Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,750
Previously on "Happy!"...
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,299
- Why are you here?
- That night,
3
00:00:09,300 --> 00:00:10,669
something happened to me.
4
00:00:10,670 --> 00:00:13,250
Miss Hanson, you're with child.
5
00:00:13,260 --> 00:00:14,310
I know what you need.
6
00:00:17,140 --> 00:00:19,470
Between you and me, Mr. Shine,
7
00:00:19,480 --> 00:00:21,769
the man is a few peas
short of a casserole.
8
00:00:21,770 --> 00:00:24,510
Let's go ahead and kill the idiot.
9
00:00:24,520 --> 00:00:26,360
This is not gonna end well for you.
10
00:00:26,370 --> 00:00:28,400
- Don't cause a scene, Sax.
- No.
11
00:00:28,410 --> 00:00:31,610
Think of all the children,
especially yours.
12
00:00:31,620 --> 00:00:33,609
I'm just happy that you're
finally hearing the truth.
13
00:00:33,610 --> 00:00:35,869
- It's about time someone final...
- What's that supposed to mean?
14
00:00:35,870 --> 00:00:38,119
Your father lied to your mother
and then ran out on her.
15
00:00:38,120 --> 00:00:40,530
And then your mother lied
to your father about you
16
00:00:40,540 --> 00:00:41,960
and then to you about your father.
17
00:00:43,080 --> 00:00:44,499
From the lady.
18
00:00:46,230 --> 00:00:48,450
Here comes the fun.
19
00:00:48,460 --> 00:00:49,590
Are you ready?
20
00:00:50,610 --> 00:00:53,469
Do you know what bugs crave?
21
00:00:53,470 --> 00:00:55,799
Darkness. The shadows.
22
00:00:55,800 --> 00:00:57,929
- Amanda?
- Nick.
23
00:00:57,930 --> 00:01:00,519
There's something living
in your mind, Blue.
24
00:01:02,020 --> 00:01:04,769
Orcus, God of Death.
25
00:01:04,770 --> 00:01:08,649
With Isabella dead, you
will have no escape.
26
00:01:10,180 --> 00:01:14,280
So let me get this right...
you want me to kill you?
27
00:01:14,290 --> 00:01:17,210
If... if I die, he dies.
28
00:01:17,220 --> 00:01:18,310
What the hell?
29
00:01:21,820 --> 00:01:23,310
I love you.
30
00:01:38,280 --> 00:01:39,889
Heaven!
31
00:01:58,480 --> 00:02:00,620
Oh...
32
00:02:07,040 --> 00:02:09,930
Don't you smite me!
33
00:02:09,940 --> 00:02:12,740
I had no choice.
34
00:02:12,750 --> 00:02:15,430
You know, men have cowed before me
35
00:02:15,440 --> 00:02:18,010
with no fight at all.
36
00:02:18,020 --> 00:02:20,190
Men have offered me their wives.
37
00:02:20,200 --> 00:02:23,090
Men have offered me the eyes
38
00:02:23,100 --> 00:02:26,059
of their most-loved child.
39
00:02:26,060 --> 00:02:28,550
But you, you went out
40
00:02:28,560 --> 00:02:31,519
on your own terms, didn't you?
41
00:02:31,520 --> 00:02:34,090
Well done, Scaramucci.
42
00:02:34,100 --> 00:02:35,190
Well done.
43
00:02:35,200 --> 00:02:39,230
So you're not gonna torture
me for all of eternity?
44
00:02:39,240 --> 00:02:41,820
No, no, I've got to get
back upstairs, you know?
45
00:02:44,240 --> 00:02:46,079
But we're dead.
46
00:02:46,080 --> 00:02:48,390
Oh, Blue, you silly man.
47
00:02:48,400 --> 00:02:50,620
Your plan didn't actually work.
48
00:02:50,640 --> 00:02:55,200
No, you see, our body
survived the fall. But...
49
00:02:56,020 --> 00:02:59,070
Okay, this is where it
gets a little complicated,
50
00:02:59,080 --> 00:03:02,180
but, basically, only one
of us could survive.
51
00:03:02,190 --> 00:03:05,050
With it, one of us had to die.
52
00:03:19,060 --> 00:03:21,689
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
53
00:03:21,690 --> 00:03:23,870
♪ The Easter Bunny comes ♪
54
00:03:23,880 --> 00:03:26,539
♪ The Easter Bunny goes ♪
55
00:03:26,540 --> 00:03:29,710
♪ Hiding little eggs
where they won't show ♪
56
00:03:29,720 --> 00:03:32,550
Honey, you're home.
57
00:03:34,590 --> 00:03:35,920
Oh, my God.
58
00:03:39,800 --> 00:03:43,430
Oh, no. Whiskers.
59
00:03:45,170 --> 00:03:47,260
That smell...
60
00:03:54,730 --> 00:03:57,310
Welcome home, boo.
61
00:03:58,520 --> 00:04:01,480
We've been waiting for you.
62
00:04:07,460 --> 00:04:08,580
Amanda?
63
00:04:09,330 --> 00:04:10,700
Nick.
64
00:04:10,710 --> 00:04:12,210
What the fuck are you doing here?
65
00:04:12,220 --> 00:04:14,210
- It is you.
- Yeah.
66
00:04:14,220 --> 00:04:15,610
I could tell.
67
00:04:15,620 --> 00:04:19,570
I could taste you in the air
like a fire burning in winter.
68
00:04:19,580 --> 00:04:21,600
- Okay.
- Dance with me, Nick.
69
00:04:21,610 --> 00:04:23,100
Uh, I'd rather not. Um...
70
00:04:23,110 --> 00:04:25,090
Remember the first time
we danced together?
71
00:04:25,100 --> 00:04:26,100
No.
72
00:04:26,110 --> 00:04:28,270
Hey, we got to get out of here.
73
00:04:28,280 --> 00:04:30,370
Our bodies just fit.
74
00:04:34,700 --> 00:04:36,609
Heroin? Coke?
75
00:04:36,610 --> 00:04:37,649
PCP?
76
00:04:37,650 --> 00:04:40,310
Life and love.
77
00:04:40,320 --> 00:04:42,450
Molly.
78
00:04:42,460 --> 00:04:44,860
What did Sonny Shine do to you?
79
00:04:44,870 --> 00:04:47,659
It's good for the baby.
80
00:04:47,660 --> 00:04:50,330
Uh... okay, enough.
81
00:04:50,340 --> 00:04:51,530
Get the fuck off me.
82
00:04:53,640 --> 00:04:55,080
Say that one more time.
83
00:04:55,090 --> 00:04:56,730
I'm pregnant.
