00:33:17,142
Thank you.
570
00:33:17,143 --> 00:33:18,343
Who's the designer?
571
00:33:18,344 --> 00:33:20,145
A dear, dear friend... Ava Green.
572
00:33:20,146 --> 00:33:22,656
Ava Green? Is she here tonight?
573
00:33:22,657 --> 00:33:24,049
There she is.
574
00:33:24,820 --> 00:33:26,885
Ava Green? I'm not familiar.
575
00:33:26,886 --> 00:33:29,288
You'll know all about her soon enough.
576
00:33:29,289 --> 00:33:30,823
Talent's talent.
577
00:33:30,824 --> 00:33:32,960
Well, you would certainly know.
578
00:33:32,961 --> 00:33:34,637
Thanks for talking to us, Emily.
579
00:33:34,638 --> 00:33:36,228
Good luck tonight.
580
00:33:45,839 --> 00:33:49,141
Let's go now. We can make it.
581
00:33:53,346 --> 00:33:55,581
Hey! Hey! Stop!
582
00:33:55,582 --> 00:33:56,982
Get him!
583
00:33:56,983 --> 00:33:58,150
Come back here!
584
00:33:58,151 --> 00:33:58,985
Get him!
585
00:34:01,821 --> 00:34:04,053
Bring me that insect here!
586
00:34:04,054 --> 00:34:05,791
Bring him here!
587
00:34:05,792 --> 00:34:07,292
No! No!
588
00:34:11,164 --> 00:34:12,631
Stretch his arm!
589
00:34:12,632 --> 00:34:13,699
No, no!
590
00:34:13,700 --> 00:34:14,667
No!
591
00:34:14,668 --> 00:34:16,869
No!
592
00:34:27,487 --> 00:34:29,029
- The authenticity
- It's here.
593
00:34:29,054 --> 00:34:30,147
of this now-viral video
594
00:34:30,172 --> 00:34:31,505
has been confirmed.
595
00:34:31,701 --> 00:34:32,701
Submitted by a concerned group
596
00:34:32,702 --> 00:34:34,136
who wants the world to know
597
00:34:34,137 --> 00:34:37,306
there's no such thing
as a conflict-free diamond.
598
00:34:39,309 --> 00:34:40,842
Now, we need to tell you
599
00:34:40,843 --> 00:34:41,977
that this content
that you're about to see
600
00:34:41,978 --> 00:34:43,345
is extremely graphic,
601
00:34:43,346 --> 00:34:46,682
and may be disturbing to some viewers.
602
00:34:58,161 --> 00:34:59,928
As of 2003,
603
00:34:59,929 --> 00:35:02,331
most people thought
the blood-diamond controversy
604
00:35:02,332 --> 00:35:03,598
had been put to rest,
605
00:35:03,599 --> 00:35:06,268
but this video
seems to cast serious doubt
606
00:35:06,269 --> 00:35:10,405
into the process of securing
a so-called clean diamond,
607
00:35:10,406 --> 00:35:13,542
and whether or not it's even possible.
608
00:35:13,543 --> 00:35:16,111
Earlier today,
Hollywood's own Emily Duran
609
00:35:16,112 --> 00:35:17,679
wore a necklace
610
00:35:17,680 --> 00:35:20,415
that has since been verified
to contain blood diamonds
611
00:35:20,416 --> 00:35:21,616
at the A.M.A.'s.
612
00:35:21,617 --> 00:35:22,951
We've reached out to Miss Duran
613
00:35:22,952 --> 00:35:25,255
and the woman who supplied the jewelry...
614
00:35:25,256 --> 00:35:27,589
Hard to believe, from where we started,
615
00:35:27,590 --> 00:35:29,358
we ended up here.
616
00:35:30,657 --> 00:35:31,949
We did it.
617
00:35:35,567 --> 00:35:36,834
We did it.
618
00:36:08,554 --> 00:36:11,284
Ms. Okhio, congrats on the win.
You deserve it.
