Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The In Need Of Romance Team @ Viki
2
00:00:12,350 --> 00:00:13,910
Miss, are you okay?
3
00:00:13,910 --> 00:00:15,050
~ 13. Without a promise that I'll come back... ~
4
00:00:15,050 --> 00:00:17,260
Do you see me as a young woman?
~ 13. Without a promise that I'll come back... ~
5
00:00:17,260 --> 00:00:17,950
What?
6
00:00:17,950 --> 00:00:20,100
I'm asking you how old do I look?
7
00:00:21,180 --> 00:00:22,380
20 years old?
8
00:00:22,380 --> 00:00:23,560
Of course, you...
9
00:00:23,560 --> 00:00:24,350
Huh?
10
00:00:24,350 --> 00:00:26,560
If you're lying to me, I'm going to rip your mouth...
11
00:00:26,560 --> 00:00:28,760
How much did he see?
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,670
He definitely saw us tangled together.
13
00:00:31,670 --> 00:00:33,950
Why isn't he saying anything?
14
00:00:35,580 --> 00:00:38,900
If he asked me, I would tell him the truth.
15
00:00:40,470 --> 00:00:42,780
How do I tell the truth?
16
00:00:44,240 --> 00:00:47,410
Do I tell him that the guy I kissed before was Wan?
17
00:00:47,410 --> 00:00:48,730
What are you doing?
18
00:00:48,730 --> 00:00:51,560
Do I tell him that we hug each other often?
19
00:00:52,670 --> 00:00:55,610
Do I tell him I sleep in Wan's room sometimes?
20
00:00:56,380 --> 00:00:57,500
I love you.
21
00:00:57,500 --> 00:01:00,370
Do I tell him he says "I love you" every time our eyes meet?
22
00:01:00,950 --> 00:01:04,420
There's not a single thing that I can tell him
without being ashamed.
23
00:01:05,110 --> 00:01:06,750
Even so,
24
00:01:06,750 --> 00:01:09,780
he's just Sweet Potato to me.
25
00:01:09,780 --> 00:01:12,050
Will Sunbae believe that?
26
00:01:12,080 --> 00:01:14,850
Just a moment! Give me a moment please.
27
00:01:14,850 --> 00:01:17,040
- Yes. Yes.
- Wait a moment.
28
00:01:24,930 --> 00:01:27,280
If you have something to say, say it.
29
00:01:27,280 --> 00:01:29,850
Don't try to read my mind like a puppy.
30
00:01:33,650 --> 00:01:35,350
Why aren't you asking?
31
00:01:35,350 --> 00:01:38,650
At the stairs, the younger guy that is living with me...
32
00:01:38,650 --> 00:01:40,890
It's true that it bugs me.
33
00:01:40,890 --> 00:01:43,730
I plan to watch and wait until you take care of it.
34
00:01:44,640 --> 00:01:46,430
There's no reason for you to live together.
35
00:01:46,500 --> 00:01:48,980
He's a capable adult.
36
00:01:52,010 --> 00:01:54,920
He's just a younger brother that grew up with me...
37
00:01:54,920 --> 00:01:56,250
I know that, too.
38
00:01:56,250 --> 00:01:57,760
But,
39
00:01:57,760 --> 00:02:00,230
if you think of him and treat him comfortably,
40
00:02:00,230 --> 00:02:02,690
he might think it's an opportunity.
41
00:02:02,690 --> 00:02:04,480
You know that, right?
42
00:02:06,000 --> 00:02:09,980
Honestly, I was a bit angry,
43
00:02:10,670 --> 00:02:12,470
but I hate fighting.
44
00:02:12,470 --> 00:02:16,470
I dislike wasting energy on useless emotions.
45
00:02:17,240 --> 00:02:19,960
Try to understand me and take care of it.
46
00:02:29,470 --> 00:02:32,000
Wan, I'm here.
47
00:02:34,820 --> 00:02:36,630
I don't know since when, but...
48
00:02:36,630 --> 00:02:39,780
When I come home, I look for Wan first.
49
00:02:45,200 --> 00:02:49,960
♫ That you love me, you said that you want me. ♫
50
00:02:49,960 --> 00:02:53,940
Still, if I don't confirm that Wan came home to sleep...
51
00:02:53,940 --> 00:02:57,940
♫ touch my heart, sweet...♫
52
00:02:57,940 --> 00:03:00,660
I can't even sleep well.
53
00:03:01,140 --> 00:03:05,420
♫ Love in the air ♫
54
00:03:05,420 --> 00:03:08,240
♫ Love in my dreams ♫
55
00:03:08,240 --> 00:03:09,910
He's sleeping.
56
00:03:09,910 --> 00:03:14,220
♫ Love in your eyes ♫
57
00:03:18,690 --> 00:03:22,560
♫ You are most kind and shy ♫
58
00:03:22,560 --> 00:03:26,850
♫ You never let me down ♫
59
00:03:26,850 --> 00:03:29,920
♫ I swear I'll be with you ♫
60
00:03:29,920 --> 00:03:33,110
When did it become so natural for me to touch him?
61
00:03:33,980 --> 00:03:35,800
When did you come?
62
00:03:37,230 --> 00:03:39,430
Did you enjoy the movie?
63
00:03:42,550 --> 00:03:44,260
Hey!
64
00:03:44,260 --> 00:03:46,570
Hey, get up. We need to talk.
65
00:03:49,770 --> 00:03:51,600
What? Is something the matter?
66
00:03:51,600 --> 00:03:53,770
Why did you kiss my hand just now?
67
00:03:54,570 --> 00:03:55,880
Because I like you.
68
00:03:55,880 --> 00:03:58,620
Are you going to keep saying things like "I like you"?
69
00:03:58,620 --> 00:04:00,550
I love you.
70
00:04:01,580 --> 00:04:03,030
Hey!
71
00:04:06,640 --> 00:04:09,050
Wow, your habits are really bad.
72
00:04:09,050 --> 00:04:12,330
Do you know how nervous guys get if you
wake them up and tell them you want to talk?
73
00:04:12,330 --> 00:04:14,150
Then you hit me without a reason. What is it?
74
00:04:14,150 --> 00:04:15,620
What did I do wrong?
75
00:04:15,620 --> 00:04:16,890
Don't hold my hand.
76
00:04:16,890 --> 00:04:18,510
I'm telling you to stop kissing my hand.
77
00:04:18,510 --> 00:04:19,950
Don't hug me, either.
78
00:04:19,950 --> 00:04:22,430
From now on, don't tell me you love me, either.
79
00:04:23,920 --> 00:04:27,140
Did you fight with that person because of me?
80
00:04:27,640 --> 00:04:29,910
Do you think we're children who settle things by fighting?
81
00:04:29,910 --> 00:04:33,450
We understand each other, take care of each other,
and try to be careful.
82
00:04:33,450 --> 00:04:37,470
What kind of boyfriend wouldn't be
bothered by two adults living together?
83
00:04:37,470 --> 00:04:41,060
Do you know how surprised I was
when we bumped into him on the stairs?
84
00:04:43,140 --> 00:04:45,060
This could be your Noona's
85
00:04:47,650 --> 00:04:50,190
last relationship.
86
00:04:50,790 --> 00:04:52,930
If it doesn't turn out well with that man, I don't have hope.
87
00:04:52,930 --> 00:04:55,600
Why don't you have hope? You have me.
88
00:04:55,600 --> 00:04:59,200
Even if the sky falls down, I won't see you as a man.
89
00:04:59,710 --> 00:05:03,300
I really want things to go well with that man.
