Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The In Need Of Romance Team @ Viki
2
00:00:10,150 --> 00:00:13,890
I came back to Korea after 17 years.
Do you remember my face?
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,150
I don't remember it. Other than the fact that it was ugly.
4
00:00:16,150 --> 00:00:19,330
Joo Yeon, let's break up.
5
00:00:19,360 --> 00:00:23,230
Do you know what's the most amazing thing about tonight's party? Allen Joo will be the DJ!
6
00:00:23,230 --> 00:00:24,490
Who's that?
7
00:00:24,490 --> 00:00:25,940
You don't know Allen Joo?
8
00:00:25,940 --> 00:00:29,000
You must be kidding me.
9
00:00:29,000 --> 00:00:32,230
You live life so difficultly, Shin Joo Yeon.
10
00:00:32,230 --> 00:00:34,790
That woman was Shing Shing.
11
00:00:34,790 --> 00:00:38,320
Ah, I said I was perfectly fine.
12
00:00:38,320 --> 00:00:41,750
By any chance, you didn't follow me here, did you?
13
00:00:41,750 --> 00:00:44,630
To be honest, I kind of like you.
14
00:00:44,630 --> 00:00:48,590
If you're my fan, then you should know my name, too.
15
00:00:48,590 --> 00:00:50,490
Allen Joo.
16
00:00:50,490 --> 00:00:53,330
I told you earlier.
17
00:00:53,330 --> 00:00:57,160
There is no one who loves me.
18
00:00:57,160 --> 00:00:59,500
Besides me,
19
00:00:59,500 --> 00:01:01,940
everyone is a stranger.
20
00:01:01,940 --> 00:01:04,140
He definitely bought the necklace.
21
00:01:04,140 --> 00:01:06,260
Then that means there's a woman who received it.
22
00:01:06,260 --> 00:01:08,490
This time, too,
23
00:01:09,640 --> 00:01:11,530
it was you?
24
00:01:12,120 --> 00:01:15,760
What are you doing?
-What do you think I'm doing?
25
00:01:15,760 --> 00:01:18,940
Let go!
-Let go!
26
00:01:18,940 --> 00:01:20,440
There's somewhere you need to go with me.
27
00:01:20,440 --> 00:01:24,700
Are you asking me to go to a hotel with you?
28
00:01:24,700 --> 00:01:29,440
My car is gone because of you, and because I live in the hotel.
29
00:01:29,440 --> 00:01:31,450
Shin Joo Yeon must have really misunderstood.
30
00:01:31,450 --> 00:01:34,110
She is the best fit for the job, but there are a lot of rumors about her.
31
00:01:34,110 --> 00:01:37,320
Will it be okay? Working with Oh Se Ryeong?
32
00:01:37,320 --> 00:01:39,220
You haven't forgotten about her yet.
33
00:01:39,220 --> 00:01:42,880
Why would I have used my brain and called you out on this precious weekend?
34
00:01:42,880 --> 00:01:45,020
I started liking you.
35
00:01:45,750 --> 00:01:47,870
He kissed me.
36
00:01:47,870 --> 00:01:52,090
Then... that means we're dating, right?
37
00:01:52,090 --> 00:01:56,260
It doesn't make sense that he hasn't called.
38
00:01:59,260 --> 00:02:02,210
That man didn't call me that night.
39
00:02:02,210 --> 00:02:06,060
Or the day after. Even today.
40
00:02:06,060 --> 00:02:09,700
Hey! Sweet Potato! How much did you see?!
41
00:02:20,720 --> 00:02:23,260
He changed the passcode.
42
00:02:23,290 --> 00:02:24,760
It's tomorrow.
43
00:02:24,760 --> 00:02:30,060
Come to eat in the morning. I go to work at 9am so don't be late.
44
00:02:31,650 --> 00:02:34,070
Hello, Shing Shing.
45
00:02:34,100 --> 00:02:36,580
Let's live happily from now on,
46
00:02:36,600 --> 00:02:38,680
Shing Shing.
47
00:03:42,840 --> 00:03:46,030
What are you doing here?
48
00:03:46,030 --> 00:03:47,600
Hello, Shing Shing.
49
00:03:47,600 --> 00:03:51,560
As you live, sometimes,
50
00:03:51,560 --> 00:03:54,280
there are things that happen that just don't make sense.
51
00:03:54,280 --> 00:03:56,630
I said I would come back.
52
00:03:56,630 --> 00:03:59,000
I said that I would come back as a man.
53
00:03:59,020 --> 00:04:01,460
I can't believe this.
54
00:04:04,100 --> 00:04:06,550
Let's live happily from now on,
55
00:04:06,590 --> 00:04:08,140
Shing Shing.
56
00:04:08,970 --> 00:04:12,330
Who are you?
57
00:04:15,030 --> 00:04:17,770
Would there be a person other than me
who would call you Shing Shing?
58
00:04:17,820 --> 00:04:21,130
I'm Wan. Joo Wan.
59
00:04:21,130 --> 00:04:25,650
That dirty and ugly sweet potato?
60
00:04:31,140 --> 00:04:34,120
Please don't make a mess while eating.
61
00:04:37,320 --> 00:04:41,110
This is the right, and this is the left.
62
00:04:41,110 --> 00:04:44,680
The idiot who couldn't even distinguish
his right shoe from his left shoe...
63
00:04:44,690 --> 00:04:46,130
until he was 7 years old.
64
00:04:46,130 --> 00:04:51,100
I said to put pressure on your feet. That way the bicycle will go forward.
65
00:04:52,170 --> 00:04:55,210
The fool that couldn't even ride a bicycle...
66
00:04:55,220 --> 00:04:57,580
until he was 9?
67
00:04:57,590 --> 00:04:59,980
How could a kid like that...
68
00:05:00,020 --> 00:05:02,290
have changed this much?
69
00:05:02,320 --> 00:05:04,130
I became very handsome, right?
70
00:05:04,130 --> 00:05:05,900
This is...
71
00:05:05,940 --> 00:05:07,310
a miracle.
72
00:05:07,310 --> 00:05:09,360
Do you still have my front teeth?
73
00:05:09,360 --> 00:05:11,860
Are you crazy?
Those dirty things?
74
00:05:11,860 --> 00:05:14,240
No. If you look, you'll find them somewhere.
75
00:05:14,240 --> 00:05:16,810
At that time, I could tell you were really touched.
76
00:05:16,810 --> 00:05:18,990
I said I threw them away!
77
00:05:19,570 --> 00:05:22,970
Seeing how you're yelling, your consciousness returned.
Did you cook the seaweed soup?
78
00:05:22,970 --> 00:05:24,120
Let's eat first.
79
00:05:24,120 --> 00:05:26,190
Wait!
80
00:05:31,630 --> 00:05:33,240
You...
81
00:05:35,760 --> 00:05:37,340
Why did you do that?
82
00:05:37,340 --> 00:05:38,320
What did I do?
83
00:05:38,320 --> 00:05:40,040
Don't act like you don't remember.
84
00:05:40,080 --> 00:05:43,150
Ah... the kiss?
85
00:05:44,380 --> 00:05:46,810
Was it fun playing around with me?
86
00:05:46,850 --> 00:05:48,220
What do you mean playing around?
87
00:05:48,220 --> 00:05:53,730
Then what is it? You didn't reveal yourself, acted like Allen, and played around with me.
88
00:05:53,730 --> 00:05:55,210
Am I not Allen?
89
00:05:55,210 --> 00:05:56,790
If I'd known it was you, I would-
90
00:05:56,790 --> 00:06:00,960
You would have continued to treat me like a child.
You never thought of me as a man.
91
00:06:00,960 --> 00:06:06,050
Allen did the same thing. Seeing me get worked up and anxious while waiting for the phone call that never came,
92
00:06:06,050 --> 00:06:08,180
was it fun?
93
00:06:08,840 --> 00:06:11,150
During those 17 years, you really got messed up good.