619
00:36:11,285 --> 00:36:12,486
Thank you.
620
00:36:12,487 --> 00:36:13,520
You did Em's necklace, didn't you?
621
00:36:13,521 --> 00:36:14,721
I did.
622
00:36:14,722 --> 00:36:15,623
Then I'm a fan of your work, too.
623
00:36:15,623 --> 00:36:16,557
Thank you.
624
00:36:16,557 --> 00:36:17,458
Do you have a card on you?
625
00:36:17,459 --> 00:36:19,536
Yes. I do.
626
00:36:20,895 --> 00:36:22,896
I'll give this to my people.
627
00:36:22,897 --> 00:36:24,197
- Great.
- Good to meet you.
628
00:36:24,198 --> 00:36:26,234
- Nice to meet you.
- You too.
629
00:36:32,140 --> 00:36:34,408
You don't have to sequester yourself.
630
00:36:34,409 --> 00:36:35,909
Oh, no. I'm good. I'm good.
631
00:36:35,910 --> 00:36:37,778
I'm just taking it all in.
632
00:36:37,779 --> 00:36:39,346
My daughter would love this.
633
00:36:39,347 --> 00:36:40,647
How old is she?
634
00:36:40,648 --> 00:36:42,482
17, going on 32.
635
00:36:42,483 --> 00:36:43,550
Oh.
636
00:36:43,551 --> 00:36:44,918
She's a big fan of yours, by the way.
637
00:36:44,919 --> 00:36:46,920
You should bring her
over to the house sometime.
638
00:36:46,921 --> 00:36:48,255
We could swim.
639
00:36:48,256 --> 00:36:49,990
Have a little girl-talk.
640
00:36:49,991 --> 00:36:51,525
That would blow her mind.
641
00:36:51,526 --> 00:36:52,759
Love it.
642
00:36:52,760 --> 00:36:54,961
Love meeting fans. Love hosting.
643
00:36:54,962 --> 00:36:55,830
Emily!
644
00:36:55,830 --> 00:36:56,798
Oh, give me a second.
645
00:36:56,799 --> 00:36:57,999
Oh, sure. Yeah.
646
00:37:15,750 --> 00:37:17,452
Ahem.
647
00:37:18,486 --> 00:37:20,421
Ugh.
648
00:37:21,856 --> 00:37:25,159
Hey. I don't want to get you in trouble.
649
00:37:28,863 --> 00:37:31,299
You gonna show me your room, or what?
650
00:37:45,179 --> 00:37:47,481
Shit.
651
00:37:50,051 --> 00:37:51,351
Hey.
652
00:37:51,352 --> 00:37:52,719
Jake.
653
00:37:52,720 --> 00:37:54,788
Uh, is Willow with you?
654
00:37:55,382 --> 00:37:56,957
I thought she was with you.
655
00:37:56,958 --> 00:37:58,792
I had to go to a work thing.
656
00:37:58,793 --> 00:38:01,361
That's sounds more like a party thing.
657
00:38:01,362 --> 00:38:03,063
Well, it's work. Believe me.
658
00:38:03,064 --> 00:38:04,965
I-I keep trying to call her,
659
00:38:04,966 --> 00:38:06,566
and it goes straight to voicemail.
660
00:38:06,567 --> 00:38:08,535
Why would you even leave her alone
661
00:38:08,536 --> 00:38:10,138
after everything that's happened?
662
00:38:11,172 --> 00:38:12,173
Are you with her?
663
00:38:13,307 --> 00:38:14,356
Ava...
664
00:38:14,357 --> 00:38:16,176
Look, I'm here longer
than I thought I would be,
665
00:38:16,177 --> 00:38:18,211
and I'm just wondering
if you can go by the hotel
666
00:38:18,212 --> 00:38:19,379
and check on her.
667
00:38:19,380 --> 00:38:21,414
When I can, I will swing by, okay?
668
00:38:21,415 --> 00:38:22,816
But it's not gonna be quick.
669
00:38:22,817 --> 00:38:24,417
All right.