84
00:04:58,880 --> 00:05:01,129
- Who's the father?
- I don't know!
85
00:05:03,880 --> 00:05:06,770
- Five, four, three...
- Is it safe to come out yet?
86
00:05:06,780 --> 00:05:08,980
That was quick.
87
00:05:08,990 --> 00:05:11,460
Consider it a compliment.
88
00:05:11,470 --> 00:05:13,180
Happy New Year!
89
00:05:13,190 --> 00:05:16,520
Well, well, well, Nick Sax.
90
00:05:16,530 --> 00:05:18,090
The stork is bringing us
91
00:05:18,100 --> 00:05:20,790
a beautiful, bouncing special something.
92
00:05:20,800 --> 00:05:23,990
This is a blessed moment for all of us.
93
00:05:27,320 --> 00:05:28,810
For mostly me.
94
00:05:33,410 --> 00:05:36,789
Hey, get out of the fucking way.
95
00:05:46,300 --> 00:05:49,009
Keep him away from the baby.
96
00:06:09,280 --> 00:06:11,160
Give me that!
97
00:06:15,750 --> 00:06:16,959
One move...
98
00:06:16,960 --> 00:06:20,710
and you'll be picking preemie
out of your teeth for a month.
99
00:06:22,020 --> 00:06:23,230
You wouldn't dare.
100
00:06:23,240 --> 00:06:25,790
Oh, but I would...
101
00:06:25,800 --> 00:06:29,590
because if Nix Sax is anything,
he's 100% pro-choice.
102
00:06:30,850 --> 00:06:32,340
That's right.
103
00:06:32,350 --> 00:06:34,650
Hate to be leaving so soon,
but you know what they say:
104
00:06:34,660 --> 00:06:37,670
Don't throw an orgy if you're
not willing to get fucked.
105
00:06:49,590 --> 00:06:52,250
Last night was everything to me.
106
00:06:55,540 --> 00:06:57,590
Yowzers!
107
00:06:57,600 --> 00:07:01,790
I don't wake up looking
like a doll, Happy.
108
00:07:04,100 --> 00:07:06,600
Guess I have a lot to learn about women.
109
00:07:06,610 --> 00:07:08,590
But at least I have a great teacher.
110
00:07:08,600 --> 00:07:10,390
How's about we start with some hotcakes?
111
00:07:10,400 --> 00:07:12,549
You know, carb up for another round.
112
00:07:12,550 --> 00:07:15,350
Oh, got to get to the pasture.
113
00:07:15,360 --> 00:07:19,140
Those retard sheep will wander
off a cliff if I'm not there.
114
00:07:19,150 --> 00:07:20,910
Well, you're not supposed to say that.
115
00:07:20,920 --> 00:07:22,290
You already got laid.
116
00:07:22,300 --> 00:07:25,620
Knock off the "aw, shucks" routine.
117
00:07:29,600 --> 00:07:34,159
This thing keeps those
furry fucks in line.
118
00:07:35,970 --> 00:07:38,950
- Can I see you tonight or tomorrow?
- Mm...
119
00:07:38,960 --> 00:07:40,350
- Maybe this weekend?
- Well...
120
00:07:40,360 --> 00:07:42,460
What does your Memorial Day look like?
121
00:07:43,710 --> 00:07:45,730
You're as green as a frog
122
00:07:45,740 --> 00:07:47,919
with chlamydia, aren't you?
123
00:07:47,920 --> 00:07:51,470
Well, it's just... last
night was so special.
124
00:07:51,480 --> 00:07:53,780
It was... fine.
125
00:07:53,800 --> 00:07:56,410
You're a sweet kid, Happy.
126
00:07:56,420 --> 00:07:58,660
I'll give you a call.
127
00:08:03,730 --> 00:08:07,760
It's so white in here.
128
00:08:07,770 --> 00:08:10,100
Yeah, white.
129
00:08:10,940 --> 00:08:13,160
Please.
130
00:08:19,900 --> 00:08:21,020
What the fuck?
131
00:08:21,850 --> 00:08:23,740
What about the baby?
132
00:08:23,750 --> 00:08:27,080
What are you doing? Give me that.
133
00:08:28,380 --> 00:08:31,589
Son of a bitch.
134
00:08:41,870 --> 00:08:43,760
Now, look, I'm gonna go upstairs.
135
00:08:43,770 --> 00:08:46,100
You stay put, okay?
136
00:08:46,110 --> 00:08:48,530
Look at that.
137
00:08:48,540 --> 00:08:51,029
Oh...
138
00:08:51,030 --> 00:08:52,530
Oh...
139
00:08:52,540 --> 00:08:53,989
it's like a harp.
140
00:08:53,990 --> 00:08:55,050
I know, I play it all the time.
141
00:08:55,060 --> 00:08:56,860
Have fun. I'll be right back down.
142
00:09:01,440 --> 00:09:02,760
A little privacy.
143
00:09:04,060 --> 00:09:05,690
Where the hell have you been?
144
00:09:05,700 --> 00:09:08,490
Hey, pal, you're the one
who gave me the slip
145
00:09:08,500 --> 00:09:10,550
outside that dingbat
detective's bathroom.
146
00:09:10,560 --> 00:09:11,720
What, you're smoking now?
147
00:09:11,730 --> 00:09:13,840
I'm a man. I can do what I want.
148
00:09:15,330 --> 00:09:16,790
What did you just say?
149
00:09:16,800 --> 00:09:19,599
That's right. I met a
lady friend last night.
150
00:09:19,600 --> 00:09:22,670
Shared some drinks, shared some laughs.
151
00:09:22,680 --> 00:09:25,840
Then... well, I don't
want to kiss and tell.
152
00:09:29,780 --> 00:09:31,939
Did you get a little
stank on the hang-down?
153
00:09:31,940 --> 00:09:33,580
We made love, Nick.
154
00:09:33,590 --> 00:09:35,410
It was tender. We wept.
155
00:09:35,420 --> 00:09:36,910
Well, I did.
156
00:09:36,920 --> 00:09:39,680
Well, whoop-dee-fucking-do for you.
157
00:09:39,690 --> 00:09:42,230
While you were out fornicating
158
00:09:42,240 --> 00:09:44,290
with what I hope is
another imaginary friend
159
00:09:44,300 --> 00:09:47,329
and not a mouse or a
pineapple or something,
160
00:09:47,330 --> 00:09:50,630
I had a psychotropic
breakdown, went to an orgy,
161
00:09:50,640 --> 00:09:54,460
uh, found out Smoothie's alive,
working for Sonny Shine,
162
00:09:54,470 --> 00:09:57,370
and kidnapped a Wishee.