94
00:06:11,150 --> 00:06:11,910
Me?
95
00:06:11,910 --> 00:06:14,500
Yeah, you.
96
00:06:14,500 --> 00:06:17,760
I didn't get messed up, I'm being realistic.
97
00:06:18,580 --> 00:06:22,400
So you concluding that I played around with you is being realistic?
98
00:06:25,760 --> 00:06:29,640
First, let's eat.
99
00:06:29,640 --> 00:06:32,620
It's your birthday, you should at least eat.
100
00:06:37,800 --> 00:06:42,520
Sit. This is the first and will be the last time that I prepare food (for you).
101
00:06:44,220 --> 00:06:47,150
I'm regretting being born right now.
102
00:06:49,340 --> 00:06:51,500
Happy birthday.
-Thanks.
103
00:06:51,500 --> 00:06:53,670
You said you plan on being in Korea for a year, right?
104
00:06:53,670 --> 00:06:58,140
I don't have any thought of living with you, but when purchasing this house, your mom helped out a lot.
105
00:06:58,140 --> 00:06:59,840
You know that, right?
-So?
106
00:06:59,840 --> 00:07:03,480
I have to live with you in order to repay her grace. What else can I do?
107
00:07:05,440 --> 00:07:07,990
Your process of reasoning and coming to a conclusion is very realistic.
108
00:07:07,990 --> 00:07:10,400
Your Korean... is good.
109
00:07:10,400 --> 00:07:13,290
Dramas, Hallyu. You don't know?
110
00:07:14,040 --> 00:07:18,020
Do you know how sexy you are when you glare like that?
111
00:07:18,980 --> 00:07:21,720
Hey, Sweet Potato.
112
00:07:24,160 --> 00:07:27,450
If you call me that one more time, I'm going to put my lips on yours.
113
00:07:30,670 --> 00:07:33,780
Your kiss... was really terrible.
114
00:07:33,780 --> 00:07:34,800
I'm sure it wasn't.
115
00:07:34,800 --> 00:07:37,000
No. You're really bad.
116
00:07:37,000 --> 00:07:41,590
It'd make things awkward if you forget the fact that I overheard your phone call. I think you said...
117
00:07:42,190 --> 00:07:45,070
I thought I fell back in love.
118
00:07:45,070 --> 00:07:48,750
I know it's difficult to think like that after one kiss,
119
00:07:48,750 --> 00:07:52,620
but... it happened.
120
00:07:52,620 --> 00:07:53,820
It's surprising, right?
121
00:07:53,820 --> 00:07:57,880
It's really surprising. Are you that easy? There are many things I haven't shown you yet.
122
00:07:57,880 --> 00:08:00,400
What haven't you shown me?
123
00:08:01,460 --> 00:08:02,930
Want me to show you now?
124
00:08:02,930 --> 00:08:04,610
Don't do it.
125
00:08:04,610 --> 00:08:06,590
Come here.
126
00:08:10,460 --> 00:08:13,900
You're uncomfortable when I do this, right? Your heart is beating so fast.
127
00:08:13,900 --> 00:08:18,790
Don't act arrogant. Whatever you do, you look like a sweet potato.
128
00:08:20,810 --> 00:08:23,430
Why am I not a man now, even though I was a man that day?
129
00:08:23,430 --> 00:08:27,190
A man with this face, height, and amazing kissing skills stares at you with loving eyes and says that he loves you.
130
00:08:27,190 --> 00:08:28,940
What more do you want?
131
00:08:28,940 --> 00:08:30,770
I'm a very humble person.
132
00:08:30,770 --> 00:08:35,210
That's why bragging about myself like this is a little embarrassing, but I'm telling you because it seems like you don't know.
133
00:08:35,210 --> 00:08:36,690
I have ability, too.
134
00:08:36,690 --> 00:08:40,570
That's right. So why would a great guy like you like me?
135
00:08:40,570 --> 00:08:43,070
Okay, I understand. It might be hard for you to accept.
136
00:08:43,070 --> 00:08:45,450
Do you think your feelings are normal?
137
00:08:45,450 --> 00:08:46,550
What does that mean?
138
00:08:46,550 --> 00:08:50,810
I really can't see when, in what moment, for what reason you started liking me-
139
00:08:50,810 --> 00:08:54,180
This is why I kissed you.
140
00:08:54,180 --> 00:08:56,610
Because you keep nitpicking.
141
00:08:59,410 --> 00:09:03,900
For me, no matter how much I think about it, I can't understand.
142
00:09:03,900 --> 00:09:06,070
That day, you knew.
143
00:09:06,070 --> 00:09:09,060
But when you tried to love using your head again, you probably forgot.
144
00:09:09,060 --> 00:09:10,740
Do you think you're smart?
145
00:09:10,740 --> 00:09:13,240
Who's the one using their head?
146
00:09:13,240 --> 00:09:18,350
Who do you think was the one who came forward, while hiding onself, in strategic steps?
147
00:09:18,350 --> 00:09:20,110
Think about it carefully.
148
00:09:20,110 --> 00:09:22,990
I'm late. I have to go.
149
00:09:34,840 --> 00:09:37,630
Oh, it's cold.
150
00:09:40,670 --> 00:09:42,990
Let's go in my car.
151
00:09:45,800 --> 00:09:48,990
I wanted to take you, so I didn't turn off the heater.
152
00:09:49,830 --> 00:09:52,670
They said today is the coldest day of the year.
153
00:09:53,290 --> 00:09:56,500
Think about it as my birthday present and get in.
154
00:10:15,120 --> 00:10:16,920
It's warm, right?
155
00:10:24,730 --> 00:10:26,360
Do you feel tense...
156
00:10:26,360 --> 00:10:28,560
because you're close to me like this?
157
00:10:29,280 --> 00:10:31,680
Won't you move your face?
158
00:10:31,680 --> 00:10:34,990
I won't eat you alive. Relax.
159
00:10:43,680 --> 00:10:48,540
If I was in my 20's, I would have confused this for fate and would have fallen in love.
160
00:10:48,540 --> 00:10:53,600
I mean, how can he move right next to me?
161
00:11:02,020 --> 00:11:04,300
Oh! Excuse me.
162
00:11:08,520 --> 00:11:12,530
Excuse me. You just came out. I'm from room 609.
163
00:11:13,230 --> 00:11:15,690
Please just leave.
164
00:11:15,690 --> 00:11:18,770
Or else I'll be late for work.
165
00:11:18,770 --> 00:11:20,610
Excuse me.
166
00:11:28,250 --> 00:11:29,680
What a strange woman.
167
00:11:29,680 --> 00:11:33,760
Well, I guess there is no reason to be friendly with her.
168
00:11:43,930 --> 00:11:46,410
I'm going crazy.
169
00:11:47,710 --> 00:11:49,460
I don't know.
170
00:11:57,840 --> 00:12:00,270
My car keys.
171
00:12:22,120 --> 00:12:26,180
I know you're not sleeping. We've arrived. How long are you going to pretend that you're sleeping?
172
00:12:27,420 --> 00:12:30,310
If I give you an answer,
173
00:12:30,310 --> 00:12:33,660
will you accept my feelings?
174
00:12:33,660 --> 00:12:35,910
When, in what moment,
175
00:12:35,910 --> 00:12:38,030
for what reason I started liking you.
176
00:12:38,030 --> 00:12:40,180
If I find the answer and tell you,
177
00:12:40,180 --> 00:12:42,810
will you believe my feelings?
178
00:12:45,100 --> 00:12:46,850
You are really messed up.
179
00:12:46,850 --> 00:12:52,950
You don't believe me when I say I like you, you avoid things that make you uncomfortable, and you keep treating me like a child.
180
00:12:58,970 --> 00:13:01,730
I should just kiss you.
181
00:13:13,870 --> 00:13:18,790
So uncomfortable, I'm going to die.