90
00:05:03,300 --> 00:05:07,170
So, don't hold my hand or hug me.
91
00:05:07,170 --> 00:05:09,500
Don't say you love me, either.
92
00:05:09,500 --> 00:05:11,290
I...
93
00:05:11,290 --> 00:05:13,870
want to hear those words from someone else.
94
00:05:33,310 --> 00:05:34,830
Are you sleeping?
95
00:05:35,890 --> 00:05:38,850
Yes. I just lay down to sleep.
96
00:05:52,910 --> 00:05:55,980
No. I cleaned up.
97
00:05:56,980 --> 00:05:59,440
You're much more diligent than I expected.
98
00:05:59,440 --> 00:06:02,280
I thought you were only capable at work.
99
00:06:09,610 --> 00:06:12,990
I raise things like these, too. You didn't know, right?
100
00:06:13,420 --> 00:06:14,940
What are you doing?
101
00:06:14,940 --> 00:06:16,580
You scared me!
102
00:06:16,580 --> 00:06:18,510
Oh, well...just...
103
00:06:18,510 --> 00:06:20,930
I was giving it some water.
104
00:06:22,830 --> 00:06:23,750
What's this?
105
00:06:23,750 --> 00:06:26,590
How can you water this? You water this once a month.
106
00:06:26,590 --> 00:06:28,230
I give it water with a little sprayer.
107
00:06:28,230 --> 00:06:30,710
Do you know how much of a delicate plant it is?!
108
00:06:32,250 --> 00:06:35,650
What am I going to do? My plant.
109
00:06:36,170 --> 00:06:37,310
Give me your phone.
110
00:06:37,310 --> 00:06:38,000
Huh?
111
00:06:38,000 --> 00:06:39,620
I need to find our what caused you to
do crazy things in the middle of the night.
112
00:06:39,620 --> 00:06:41,320
Hey, hey!
113
00:06:42,360 --> 00:06:44,600
I raise things like this, too.
114
00:06:44,600 --> 00:06:46,740
I cleaned up.
115
00:06:47,330 --> 00:06:49,180
Does this guy get fooled if you do this?
116
00:06:49,180 --> 00:06:51,530
What part of your face looks like you'd
be a kind of person who'd clean up the house?
117
00:06:51,530 --> 00:06:53,100
It's not like he has known you for just a few days!
118
00:06:53,100 --> 00:06:55,720
Does this guy actually believe your words that you raise plants?
119
00:06:55,720 --> 00:06:57,370
Eh?
120
00:06:57,750 --> 00:06:59,810
The soup you made for me last time was delicious, so...
121
00:06:59,810 --> 00:07:02,440
I'm going to try eating it for breakfast starting tomorrow.
122
00:07:02,440 --> 00:07:03,860
123
00:07:05,650 --> 00:07:08,590
Do you even know how to make that?
124
00:07:09,400 --> 00:07:11,100
Is this your way of "trying"?
125
00:07:11,100 --> 00:07:12,680
Give it back.
126
00:07:13,190 --> 00:07:15,960
It's normal to try to impress the other person.
127
00:07:15,960 --> 00:07:16,930
Fine,
128
00:07:16,930 --> 00:07:20,820
I'm not a man to you so you're not
embarrassed even if you walk around in pajamas.
129
00:07:20,820 --> 00:07:22,930
If you have something to say,
you wake me up from sleep by hitting me.
130
00:07:22,930 --> 00:07:26,070
You don't even know to be embarrassed
when you get caught doing this, right?
131
00:07:28,440 --> 00:07:30,420
This hurts my pride.
132
00:07:48,040 --> 00:07:50,290
What are you doing?
133
00:07:52,630 --> 00:07:54,840
Why are you doing this now?
134
00:07:54,840 --> 00:07:56,790
I forgot about it and slept.
135
00:07:56,790 --> 00:07:59,160
Since I'm awake, I'm going to make
tomorrow's breakfast before going back to sleep.
136
00:08:01,050 --> 00:08:03,490
137
00:08:03,490 --> 00:08:05,190
Thank you.
138
00:08:06,390 --> 00:08:08,470
What do you think you're doing?
139
00:08:14,780 --> 00:08:17,900
You told me to not hug you. What are you doing right now?
140
00:08:18,330 --> 00:08:21,690
Do you think I can give up my feelings
when you keep coming onto me first?
141
00:08:21,690 --> 00:08:23,930
Even if you don't see me as a man,
142
00:08:23,930 --> 00:08:26,070
you lean on my shoulder and
ask for piggy back rides all the time.
143
00:08:26,070 --> 00:08:27,280
You sleep in my room.
144
00:08:27,280 --> 00:08:30,790
Once you come home, you follow me around.
If I'm not home, you come to the studio to look for me.
145
00:08:30,790 --> 00:08:32,870
While you do that, you tell me...
146
00:08:35,700 --> 00:08:37,490
No way.
147
00:08:42,690 --> 00:08:45,550
Do you like me?
148
00:08:46,780 --> 00:08:48,610
No...
149
00:08:49,830 --> 00:08:52,330
Have you started liking me but not realized it?
150
00:08:53,610 --> 00:08:56,150
I told you I like Sunbae.
151
00:08:56,150 --> 00:08:57,310
Then why are you like this to me?
152
00:08:57,310 --> 00:09:00,970
Earlier, you came into my room and
touched my head really lovingly while I was sleeping.
153
00:09:00,970 --> 00:09:02,730
You touch me too, when I'm sleeping.
154
00:09:02,730 --> 00:09:05,700
I touch you because I like you. I always want to touch you.
155
00:09:05,700 --> 00:09:09,650
But you said you don't like me, so why did you touch me?
I'm not even your lover.
156
00:09:11,640 --> 00:09:14,970
No. I have a feeling right now.
157
00:09:16,360 --> 00:09:19,540
Hey, finish rinsing the rice.
158
00:09:26,330 --> 00:09:28,530
Why do you think I do it?
159
00:09:28,530 --> 00:09:30,910
Don't you think this is strange?
160
00:09:30,920 --> 00:09:33,590
Is it because I'm too comfortable with him?
161
00:09:35,200 --> 00:09:36,540
Tell me.
162
00:09:36,540 --> 00:09:39,210
You started to like me, right?
163
00:09:39,210 --> 00:09:41,630
I don't know...
164
00:09:41,630 --> 00:09:43,540
either.
165
00:09:48,130 --> 00:09:50,380
I'll give you time, so think about it carefully.
166
00:09:50,380 --> 00:09:52,660
You like me.
167
00:10:14,320 --> 00:10:16,340
Leave it and go. I'll take care of it.
168
00:10:16,870 --> 00:10:19,860
Don't do that. I'll do it.
169
00:10:19,860 --> 00:10:22,430
Don't drink carbonated drinks. It's not good for you.
170
00:10:22,430 --> 00:10:23,790
Don't talk to me.
171
00:10:23,790 --> 00:10:27,040
What good is there in saying hi.
172
00:10:27,040 --> 00:10:30,110
Don't you know how bad wearing high heels
can be for pregnant women?
173
00:10:30,110 --> 00:10:32,270
Isn't that common sense?
174
00:10:32,270 --> 00:10:34,140
Do you even have thoughts of having the baby?
175
00:10:34,140 --> 00:10:37,560
Hey, Ahn Min Seok! You put your house up for sale, right?
176
00:10:37,560 --> 00:10:39,770
It seems that the real estate agent is
bringing people to show around your place.
177
00:10:39,770 --> 00:10:41,980
Remain quietly until you move.