670
00:38:24,418 --> 00:38:26,820
Just as soon as you can, okay?
671
00:38:26,821 --> 00:38:29,256
Yeah. Okay. Bye.
672
00:38:30,591 --> 00:38:31,926
Goddamnit.
673
00:38:58,686 --> 00:38:59,920
Hey.
674
00:38:59,921 --> 00:39:02,255
Hi. So...
675
00:39:02,782 --> 00:39:04,758
Might not be able make it over tonight.
676
00:39:04,759 --> 00:39:07,394
Your travel agent, he has me out
677
00:39:07,395 --> 00:39:08,595
on the first flight out tomorrow.
678
00:39:08,596 --> 00:39:09,763
6:00 a.m.
679
00:39:10,248 --> 00:39:12,033
Oh, um...
680
00:39:14,006 --> 00:39:16,008
I really need to talk to you.
681
00:39:16,871 --> 00:39:19,172
Uh... well...
682
00:39:19,173 --> 00:39:20,473
Can we talk on the phone?
683
00:39:20,474 --> 00:39:22,710
No.
684
00:39:24,478 --> 00:39:27,480
We'll just talk when you get
back from the convention, okay?
685
00:39:27,481 --> 00:39:29,883
Go take care of business, cowboy.
686
00:39:29,884 --> 00:39:32,486
You are truly amazing.
You know that, right?
687
00:39:33,938 --> 00:39:35,655
God, I wish that were true.
688
00:39:35,656 --> 00:39:37,157
What do you mean?
689
00:39:37,158 --> 00:39:39,319
Nothing. Never mind.
690
00:39:41,295 --> 00:39:42,489
Look.
691
00:39:42,964 --> 00:39:44,931
Life is short
692
00:39:44,932 --> 00:39:47,267
and you're getting on a fucking plane,
693
00:39:47,268 --> 00:39:49,803
so, just don't forget to come back, okay?
694
00:39:50,330 --> 00:39:52,105
We need to talk.
695
00:39:52,106 --> 00:39:53,640
Wow. Okay.
696
00:39:53,641 --> 00:39:55,376
Bye.
697
00:39:56,289 --> 00:39:57,323
Jesus.
698
00:40:01,882 --> 00:40:03,651
Come on.
699
00:40:36,150 --> 00:40:38,336
You fucked up.
700
00:40:39,153 --> 00:40:41,454
Right? Everywhere I turn,
701
00:40:41,455 --> 00:40:44,024
it's a man hocking me something.
702
00:40:44,025 --> 00:40:45,592
That's why I love her.
703
00:40:45,593 --> 00:40:47,294
Y'all should use her.
704
00:40:47,295 --> 00:40:48,528
She's the best.
705
00:40:48,529 --> 00:40:50,463
Have you been in
the business for a long time?
706
00:40:50,464 --> 00:40:52,966
Well, I married into
the diamond business,
707
00:40:52,967 --> 00:40:55,201
but after a pretty rough divorce,
708
00:40:55,202 --> 00:40:57,137
and a lot of family drama...
709
00:40:57,138 --> 00:40:58,872
You fucking bitch!
710
00:40:58,873 --> 00:40:59,873
What?
711
00:40:59,874 --> 00:41:01,741
I stuck my neck out for you!
712
00:41:01,742 --> 00:41:03,543
What exactly are we talking about here?
713
00:41:03,544 --> 00:41:04,577
Blood diamonds!
714
00:41:04,578 --> 00:41:05,578
Let me help you.
715
00:41:05,579 --> 00:41:06,981
Stay the fuck away from me!
716
00:41:19,293 --> 00:41:21,729
Jesus Christ.
717
00:41:36,177 --> 00:41:37,478
Um...
718
00:41:37,878 --> 00:41:39,546
What's up?
719
00:41:40,023 --> 00:41:42,282
Nothing. It's... It's cool.
720
00:41:43,877 --> 00:41:45,285
Um...