182
00:13:38,080 --> 00:13:41,510
Because she is the one who showed me how to love,
183
00:13:41,510 --> 00:13:44,680
you could call her my first love,
184
00:13:44,680 --> 00:13:48,100
but my feelings are more complicated than that.
185
00:13:48,100 --> 00:13:50,230
I miss her, and...
186
00:13:50,230 --> 00:13:51,680
she's fond and dear (in my heart).
187
00:13:51,680 --> 00:13:53,050
Does this make sense?
188
00:13:53,050 --> 00:13:57,150
Getting excited and having your heart flutter over the fact that you're someone's first love...
189
00:13:57,150 --> 00:13:59,540
is what young kids do.
190
00:13:59,540 --> 00:14:02,490
I'm at a loss for words.
191
00:14:02,490 --> 00:14:04,640
It's a story that would come from a children's fairy tale.
192
00:14:04,640 --> 00:14:06,800
A boiled sweet potato known from one's childhood years...
193
00:14:06,800 --> 00:14:09,160
returned after becoming a prince.
That kind of story.
194
00:14:09,160 --> 00:14:12,750
The story that the two fall in love and live happily ever after.
195
00:14:12,750 --> 00:14:15,040
That doesn't make any sense.
How could it be Sweet Potato?
196
00:14:15,040 --> 00:14:16,960
How could I have kissed with Sweet Potato?
197
00:14:16,960 --> 00:14:21,920
He completely destroyed the little fantasy that I had left.
198
00:14:21,920 --> 00:14:24,790
Love is just being confused in the moment.
199
00:14:24,790 --> 00:14:27,930
I came to realize it again.
200
00:14:27,930 --> 00:14:30,360
You got really messed up in the past 17 years.
201
00:14:30,360 --> 00:14:34,030
You're really messed up.
202
00:14:34,030 --> 00:14:36,010
You came to work early.
203
00:14:36,010 --> 00:14:37,830
Yeah.
204
00:14:39,590 --> 00:14:41,560
Good morning.
205
00:14:43,510 --> 00:14:45,350
Am I really a mess?
206
00:14:45,350 --> 00:14:47,210
A little.
207
00:14:48,530 --> 00:14:50,430
I guess you heard what the staff has said about you.
208
00:14:50,430 --> 00:14:51,620
What?
209
00:14:51,620 --> 00:14:54,260
The staff talk about me like that behind my back?
210
00:14:54,260 --> 00:14:56,020
Who is it? Who is it?
211
00:14:56,020 --> 00:14:59,540
They said you were a robot without feelings.
212
00:14:59,540 --> 00:15:01,380
No way.
213
00:15:01,380 --> 00:15:04,250
People don't expect to be comforted
or to hear warm and kind words from you.
214
00:15:04,250 --> 00:15:07,050
It's strange to expect to hear such words at work.
215
00:15:07,050 --> 00:15:09,550
Greedy, arrogant,
216
00:15:09,550 --> 00:15:10,360
selfish.
217
00:15:10,360 --> 00:15:13,240
That's right. That's me. But...
218
00:15:13,240 --> 00:15:16,230
if I live nicely, will you give me a AAA+ on my performance evaluations?
219
00:15:16,230 --> 00:15:18,720
I would rather have you be mean and be a good worker.
220
00:15:18,720 --> 00:15:20,090
See.
221
00:15:20,090 --> 00:15:24,200
Go tell them. That even if they talk about me behind my back like that, I won't blink an eye.
222
00:15:24,200 --> 00:15:26,790
Why should I care if they curse about me behind my back?
223
00:15:26,790 --> 00:15:29,560
Tell them to curse. I'm faster at getting promoted than them.
224
00:15:29,560 --> 00:15:31,610
Shin Joo Yeon,
225
00:15:32,280 --> 00:15:34,580
just as people curse about you,
226
00:15:34,580 --> 00:15:36,640
you are selfish, stiff, and realistic.
227
00:15:36,640 --> 00:15:38,960
But...
228
00:15:40,080 --> 00:15:42,580
I can't do this. Look at the wall for a second.
229
00:15:42,580 --> 00:15:43,460
Huh?
230
00:15:43,460 --> 00:15:45,680
Ah, just..
231
00:15:45,680 --> 00:15:49,060
do as I say, please.
232
00:15:50,830 --> 00:15:52,050
Why?
233
00:15:52,050 --> 00:15:54,560
You're really charming and pretty.
234
00:15:54,560 --> 00:15:55,860
Yeah.
235
00:15:57,190 --> 00:15:59,010
But...
236
00:15:59,010 --> 00:16:00,640
why do I have to hear this while looking at the wall?
237
00:16:00,640 --> 00:16:04,510
Sometimes when you look at me with a big smiling face,
238
00:16:04,510 --> 00:16:07,840
you are so lovely that it surprises me.
239
00:16:07,840 --> 00:16:09,910
It makes me happy
240
00:16:09,910 --> 00:16:14,060
that I'm the only one who knows that expression.
241
00:16:16,160 --> 00:16:17,810
Oh my.
242
00:16:17,810 --> 00:16:19,890
My heart totally flutters.
243
00:16:19,890 --> 00:16:22,300
What is this?
244
00:16:22,300 --> 00:16:25,440
Sunbae!
245
00:16:25,440 --> 00:16:28,790
What do you think will be in trend next season?
When are you going to submit your analysis report?
246
00:16:28,790 --> 00:16:30,350
Is that important right now?
247
00:16:30,350 --> 00:16:32,180
You checked that guidelines that were sent by the association, right?
248
00:16:32,180 --> 00:16:33,780
Oh my, oh my, oh my.
249
00:16:33,780 --> 00:16:36,450
Sunbae, you're being shy in front of me.
250
00:16:36,450 --> 00:16:39,990
Tell me what you said in the snack room again. I felt really weird and strange.
251
00:16:39,990 --> 00:16:41,700
Say it one more time, hm?
252
00:16:41,700 --> 00:16:46,180
This is why I couldn't say it, because you make such a fuss.
253
00:16:46,180 --> 00:16:48,320
Say it while looking at me.
254
00:16:48,320 --> 00:16:49,400
Good morning.
255
00:16:49,400 --> 00:16:51,880
Hello.
256
00:16:51,880 --> 00:16:55,520
Why are you guys being so bold walking into work late?
257
00:16:55,520 --> 00:16:57,270
You guys are late by 10 minutes.
258
00:16:57,270 --> 00:16:58,560
Let's get ready for the meeting.
259
00:16:58,560 --> 00:17:01,710
Yes.
260
00:17:01,710 --> 00:17:06,450
I hope to get rid of the idea that the home shopping audience consists of only old women.
261
00:17:06,450 --> 00:17:10,000
That's right. We need to show home shopping in a new and young way.
262
00:17:10,000 --> 00:17:11,820
That's good.
263
00:17:11,820 --> 00:17:15,740
How about we bring in fresh new designers who wish to show their collection in New York?
264
00:17:15,740 --> 00:17:19,360
Well, if it's on the condition that we sponsor them, I don't think they will decline.
265
00:17:19,360 --> 00:17:22,720
Knowing how much money it costs to have
a fashion show in New York,
266
00:17:22,720 --> 00:17:24,100
would they reject a sponsorship?
267
00:17:24,100 --> 00:17:26,870
It's a win-win situation for us and for supporting the growth of new designers, so...
268
00:17:26,870 --> 00:17:28,800
lure them with that offer.
269
00:17:28,800 --> 00:17:31,120
I think it will go well, huh?
270
00:17:31,120 --> 00:17:34,810
Hee Jae and I prepared the list beforehand.
271
00:17:36,770 --> 00:17:39,850
Look at these two. You guys are getting some work done these days.
272
00:17:39,850 --> 00:17:43,870
We're working really hard to catch up to you guys.
273
00:17:43,870 --> 00:17:46,810
Send this information to Oh Se Ryeong as well.
274
00:17:50,480 --> 00:17:52,330
You need to share information.