178
00:10:41,980 --> 00:10:47,210
I don't want to intervene, but because you
eat and drink things like this, I'm getting worried...
179
00:10:47,790 --> 00:10:50,290
You know you have no right to say this to me, right?
180
00:10:55,360 --> 00:10:59,480
He's quite a responsible man than I expected him to be.
181
00:10:59,480 --> 00:11:02,980
Did you ever think about raising the child together?
182
00:11:02,980 --> 00:11:04,810
Because I have no assurance.
183
00:11:04,810 --> 00:11:09,250
If that man tries to hold onto you,
do you want to get married?
184
00:11:11,860 --> 00:11:13,370
I don't know.
185
00:11:14,740 --> 00:11:18,560
I don't want to depend on a man.
If I do, I'll just be left with disappointment.
186
00:11:18,560 --> 00:11:19,880
That's what I'm saying.
187
00:11:19,880 --> 00:11:23,320
A beautiful life rather seems fake.
188
00:11:23,320 --> 00:11:27,360
That's right! From now on, even if a really good man comes,
189
00:11:27,360 --> 00:11:29,110
I think I will run away.
190
00:11:29,110 --> 00:11:30,220
Why?
191
00:11:30,220 --> 00:11:34,290
All of those men that I dated were the all the same.
192
00:11:34,290 --> 00:11:36,520
A bastard who I caught watching porn.
193
00:11:36,520 --> 00:11:39,740
The one who publicly broke up with me by
writing on his cyworld page that we should break up.
194
00:11:39,740 --> 00:11:43,200
A bastard who I caught cheating on me.
An unemployed bastard who wasted my salary.
195
00:11:43,200 --> 00:11:45,330
The guy who just loved me only with his mind,
196
00:11:45,330 --> 00:11:47,470
or the guy who only loved me with his body.
197
00:11:47,470 --> 00:11:51,170
Etc. etc. All men are the same. I'm so sick of it.
198
00:11:51,170 --> 00:11:52,970
Even if a good one comes now,
199
00:11:52,970 --> 00:11:56,070
wouldn't I think,
"Exactly what bad thing is going to happen to me..."
200
00:11:56,070 --> 00:11:59,700
"that such a good guy would come along," right?
201
00:12:00,800 --> 00:12:03,150
It seems like you've been messed up
during the 17 years (that I haven't seen you).
202
00:12:03,150 --> 00:12:03,890
Me?
203
00:12:03,890 --> 00:12:06,190
Yes. You.
204
00:12:07,830 --> 00:12:09,580
We...
205
00:12:10,680 --> 00:12:14,310
seem to be messed up really bad.
206
00:12:14,880 --> 00:12:20,590
Since we suffered and hurt so much,
we think that real life is supposed to be painful.
207
00:12:20,590 --> 00:12:23,740
Bright, shiny and beautiful things,
208
00:12:23,740 --> 00:12:26,610
we think they are just dreams or fantasies.
209
00:12:26,610 --> 00:12:30,380
Or an immature fantasy.
210
00:12:31,000 --> 00:12:33,930
What can we do when that's reality?
211
00:12:33,930 --> 00:12:36,680
I wonder if that's really reality.
212
00:12:37,290 --> 00:12:42,810
Even in our own lives, fairytale-like happenings...
213
00:12:42,810 --> 00:12:44,700
we never know if they will happen to us, too.
214
00:12:44,700 --> 00:12:47,030
I promised that I would come back.
215
00:12:47,670 --> 00:12:50,660
When I've become a man, I said I'd come back.
216
00:12:52,020 --> 00:12:55,690
From now on, let's live happily together, Shing Shing.
217
00:12:55,690 --> 00:12:58,890
Even if such a thing happens in real life,
218
00:13:00,750 --> 00:13:04,520
we may think of it as being unreal,
219
00:13:04,520 --> 00:13:08,030
and we might not grasp it.
220
00:13:08,030 --> 00:13:10,250
Do you still have a fantasy like that?
221
00:13:10,250 --> 00:13:12,100
Throw away that kind of expectation.
222
00:13:12,100 --> 00:13:15,730
Even that wench, Cinderella, met a prince
because she was from a royal family.
223
00:13:15,730 --> 00:13:17,660
Even Snow White was a princess.
224
00:13:17,660 --> 00:13:21,360
We're just merchandisers who work at a salt factory.
(Joke: "J" Home Shopping = CJ = started off in the "sugar" industry)
225
00:13:22,140 --> 00:13:25,400
And I have to live the rest of my life as a single mother.
226
00:13:25,400 --> 00:13:27,650
I don't want to be fooled by such expectations.
227
00:13:27,650 --> 00:13:29,660
Since I have to be strong!
228
00:13:39,820 --> 00:13:43,370
It's good that our online sales are increasing, but...
229
00:13:43,370 --> 00:13:46,390
I can't figure out...
230
00:13:46,390 --> 00:13:49,070
how to manage our inventory.
231
00:13:51,540 --> 00:13:53,370
Why am I like this?
232
00:13:54,130 --> 00:13:57,080
That... will stop if you kiss someone.
233
00:13:57,080 --> 00:14:01,250
I'm not trying to suggest anything. I'm just saying.
234
00:14:06,470 --> 00:14:08,890
You might get hurt, Hee Jae. I'll do it.
235
00:14:15,390 --> 00:14:17,470
I will only do it shortly.
236
00:14:27,690 --> 00:14:30,130
What are you going to do about the maternity leave?
237
00:14:30,130 --> 00:14:33,690
These days, I've started having ambitions.
238
00:14:33,690 --> 00:14:37,580
I'm going to stick around until I'm at full term,
then I'm just going to take a one month leave.
239
00:14:37,580 --> 00:14:42,370
While resting for a month, I'll have to come up
with a system that will let me be a working mom.
240
00:14:42,370 --> 00:14:44,880
I'm looking for a live-in babysitter.
241
00:14:44,880 --> 00:14:47,930
I want to let you take the entire
3 months of maternity leave, but...
242
00:14:47,930 --> 00:14:50,340
How can it roll on without the Team Leader?
243
00:14:50,340 --> 00:14:52,050
You know what I feel, right?
244
00:14:52,820 --> 00:14:56,500
Every weekend I'm holding interviews,
but I haven't found anyone suited for the job.
245
00:14:56,500 --> 00:15:01,330
I'm looking for a person who could stay at home
all the time and take care of me and the baby, but...
246
00:15:02,730 --> 00:15:04,850
Oh my gosh!
247
00:15:08,220 --> 00:15:10,480
We heard it all.
248
00:15:11,960 --> 00:15:15,640
Team Leader, you're pregnant?
249
00:15:17,100 --> 00:15:19,980
First of all, congratulations on your pregnancy!
250
00:15:25,860 --> 00:15:26,690
Omo!
251
00:15:26,690 --> 00:15:28,530
Did you guys eat?
252
00:15:33,360 --> 00:15:34,810
Director Shin.
253
00:15:35,550 --> 00:15:37,740
Come to my office for a moment.
254
00:15:41,170 --> 00:15:43,060
Do you think he heard?
255
00:15:53,440 --> 00:15:56,610
I'll say this as your work sunbae.
256
00:15:57,530 --> 00:15:59,830
Who is the father of Lee Min Jeong's child?
257
00:16:02,980 --> 00:16:07,320
If I go with my instincts, it seems like she's thinking of
keeping the child, but she has no intention of getting married.
258
00:16:07,320 --> 00:16:09,040
Are you in your right mind?