721
00:41:47,355 --> 00:41:49,222
Act... I, uh...
722
00:41:49,223 --> 00:41:50,890
I thought you were into this?
723
00:41:51,492 --> 00:41:53,127
I am.
724
00:41:55,747 --> 00:41:57,130
It's just... I haven't...
725
00:41:58,566 --> 00:42:01,468
...Done this before.
726
00:42:01,469 --> 00:42:03,370
I can tell.
727
00:42:03,371 --> 00:42:04,704
Awesome.
728
00:42:04,705 --> 00:42:06,239
It's not a bad thing.
729
00:42:06,240 --> 00:42:08,041
Look... Will.
730
00:42:08,468 --> 00:42:09,576
If you don't want to do this,
731
00:42:09,577 --> 00:42:11,044
that's totally cool.
732
00:42:11,045 --> 00:42:13,264
I can wait until you're ready.
733
00:42:30,331 --> 00:42:32,332
Shit!
734
00:42:32,333 --> 00:42:33,300
My uncle's home.
735
00:42:33,301 --> 00:42:35,101
This is his house.
736
00:42:35,102 --> 00:42:36,337
Look. You gotta go.
737
00:42:59,994 --> 00:43:01,862
Who the hell is that?
738
00:43:05,533 --> 00:43:07,968
Look at my nephew, all grown up.
739
00:43:10,383 --> 00:43:11,885
Wait a minute. Is that...?
740
00:43:13,107 --> 00:43:15,876
You never showed me this place, asshole.
741
00:43:17,662 --> 00:43:20,013
We all have secrets, Jakey.
742
00:43:20,014 --> 00:43:22,348
You made a big mistake, Alexi.
743
00:43:22,349 --> 00:43:23,817
Not my first.
744
00:43:24,502 --> 00:43:26,119
But it will be your last.
745
00:43:26,587 --> 00:43:28,522
Dad?
746
00:43:32,135 --> 00:43:34,060
Willow?
747
00:43:34,470 --> 00:43:36,697
Dad, this is Braxton. He's...
748
00:43:40,201 --> 00:43:42,001
Get behind me.
749
00:43:42,002 --> 00:43:43,970
Now!
750
00:43:43,971 --> 00:43:45,205
Will, I'm sorry.
751
00:43:45,206 --> 00:43:46,399
Shut the fuck up.
752
00:43:47,675 --> 00:43:50,109
Yeah, you robbed the wrong family, Alexi.
753
00:43:50,110 --> 00:43:51,078
No, Dad, please don't.
754
00:43:59,620 --> 00:44:00,988
Let's go.
755
00:44:02,022 --> 00:44:03,858
Let's go.
756
00:44:06,494 --> 00:44:08,428
Does he know where you're staying?
757
00:44:08,429 --> 00:44:09,863
What?
758
00:44:09,864 --> 00:44:11,998
That boy in there, whatever his name is.
759
00:44:11,999 --> 00:44:13,199
Braxton.
760
00:44:13,760 --> 00:44:15,502
Does he know about the hotel?
761
00:44:15,503 --> 00:44:17,036
No... He wouldn't...
762
00:44:17,037 --> 00:44:18,671
Does he know?
763
00:44:18,672 --> 00:44:20,840
He picked me up there.
764
00:44:20,841 --> 00:44:23,277
Goddamn it. Get in the car.
765
00:44:44,123 --> 00:44:46,066
Who are you?
766
00:44:48,377 --> 00:44:50,703
I'm gonna go with "fuck you".
767
00:44:50,704 --> 00:44:52,606
Oh, ho, ho.
768
00:45:08,722 --> 00:45:11,926
Why were you asking about stolen stones?
769
00:45:13,227 --> 00:45:15,061
Those earrings...
770
00:45:15,446 --> 00:45:17,998
you know they were stolen, right?
771
00:45:19,909 --> 00:45:21,801
How do you know?
772
00:45:21,802 --> 00:45:23,971
'Cause I fucking stole 'em.