275
00:17:52,330 --> 00:17:55,000
I have to go and report to the Senior Director.
276
00:17:58,100 --> 00:18:01,730
We worked overtime all week just to find this.
277
00:18:01,730 --> 00:18:04,290
Who is the hottest out of all of these?
278
00:18:04,290 --> 00:18:06,150
If it's just one person,
279
00:18:06,150 --> 00:18:07,710
Designer Park Seung Geon.
280
00:18:07,710 --> 00:18:08,700
I agree.
281
00:18:08,700 --> 00:18:11,510
Send all names to Oh Se Ryeong except for that person.
282
00:18:11,510 --> 00:18:14,490
Team Leader, what are your thoughts?
283
00:18:17,580 --> 00:18:19,170
What do you guys think?
284
00:18:19,170 --> 00:18:22,870
We can't give him to her. Until we see the results of the first show, we're rivals.
285
00:18:22,870 --> 00:18:25,870
Assistant Manager Lee, out of all the opinions you gave today, I think this one is the best.
286
00:18:25,870 --> 00:18:28,950
Ah, I know.
287
00:18:31,400 --> 00:18:35,110
When did I start loving you?
288
00:18:35,110 --> 00:18:37,230
Since you asked,
289
00:18:37,230 --> 00:18:40,590
I must answer that question.
290
00:18:40,590 --> 00:18:44,500
It must have been, that time.
291
00:18:44,500 --> 00:18:47,080
That's right!
292
00:18:54,260 --> 00:18:57,220
There is no one who loves me.
293
00:18:57,220 --> 00:18:59,540
Right then,
294
00:18:59,540 --> 00:19:01,630
my heart had small goosebumps.
295
00:19:01,700 --> 00:19:04,410
I...
296
00:19:04,410 --> 00:19:06,470
really...
297
00:19:06,470 --> 00:19:09,940
like being lonely.
298
00:19:09,940 --> 00:19:12,580
And in the place of goosebumps,
299
00:19:12,580 --> 00:19:14,700
was passion.
300
00:19:14,700 --> 00:19:16,600
And I even
301
00:19:16,600 --> 00:19:20,270
felt a little pain.
302
00:19:20,270 --> 00:19:23,840
Then that face pierced through my ribs...
303
00:19:23,840 --> 00:19:29,120
and creeped into my pained heart.
304
00:19:29,120 --> 00:19:31,050
After that day,
305
00:19:31,050 --> 00:19:34,600
I always felt like you were standing in front of me,
306
00:19:34,600 --> 00:19:37,300
stumbling and staggering like that.
307
00:19:39,350 --> 00:19:41,920
The moment I started loving you again,
308
00:19:41,920 --> 00:19:44,480
I'm sure it was that day.
309
00:19:44,480 --> 00:19:46,240
Why is that?
310
00:19:46,240 --> 00:19:49,620
Why was it that moment?
311
00:19:49,700 --> 00:19:54,410
I'm sure you don't just fall in love because they hurt your feelings.
312
00:19:54,410 --> 00:19:58,370
I'm sure you don't just fall in love...
313
00:19:58,400 --> 00:20:01,890
because you saw them when they were in a lonely state.
314
00:20:01,890 --> 00:20:04,350
Why is it you?
315
00:20:04,350 --> 00:20:05,800
Why...
316
00:20:05,800 --> 00:20:06,900
is it you?
317
00:20:08,160 --> 00:20:12,700
Will I be able to find that reason?
318
00:20:31,350 --> 00:20:33,220
When did you get here?
319
00:20:39,660 --> 00:20:42,100
Have you eaten dinner?
320
00:20:42,710 --> 00:20:45,260
Answer me.
321
00:20:48,500 --> 00:20:50,700
I asked if you had dinner.
322
00:20:53,040 --> 00:20:54,810
I...
323
00:20:55,230 --> 00:20:59,410
feel most comfortable and well when I'm alone. You said "let's live together happily," right?
324
00:20:59,410 --> 00:21:04,010
Then just let me be as if I'm alone. Don't bother me.
325
00:21:05,320 --> 00:21:09,470
Okay. Let's say words like that while smiling.
326
00:21:12,970 --> 00:21:15,240
I thought about it.
327
00:21:16,490 --> 00:21:18,960
Why I liked you.
328
00:21:21,030 --> 00:21:23,100
I couldn't find it,
329
00:21:23,620 --> 00:21:28,290
why I like you... there is no reason.
330
00:21:28,290 --> 00:21:31,920
But I think it's love because there is no reason.
331
00:21:31,950 --> 00:21:34,880
It's right to not have a reason.
332
00:21:34,880 --> 00:21:39,760
If you love someone because of a reason, then when the reason disappears,
333
00:21:39,780 --> 00:21:41,980
it means that your heart will change as well.
334
00:21:43,070 --> 00:21:48,650
I like you without a reason. I like you because of who you are.
335
00:21:50,700 --> 00:21:56,360
Don't smile like that. It makes me feel horrible, as if I was just ignored.
336
00:21:56,940 --> 00:22:00,500
You're going to write your own lyrics soon.
337
00:22:04,690 --> 00:22:07,190
You're really evil.
338
00:22:07,220 --> 00:22:10,260
I really don't know why I like you!
339
00:22:11,100 --> 00:22:15,190
Ahjumma, how have you been? I'm Joo Yeon.
340
00:22:15,190 --> 00:22:21,640
In case you might worry, I'm sending you an email to the address on the business card my mom gave me. Wan and I are...
341
00:22:21,650 --> 00:22:24,450
There's no reason, but...
342
00:22:25,660 --> 00:22:28,320
I think it's love because there's no reason.
343
00:22:29,630 --> 00:22:31,780
I like you without a reason.
344
00:22:32,580 --> 00:22:36,490
I like you because you are you.
345
00:22:39,190 --> 00:22:42,400
Wan and I are doing well.
346
00:22:42,400 --> 00:22:46,760
Even though we haven't met for 17 years, it still feels comfortable being with him like when he was a child.
347
00:22:46,760 --> 00:22:48,200
Come out and eat.
348
00:22:48,200 --> 00:22:50,540
It's fine. I'm not hungry.
349
00:22:53,490 --> 00:22:55,210
That means you didn't eat.
350
00:22:55,210 --> 00:23:00,740
In fact, Wan is like a real brother to me.
351
00:23:02,200 --> 00:23:03,860
This is Mom's business card.
352
00:23:04,310 --> 00:23:05,670
What is this?
353
00:23:06,330 --> 00:23:08,480
Would you go away?
354
00:23:08,870 --> 00:23:12,520
Am I a kid? Do you have to report back to my mom?
355
00:23:12,520 --> 00:23:14,190
I did so since you were young.
356
00:23:14,220 --> 00:23:18,030
What Wan ate, how he played, and when he slept.
357
00:23:18,030 --> 00:23:20,880
That's why I hate you. It reminds me of when I was young.
358
00:23:20,880 --> 00:23:23,310
Whenever I came home, I'd find a fussy wailing child.
359
00:23:23,310 --> 00:23:25,440
You didn't even go to your house at night.
360
00:23:25,440 --> 00:23:29,380
I hoped that your mom would take you back on the weekends, but she didn't because she was so busy.
361
00:23:29,390 --> 00:23:33,230
Your words are really harsh. I thought your home was my home.
362
00:23:33,230 --> 00:23:36,770
Of course. Don't you know how well my family treated you?
363
00:23:36,770 --> 00:23:41,090
We worried that a rich family's precious only son might bump his head or get a bruise while crawling around.
364
00:23:41,130 --> 00:23:43,070
You were the source of income for our father-less family.
365
00:23:43,070 --> 00:23:46,950
You have to fix how you talk so harshly.
366
00:23:46,950 --> 00:23:50,480
Is it my fault that I was raised in your home for being born to a busy mom?
367
00:23:50,480 --> 00:23:52,980
You left your drawing diary here last time, right?