259
00:16:09,040 --> 00:16:11,220
Making a pregnant woman the team leader?!
260
00:16:11,220 --> 00:16:14,200
You gave her the responsibility of
making the product purchases, right?
261
00:16:14,840 --> 00:16:17,090
I'll also talk to you on business terms.
262
00:16:17,090 --> 00:16:19,550
It's our team's problem.
It's not something for you to intervene in.
263
00:16:19,550 --> 00:16:23,130
No matter how much the world changes,
this place is an organization.
264
00:16:23,130 --> 00:16:25,770
Ever since I started working at this company,
there has never been a worker who was a single mother.
265
00:16:25,770 --> 00:16:26,970
Do you not know this company?
266
00:16:26,970 --> 00:16:29,430
It's an organization that's more old fashioned
and conservative than you think.
267
00:16:29,430 --> 00:16:32,070
Since our business team is small,
268
00:16:32,070 --> 00:16:34,750
while Sunbae is out on the maternity leave, I was going to fill in...
269
00:16:34,750 --> 00:16:37,760
A woman who's not even married is going to use maternity leave?
270
00:16:37,760 --> 00:16:40,760
Do you think that's something possible in our company?
271
00:16:41,320 --> 00:16:42,440
Why can't she do it?
272
00:16:42,440 --> 00:16:45,000
Whether she gives birth alone, it's her choice.
273
00:16:45,000 --> 00:16:48,310
Employee welfare benefits are supposed to
apply fairly to all workers.
274
00:16:48,310 --> 00:16:50,970
Are you not going to be evaluated
on your leadership capabilities?
275
00:16:50,970 --> 00:16:52,940
You're the one who's going to be in a sticky situation.
276
00:16:52,940 --> 00:16:56,800
Don't you think the superiors will comment on
just how you must have managed your subordinates?
277
00:16:58,640 --> 00:17:02,180
Talk to Lee Min Jeong and make a realistic plan.
278
00:17:04,490 --> 00:17:06,090
How?
279
00:17:09,300 --> 00:17:13,250
Tell her to make a fake wedding invitation under the pretense
of getting married, then take a vacation.
280
00:17:13,830 --> 00:17:16,340
We should shut the other employees' mouths.
281
00:17:16,930 --> 00:17:18,640
It's better for Lee Min Jeong as well.
282
00:17:18,640 --> 00:17:22,490
Then while Sunbae Min Jeong stays in this company,
she has to lie to everyone,
283
00:17:22,490 --> 00:17:24,620
pretending that she has a husband and is living a married life.
284
00:17:24,620 --> 00:17:27,660
How can I tell her myself to live like that?
285
00:17:28,850 --> 00:17:31,350
Your position is like that.
286
00:17:31,930 --> 00:17:35,550
The title "Bureau Chief" that you and I both wear
has that sort of responsibility.
287
00:17:35,550 --> 00:17:39,800
With no choice, we have to say tough and disliked words.
288
00:17:39,800 --> 00:17:41,660
A leader is one who thinks of the organization first.
289
00:17:41,660 --> 00:17:46,080
You can't be a proper leader if you try to take
each and every subordinate's situation into consideration.
290
00:17:58,590 --> 00:17:59,740
What did Director Kang say?
291
00:17:59,740 --> 00:18:01,400
Did he know?
292
00:18:03,860 --> 00:18:08,750
For the first time, I realized that
293
00:18:08,750 --> 00:18:10,520
a person's eyes can say so much.
294
00:18:10,970 --> 00:18:15,150
Also, I realized that looking someone in the eye
295
00:18:15,150 --> 00:18:18,310
more understanding of heart can pass between.
296
00:18:23,170 --> 00:18:27,010
Hold on a moment, I think I my acid reflux started up again.
297
00:18:36,020 --> 00:18:39,560
During times like this, if it was Wan,
298
00:18:39,560 --> 00:18:42,190
wouldn't he tell me something else?
299
00:18:55,620 --> 00:18:57,420
Hey, Shing Shing.
300
00:18:59,850 --> 00:19:03,440
Why do I keep leaning on him?
301
00:19:03,460 --> 00:19:04,910
Hello?
302
00:19:07,200 --> 00:19:08,590
What the...
303
00:19:21,380 --> 00:19:22,440
What?
304
00:19:22,440 --> 00:19:25,770
What do you mean 'why'? You're the one that called.
305
00:19:25,770 --> 00:19:27,290
I called by accident.
306
00:19:27,290 --> 00:19:31,630
That's right. I'm sure you were trying to call someone else, but called me by accident. Because you're always thinking about me.
307
00:19:31,630 --> 00:19:33,940
Even at work, you only think of me?
308
00:19:33,940 --> 00:19:36,910
Stop joking around and hang up. I'm busy.
309
00:19:36,910 --> 00:19:38,170
I love you.
310
00:19:38,170 --> 00:19:40,410
Uh huh.
311
00:19:46,780 --> 00:19:50,030
So, out of all of this, which one do you think is best?
312
00:19:50,030 --> 00:19:52,070
Perhaps, are you dating?
313
00:19:52,580 --> 00:19:54,360
Since when?
314
00:19:54,360 --> 00:19:57,200
Since the day I arrived in Korea.
315
00:20:04,330 --> 00:20:07,370
Don't think of this as work.
Rather, tell me as my boyfriend.
316
00:20:07,370 --> 00:20:11,200
Don't you have warm words of encouragement
317
00:20:11,200 --> 00:20:12,750
for your girlfriend?
318
00:20:33,990 --> 00:20:37,420
Wait a minute. I think I've
got a text from my girlfriend.
319
00:20:37,950 --> 00:20:42,030
I don't think you need to see it. I'm better now.
320
00:20:46,720 --> 00:20:49,180
You were sad, huh?
321
00:20:49,970 --> 00:20:53,190
Cheer up. You must have a big headache.
322
00:20:53,190 --> 00:20:55,760
Should I buy you dinner tonight?
323
00:20:56,990 --> 00:20:58,630
Ah, but...
324
00:20:58,630 --> 00:21:01,680
I'm so busy today I have to work late.
325
00:21:02,170 --> 00:21:05,310
The new brand department is teeny tiny, but
326
00:21:05,310 --> 00:21:07,600
they caught up with our fashion business department.
327
00:21:07,600 --> 00:21:10,860
I need to urgently come up with a plan.
I don't like losing.
328
00:21:10,860 --> 00:21:12,460
Wow.
329
00:21:12,460 --> 00:21:16,830
That teeny tiny department must be doing really well.
330
00:21:20,140 --> 00:21:22,050
Why is life like this?
331
00:21:22,050 --> 00:21:25,390
Work is always so busy, I have no time to date,
332
00:21:25,390 --> 00:21:28,630
and my girlfriend gets upset easily.
333
00:21:28,630 --> 00:21:32,250
And even if I don't want to,
I have to say things you don't want to hear,
334
00:21:32,250 --> 00:21:35,330
and I don't feel good about it afterwards.
335
00:21:36,400 --> 00:21:40,090
I'll forgive everything for this. Everything.
336
00:22:36,750 --> 00:22:38,380
Strawberries!
337
00:22:41,120 --> 00:22:42,760
Seriously.
338
00:22:49,850 --> 00:22:52,680
Excuse me, Team Manager.
339
00:22:53,680 --> 00:22:57,460
If Team Manager leaves on maternity leave,
I'll work a hundred times harder
340
00:22:57,460 --> 00:22:59,680
to fill your absence.
341
00:22:59,680 --> 00:23:03,150
I will too. From now on, any work
related to buying, let's work on it together.