773
00:45:25,373 --> 00:45:28,509
You'll take that to your grave.
774
00:45:32,813 --> 00:45:34,281
Wait.
775
00:45:35,949 --> 00:45:39,385
Look. I've had a fucking long day,
776
00:45:39,620 --> 00:45:41,054
but it's okay,
777
00:45:41,055 --> 00:45:43,524
'cause you're gonna tell me
everything I need to know.
778
00:45:45,092 --> 00:45:47,161
Even if it takes all night.
779
00:46:05,279 --> 00:46:07,447
Apparently, there's no real way
780
00:46:07,448 --> 00:46:09,716
to tell a blood diamond from any other.
781
00:46:09,717 --> 00:46:11,050
It's all a scam of sorts,
782
00:46:11,051 --> 00:46:12,184
to make you feel like
783
00:46:12,185 --> 00:46:14,118
you know where your diamonds
are coming from.
784
00:46:14,119 --> 00:46:15,425
Now, this Ava Green
785
00:46:15,426 --> 00:46:18,224
is at the center
of a pretty heavy scandal.
786
00:46:18,225 --> 00:46:19,692
Ava Green is alleged
787
00:46:19,693 --> 00:46:22,629
to have supplied blood diamonds
to actress Emily Duran,
788
00:46:22,630 --> 00:46:24,430
as seen earlier today on the red...
789
00:46:24,431 --> 00:46:25,933
Ava?
790
00:46:26,900 --> 00:46:28,568
- We gotta go.
- Is everything okay?
791
00:46:28,569 --> 00:46:30,069
I don't have time to explain. Just...
792
00:46:30,070 --> 00:46:31,537
- What happened?
- Willow's already in the car.
793
00:46:31,538 --> 00:46:33,807
Go, go, go, go, go, go!
794
00:46:35,376 --> 00:46:37,377
It's Freddy. I'm not answering my phone,
795
00:46:37,378 --> 00:46:40,046
so I must be doing something
better than...
796
00:46:40,047 --> 00:46:41,418
Fucking Freddy.
797
00:46:41,419 --> 00:46:42,882
What?
798
00:46:42,883 --> 00:46:44,717
Okay, the guys who hit the house,
799
00:46:44,718 --> 00:46:45,918
they were the same ones
800
00:46:45,919 --> 00:46:48,087
who went after Willow's
necklace at school.
801
00:46:48,088 --> 00:46:49,722
It's all my fault.
802
00:46:49,723 --> 00:46:50,890
Stop.
803
00:46:50,891 --> 00:46:52,158
You didn't do anything wrong, Willow.
804
00:46:52,159 --> 00:46:54,394
Yeah, except for invite
a criminal over to our house
805
00:46:54,395 --> 00:46:56,496
and then go hang out at his house.
806
00:46:56,497 --> 00:46:58,431
- Whose house?
- Fucking Braxton's.
807
00:46:58,432 --> 00:47:00,733
Would somebody please
tell me what is going on?
808
00:47:00,734 --> 00:47:03,002
Alexi is Braxton's uncle.
809
00:47:03,512 --> 00:47:05,338
Yeah, and he sent the kid in there
810
00:47:05,339 --> 00:47:06,773
to see what you had, I guess.
811
00:47:06,774 --> 00:47:07,874
I don't know.
812
00:47:07,875 --> 00:47:09,475
Oh, honey. I'm sorry.
813
00:47:09,977 --> 00:47:12,211
Look, it's not safe here anymore, okay?
814
00:47:12,212 --> 00:47:14,398
Not until I figure things out.
815
00:47:15,015 --> 00:47:16,549
Okay.
816
00:47:16,550 --> 00:47:18,785
What do you guys think of South Africa?
817
00:47:18,786 --> 00:47:19,919
I prefer France.
818
00:47:19,920 --> 00:47:21,454
Me too,
819
00:47:21,455 --> 00:47:24,223
but there's a flight
to Cape Town in a couple hours.
820
00:47:24,224 --> 00:47:25,426
I think you guys should be on it.