163
00:09:57,380 --> 00:09:58,679
Spoiler alert... they're monsters.
164
00:09:58,680 --> 00:10:00,210
Now, I would love to sit here
165
00:10:00,220 --> 00:10:02,330
and gab about your sex life all day long
166
00:10:02,340 --> 00:10:04,070
like a horny old lady on cable TV,
167
00:10:04,080 --> 00:10:06,840
but did I mention... I
got Amanda downstairs,
168
00:10:06,850 --> 00:10:09,850
wacked out of her fucking skull...
169
00:10:09,860 --> 00:10:12,220
and pregnant. See you down there.
170
00:10:21,120 --> 00:10:22,740
What are you doing?
171
00:10:26,640 --> 00:10:28,499
Having a daydream.
172
00:10:28,500 --> 00:10:29,670
Okay.
173
00:10:29,680 --> 00:10:31,360
That this was our home...
174
00:10:31,370 --> 00:10:34,370
together.
175
00:10:34,380 --> 00:10:37,970
Nick and Amanda.
176
00:10:37,980 --> 00:10:39,450
Arlo and Marie.
177
00:10:40,550 --> 00:10:43,910
Oh, yeah, Arlo and Marie...
178
00:10:43,920 --> 00:10:45,750
I forgot about that.
179
00:10:45,760 --> 00:10:47,400
For a long time, I could only remember
180
00:10:47,410 --> 00:10:50,090
the bad things about you...
181
00:10:50,100 --> 00:10:54,090
the drinking, the drugs, the affair.
182
00:10:54,100 --> 00:10:56,660
Thought I had enough anger
to last a lifetime,
183
00:10:56,670 --> 00:10:59,130
but I'm looking at you right now,
184
00:10:59,140 --> 00:11:01,930
and I can't find it anywhere inside me.
185
00:11:06,170 --> 00:11:08,010
I forgive you.
186
00:11:12,180 --> 00:11:14,280
You're high as Gibraltar.
187
00:11:14,290 --> 00:11:15,940
That doesn't mean I don't mean it.
188
00:11:15,950 --> 00:11:17,240
It kind of does.
189
00:11:18,960 --> 00:11:20,300
Do you care?
190
00:11:21,460 --> 00:11:23,950
Well, if you put... Um, okay...
191
00:11:23,960 --> 00:11:26,090
Okay, shh. H-heel.
192
00:11:26,100 --> 00:11:27,200
All right, down.
193
00:11:27,210 --> 00:11:28,310
Wow, tugging there.
194
00:11:28,320 --> 00:11:29,479
- Look, I mean it...
- Mom?
195
00:11:29,480 --> 00:11:32,270
Uh... oh, hey, Hailey!
You made it! It's Hailey.
196
00:11:32,280 --> 00:11:34,260
Uh, how the hell are you?
197
00:11:34,270 --> 00:11:35,530
W-what's going on?
198
00:11:35,540 --> 00:11:38,750
Huh? Nothing. Nothing, nothing, nothing.
199
00:11:38,760 --> 00:11:40,750
Why aren't you at, uh, uh, Grandma's?
200
00:11:40,760 --> 00:11:43,210
- She fell asleep.
- I'm so glad you're here.
201
00:11:43,220 --> 00:11:44,890
I missed you so much.
202
00:11:44,900 --> 00:11:47,119
Hey, hey, let's not
mention the pregnancy.
203
00:11:47,120 --> 00:11:49,210
- Our little secret.
- Yeah.
204
00:11:49,220 --> 00:11:52,020
Guess who's gonna be a big sister?
205
00:11:52,560 --> 00:11:55,240
I'm gonna be what?
206
00:11:55,250 --> 00:11:56,330
Is it yours?
207
00:11:56,340 --> 00:11:57,390
Huh?
208
00:11:57,400 --> 00:12:00,560
Oh, we're still, uh,
working out those details.
209
00:12:00,570 --> 00:12:02,509
I know I've let you down a lot lately,
210
00:12:02,510 --> 00:12:04,890
and I'm so sorry.
211
00:12:04,900 --> 00:12:07,179
You probably thought I
was losing my mind.
212
00:12:07,180 --> 00:12:09,430
But now that I know
that it's the hormones,
213
00:12:09,440 --> 00:12:11,010
I can deal with it,
214
00:12:11,020 --> 00:12:13,940
and we can be a happy family...
215
00:12:13,950 --> 00:12:15,990
all of us.
216
00:12:19,690 --> 00:12:21,370
Do you want to come
help me in the kitchen?
217
00:12:52,760 --> 00:12:54,980
Assunta Bianchi.
218
00:12:56,760 --> 00:12:58,479
Detective.
219
00:13:02,230 --> 00:13:04,700
You were the last person to visit Blue.
220
00:13:05,800 --> 00:13:07,619
You killed his sister.
221
00:13:07,620 --> 00:13:11,830
Blue, Sonny Shine, and Disco Mikey...
222
00:13:11,840 --> 00:13:13,630
I know it's all tied up together.
223
00:13:13,640 --> 00:13:15,289
I just can't figure out how.
224
00:13:18,810 --> 00:13:20,300
I wonder...
225
00:13:21,310 --> 00:13:23,070
can I tell you?
226
00:13:23,080 --> 00:13:25,340
This skeptic woman?
227
00:13:26,080 --> 00:13:30,719
I wonder if you think Assunta is crazy.
228
00:13:30,720 --> 00:13:34,590
After everything I have
seen in the last 48 hours,
229
00:13:34,600 --> 00:13:36,180
there is nothing you could tell me
230
00:13:36,190 --> 00:13:38,479
that would sound crazy.
231
00:13:48,050 --> 00:13:49,650
Down through the ages,
232
00:13:49,660 --> 00:13:52,170
idols have risen up
from humble beginnings
233
00:13:52,180 --> 00:13:53,840
to inspire us.
234
00:13:53,850 --> 00:13:57,990
These were the targets of
Orcus, the God of Death.
235
00:13:58,000 --> 00:14:00,890
Each was visited at their
moment of greatest need
236
00:14:00,900 --> 00:14:02,710
by his lemures...
237
00:14:02,720 --> 00:14:06,010
strange, shapeless creatures
from the underworld
238
00:14:06,020 --> 00:14:08,259
born to do the bidding of Orcus.
239
00:14:08,260 --> 00:14:09,759
Fucking Wishees.
240
00:14:09,760 --> 00:14:12,099
Idols have risen up,
241
00:14:12,100 --> 00:14:13,690
and just when their light seems
242
00:14:13,700 --> 00:14:15,530
to shine the brightest...