342
00:23:03,610 --> 00:23:07,190
Since when did this team build such great teamwork?
343
00:23:07,190 --> 00:23:11,980
We always had good teamwork.
You were always the problem.
344
00:23:11,980 --> 00:23:15,040
You're telling me that you three were always this close?
345
00:23:15,540 --> 00:23:21,200
If there's one rude person among a group of 4, then the
remaining 3 have no choice but to get close while gossiping.
346
00:23:21,200 --> 00:23:23,240
It's like that.
347
00:23:23,240 --> 00:23:25,110
Right?
348
00:23:25,110 --> 00:23:29,340
But what are you going to do about the style director?
Did you make a plan?
349
00:23:30,470 --> 00:23:33,820
You got the text from Lee Woo Young.
350
00:23:33,820 --> 00:23:37,880
You didn't try hanging onto Oh Se Ryung?
351
00:23:46,960 --> 00:23:51,000
I don't want to be the producer for this singer.
Our styles don't match.
352
00:23:51,000 --> 00:23:55,320
They said they want a dramatic change, which is
why they are asking you to work with them.
353
00:23:55,320 --> 00:23:58,550
I'll contact you later when I get the proper details.
354
00:24:02,220 --> 00:24:05,410
-What brings you here?
-I brought the clothes for the kids.
355
00:24:05,410 --> 00:24:06,900
What's next on your schedule?
356
00:24:06,900 --> 00:24:08,990
Pick something you think will be good.
357
00:24:09,950 --> 00:24:11,880
Radio DJ. This looks fun.
358
00:24:11,880 --> 00:24:15,930
Mm, yeah. I have an amazing voice.
359
00:24:15,930 --> 00:24:20,040
Should I try being like Sung Si Kyung?
"Have a good night, and sleep well."
360
00:24:20,040 --> 00:24:23,590
Oh, you're making my skin crawl.
361
00:24:24,650 --> 00:24:27,640
This project looks good. Going back to America.
362
00:24:27,640 --> 00:24:30,750
I really like this singer.
363
00:24:32,860 --> 00:24:34,890
The company is going through a difficult time.
364
00:24:34,890 --> 00:24:38,170
I ran away since I felt like my head would explode.
365
00:24:38,170 --> 00:24:42,360
The payment due date is approaching,
but there's no money in the safe.
366
00:24:42,360 --> 00:24:46,100
Yesterday was payday, but I could only
give my workers half of their pay.
367
00:24:46,100 --> 00:24:48,710
Why did I start a business?
368
00:24:49,540 --> 00:24:53,620
Before I came here, I went to borrow
some money from people I know.
369
00:24:53,620 --> 00:24:54,660
Did you borrow some?
370
00:24:54,660 --> 00:24:56,920
No. I couldn't even open my mouth.
371
00:24:56,920 --> 00:24:58,690
Then why did you quit the home shopping job?
372
00:24:58,690 --> 00:25:01,870
I thought Shin Joo Yeon would hold onto me.
373
00:25:01,870 --> 00:25:06,770
Shin Joo Yeon is so weird. I asked around, but it seemed
like she didn't have another style director she was working with.
374
00:25:06,770 --> 00:25:08,500
Right? She doesn't have one, right?
375
00:25:08,500 --> 00:25:11,720
Why are you doing this?
Do you think I'll give you that information?
376
00:25:13,340 --> 00:25:16,420
I'm positive that there is nobody, but why isn't she contacting me?
377
00:25:16,420 --> 00:25:20,640
Even if she holds onto me, it will probably be beneficial for them.
378
00:25:20,640 --> 00:25:25,520
She must have the same feelings as you.
Not wanting to lose, but wanting to win.
379
00:25:26,260 --> 00:25:29,900
That's right. It's not a bad idea failing together.
380
00:25:29,900 --> 00:25:33,480
If you lose, you'll feel much lighter at heart.
381
00:25:33,480 --> 00:25:36,840
-You don't know how that feels, right?
-I don't even want to know.
382
00:25:38,060 --> 00:25:41,820
If I come to know that feeling, I'll keep losing.
383
00:25:52,650 --> 00:25:56,460
What you just said to me... why can't you say that to Shing Shing?
384
00:25:56,460 --> 00:26:01,270
The company is going through tough times, you don't have money in the safe, you want to keep doing the home shopping work...
385
00:26:01,270 --> 00:26:03,140
Those kinds of words.
386
00:26:03,140 --> 00:26:05,710
Are you asking because you don't know?
387
00:26:05,710 --> 00:26:10,460
Even if I tell you, Allen, you won't pick at my weakness.
The animal kingdom.
388
00:26:10,460 --> 00:26:12,410
Don't you know?
389
00:26:12,410 --> 00:26:15,240
Animals hide their pain.
390
00:26:15,240 --> 00:26:21,080
If others know that they are hurting, then
their enemies will notice and try to eat them.
391
00:26:23,220 --> 00:26:26,710
Since you are not my enemy,
392
00:26:26,710 --> 00:26:28,970
I'll tell you.
393
00:26:30,090 --> 00:26:33,270
It's hard on my heart.
394
00:26:33,270 --> 00:26:36,870
I really miss that person,
395
00:26:36,870 --> 00:26:40,040
I still haven't gotten over him, and...
396
00:26:41,610 --> 00:26:44,520
I hate Shin Joo Yeon.
397
00:26:49,090 --> 00:26:52,010
So now, I'm...
398
00:26:52,010 --> 00:26:54,680
a total wreck.
399
00:26:58,820 --> 00:27:01,060
Oh Se Ryeong cried.
400
00:27:02,940 --> 00:27:05,680
Why are you telling me that?
401
00:27:05,680 --> 00:27:07,300
I'm just telling you that she cried.
402
00:27:09,340 --> 00:27:14,950
I know they're in financial trouble, and I know that
her company has a lot to lose if they quit working with us.
403
00:27:14,950 --> 00:27:17,260
I heard she couldn't even give her employees their paychecks.
404
00:27:17,260 --> 00:27:21,910
I did it all knowing it. So what?
If those were her circumstances, she should have given in.
405
00:27:23,570 --> 00:27:26,500
You're always making me the bad person.
406
00:27:26,500 --> 00:27:29,080
You have everything.
407
00:27:29,080 --> 00:27:33,260
You have the person Se Ryeong loves,
and you're the one holding power right now.
408
00:27:35,140 --> 00:27:37,940
So she should give in! I'm the one with power!
409
00:27:37,940 --> 00:27:39,900
Why should I concede?
410
00:27:45,840 --> 00:27:48,080
He always says I'm the bad one.
411
00:27:56,220 --> 00:27:58,800
I'm coming in.
412
00:28:08,410 --> 00:28:10,620
Don't talk to me.
413
00:28:10,620 --> 00:28:12,960
Okay. I won't talk to you.
414
00:28:12,960 --> 00:28:15,460
Don't even touch me.
415
00:28:19,260 --> 00:28:20,650
Let me just hug.
416
00:28:20,650 --> 00:28:22,890
Don't you dare hug me!
417
00:28:26,940 --> 00:28:28,650
Give me it.
418
00:28:29,370 --> 00:28:31,250
Go to your room.
419
00:28:31,250 --> 00:28:32,680
Ah, you're so cute!
420
00:28:32,680 --> 00:28:34,820
Don't.
421
00:28:36,450 --> 00:28:38,350
Don't, I said don't!
422
00:28:38,350 --> 00:28:39,960
You're so cute!