368
00:23:53,400 --> 00:23:54,990
Oh.
369
00:23:54,990 --> 00:23:58,880
This. Take it away. It seems like a precious thing to you.
370
00:24:01,580 --> 00:24:05,310
However, the memories in there...
371
00:24:06,080 --> 00:24:07,970
are wrong.
372
00:24:08,800 --> 00:24:11,400
You were a really wicked and mean child.
373
00:24:11,400 --> 00:24:15,890
Do you think your memories of making a snowman for 3 hours are beautiful?
374
00:24:15,890 --> 00:24:19,030
I thought I was going to die from the cold when playing with you.
375
00:24:19,030 --> 00:24:23,160
Why did I cut my hair? Because you put gum in my hair.
376
00:24:23,160 --> 00:24:26,020
The piggy bank you gave me on my birthday...
377
00:24:26,020 --> 00:24:29,800
is your mom's. You stole it and gave it to me.
378
00:24:31,930 --> 00:24:34,870
In the end, I was misjudged as a thief.
379
00:24:38,670 --> 00:24:40,880
Did you forget about all that?
380
00:25:41,860 --> 00:25:44,520
He always makes me say harsh things.
381
00:25:54,880 --> 00:25:56,310
Hey!
382
00:25:57,690 --> 00:26:00,020
Where are you going at this hour?
383
00:26:00,020 --> 00:26:03,360
I'm not a kid. Are you worried I'll get lost?
384
00:26:04,240 --> 00:26:08,730
Look at him. Did your personality change at all since you were a kid?
385
00:26:40,770 --> 00:26:45,150
Those were memories I forgot completely.
386
00:26:46,210 --> 00:26:47,660
No,
387
00:26:48,620 --> 00:26:52,190
those are memories that I remember
by hearing them from Mom.
388
00:26:54,550 --> 00:26:58,720
I heard that I was a fussy sleeper when I was young.
389
00:27:00,060 --> 00:27:06,240
So Shing Shing often carried me on her back and came outside.
390
00:27:07,080 --> 00:27:10,660
If she carried me in the cold for a long time,
391
00:27:10,660 --> 00:27:13,650
I would then fall asleep.
392
00:27:13,650 --> 00:27:18,400
Was Shing Shing about 10 years old around then?
393
00:27:19,430 --> 00:27:20,730
Is that why...
394
00:27:22,390 --> 00:27:24,120
she had a hard time?
395
00:27:25,740 --> 00:27:27,260
Is that why...
396
00:27:27,940 --> 00:27:32,270
she hated me and thought I was annoying?
397
00:27:36,550 --> 00:27:39,630
Please sleep.
398
00:27:43,570 --> 00:27:46,120
She must have had a hard time.
399
00:27:49,210 --> 00:27:50,910
It's so cold.
400
00:27:51,760 --> 00:27:54,620
Wear warmer clothes at least.
401
00:28:01,130 --> 00:28:03,260
She hit me, too.
402
00:28:25,520 --> 00:28:27,080
Why aren't you coming back?
403
00:28:27,080 --> 00:28:30,650
Come back soon. You're not wearing a lot, so you'll get a cold.
404
00:28:30,650 --> 00:28:33,780
If you catch a cold, I'm the one that has a hard time!
405
00:28:34,150 --> 00:28:37,480
Why do I like a woman like this, seriously?
406
00:28:41,080 --> 00:28:43,440
Should I buy sweet potatoes and go?
407
00:28:44,540 --> 00:28:47,210
I'm crazy. Why would I say sweet potatoes?
408
00:28:47,220 --> 00:28:50,530
Buy it. Pick one that looks like you.
409
00:28:50,530 --> 00:28:52,250
Look at this.
410
00:28:52,260 --> 00:28:56,130
Look at this. I knew it. Seriously.
411
00:29:01,760 --> 00:29:03,500
You ate dinner.
412
00:29:07,840 --> 00:29:11,380
You just set up what I made in the morning.
413
00:29:11,380 --> 00:29:14,150
Aren't you grateful that I'm so thoughtful?
414
00:29:15,430 --> 00:29:17,800
What the... these aren't sweet potatoes.
415
00:29:17,800 --> 00:29:21,350
There weren't any sweet potatoes as handsome as me.
416
00:29:21,350 --> 00:29:22,960
Oh my,
417
00:29:22,960 --> 00:29:26,480
how can you show no shame?
418
00:29:39,030 --> 00:29:40,980
It's because I was young.
419
00:29:42,810 --> 00:29:44,990
I was young back then.
420
00:29:48,230 --> 00:29:50,270
I'm sorry if I was bad.
421
00:29:50,270 --> 00:29:54,230
I'm also sorry for remembering things in a way that made me feel better.
422
00:29:55,330 --> 00:29:57,800
I'm sorry for everything.
423
00:29:57,800 --> 00:30:00,180
If you're sorry, then stop...
424
00:30:04,580 --> 00:30:06,300
liking me.
425
00:30:07,690 --> 00:30:09,860
It's uncomfortable.
426
00:30:12,710 --> 00:30:17,020
♫ You said that you loved me. ♫
427
00:30:17,020 --> 00:30:21,410
♫ You said that you want me. ♫
428
00:30:21,410 --> 00:30:28,130
♫ Your eyes touch near my heart.
Sweet, oh na na na na na na na. ♫
429
00:30:28,130 --> 00:30:31,650
I hope you'd ask me again later...
430
00:30:31,650 --> 00:30:33,870
when I started to like you more,
431
00:30:33,870 --> 00:30:35,990
why I started to like you more.
432
00:30:37,180 --> 00:30:42,460
At that time, I think I'd be able to say with certainty that it was today.
433
00:30:42,460 --> 00:30:46,490
Because I felt sorry, I started to understand you more, and...
434
00:30:46,490 --> 00:30:50,240
As I started to understand you, I began liking you even more.
435
00:30:50,240 --> 00:30:53,790
Also, just as I came to understand today
436
00:30:53,790 --> 00:30:55,870
your past self from 20 years ago,
437
00:30:55,870 --> 00:30:57,860
I hope that yourself from 20 years ago
438
00:30:57,860 --> 00:31:00,700
would understand who I am at the present.
439
00:31:00,700 --> 00:31:03,160
Cheers.
- Cheers.
440
00:31:07,160 --> 00:31:09,880
I think we're really working well together these days.
441
00:31:09,880 --> 00:31:11,560
Right?
442
00:31:13,090 --> 00:31:15,180
It's really a relief,
443
00:31:15,180 --> 00:31:18,370
that you are a part of our team.
444
00:31:18,370 --> 00:31:20,750
I think it's a relief, too.
445
00:31:20,750 --> 00:31:23,670
Because you're here, work is fun.
446
00:31:32,130 --> 00:31:34,040
Are you not done yet?
447
00:31:34,040 --> 00:31:37,000
It's been a long time since we've seen each other.
448
00:31:40,930 --> 00:31:44,050
It's my boyfriend.
449
00:31:45,910 --> 00:31:49,970
These days, because of work, I'm sure you can't see him much.
450
00:31:51,110 --> 00:31:53,930
That's not it,
451
00:31:53,930 --> 00:31:56,270
I'm just...
452
00:31:56,270 --> 00:31:58,440
tired of him.
453
00:32:02,800 --> 00:32:04,260
What's wrong with me?
454
00:32:04,260 --> 00:32:06,130
Just cry.
455
00:32:06,130 --> 00:32:09,020
The evil Team Leader is not here.
456
00:32:09,020 --> 00:32:13,570
I'm really sick and tired of this sort of relationship.
457
00:32:13,570 --> 00:32:15,850
A relationship that requires too much effort.
458
00:32:15,850 --> 00:32:20,960
Always saving money, holding it in, and...
459
00:32:20,960 --> 00:32:24,260
pushing everything good back until he passes the exam.