821
00:47:27,286 --> 00:47:29,796
Okay. What about you?
822
00:47:30,248 --> 00:47:32,131
Well, once I find Freddy...
823
00:47:32,750 --> 00:47:35,068
we'll be on our way.
824
00:47:35,069 --> 00:47:38,137
...An estimated $13 billion worth
825
00:47:38,138 --> 00:47:39,176
of rough diamonds
826
00:47:39,177 --> 00:47:40,490
are produced each year,
827
00:47:40,491 --> 00:47:43,086
65% of which come from Africa.
828
00:47:43,087 --> 00:47:45,144
The diamond industry employs...
829
00:47:45,145 --> 00:47:47,246
Is it true that piece was one of ours?
830
00:47:47,247 --> 00:47:48,948
We're looking into it.
831
00:47:48,949 --> 00:47:50,216
But it's possible?
832
00:47:50,217 --> 00:47:52,919
My grandfather was
knee-deep in fur trading
833
00:47:52,920 --> 00:47:54,887
when P.E.T.A.'s "fur is murder"
834
00:47:54,888 --> 00:47:56,422
shit happened.
835
00:47:56,423 --> 00:47:57,957
Bankrupted him.
836
00:47:57,958 --> 00:47:59,225
And history repeats.
837
00:47:59,226 --> 00:48:00,827
None of my clients would be caught dead
838
00:48:00,828 --> 00:48:02,562
buying diamonds right now.
839
00:48:02,563 --> 00:48:04,765
The American market's key.
840
00:48:05,899 --> 00:48:07,400
He's right.
841
00:48:07,916 --> 00:48:09,802
Without the Americans, we're fucked.
842
00:48:09,803 --> 00:48:12,238
Thank you for such
an astute regurgitation,
843
00:48:12,239 --> 00:48:15,475
now don't mind me while I dump my shares.
844
00:48:21,014 --> 00:48:22,182
Are you finished?
845
00:48:23,650 --> 00:48:26,786
Shame. I was going to advise against it.
846
00:48:26,787 --> 00:48:28,788
Now, what if I could tell you all
847
00:48:28,789 --> 00:48:30,022
that I have a solution
848
00:48:30,023 --> 00:48:31,524
that will turn this all around?
849
00:48:31,525 --> 00:48:33,426
We're all ears.
850
00:48:33,427 --> 00:48:35,795
Good, Charles,
851
00:48:35,796 --> 00:48:38,983
because we are about
to make a bloody fortune.
852
00:48:49,843 --> 00:48:51,344
I'll be fast.
853
00:48:51,345 --> 00:48:52,445
Okay. See if Freddy's in there.
854
00:48:52,446 --> 00:48:54,615
Okay.
855
00:49:02,556 --> 00:49:04,425
I'm sorry, Dad.
856
00:49:06,969 --> 00:49:08,662
You didn't know, sweetheart.
857
00:49:12,308 --> 00:49:14,867
Now, Braxton's a fucking asshole.
858
00:49:15,561 --> 00:49:17,336
Just say that with me...
859
00:49:17,337 --> 00:49:19,506
"Fuck that guy."
860
00:49:20,574 --> 00:49:21,707
Dad.
861
00:49:21,708 --> 00:49:23,177
Say it.
862
00:49:26,046 --> 00:49:27,480
Fuck that guy.
863
00:49:28,074 --> 00:49:29,449
Attagirl.
864
00:49:30,651 --> 00:49:32,418
You know, but we're not all bad.
865
00:49:32,828 --> 00:49:34,687
Some of us are, sure,
866
00:49:35,206 --> 00:49:36,990
but not all of us.
867
00:49:41,495 --> 00:49:43,529
He's not there.
868
00:49:43,530 --> 00:49:45,431
Fuckin' Freddy.
869
00:49:45,432 --> 00:49:47,426
Stay away from
boys like your uncle, Will.
870
00:50:28,021 --> 00:50:36,035
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
55842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.