423
00:28:39,960 --> 00:28:41,240
Don't do that!
424
00:28:41,240 --> 00:28:42,750
-Cute!
-Don't!
425
00:28:42,750 --> 00:28:44,010
I said don't!
426
00:28:44,010 --> 00:28:46,070
Cute!
427
00:28:48,270 --> 00:28:50,100
My phone...
428
00:28:52,830 --> 00:28:54,510
Venomous snake
429
00:28:56,050 --> 00:28:57,820
Who is it?
430
00:29:07,760 --> 00:29:09,110
Oh, Sunbae?
431
00:29:09,110 --> 00:29:11,100
Will you come out? I'm in front of your house.
432
00:29:11,100 --> 00:29:15,010
Why? Is something the matter?
433
00:29:19,540 --> 00:29:22,430
Just... I want to see you.
434
00:29:22,430 --> 00:29:25,040
I came to just see your face.
435
00:29:25,770 --> 00:29:26,800
What time is it, right now?
436
00:29:26,800 --> 00:29:30,360
You think it'd be good to tell a girl to come out
while waiting outside her house, right?
437
00:29:30,360 --> 00:29:35,120
Don't ever do that! You're supposed to say
that you'll get there in 10 minutes.
438
00:29:35,730 --> 00:29:38,710
That way girls have time to get ready.
Go to sleep.
439
00:29:38,710 --> 00:29:40,190
Don't go out.
440
00:29:40,950 --> 00:29:44,640
Tell him that you'll see him tomorrow.
You were with him all day today even.
441
00:29:44,640 --> 00:29:47,300
Dating is when you see them in the morning and at night.
442
00:29:47,300 --> 00:29:50,190
It doesn't look like dating at all in my eyes.
443
00:29:50,870 --> 00:29:53,390
How could acting unlike yourself and lying
be the "grown-up" way of dating?
444
00:29:53,390 --> 00:29:55,670
Putting on a mask, embellishing yourself.
445
00:29:55,670 --> 00:29:59,550
Trying, holding in and enduring...
is this what dating is about?
446
00:30:01,960 --> 00:30:03,560
Hey, Shin Joo Yeon!
447
00:30:05,740 --> 00:30:07,060
I said not to go out!
448
00:30:07,060 --> 00:30:09,420
What's wrong with you?
449
00:30:09,420 --> 00:30:10,570
I can't let you go.
450
00:30:10,570 --> 00:30:12,570
Why are you interfering in my life?
451
00:30:12,570 --> 00:30:13,940
Why are you trying to get in between him and me...
452
00:30:13,940 --> 00:30:15,900
Is it me or him?
453
00:30:16,950 --> 00:30:21,090
Me or him. I'm asking you which one of us you're leaning towards.
454
00:30:22,880 --> 00:30:25,750
Think as if one of us is about to disappear from your life.
455
00:30:25,750 --> 00:30:29,070
Think as if one of us is about to disappear from your life, forever.
456
00:30:30,420 --> 00:30:32,090
Which one is it?
457
00:30:32,790 --> 00:30:35,750
Who would you like to stay by your side?
458
00:30:36,890 --> 00:30:39,220
Imagine that I'm about to disappear.
459
00:30:39,220 --> 00:30:41,490
Can you live like that?
460
00:30:45,150 --> 00:30:48,980
Of course. I lived well without you.
461
00:31:14,100 --> 00:31:17,740
Of course. I lived well without you.
462
00:31:25,350 --> 00:31:28,140
You must be tired. You should've just gone home.
463
00:31:28,140 --> 00:31:29,500
Do you want to go to my house?
464
00:31:29,500 --> 00:31:31,280
No!
465
00:31:35,620 --> 00:31:38,560
I mean...I have to go to work tomorrow,
466
00:31:38,560 --> 00:31:41,740
and I have some documents to look at today.
467
00:31:42,450 --> 00:31:46,160
Then, let's go get some air.
468
00:31:59,080 --> 00:32:02,000
I have something to say. Open the door.
469
00:32:02,790 --> 00:32:06,600
His words never end, do they?
470
00:32:16,870 --> 00:32:18,790
Don't eat things like this.
471
00:32:20,190 --> 00:32:23,310
Being pregnant at your age, you should eat better.
472
00:32:23,870 --> 00:32:28,620
You wear high heels to work,
and all you eat is ready-made food.
473
00:32:32,330 --> 00:32:34,560
What are you doing for the baby?
474
00:32:35,510 --> 00:32:38,580
I bought these at the place where I normally
buy my side dishes. They don't use MSG.
475
00:32:38,580 --> 00:32:41,660
It'll be better than the ones you make at home.
476
00:32:42,670 --> 00:32:46,670
This is folic acid, vitamins, and iron supplements.
477
00:32:47,290 --> 00:32:50,730
This is basic stuff, eat this too.
478
00:32:51,640 --> 00:32:55,500
Things like Yoga will be of help. Wake up early,
479
00:32:55,500 --> 00:32:57,730
and do some exercise.
480
00:33:02,070 --> 00:33:03,700
Do you...
481
00:33:05,860 --> 00:33:11,720
want to see the baby's ultrasound picture?
482
00:33:19,360 --> 00:33:21,080
I don't want to.
483
00:33:21,080 --> 00:33:24,910
This is all I can do.
484
00:33:45,570 --> 00:33:47,440
So we ended up coming to a cafe?
485
00:33:47,440 --> 00:33:50,920
I know right. I don't know how others date.
486
00:33:50,920 --> 00:33:52,720
How did you used to date?
487
00:33:52,720 --> 00:33:56,200
Then how'd you date with Lee Jung Ho?
488
00:33:57,210 --> 00:33:59,440
Ah, everywhere I turn there's a minefield.
489
00:33:59,440 --> 00:34:02,270
Let's not talk about each other's past.
490
00:34:02,270 --> 00:34:05,350
We should have rather walked around for some fresh air.
491
00:34:05,350 --> 00:34:07,030
No, it's cold.
492
00:34:07,030 --> 00:34:10,160
The man you're living with told me not to take you to cold places.
493
00:34:11,590 --> 00:34:13,340
He even said things like that?
494
00:34:13,340 --> 00:34:14,650
Yes.
495
00:34:14,650 --> 00:34:17,910
Have you thought about kicking him out?
496
00:34:19,270 --> 00:34:21,800
Imagine if I were to disappear.
497
00:34:21,800 --> 00:34:24,160
Will you still be able to live?
498
00:34:27,980 --> 00:34:30,060
I think that will be a little difficult.
499
00:34:30,060 --> 00:34:32,120
I know it's uncomfortable, but
500
00:34:32,120 --> 00:34:36,990
anyway, he said he will only be in Korea for about a year.
501
00:34:40,370 --> 00:34:45,160
As a junior you listen well,
but as a girlfriend you're not that good.
502
00:34:45,160 --> 00:34:49,210
You don't listen, and you are too stubborn.
503
00:35:00,580 --> 00:35:03,180
Just go. It's cold.
504
00:35:06,940 --> 00:35:09,490
You said you have some documents to look over?
505
00:35:09,490 --> 00:35:11,650
Pack them up, and let's go to my house.
506
00:35:11,650 --> 00:35:15,920
No. I can't do work if we're together.
507
00:35:31,100 --> 00:35:32,950
Shin Joo Yeon!
508
00:35:45,410 --> 00:35:47,160
Shin Joo Yeon!
509
00:35:49,680 --> 00:35:52,000
How long are you going to date two men?
510
00:35:56,680 --> 00:35:59,480
You have to get rid of one person now.