460
00:32:26,270 --> 00:32:30,020
If that's the sort of relationship you're in,
how about ending it?
461
00:32:30,020 --> 00:32:34,410
Hee Jae, you always work yourself too hard.
462
00:32:34,410 --> 00:32:36,230
I don't know too much, but...
463
00:32:36,230 --> 00:32:40,760
if you're working as hard on your relationship as you do with work, then...
464
00:32:40,760 --> 00:32:42,590
it'd be nice if you could make things easier.
465
00:32:42,590 --> 00:32:45,080
You and I...
466
00:32:45,080 --> 00:32:46,980
are under different circumstances.
467
00:32:46,980 --> 00:32:53,020
I think that I won't be able to survive without putting in a lot of effort.
468
00:33:03,430 --> 00:33:06,700
I said you could just cry without trying so hard (to keep it in).
469
00:33:25,990 --> 00:33:27,470
You are crazy.
470
00:33:27,470 --> 00:33:29,230
I wish I could die.
471
00:33:29,230 --> 00:33:30,160
Why did you do it?
472
00:33:30,160 --> 00:33:32,370
Oh my... does there need to be a reason to kiss a guy?
473
00:33:32,370 --> 00:33:34,400
When your eyes meets, you just do it.
474
00:33:34,400 --> 00:33:35,800
She has a boyfriend.
475
00:33:35,800 --> 00:33:37,540
Exactly.
476
00:33:37,540 --> 00:33:38,930
I really don't know.
477
00:33:38,930 --> 00:33:43,420
I knew that he was a nice guy, but it's not as if I liked him.
478
00:33:43,420 --> 00:33:45,480
It doesn't matter. You could like him, starting now.
479
00:33:45,480 --> 00:33:46,980
What about the boyfriend?
480
00:33:46,980 --> 00:33:49,210
Well, you could cheat on him for as long as you could, then...
481
00:33:49,210 --> 00:33:51,800
marry with just one of them, since that's the law.
482
00:33:51,800 --> 00:33:53,610
Don't listen to her. It's nonsense.
483
00:33:53,610 --> 00:33:56,900
Should I tell my boyfriend the truth?
484
00:33:56,900 --> 00:33:58,440
Are you crazy?
- Are you crazy?
485
00:33:58,440 --> 00:34:02,360
We've never had any secrets between us.
486
00:34:03,540 --> 00:34:06,680
I couldn't sleep a wink last night because of guilt.
487
00:34:06,680 --> 00:34:09,920
Are you going to send your boyfriend to hell so that you'll feel better?
488
00:34:09,920 --> 00:34:12,960
So... how was it?
489
00:34:14,950 --> 00:34:17,290
Did you like it?
490
00:34:19,220 --> 00:34:22,520
I think it was because of the alcohol.
491
00:34:23,690 --> 00:34:26,550
I feel really sorry toward my boyfriend.
492
00:34:26,550 --> 00:34:29,830
Everyone is early today...
493
00:34:29,830 --> 00:34:32,320
coming to work.
494
00:34:32,320 --> 00:34:36,100
She said she kissed.
- Sunbaenim!
495
00:34:36,100 --> 00:34:40,730
Even though she has a boyfriend, but she said she liked it.
496
00:34:40,730 --> 00:34:43,190
Hey, exactly who is he?
497
00:34:43,190 --> 00:34:46,190
You're always working late. Where could you have met a guy?
498
00:34:46,190 --> 00:34:48,590
Wow, you have some serious talent.
499
00:34:48,590 --> 00:34:51,110
That's enough. We have a meeting with the production team.
500
00:34:51,110 --> 00:34:53,390
Hey, Lee Woo Young, get some help.
501
00:34:53,390 --> 00:34:56,670
She gets to kiss with two guys, but how come you can't?
502
00:34:56,670 --> 00:34:59,070
Is there perhaps a problem with you?
503
00:34:59,070 --> 00:35:02,710
Aigoo... I said let's go.
504
00:35:05,280 --> 00:35:07,090
Seriously...
505
00:35:07,090 --> 00:35:10,060
there are no secrets in this company.
506
00:35:11,420 --> 00:35:14,210
Exactly! Why did you do it?
507
00:35:14,210 --> 00:35:15,950
When you know I have a boyfriend.
508
00:35:15,950 --> 00:35:18,250
I just gently touched your lips.
509
00:35:18,250 --> 00:35:21,250
I don't really know why I did it.
510
00:35:21,250 --> 00:35:23,730
But you...
- Oh, right!
511
00:35:31,160 --> 00:35:33,610
What an awkward way to go to the restroom.
512
00:35:34,930 --> 00:35:39,810
An easy (wearable) item with witty and trendy details.
513
00:35:39,810 --> 00:35:41,960
If we keep that style and make a second brand, then...
514
00:35:41,960 --> 00:35:44,750
I think it'll definitely work for home shopping.
515
00:35:44,750 --> 00:35:46,050
I think it's a good idea, too.
516
00:35:46,050 --> 00:35:48,350
He is gaining interest overseas as well.
517
00:35:48,350 --> 00:35:51,860
There's a high chance that it'll become a global brand. We have to be the first ones who approach him.
518
00:35:51,860 --> 00:35:55,580
Think of ways that we could approach him quickly.
519
00:36:01,520 --> 00:36:04,320
I got us some time to meet and greet through a friend, but...
520
00:36:04,320 --> 00:36:05,690
I don't think it'll be easy.
521
00:36:05,690 --> 00:36:07,840
He's just starting to gain attention and
build an image as a high-fashion designer, and...
522
00:36:07,840 --> 00:36:10,200
it seems like he doesn't want a home shopping image casting over him.
523
00:36:10,200 --> 00:36:14,670
Since it's a first-time meeting, let's just show our faces and not place too much pressure.
524
00:36:17,700 --> 00:36:19,190
Oh, hey.
525
00:36:19,190 --> 00:36:21,440
526
00:36:21,440 --> 00:36:23,930
He's with a guest right now, so I think you'll have to wait.
527
00:36:23,930 --> 00:36:25,460
Did you give him our project proposal?
528
00:36:25,460 --> 00:36:27,300
Yeah, I gave it to him.
529
00:36:39,190 --> 00:36:40,750
Did you tell Oh Se Ryeong about this?
530
00:36:40,750 --> 00:36:42,580
No!
- No!
531
00:36:49,200 --> 00:36:50,850
Hello.
532
00:36:50,850 --> 00:36:52,930
I heard about you from Henry.
533
00:36:52,930 --> 00:36:55,290
I heard he refused without hesitation.
534
00:36:55,290 --> 00:36:58,790
But after hearing that I'm involved, he said he'd help.
535
00:36:58,790 --> 00:37:00,620
Don't you think you're taking on too much work these days?
536
00:37:00,620 --> 00:37:03,010
Do you think you'll be able to pull this off even though you're so busy?
537
00:37:03,010 --> 00:37:05,820
Don't worry. Don't you know how good I am?
538
00:37:05,820 --> 00:37:07,060
Teacher, you have a phone call.
539
00:37:07,060 --> 00:37:09,090
Okay. Then...
540
00:37:11,210 --> 00:37:14,600
Designer Park Seung Geon wasn't on the list you sent me.
541
00:37:14,600 --> 00:37:16,390
We found him after we sent you that list.
542
00:37:16,390 --> 00:37:19,640
Things could get added on while you work.
543
00:37:19,640 --> 00:37:21,510
Then you should have shared that information as well.
544
00:37:21,510 --> 00:37:25,530
Then why didn't you? After seeing that list, if there was a designer that you thought should be added,
545
00:37:25,530 --> 00:37:27,420
you should have shared it with us.
546
00:37:27,420 --> 00:37:30,270
Why do you think I didn't?
547
00:37:30,270 --> 00:37:32,640
Because you don't think of us as one team.
548
00:37:32,640 --> 00:37:33,750
You're right,
549
00:37:33,750 --> 00:37:35,350
I don't think we're a team.