243
00:14:15,540 --> 00:14:17,020
Each...
244
00:14:17,030 --> 00:14:18,030
_
245
00:14:18,040 --> 00:14:20,230
Was...
246
00:14:20,240 --> 00:14:22,359
Taken away.
247
00:14:22,360 --> 00:14:23,370
_
248
00:14:24,280 --> 00:14:26,029
And now it's happening again.
249
00:14:26,030 --> 00:14:28,310
A new idol has risen
250
00:14:28,320 --> 00:14:29,670
to bring joy to the world.
251
00:14:29,680 --> 00:14:31,810
Sonny Shine!
252
00:14:31,820 --> 00:14:36,380
And on Easter Day, the
pattern will repeat.
253
00:14:36,390 --> 00:14:39,880
The idol will be struck
down tragically...
254
00:14:39,890 --> 00:14:42,840
in the eyes of millions.
255
00:14:47,230 --> 00:14:49,440
The God of Death is
gonna kill Sonny Shine
256
00:14:49,450 --> 00:14:50,840
on national TV.
257
00:14:50,850 --> 00:14:54,070
By killing Sonny, he kills hope...
258
00:14:54,080 --> 00:14:57,380
scars a whole generation
and feeds off their pain.
259
00:15:01,580 --> 00:15:03,010
Well, I guess it's a good thing
260
00:15:03,020 --> 00:15:05,440
Blue's still locked up in
a high-security prison.
261
00:15:07,350 --> 00:15:09,910
Oh, boy.
262
00:15:09,920 --> 00:15:13,690
About that...
263
00:15:14,970 --> 00:15:18,520
Half decaf, half black,
with an extra shot,
264
00:15:18,530 --> 00:15:23,470
and a red velvet banana cake pop...
265
00:15:23,480 --> 00:15:26,250
por favor.
266
00:15:28,340 --> 00:15:29,560
Merci.
267
00:15:37,750 --> 00:15:39,820
Shit.
268
00:15:39,830 --> 00:15:41,520
God damn it.
269
00:16:05,980 --> 00:16:09,319
Where the fuck is everybody?
270
00:16:54,490 --> 00:16:56,660
Help!
271
00:16:56,670 --> 00:16:58,820
Help!
272
00:16:58,830 --> 00:17:02,380
Humperdonk! Humperdonk!
273
00:17:02,390 --> 00:17:04,020
Flobbert!
274
00:17:04,030 --> 00:17:06,930
Baballoon, Baballoon!
275
00:17:09,290 --> 00:17:11,540
You know, if I wanted you dead,
276
00:17:11,550 --> 00:17:13,120
I'd have already made you
277
00:17:13,130 --> 00:17:15,300
bugger yourself with that poker.
278
00:17:15,310 --> 00:17:17,849
Why are you talking like Elton John?
279
00:17:17,850 --> 00:17:19,440
Oh, sorry.
280
00:17:19,450 --> 00:17:22,440
Mister Bug, please!
281
00:17:22,450 --> 00:17:26,010
Don't hurt me, mister!
282
00:17:26,020 --> 00:17:27,180
Is that better?
283
00:17:27,190 --> 00:17:29,479
Much, yeah.
284
00:17:29,480 --> 00:17:31,950
Blue...
285
00:17:31,960 --> 00:17:35,110
is dead, Louis.
286
00:17:35,770 --> 00:17:38,070
- You're Blue.
- No, no, no.
287
00:17:38,080 --> 00:17:40,690
I am Orcus...
288
00:17:40,720 --> 00:17:44,889
and I am so very excited
289
00:17:44,890 --> 00:17:47,020
to finally make your acquaintance.
290
00:17:49,130 --> 00:17:50,230
Champagne?
291
00:17:51,270 --> 00:17:55,319
We've got a new, bouncing bundle of joy
292
00:17:55,320 --> 00:17:58,530
on the way, don't we?
293
00:17:58,540 --> 00:18:01,950
But the mother-to-be, she's run off.
294
00:18:02,910 --> 00:18:04,450
How did you know?
295
00:18:04,460 --> 00:18:08,740
Now, to show you that I come in peace...
296
00:18:08,750 --> 00:18:12,379
I'm going to retrieve
Ms. Hanson for you.
297
00:18:12,380 --> 00:18:14,620
That's impossible.
298
00:18:14,630 --> 00:18:16,880
Her ex is a super soldier.
299
00:18:16,890 --> 00:18:19,400
He must do Bar Method, like, every day.
300
00:18:19,410 --> 00:18:21,020
Oh, dear.
301
00:18:21,030 --> 00:18:23,090
Well...
302
00:18:24,200 --> 00:18:26,680
There is strength in numbers.
303
00:18:39,950 --> 00:18:42,119
And my friends here...
304
00:18:42,120 --> 00:18:45,050
they really don't mind
getting their hands dirty.
305
00:19:00,840 --> 00:19:02,300
Where the hell you think you're going?
306
00:19:02,310 --> 00:19:04,349
- Out.
- Out where?
307
00:19:04,350 --> 00:19:06,960
- To look for Bo Peep.
- The hell you are.
308
00:19:06,970 --> 00:19:08,720
You're gonna be here,
and we're gonna have
309
00:19:08,730 --> 00:19:10,980
a family lunch like normal people.
310
00:19:10,990 --> 00:19:12,600
- You're not the boss of me.
- I'm the...
311
00:19:12,610 --> 00:19:14,530
What if I don't want to
be a part of this family?
312
00:19:15,150 --> 00:19:17,280
You don't get to pick your family, Hap.
313
00:19:17,290 --> 00:19:20,400
Somehow Hailey had
you... invented you...
314
00:19:20,410 --> 00:19:23,120
It doesn't matter. You're
stuck here with us.
315
00:19:23,130 --> 00:19:24,800
- And by the way...
- What?
316
00:19:24,810 --> 00:19:26,720
- Forget about it.
- What? Say it.
317
00:19:26,730 --> 00:19:27,910
It's about Bo, isn't it?
318
00:19:29,030 --> 00:19:30,990
You wouldn't believe
me if I told you, pal.
319
00:19:31,600 --> 00:19:32,730
Whatever.
320
00:19:32,740 --> 00:19:34,090
Whatever.
321
00:19:34,100 --> 00:19:35,510
Yeah.
322
00:19:40,050 --> 00:19:41,160
You're gonna sit there
323
00:19:41,170 --> 00:19:42,759
and pretend to have
lunch with this family.
324
00:19:42,760 --> 00:19:45,900
Fine, but I'm gonna listen to my Beats.
325
00:19:45,910 --> 00:19:48,620
Turn down that... Oh, God.