511
00:35:59,480 --> 00:36:01,710
Who will it be?
512
00:36:01,710 --> 00:36:03,600
Is it me or this person?
513
00:36:04,630 --> 00:36:07,020
It's not that, Sunbae! He must have taken drugs.
514
00:36:07,020 --> 00:36:10,540
You're crazy! This jerk has gone cra-
515
00:36:10,540 --> 00:36:13,880
Stop hitting me. Letting you hit me once or twice is enough.
516
00:36:14,590 --> 00:36:17,960
You tell me. You can live without this woman, right?
517
00:36:18,440 --> 00:36:19,790
So what, if I can?
518
00:36:19,790 --> 00:36:22,130
I can't live without her.
519
00:36:24,130 --> 00:36:26,560
So, get lost.
520
00:36:29,440 --> 00:36:33,360
Shin Joo Yeon. I think you need to kick him out.
521
00:36:37,320 --> 00:36:41,050
Let's see, whether you die or live.
522
00:36:41,050 --> 00:36:43,430
There's no such love that'll kill you if you don't have it.
523
00:36:43,430 --> 00:36:48,600
That you can say such a thing with confidence
is evidence that you are still a youngster.
524
00:36:48,600 --> 00:36:51,640
Break up and live.
525
00:36:51,640 --> 00:36:54,830
You'll realize how useless and insignificant
your unrequited love is.
526
00:36:55,620 --> 00:36:58,050
You'll know then.
527
00:37:01,330 --> 00:37:04,620
See you tomorrow. Sleep well.
528
00:37:14,100 --> 00:37:16,000
You follow me inside.
529
00:37:21,780 --> 00:37:22,950
Have you really gone mad?
530
00:37:22,950 --> 00:37:24,850
Why are you making things so difficult for me?
531
00:37:24,850 --> 00:37:26,640
You told me to go wherever my heart lead me!
532
00:37:26,640 --> 00:37:29,360
You told me to follow my heart with that person till the end!
533
00:37:29,360 --> 00:37:31,140
Since when did you listen to me so well?
534
00:37:31,140 --> 00:37:33,960
Don't listen to me, I was wrong!
535
00:37:34,670 --> 00:37:36,770
If you keep being like this, I can't live with you.
536
00:37:36,770 --> 00:37:38,620
Look, even now!
537
00:37:38,620 --> 00:37:40,390
You can't tell me to leave, can you?
538
00:37:40,390 --> 00:37:41,250
No.
539
00:37:41,250 --> 00:37:44,240
If this happens again, I really will send you out.
540
00:37:44,240 --> 00:37:47,120
If you say you love me, or mess
with that person, I will send you out.
541
00:37:47,120 --> 00:37:49,800
If you come near me, or touch me, I'll send you out.
542
00:37:49,800 --> 00:37:51,540
Just know that!
543
00:38:08,320 --> 00:38:11,880
Don't smile. Everything you said was wrong.
544
00:38:12,820 --> 00:38:15,460
Bright, shiny,
545
00:38:15,460 --> 00:38:18,490
and a love that only smiles. It doesn't exist.
546
00:38:19,930 --> 00:38:22,450
All love is petty.
547
00:38:22,450 --> 00:38:24,440
It's childish.
548
00:38:25,720 --> 00:38:27,920
Everything's a mess.
549
00:38:37,160 --> 00:38:41,080
Because it's Spring, there's loads of flower patterns.
550
00:38:41,080 --> 00:38:46,800
Since last winter's pastel is still popular, I think the
combination of color and pattern will go well together.
551
00:38:46,800 --> 00:38:50,910
Here, this store draws your attention in a unique way,
different from other brands.
552
00:38:50,910 --> 00:38:55,310
This brand is famous for selling out quickly, since
they have a unique and trendy brand identity.
553
00:38:55,310 --> 00:38:58,530
Another strength is that they have a large consumer base.
554
00:39:07,720 --> 00:39:10,620
It's pretty.
555
00:39:13,090 --> 00:39:15,180
Do you want it?
556
00:39:15,180 --> 00:39:16,750
No.
557
00:39:16,750 --> 00:39:18,020
Wait a minute.
558
00:39:18,020 --> 00:39:20,570
You wanted this bag.
559
00:39:21,470 --> 00:39:22,860
I don't want it.
560
00:39:22,860 --> 00:39:26,020
I just looked at it because the combination
of matching colors stood out.
561
00:39:26,020 --> 00:39:28,710
And after the season changes, the trend will change.
562
00:39:28,710 --> 00:39:31,210
If I spend money on a whim, I'll regret it later.
563
00:39:31,210 --> 00:39:33,060
Forget about those things.
564
00:39:33,060 --> 00:39:35,390
How about just buying it?
565
00:39:36,240 --> 00:39:38,570
You always hold it in.
566
00:39:38,570 --> 00:39:41,120
And all of your clothes are from our home shopping.
567
00:39:43,040 --> 00:39:44,720
I'm not saying that I don't like it, but...
568
00:39:44,720 --> 00:39:48,710
I'm just saying that you have to try buying
things you like to learn what you want.
569
00:39:50,910 --> 00:39:55,180
If you know yourself, you'll know what you like and dislike.
570
00:39:55,180 --> 00:39:59,290
You can make such a thing as a dream!
571
00:40:00,690 --> 00:40:05,170
To be honest, with your salary,
you can surely buy this kind of bag.
572
00:40:07,370 --> 00:40:10,460
Just buy it. It doesn't cost much.
573
00:40:10,460 --> 00:40:12,580
Excuse me! This customer is buying this!
574
00:40:12,580 --> 00:40:14,890
Yes, customer.
575
00:40:19,250 --> 00:40:21,180
Where's Lee Woo Young and Jeong Hee Jae?
576
00:40:21,180 --> 00:40:23,560
They're out doing market research.
They'll go home afterwards.
577
00:40:23,560 --> 00:40:26,160
You're getting off work early too.
578
00:40:26,160 --> 00:40:29,600
I got a call from Oh Se Ryeong to meet her.
579
00:40:29,600 --> 00:40:30,640
What did she say?
580
00:40:30,640 --> 00:40:31,780
I don't know.
581
00:40:31,780 --> 00:40:35,230
Since she asked to meet, I'm going.
582
00:40:36,440 --> 00:40:37,930
I'll go with you.
583
00:40:37,930 --> 00:40:39,640
Why?
584
00:40:40,530 --> 00:40:43,080
I am this team's Team Leader.
585
00:40:43,080 --> 00:40:46,300
I can't just leave it to the Director.
586
00:40:46,300 --> 00:40:48,200
Let's go.
587
00:40:50,590 --> 00:40:52,240
Ah, Director Shin!
588
00:40:52,240 --> 00:40:53,970
Oh, Senior Director.
589
00:40:53,970 --> 00:40:58,250
It's heard a rumor that you're
going to change the Style Director?
590
00:40:59,370 --> 00:41:01,150
No, well...
591
00:41:01,150 --> 00:41:02,580
It's not that.
592
00:41:02,580 --> 00:41:07,540
Isn't that so? Who else apart from
Oh Se Ryeong can you find? Work hard.
593
00:41:13,570 --> 00:41:16,160
What's going on? You came together.
594
00:41:16,160 --> 00:41:17,800
Did you come here to be the judge?
595
00:41:17,800 --> 00:41:22,410
A judge can't take sides.
Can't you guess whose side I'm on?
596
00:41:22,410 --> 00:41:25,300
There's no need to talk for long, let's get to the point.