550
00:37:35,350 --> 00:37:38,550
I think of you as my "helpers."
551
00:37:43,200 --> 00:37:45,940
You're saying the ball will be in your court the entire time?
552
00:37:45,940 --> 00:37:51,350
Yup. I really don't like sharing things with others.
553
00:37:51,350 --> 00:37:54,030
I will initiate things with designer Park Seung Geon.
554
00:37:54,030 --> 00:37:56,540
I'm going to assume that we've agreed to this.
555
00:38:05,290 --> 00:38:08,510
If I was in the driver's seat, I would run right into that wench.
556
00:38:08,510 --> 00:38:09,810
557
00:38:13,080 --> 00:38:15,920
Let's think of this in a good way, positively!
558
00:38:15,920 --> 00:38:18,840
In the end, Oh Se Ryeong's success is our success.
559
00:38:18,840 --> 00:38:21,550
I know. I know that, but...
560
00:38:21,550 --> 00:38:23,550
I can't be that reasonable.
561
00:38:23,550 --> 00:38:25,390
If we're going to survive, we should be the only ones to survive. And...
562
00:38:25,390 --> 00:38:28,930
if we're going to die, we should take Oh Se Ryeong with us. To tell you the truth, that's how feel.
563
00:38:28,930 --> 00:38:34,060
Yeah, I don't think I could stand letting
her shine while we get buried.
564
00:38:34,060 --> 00:38:37,270
Why is that men can never refuse
Oh Se Ryeong's favors?
565
00:38:37,270 --> 00:38:40,530
When they fall in love, they can't forget her, either.
566
00:38:40,530 --> 00:38:44,540
There was a guy who was totally in ruins for a whole year. Director Kang.
567
00:38:46,470 --> 00:38:47,200
Who?!
568
00:38:47,200 --> 00:38:49,680
Hey, the light is red!
569
00:38:53,920 --> 00:38:57,220
Kang Tae Yoon used to date her, a while ago.
570
00:38:57,220 --> 00:38:58,140
How did you know?
571
00:38:58,140 --> 00:38:59,580
When Kang Tae Yoon used to be a team leader, he and I
572
00:38:59,580 --> 00:39:02,470
were on the same team. It was when you just joined Team 3.
573
00:39:02,470 --> 00:39:05,260
Back then, she was just a newbie stylist.
574
00:39:05,260 --> 00:39:09,160
She gained recognition and success while they were dating, then she dumped Kang Tae Yoon, I think.
575
00:39:09,160 --> 00:39:11,730
Sunbae got dumped?!
576
00:39:11,730 --> 00:39:13,680
That worthless girl dared to dump him?!
577
00:39:13,680 --> 00:39:16,660
After breaking up with her, he was totally in ruins.
578
00:39:16,660 --> 00:39:20,140
Don't you remember the 1-year leave of absence that the "almighty" Kang Tae Yoon had?
579
00:39:20,140 --> 00:39:23,110
While he was wasting a year being hopelessly lost in the "desert,"
580
00:39:23,110 --> 00:39:26,970
the Senior Director personally went and persuaded him to come back.
581
00:39:26,970 --> 00:39:29,000
Oh, the light changed.
582
00:39:36,770 --> 00:39:41,180
Can you drop me off over there?
583
00:39:44,340 --> 00:39:46,870
Hey, could you stop the car?
584
00:39:46,870 --> 00:39:49,530
Huh?
585
00:39:49,530 --> 00:39:51,760
Where?
- Over there.
586
00:40:03,290 --> 00:40:06,710
She's not even asking why I'm getting dropped off here.
587
00:40:09,740 --> 00:40:13,140
That means today is Friday.
588
00:40:42,970 --> 00:40:46,150
How did it go? Did you meet the designer?
589
00:40:48,430 --> 00:40:49,770
What are you doing?
590
00:40:49,770 --> 00:40:52,640
Is it okay to drink in the office?
591
00:40:53,900 --> 00:40:55,860
Want to drink together?
592
00:40:55,860 --> 00:40:57,680
This is Lee Woo Young's desk, right?
593
00:40:57,680 --> 00:41:00,950
I found this yesterday while looking for a stapler.
594
00:41:00,950 --> 00:41:02,640
Just leave it.
595
00:41:02,640 --> 00:41:05,450
We used to do it back in the day.
596
00:41:05,450 --> 00:41:09,210
And... it's past 9pm now.
597
00:41:09,210 --> 00:41:11,340
It didn't go well?
598
00:41:16,180 --> 00:41:19,040
Oh Se Ryeong was already there.
599
00:41:20,250 --> 00:41:22,840
She was one step ahead.
600
00:41:23,900 --> 00:41:26,470
By any chance, that list...
601
00:41:26,470 --> 00:41:28,350
you didn't give it to her, right?
602
00:41:28,350 --> 00:41:29,730
Why would you ask?
603
00:41:29,730 --> 00:41:35,100
Just checking. I heard you guys used to date. The two of you.
604
00:41:36,110 --> 00:41:37,870
She...
605
00:41:37,870 --> 00:41:39,630
she's really not that great.
606
00:41:39,630 --> 00:41:42,250
I know her well because we were high school classmates.
607
00:41:42,250 --> 00:41:44,970
Do you know when she made her breakthrough as a stylist?
608
00:41:44,970 --> 00:41:49,710
It was after she styled the look for Senator Kang Il Gook.
The rumors that spread at that time-
609
00:41:50,480 --> 00:41:53,260
How can I talk about her past like this?
610
00:41:57,770 --> 00:42:00,960
Since I've given you an update, I'll be leaving.
611
00:42:04,140 --> 00:42:06,360
But, do you know?
612
00:42:06,360 --> 00:42:08,830
That by association, you seem lousy.
613
00:42:08,830 --> 00:42:11,660
The person that I'm looking up to is someone
614
00:42:12,620 --> 00:42:15,550
who loved a woman like that.
615
00:42:19,470 --> 00:42:21,960
I'm disappointed in you, Sunbae.
616
00:42:42,170 --> 00:42:45,450
There was no need to say it like that.
617
00:42:47,260 --> 00:42:50,220
It's because I'm tired. Tired.
618
00:42:54,580 --> 00:42:56,200
I can't come in tonight.
619
00:42:56,200 --> 00:42:58,270
Lock up and go to sleep.
620
00:42:58,270 --> 00:43:00,750
Why are you sleeping out?
621
00:43:01,610 --> 00:43:03,350
How is the place that you moved to?
622
00:43:03,350 --> 00:43:04,890
Is it nice to live in?
623
00:43:04,890 --> 00:43:07,420
Yeah. Overall, it's good.
624
00:43:07,420 --> 00:43:12,000
The park is close and the library is close, too.
625
00:43:12,000 --> 00:43:14,360
Ah, but...
626
00:43:15,310 --> 00:43:17,960
the next door neighbor is strange.
627
00:43:18,990 --> 00:43:20,450
What?
628
00:43:20,450 --> 00:43:22,380
What's strange about them?
629
00:43:22,380 --> 00:43:25,080
They say a senior citizen lives alone next door.
630
00:43:25,080 --> 00:43:27,210
Senior citizen who lives alone?
631
00:43:27,210 --> 00:43:29,020
How old is she that she's a senior citizen?
632
00:43:29,020 --> 00:43:31,090
I heard she's around 40 years old, but
633
00:43:31,090 --> 00:43:33,640
the people in our apartment call her "senior citizen who lives alone."
634
00:43:33,640 --> 00:43:36,650
Ah, that must be her nickname.
635
00:43:39,670 --> 00:43:42,920
Those people at your apartment are really mean.
636
00:43:42,920 --> 00:43:45,980
Anyways, she's strange. That senior citizen who lives alone.
637
00:43:45,980 --> 00:43:49,000
I think she leaves her apartment, but...
638
00:43:49,000 --> 00:43:51,530
I wonder why she avoids people so much.