326
00:19:48,630 --> 00:19:50,340
Ta-da!
327
00:19:50,350 --> 00:19:52,110
Oh.
328
00:19:53,020 --> 00:19:55,110
Looks like a pile of puke!
329
00:19:56,190 --> 00:19:58,450
And, uh...
330
00:19:58,460 --> 00:20:01,810
what is that you call this tasty dish?
331
00:20:01,820 --> 00:20:03,570
Orange juice risotto.
332
00:20:10,970 --> 00:20:12,520
Tangy.
333
00:20:12,530 --> 00:20:15,169
- Glad you like it, Arlo.
- Mm-hmm.
334
00:20:15,170 --> 00:20:17,240
Why do you keep calling him Arlo?
335
00:20:17,250 --> 00:20:18,900
Didn't I ever tell you about the time
336
00:20:18,910 --> 00:20:20,310
I lost my wedding ring?
337
00:20:20,320 --> 00:20:21,830
You never talked about Dad.
338
00:20:22,390 --> 00:20:24,620
Well, your dad took me
339
00:20:24,630 --> 00:20:26,840
to eat crabs by the Jersey Shore,
340
00:20:26,850 --> 00:20:29,179
and I banged my finger
with one of those mallets,
341
00:20:29,180 --> 00:20:31,269
so I had to take my wedding ring off
342
00:20:31,270 --> 00:20:32,900
so I could run it under cold water.
343
00:20:32,910 --> 00:20:35,059
And I forgot my ring in the bathroom.
344
00:20:35,060 --> 00:20:37,120
The restaurant... they said
that no one had found it,
345
00:20:37,130 --> 00:20:39,779
but I smelled a rat.
346
00:20:39,780 --> 00:20:41,700
Your dad checked the log
and found the woman
347
00:20:41,710 --> 00:20:43,440
who was cleaning the bathroom that day,
348
00:20:43,450 --> 00:20:45,909
then he scoured the pawnshops
in her neighborhood
349
00:20:45,910 --> 00:20:47,400
until he found my wedding ring.
350
00:20:47,410 --> 00:20:49,840
But I was too late, because...
351
00:20:49,850 --> 00:20:53,360
the ring had already been
sold to one Arlo Jeffers.
352
00:20:55,690 --> 00:20:58,410
So I paid him an official police visit
353
00:20:58,420 --> 00:21:00,560
and told him that the
property had been stolen
354
00:21:00,570 --> 00:21:01,630
and he should return it...
355
00:21:03,530 --> 00:21:06,350
to its rightful owners.
356
00:21:06,360 --> 00:21:09,260
And, uh, unfortunately he'd
already had it engraved.
357
00:21:14,040 --> 00:21:17,059
It read "Arlo plus Marie."
358
00:21:17,060 --> 00:21:19,070
"Love forever."
359
00:21:21,450 --> 00:21:24,120
I-I'm feeling a little flush
from all that cooking.
360
00:21:24,130 --> 00:21:26,660
I'm gonna go splash
some water on my face.
361
00:21:26,670 --> 00:21:27,750
BRB.
362
00:21:34,420 --> 00:21:35,500
Yeah, I thought so.
363
00:21:35,510 --> 00:21:37,140
Look, your Mom and I will do the dishes.
364
00:21:37,150 --> 00:21:38,520
Why don't you go upstairs and watch TV?
365
00:21:38,530 --> 00:21:40,790
- It's okay, I'll help you.
- No, no, no.
366
00:21:40,800 --> 00:21:42,900
I-I insist. I'll tell you what, today is
367
00:21:42,910 --> 00:21:45,080
"no chores for you" day.
368
00:21:45,090 --> 00:21:47,140
In fact, once your mom and I are done,
369
00:21:47,150 --> 00:21:48,930
I-I'll take you for a malted.
370
00:21:48,940 --> 00:21:50,660
I don't know what that is.
371
00:21:50,670 --> 00:21:52,349
Well, then you're gonna find out.
372
00:21:54,290 --> 00:21:55,590
Go follow her.
373
00:21:55,600 --> 00:21:59,240
- Go and follow her.
- Oh, really?
374
00:21:59,250 --> 00:22:00,460
I don't get to listen to any more
375
00:22:00,470 --> 00:22:02,280
of your sappy stories?
376
00:22:02,290 --> 00:22:03,970
I'm gonna feed you to a Rottweiler.
377
00:22:07,160 --> 00:22:09,400
- All better.
- Hey.
378
00:22:09,410 --> 00:22:11,540
Where's Hailey?
379
00:22:13,260 --> 00:22:16,570
- Where is it?
- What, Nick?
380
00:22:16,580 --> 00:22:18,800
Well, what do we have here?
381
00:22:18,810 --> 00:22:20,030
Give that back.
382
00:22:21,460 --> 00:22:22,480
What the...
383
00:22:25,890 --> 00:22:27,929
Christ!
384
00:22:29,680 --> 00:22:34,099
You got a lot of nerve
taking my shit from me!
385
00:22:34,100 --> 00:22:37,510
You were a junkie for half our marriage!
386
00:22:37,520 --> 00:22:39,800
That's why I stopped loving you.
387
00:22:39,810 --> 00:22:42,160
That's why I never wanted
you around Hailey,
388
00:22:42,170 --> 00:22:43,540
'cause you were a loser!
389
00:22:43,550 --> 00:22:45,730
Jesus Christ, it's like being
married to Johnny Depp.
390
00:22:47,360 --> 00:22:49,060
No!
391
00:22:49,070 --> 00:22:50,530
Get off me!
392
00:22:50,550 --> 00:22:52,730
I'm going back to Sonny.
393
00:22:52,740 --> 00:22:55,020
He's more of a man than you'll ever be.
394
00:22:57,270 --> 00:22:59,200
So you've seen his penis?
395
00:23:08,880 --> 00:23:11,270
Your mom's a little bit sick right now.
396
00:23:11,280 --> 00:23:13,610
Um, not in her body,
397
00:23:13,620 --> 00:23:16,840
but, uh, in her head.
398
00:23:16,850 --> 00:23:19,450
But probably soon in her body, too.
399
00:23:19,460 --> 00:23:21,890
Uh, not serious.
400
00:23:21,900 --> 00:23:24,170
Um, although it's very serious.
401
00:23:24,180 --> 00:23:26,020
So we just need to treat her gently
402
00:23:26,030 --> 00:23:28,830
and show her tough love.
403
00:23:30,920 --> 00:23:32,200
Got it?
404
00:23:36,290 --> 00:23:38,000
Ah, hell, let me just show you.
405
00:23:47,410 --> 00:23:49,130
Oh.