597
00:41:25,300 --> 00:41:28,000
Did you get a Style Director?
598
00:41:28,000 --> 00:41:30,110
I don't want to talk long either.
599
00:41:30,110 --> 00:41:32,520
I heard your company was having financial trouble.
600
00:41:32,520 --> 00:41:33,830
I asked if you got one.
601
00:41:33,830 --> 00:41:37,650
You're in a position where you have to
continue working with our company.
602
00:41:37,650 --> 00:41:40,430
Yes. It's very difficult right now.
603
00:41:40,430 --> 00:41:44,970
I'm hesitant to put back my sword into its place,
but if you beg...
604
00:41:44,970 --> 00:41:46,900
I'll at least pretend to put it back into its place.
605
00:41:46,900 --> 00:41:49,310
I didn't come here to cling on.
606
00:41:49,310 --> 00:41:51,130
I came here to show you who's boss.
607
00:41:51,130 --> 00:41:54,020
I'll be the clingy one.
608
00:41:54,020 --> 00:41:55,570
I'll do the begging. I'll do it.
609
00:41:55,570 --> 00:41:56,790
Are you mad?
610
00:41:56,790 --> 00:41:59,430
How shall I beg? Shall I get down on my knees?
611
00:41:59,430 --> 00:42:00,310
Sunbae!
612
00:42:00,310 --> 00:42:04,660
That's right. I'm your Sunbae, girl.
613
00:42:04,660 --> 00:42:07,150
I'll kneel.
614
00:42:07,150 --> 00:42:09,610
What's wrong with you? Seriously?
615
00:42:09,610 --> 00:42:12,150
Both of you, watch carefully.
616
00:42:15,550 --> 00:42:17,230
Is this such a big deal?
617
00:42:17,230 --> 00:42:20,120
What's so great about this?
618
00:42:20,120 --> 00:42:24,650
Hey, I've been kneeling like this
for over 10 years while on the job.
619
00:42:24,650 --> 00:42:27,200
And even before, if there was a need to kneel, I did,
620
00:42:27,200 --> 00:42:30,240
And if I had to beg for something, I begged.
621
00:42:30,240 --> 00:42:32,790
What's so difficult about this?
622
00:42:32,790 --> 00:42:37,160
Aigoo. You're really laughable, you know that?
623
00:42:37,160 --> 00:42:39,130
You've done enough, so stop.
624
00:42:39,130 --> 00:42:42,830
And you! Is it nice to be so prideful?
625
00:42:42,830 --> 00:42:46,120
Right now, I'm the most pitiable woman in the world.
626
00:42:46,120 --> 00:42:50,120
I'm pregnant without even a husband.
But just now, I even knelt down.
627
00:42:50,120 --> 00:42:52,560
Is there anyone more pitiable than me?
628
00:42:52,560 --> 00:42:54,440
Is that something to be proud of?
629
00:42:54,440 --> 00:42:56,550
You're pregnant?
630
00:42:56,550 --> 00:42:58,340
But, what are you?
631
00:42:58,340 --> 00:43:01,500
And also, our company is your boyfriend's company.
632
00:43:01,500 --> 00:43:04,420
Do you really have to put us through such agony?
633
00:43:05,350 --> 00:43:08,990
I'm saying this because you knelt.
634
00:43:08,990 --> 00:43:12,880
I broke up with Kang Tae Yoon.
635
00:43:13,950 --> 00:43:15,910
Why aren't you saying anything?
636
00:43:15,910 --> 00:43:18,740
You're the one that's dating him.
637
00:43:21,640 --> 00:43:25,490
You're...dating Kang Tae Yoon?
638
00:43:25,490 --> 00:43:28,130
All three of us shared a secret today.
639
00:43:28,130 --> 00:43:29,450
We've done enough.
640
00:43:29,450 --> 00:43:33,280
You didn't say it with your own mouth.
641
00:43:33,280 --> 00:43:35,640
You need to contribute something here.
642
00:43:35,640 --> 00:43:37,680
I don't have any secrets (to share).
643
00:43:37,680 --> 00:43:39,700
-Hey!
-Hey!
644
00:43:39,700 --> 00:43:44,050
Well, if you want to hear a secret,
645
00:43:47,410 --> 00:43:52,440
I like the company I'm drinking with today.
646
00:43:53,510 --> 00:43:57,350
Can't you say that while smiling?
647
00:43:57,350 --> 00:44:00,260
She's totally shameless, isn't she?
648
00:44:00,260 --> 00:44:02,450
Aigoo.
649
00:44:10,400 --> 00:44:14,610
♫ In my memories from childhood ♫
650
00:44:14,610 --> 00:44:18,410
♫ Like a small light ♫
651
00:44:18,410 --> 00:44:22,730
♫ The warm gaze ♫
652
00:44:22,730 --> 00:44:26,360
♫ That came towards me ♫
653
00:44:26,360 --> 00:44:30,610
♫ Hearing that ♫
654
00:44:30,610 --> 00:44:34,660
♫ It was love ♫
655
00:44:35,620 --> 00:44:43,390
♫ You were the one who smiled shyly ♫
656
00:44:46,310 --> 00:44:49,390
♫ I hope you know what is love ♫
657
00:44:49,390 --> 00:44:52,380
♫ I remember you ♫
658
00:44:52,380 --> 00:44:55,320
♫ I hope you know what is love ♫
659
00:44:55,320 --> 00:44:58,550
♫ I hope that you'd feel it ♫
660
00:44:58,550 --> 00:45:04,600
♫ Your heart that is forgetting, ♫
661
00:45:04,600 --> 00:45:12,190
Love is Laughter :)
♫ Come to my side. You're love in my heart ♫
662
00:45:31,430 --> 00:45:33,390
Where did you leave your car?
Why did you walk home?
663
00:45:33,390 --> 00:45:37,160
I drank with Se Ryeong.
664
00:45:37,160 --> 00:45:39,520
It's become a little more comfortable.
665
00:45:39,520 --> 00:45:43,150
I've started working with Se Ryeong again, too.
666
00:45:43,150 --> 00:45:44,810
That's good.
667
00:45:45,770 --> 00:45:48,580
Are you on the way here or the way out?
668
00:45:50,070 --> 00:45:51,830
Don't come near.
669
00:45:51,830 --> 00:45:55,240
I told you, if you come near me, I'll chase you out.
670
00:45:55,240 --> 00:45:56,750
I'm not joking.
671
00:45:56,750 --> 00:46:01,360
You...will totally chase me out today.
672
00:46:04,390 --> 00:46:07,040
Because I'm going to kiss you.
673
00:46:30,730 --> 00:46:34,530
Be well, Shin Joo Yeon.
674
00:46:57,950 --> 00:47:00,200
~ Episode 14 Preview ~
675
00:47:00,200 --> 00:47:02,520
Hey! Sweet Potato!
676
00:47:10,290 --> 00:47:12,600
What's with you? Why, all of a sudden,
677
00:47:12,600 --> 00:47:15,370
are you like this to me?
678
00:47:16,930 --> 00:47:19,600
You came early. Have you eaten?
679
00:47:19,600 --> 00:47:23,960
Did you eat?
680
00:47:27,710 --> 00:47:31,470
It seems you think we have a problem. I don't think so.
681
00:47:31,470 --> 00:47:33,520
We do have a problem.
RE-SYCN FOR 540P BY 2TEMPEST.COM
VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM
RE-SYCN FOR 540P BY 2TEMPEST.COM
VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM
682
00:47:34,020 --> 00:47:36,230
Love is laughter :)54605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.