639
00:43:51,530 --> 00:43:54,900
I think she might have social phobia.
640
00:43:55,910 --> 00:43:58,470
It worries me.
641
00:43:58,470 --> 00:44:01,620
I heard there were people who lived alone who died while trapped in their homes.
642
00:44:01,620 --> 00:44:03,550
The weather's been cold.
643
00:44:05,840 --> 00:44:07,130
Oh, that's ridiculous.
644
00:44:07,130 --> 00:44:11,120
Why are you thinking like that?
645
00:44:12,110 --> 00:44:13,710
Woo Young, wait a minute.
646
00:44:13,710 --> 00:44:16,270
What are you doing? Ah!
647
00:44:18,610 --> 00:44:20,020
You have a gray hair.
648
00:44:20,020 --> 00:44:22,220
Look at it.
649
00:44:25,070 --> 00:44:27,320
This...
650
00:44:27,320 --> 00:44:30,180
you pulled it from my head?
651
00:44:31,130 --> 00:44:33,770
Really from my head?
652
00:44:33,770 --> 00:44:35,460
It's okay.
653
00:44:35,460 --> 00:44:37,180
A gray hair can pop up in your twenties.
654
00:44:37,180 --> 00:44:38,190
It happens sometimes.
655
00:44:38,190 --> 00:44:40,440
Wait a second.
656
00:44:46,590 --> 00:44:49,220
Oh! That's him, right?
657
00:44:59,630 --> 00:45:03,390
He comes often and waits. But today you two are meeting.
658
00:45:08,030 --> 00:45:09,690
She's gotten bigger.
659
00:45:09,690 --> 00:45:12,940
She's had some skin problems, but it seems better now.
660
00:45:12,940 --> 00:45:15,330
Yes, she goes to the hospital often.
661
00:45:15,330 --> 00:45:18,150
If I don't pay attention for a little bit, she gets sick easily.
662
00:45:18,150 --> 00:45:20,740
Her jealousy is quite something.
663
00:45:24,000 --> 00:45:25,710
The bottle of Galliano that I left here last time.
664
00:45:25,710 --> 00:45:26,810
Yes.
665
00:45:26,810 --> 00:45:29,220
I'll have another glass.
666
00:45:39,660 --> 00:45:45,180
You're not ready to look at me, face-to-face, right?
667
00:45:48,590 --> 00:45:50,210
That's not possible.
668
00:45:50,210 --> 00:45:54,050
It's been a while seeing you this close, right?
669
00:45:56,110 --> 00:45:58,260
You're easy like always.
670
00:45:59,100 --> 00:46:01,670
Everything is easy.
671
00:46:03,270 --> 00:46:05,060
It was hard for me, too.
672
00:46:05,060 --> 00:46:10,080
There's no way that it'd be easy to smile at a man who has his sword pointed at me.
673
00:46:11,610 --> 00:46:13,230
That's your major.
674
00:46:13,230 --> 00:46:16,790
Flashing your smile at whoever who could help you get what you want.
675
00:46:17,570 --> 00:46:19,400
You're right.
676
00:46:19,400 --> 00:46:21,970
I do have a talent in that area.
677
00:46:22,930 --> 00:46:27,390
But... I really mean it right now.
678
00:46:28,880 --> 00:46:31,960
I want to start over with you, Tae Yoon.
679
00:46:43,460 --> 00:46:46,280
I don't have that desire.
680
00:46:46,280 --> 00:46:49,930
You don't like me. You still...
681
00:46:50,950 --> 00:46:52,390
hate me.
682
00:46:53,240 --> 00:46:55,610
If you know, then don't joke around again like that.
683
00:46:55,610 --> 00:46:58,630
I wasn't humored 3 years ago, and I still don't find it pleasant.
684
00:46:58,630 --> 00:47:02,430
Do you know...
685
00:47:03,330 --> 00:47:06,380
that without love,
686
00:47:06,380 --> 00:47:08,700
there is no hate.
687
00:47:12,460 --> 00:47:15,430
That's what gives me...
688
00:47:15,430 --> 00:47:16,620
hope.
689
00:47:16,620 --> 00:47:21,260
Hope that I could have you again. Hope.
690
00:47:24,160 --> 00:47:27,470
So... continue to hate me.
691
00:47:28,610 --> 00:47:31,160
Hold onto a bottle under this man's name.
692
00:47:31,160 --> 00:47:33,710
I will come back to drink it.
693
00:47:47,960 --> 00:48:03,140
694
00:48:13,020 --> 00:48:16,080
Sunbae, it's me, Joo Yeon.
695
00:48:16,080 --> 00:48:18,540
I was a little harsh earlier, and
696
00:48:18,540 --> 00:48:23,000
I felt bad talking about someone behind their back.
697
00:48:25,660 --> 00:48:27,500
Hello?
698
00:49:29,250 --> 00:49:31,500
He called for a substitute driver and fell asleep.
699
00:49:31,500 --> 00:49:33,260
He won't wake up no matter how much I shake him.
700
00:49:33,260 --> 00:49:35,890
He drank too much.
701
00:49:43,990 --> 00:49:46,740
Please know how I feel.
702
00:49:46,740 --> 00:49:50,820
I stayed up all night and drove here so I can feed you breakfast.
703
00:49:57,820 --> 00:50:01,390
Shing Shing, you didn't go to work yet, right?
704
00:50:07,530 --> 00:50:10,170
Hey, you said you weren't coming home tonight.
705
00:50:10,170 --> 00:50:11,880
What are those shoes?
706
00:50:11,880 --> 00:50:14,010
I have a guest.
707
00:50:14,010 --> 00:50:16,670
I know. I'm sure it's a guy.
708
00:50:16,670 --> 00:50:19,070
Even if you didn't take my feelings seriously,
709
00:50:19,070 --> 00:50:21,870
isn't it a little much since I'm living with you?
710
00:50:21,870 --> 00:50:25,790
Hey, you said you weren't coming home. Why did you come?
711
00:50:31,230 --> 00:50:33,730
Who...are you?
712
00:50:33,730 --> 00:50:36,790
And who are you?
713
00:50:56,600 --> 00:50:58,300
What's wrong with you, he's just my Sunbae.
714
00:50:58,300 --> 00:50:59,660
What are you...
That man...
715
00:50:59,660 --> 00:51:01,790
Hey.
- You didn't let him sleep in my room last night, right?
716
00:51:01,790 --> 00:51:03,730
He slept with me in my room. Why?
717
00:51:03,730 --> 00:51:06,420
If he sees that your car is left here, he will go crazy.
718
00:51:06,420 --> 00:51:07,580
He likes you, huh?
719
00:51:07,580 --> 00:51:08,690
You must have stayed out last night.
720
00:51:08,690 --> 00:51:10,510
It's none of your concern.
721
00:51:10,510 --> 00:51:12,280
He slept at my place.
722
00:51:12,280 --> 00:51:14,520
Sunbae, wait for me.
723
00:51:14,520 --> 00:51:17,060
Your menstrual cycle is becoming longer and longer, right?
724
00:51:17,060 --> 00:51:18,840
Your face starts to feel flush, and you feel hot.
725
00:51:18,840 --> 00:51:20,770
It's premature menopause.
726
00:51:20,770 --> 00:51:23,370
I carried it around with me so I could get your autograph.
727
00:51:23,370 --> 00:51:27,310
You were cautious of Shin Joo Yeon while in the office it seems.
728
00:51:28,570 --> 00:51:30,960
Ah, I can't do this. My heart's racing too much.
729
00:51:30,960 --> 00:51:33,500
If we're going to use my name,
I don't think those clothes will work.
730
00:51:33,500 --> 00:51:34,700
Let's do it separately. The broadcast.
731
00:51:34,700 --> 00:51:36,110
I said I will do well.
VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM
732
00:51:36,110 --> 00:51:39,860
Just because you want to do well, it won't go well.57921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.