406
00:23:49,140 --> 00:23:51,150
Hi, honey.
407
00:23:51,160 --> 00:23:53,550
- She's fine.
- I'm fine.
408
00:23:53,560 --> 00:23:54,610
Yeah.
409
00:23:54,620 --> 00:23:56,390
So I need you to watch her for a sec
410
00:23:56,400 --> 00:23:59,910
while I take care of some business.
411
00:23:59,920 --> 00:24:01,410
Think you can do that?
412
00:24:01,420 --> 00:24:03,990
- Uh-huh.
- Attagirl.
413
00:24:05,910 --> 00:24:06,960
Okay.
414
00:24:14,300 --> 00:24:17,330
You look quite striking, Louis.
415
00:24:17,340 --> 00:24:21,300
Penguin suits really aren't
my thing, but I do, don't I?
416
00:24:21,310 --> 00:24:22,870
It's my wife's.
417
00:24:22,880 --> 00:24:24,100
She played Joel Grey
418
00:24:24,110 --> 00:24:27,310
in the unauthorized "Cabaret" story.
419
00:24:27,320 --> 00:24:28,740
Hmm.
420
00:24:32,300 --> 00:24:36,040
I do think you're going
to enjoy this opera.
421
00:24:45,390 --> 00:24:50,180
Mephistopheles is trying to tempt Faust.
422
00:24:50,190 --> 00:24:53,320
He offers to make the old
scholar young again,
423
00:24:53,330 --> 00:24:55,690
but only in exchange
for the old man's...
424
00:25:01,770 --> 00:25:04,500
Stop.
425
00:25:04,510 --> 00:25:06,270
Give it.
426
00:25:11,580 --> 00:25:14,210
This is high art.
427
00:25:14,220 --> 00:25:15,719
The highest.
428
00:25:15,720 --> 00:25:18,210
But, no, you'd rather
play... what is it?
429
00:25:18,220 --> 00:25:20,269
"Critter Crush."
430
00:25:20,270 --> 00:25:22,380
I was about to enter
the Centimorph Maze.
431
00:25:22,390 --> 00:25:25,750
You are going to die one day.
432
00:25:25,760 --> 00:25:29,069
That is the only certainty
that you will ever have.
433
00:25:29,070 --> 00:25:31,630
All humans are armed
with this knowledge,
434
00:25:31,640 --> 00:25:35,670
but most of you just piss your time away
435
00:25:35,680 --> 00:25:39,940
playing video games, watching sports.
436
00:25:43,800 --> 00:25:46,270
- Fame.
- Yes, what about it?
437
00:25:46,280 --> 00:25:47,419
I can give it you.
438
00:25:47,420 --> 00:25:49,629
No, I'm... I'm a pretty
big deal already, Mucus.
439
00:25:49,630 --> 00:25:52,410
Orcus.
440
00:25:52,420 --> 00:25:55,469
Tomato, potato.
441
00:25:55,470 --> 00:25:59,390
Your name can stand besides those of...
442
00:25:59,400 --> 00:26:02,590
Kangaroo, Rogers...
443
00:26:02,600 --> 00:26:05,330
the Wiggles...
444
00:26:05,340 --> 00:26:09,400
Or it could stand amongst the greats...
445
00:26:09,410 --> 00:26:13,150
Lincoln, Lenin, King.
446
00:26:14,310 --> 00:26:15,640
Diana.
447
00:26:15,650 --> 00:26:17,460
Oh, now we're talking.
448
00:26:19,740 --> 00:26:23,440
I like this guy way better
than that other guy.
449
00:26:23,450 --> 00:26:25,580
Well...
450
00:26:25,590 --> 00:26:27,250
a great man like yourself
451
00:26:27,260 --> 00:26:29,640
deserves a better class of chum.
452
00:26:30,460 --> 00:26:33,030
Don't you think?
453
00:26:34,780 --> 00:26:35,960
Please.
454
00:26:44,540 --> 00:26:46,800
You sit on this spot, you do not move.
455
00:26:46,810 --> 00:26:49,180
You see anyone coming, you get me.
456
00:26:49,190 --> 00:26:51,090
You hear a strange
noise... a dog howling,
457
00:26:51,100 --> 00:26:53,040
a car door slamming... you get me.
458
00:26:53,050 --> 00:26:54,240
- Got it?
- Got it.
459
00:26:54,250 --> 00:26:55,490
Good. Questions?
460
00:26:55,500 --> 00:26:56,740
- Just one.
- Go.
461
00:26:58,300 --> 00:27:00,950
Why hasn't she called me?
462
00:27:00,960 --> 00:27:03,340
Damn it.
463
00:27:03,350 --> 00:27:05,490
- Did she say she'd call?
- Yeah!
464
00:27:05,500 --> 00:27:07,030
We... we had an amazing night,
465
00:27:07,040 --> 00:27:09,260
but she had to get back
to work early, so...
466
00:27:09,270 --> 00:27:11,999
She told me she'd call and...
467
00:27:12,000 --> 00:27:13,570
Um, hey, hey.
468
00:27:13,580 --> 00:27:15,509
Come here, buddy. Sit down.
469
00:27:15,510 --> 00:27:18,500
Now, I know I'm gonna
regret asking this.
470
00:27:20,090 --> 00:27:21,170
How was it?
471
00:27:21,180 --> 00:27:23,640
How... how was what? The lovemaking?
472
00:27:23,650 --> 00:27:25,030
Please stop saying that.
473
00:27:25,040 --> 00:27:27,139
It was Earth-shattering.
It was mind-bending.
474
00:27:27,140 --> 00:27:30,770
Who knew so much excitement,
so much joy and emotion
475
00:27:30,780 --> 00:27:34,520
could be packed into one intense minute?
476
00:27:35,660 --> 00:27:37,029
One minute?
477
00:27:37,030 --> 00:27:38,529
Is that bad?
478
00:27:38,530 --> 00:27:40,699
It is the second-smallest
measure of time on Earth.
479
00:27:40,700 --> 00:27:43,869
Well, maybe there were a few snags.
480
00:27:43,870 --> 00:27:46,079
My eye!
481
00:27:46,080 --> 00:27:47,910
I swear this has never happened before.
482
00:27:47,920 --> 00:27:49,530
I had too much candy.
483
00:27:49,540 --> 00:27:50,650
Ouch!
484
00:27:50,660 --> 00:27:52,669
I said watch the teeth!
485
00:27:52,670 --> 00:27:54,530
I-I can't help it.
486
00:27:54,540 --> 00:27:56,000
I'm all teeth.
487
00:27:58,780 --> 00:28:02,009
- That... that's horrifying.
- Yeah, you're telling me.
488
00:28:02,010 --> 00:28:04,880
Yeah, look, but, hey, it's
happened to the best of us.
489
00:28:04,890 --> 00:28:06,530
I don't care about the best of us.
490
00:28:06,540 --> 00:28:09,470
- I care about Bo Peep!
- Oh, God, stop, all right?
491
00:28:09,480 --> 00:28:11,510
All right, listen, you want my advice?
492
00:28:11,520 --> 00:28:13,390
Love-life advice from the guy
493
00:28:13,400 --> 00:28:16,020
whose wife is bound and
gagged in our basement.
494
00:28:16,030 --> 00:28:18,609
First of all, take it down
a notch with the attitude.
495
00:28:18,610 --> 00:28:20,489
Second of all, forget about Bo.
496
00:28:20,490 --> 00:28:24,200
Get out there, find a fine
piece of imaginary ass,
497
00:28:24,210 --> 00:28:26,520
and tap it, hard!
498
00:28:27,640 --> 00:28:29,160
I-I don't get it.
499
00:28:29,910 --> 00:28:31,650
Hap, years from now,
500
00:28:31,660 --> 00:28:33,490
you'll be eating a
bucket of fried chicken
501
00:28:33,500 --> 00:28:35,290
watching a terrible rom-com
502
00:28:35,300 --> 00:28:37,910
rented from your local Hollywood
Video with your wife.
503
00:28:37,920 --> 00:28:40,450
You'll excuse yourself
to go to the bathroom
504
00:28:40,460 --> 00:28:42,810
and promptly stalk Bo on social media.
505
00:28:42,820 --> 00:28:44,020
Now, with any luck,
506
00:28:44,030 --> 00:28:46,790
her boyfriend won't
be wildly successful,
507
00:28:46,800 --> 00:28:48,540
handsome, hung like a mule.
508
00:28:49,430 --> 00:28:51,270
The point is...
509
00:28:51,280 --> 00:28:53,930
it'll all be water under
the bridge soon enough,
510
00:28:53,940 --> 00:28:55,330
so...
511
00:28:55,340 --> 00:28:58,060
in the meantime, why not...
512
00:28:58,070 --> 00:29:01,140
put our heads down and
focus on our work?
513
00:29:01,150 --> 00:29:02,640
What work?
514
00:29:03,960 --> 00:29:06,020
Looking out that window.
515
00:29:07,120 --> 00:29:09,130
Sometimes I wish we could just go back
516
00:29:09,140 --> 00:29:12,190
to the way things used to be.
517
00:29:12,200 --> 00:29:15,420
You know, before...
518
00:29:15,430 --> 00:29:17,390
everything happened.
519
00:29:17,400 --> 00:29:19,790
I wish that, too...
520
00:29:19,800 --> 00:29:21,090
all the time.
521
00:29:21,100 --> 00:29:25,120
We were good when it was just
the two of us, weren't we?
522
00:29:25,130 --> 00:29:27,090
Our biggest problem was figuring out
523
00:29:27,100 --> 00:29:29,430
what movie to watch.
524
00:29:29,440 --> 00:29:32,850
And then you'd put all
your M&Ms in the popcorn,
525
00:29:32,860 --> 00:29:35,500
- and they'd get all gooey.
- You thought that was gross.
526
00:29:35,510 --> 00:29:37,110
I miss it.
527
00:29:38,650 --> 00:29:41,370
I want to do it all again.
528
00:29:41,380 --> 00:29:43,220
Me too.
529
00:29:43,230 --> 00:29:44,810
Maybe things can be that way again
530
00:29:44,820 --> 00:29:47,449
without anyone getting in our way.
531
00:29:47,450 --> 00:29:49,940
- How?
- Let's get out of here.
532
00:29:49,950 --> 00:29:51,570
Just the two of us.
533
00:29:51,580 --> 00:29:55,600
We'll move far away, and no
one will ever bother us.
534
00:29:58,470 --> 00:30:00,000
I just need you to untie me.
535
00:30:04,740 --> 00:30:06,759
You're doing the right thing, baby.
536
00:30:06,760 --> 00:30:08,219
You can trust me.
537
00:30:08,220 --> 00:30:11,440
If you can't trust your
parents, who can you trust?
538
00:30:15,640 --> 00:30:17,880
What is it?
539
00:30:17,890 --> 00:30:19,720
All you've done is lie to me.
540
00:30:20,420 --> 00:30:22,359
Yeah, but I explained...
541
00:30:22,360 --> 00:30:26,050
From the beginning, before all this.
542
00:30:26,060 --> 00:30:27,650
You never told me about Dad.
543
00:30:27,660 --> 00:30:28,980
Well, that was for your own good.
544
00:30:31,840 --> 00:30:34,170
Hailey Louise Hanson, you
get over here right now
545
00:30:34,180 --> 00:30:35,320
and get these off me.
546
00:30:36,940 --> 00:30:39,370
This is for your own good.
547
00:30:39,380 --> 00:30:40,589
Dad says so.
548
00:30:40,590 --> 00:30:43,540
Oh, your wonderful dad...
549
00:30:43,550 --> 00:30:45,540
who abandoned us...
550
00:30:45,550 --> 00:30:47,490
penniless and alone?
551
00:30:47,500 --> 00:30:49,870
Who doesn't care about us?
552
00:30:49,880 --> 00:30:53,090
Who's a drunk, an addict, a killer?
553
00:30:53,100 --> 00:30:55,470
I sacrificed everything for you,
554
00:30:55,480 --> 00:30:56,849
and this is how you thank me?
555
00:30:56,850 --> 00:30:58,099
Hailey.
556
00:30:58,100 --> 00:31:01,149
Go upstairs.
557
00:31:01,150 --> 00:31:02,920
Go upstairs.
558
00:31:02,930 --> 00:31:04,620
- Let me go!
- No.
559
00:31:05,860 --> 00:31:08,190
Upstairs, now.
560
00:31:08,200 --> 00:31:09,740
Go on.
561
00:31:11,240 --> 00:31:14,220
You can't keep me down
here tied up like a dog.
562
00:31:14,230 --> 00:31:16,570
No? What? What are you gonna do?
563
00:31:16,580 --> 00:31:18,350
Run back to Sonny Shine?
564
00:31:18,360 --> 00:31:21,669
Go get high with the man who
kidnapped your own daughter?
565
00:31:21,670 --> 00:31:24,249
Sonny Shine kidnapped me?
566
00:31:25,820 --> 00:31:27,650
Answer.
567
00:31:27,660 --> 00:31:29,260
Did Sonny Shine kidnap me?
568
00:31:30,140 --> 00:31:31,620
Tell her, Nick.
569
00:31:33,420 --> 00:31:34,590
Yeah.
570
00:31:34,600 --> 00:31:37,060
Why isn't he in jail?
571
00:31:38,770 --> 00:31:41,590
Sometimes bad guys don't get caught.
572
00:31:41,600 --> 00:31:43,660
Why didn't you tell me?
573
00:31:43,670 --> 00:31:46,410
I thought I was doing
what was best for you.
574
00:31:46,420 --> 00:31:49,440
Oh, you know what's best for me?
575
00:31:49,450 --> 00:31:51,570
You don't know anything about me.
576
00:31:51,580 --> 00:31:53,470
- Nick?
- Shut up!
577
00:31:53,480 --> 00:31:55,410
Not you, not you, him.
578
00:31:55,420 --> 00:31:57,869
I hate you both.
579
00:31:57,870 --> 00:31:59,750
- Hailey.
- Great work, Daddy.
580
00:31:59,760 --> 00:32:02,450
- No wonder she hates you.
- Nick, Nick!
581
00:32:02,460 --> 00:32:05,660
What the fuck do you want, Happy?
582
00:32:07,260 --> 00:32:08,370
Hailey!
583
00:32:11,890 --> 00:32:13,340
Hailey!
584
00:32:15,140 --> 00:32:16,320
What the...
585
00:32:46,170 --> 00:32:47,550
Happy!
586
00:32:47,560 --> 00:32:49,960
Hailey ran off! Follow her!
587
00:32:52,890 --> 00:32:55,500
Hailey!
588
00:33:03,270 --> 00:33:05,430
Later, sucker.
589
00:33:21,870 --> 00:33:23,860
Ha ha...
590
00:34:02,480 --> 00:34:04,380
_
591
00:34:19,950 --> 00:34:22,340
Where am I?
592
00:34:27,350 --> 00:34:30,760
OMG.
593
00:34:30,820 --> 00:34:34,200
Better than I could have ever dreamed.
594
00:34:39,910 --> 00:34:41,640
Oh, my...
595
00:34:41,650 --> 00:34:43,740
What have you done to me?
596
00:34:43,750 --> 00:34:45,910
Like a bunny.
597
00:34:45,920 --> 00:34:48,279
Like a big, big bunny.
598
00:34:48,280 --> 00:34:51,239
Oh, I love, love, love.
599
00:34:51,240 --> 00:34:53,279
Oh...
600
00:34:53,280 --> 00:34:55,950
the plans I have for you.
601
00:34:55,960 --> 00:34:57,450
Mm.
602
00:34:57,460 --> 00:34:59,320
You're insane.
603
00:34:59,330 --> 00:35:01,920
Who, me?
604
00:35:04,750 --> 00:35:06,869
Maybe.
605
00:35:30,240 --> 00:35:32,970
Ah!
606
00:35:49,700 --> 00:35:51,700
Are you talking to me?
607
00:35:56,370 --> 00:35:59,919
Who's Orcus?
608
00:36:00,940 --> 00:36:03,970
Oh, you got a lot of nerve
609
00:36:03,980 --> 00:36:08,010
just... just strutting
in here like Travolta.
610
00:36:09,200 --> 00:36:10,720
What...
611
00:36:10,730 --> 00:36:13,130
what is that? That conjunctivitis?
612
00:36:13,140 --> 00:36:15,399
Someone been farting on your face?
613
00:36:15,400 --> 00:36:18,710
You know, should be you in here
614
00:36:18,720 --> 00:36:20,330
looking an orangutan.
615
00:36:20,340 --> 00:36:23,270
All you had to do was just
get rid of some kids.
616
00:36:23,280 --> 00:36:24,450
Just one job.
617
00:36:24,460 --> 00:36:28,050
But, no, you was out gallivanting.
618
00:36:28,060 --> 00:36:30,910
Where? Why? How? What?
619
00:36:30,920 --> 00:36:32,499
I was told to come see you.
620
00:36:32,500 --> 00:36:33,560
"Told"?
621
00:36:33,570 --> 00:36:34,900
Told by who?
622
00:36:36,660 --> 00:36:38,200
I don't really know.
623
00:36:39,360 --> 00:36:43,090
Yeah, well, you seen me. Now get lost.
624
00:36:44,760 --> 00:36:48,110
Get lost. Take a walk. Fuck off.
625
00:36:52,330 --> 00:36:54,990
Just a moment, please.
626
00:37:01,500 --> 00:37:03,040
Please sit down.
627
00:37:05,280 --> 00:37:06,830
I beg you.
628
00:37:06,840 --> 00:37:08,450
Please.
629
00:37:11,870 --> 00:37:13,829
You've met my friends.
630
00:37:14,960 --> 00:37:18,170
They told me you were coming to see me.
631
00:37:18,180 --> 00:37:19,870
They like you.
632
00:37:19,880 --> 00:37:21,820
So do I.
633
00:37:22,690 --> 00:37:25,050
I think that one...
634
00:37:25,060 --> 00:37:28,470
or both of us might be having
a schizophrenic episode.
635
00:37:31,480 --> 00:37:35,640
We are about to embark on a
long journey, you and I...
636
00:37:35,650 --> 00:37:40,490
a journey that will affect
the history of mankind...
637
00:37:40,500 --> 00:37:43,370
and not for the better.
638
00:37:43,380 --> 00:37:46,239
We're going to kill Sonny Shine.
639
00:37:48,380 --> 00:37:51,710
How does that sound?
640
00:37:51,720 --> 00:37:53,430
Go on.
641
00:38:12,170 --> 00:38:14,800
There, there, little lamb.
642
00:38:24,690 --> 00:38:26,779
Come inside.
643
00:38:26,780 --> 00:38:28,190
Oh, hell, no.
644
00:38:35,040 --> 00:38:36,920
Nick, Nick!
645
00:38:39,040 --> 00:38:40,470
Nick?
646
00:38:40,480 --> 00:38:42,200
Nick?
647
00:38:42,210 --> 00:38:43,670
Nick.
648
00:38:45,380 --> 00:38:47,260
Nick, you're alive!
649
00:38:49,510 --> 00:38:52,250
Where's Hailey?
650
00:38:52,260 --> 00:38:55,550
It's bad, Nick. She's
with the bunny-eye guy.
651
00:39:21,330 --> 00:39:24,300
I guess this means we're off the wagon.
652
00:39:27,310 --> 00:39:29,460
You're goddamn right.
653
00:39:30,780 --> 00:39:32,149
_
654
00:39:32,150 --> 00:39:37,150
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
43935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.