Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,217 --> 00:00:11,970
♪ So I'm back to the velvet ♪
2
00:00:12,971 --> 00:00:14,681
♪ Ooh, underground ♪
3
00:00:14,765 --> 00:00:16,975
♪ Back to the floor ♪
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,938
♪ That I love ♪
5
00:00:22,564 --> 00:00:24,066
♪ To a room ♪
6
00:00:24,149 --> 00:00:28,153
♪ With some lace, some paper flowers ♪
7
00:00:29,196 --> 00:00:31,698
♪ Back to the gypsy ♪
8
00:00:33,450 --> 00:00:35,077
♪ That I was ♪
9
00:00:35,160 --> 00:00:37,287
♪ To the gypsy ♪
10
00:00:38,997 --> 00:00:41,166
♪ That remains ♪
11
00:00:42,376 --> 00:00:45,003
♪ Faces freedom ♪
12
00:00:45,754 --> 00:00:48,006
♪ With a little bit of fear ♪
13
00:00:49,341 --> 00:00:51,885
♪ I have no fear ♪
14
00:00:52,886 --> 00:00:56,139
♪ I have only love ♪
15
00:01:00,102 --> 00:01:03,230
♪ But she was just a wish ♪
16
00:01:04,106 --> 00:01:06,733
♪ She was just a wish ♪
17
00:01:07,651 --> 00:01:12,614
♪ And lightning struck only once ♪
18
00:01:13,991 --> 00:01:16,535
♪ And your gypsy ♪
19
00:01:18,412 --> 00:01:21,874
♪ Your gypsy ♪
20
00:02:30,150 --> 00:02:33,362
♪ There's electro type on Broadway now ♪
21
00:02:33,445 --> 00:02:36,281
♪ With the Citizen Quartz
Tick tock watches by ♪
22
00:02:36,365 --> 00:02:39,701
♪ Got gold star audio
visual appliances ♪
23
00:02:39,785 --> 00:02:42,788
♪ Girl meets a rebel
bird On 45th and 3rd ♪
24
00:03:17,531 --> 00:03:18,949
I've been waiting for you.
25
00:03:20,284 --> 00:03:23,996
And there I was dying inside of the
possibility you wouldn't show.
26
00:03:24,079 --> 00:03:27,749
Somehow I don't believe you.
27
00:03:28,750 --> 00:03:30,586
I don't lie about my feelings.
28
00:03:30,669 --> 00:03:32,504
Says the liar.
29
00:03:36,175 --> 00:03:39,094
You know, when he mentioned
you're elusive...
30
00:03:40,470 --> 00:03:42,347
I thought he was weak.
31
00:03:44,308 --> 00:03:45,684
Lost.
32
00:03:46,894 --> 00:03:48,687
Out of his mind.
33
00:03:49,688 --> 00:03:50,731
Who?
34
00:03:52,566 --> 00:03:53,734
Sam.
35
00:03:57,821 --> 00:04:00,199
Now I understand.
36
00:04:01,909 --> 00:04:03,619
What's that?
37
00:04:04,203 --> 00:04:06,246
Your effect.
38
00:04:11,126 --> 00:04:12,878
Ecstasy.
39
00:04:51,500 --> 00:04:52,709
Excuse me.
40
00:04:52,793 --> 00:04:53,919
Bourbon on the rocks.
41
00:05:01,677 --> 00:05:02,845
Thanks.
42
00:05:04,137 --> 00:05:05,681
I've been waiting for you.
43
00:05:08,016 --> 00:05:12,312
There I was dying inside of the
possibility that you wouldn't show.
44
00:05:13,146 --> 00:05:14,189
You look nice.
45
00:05:14,273 --> 00:05:16,358
Thanks. So do you.
46
00:05:19,444 --> 00:05:20,695
What do you want?
47
00:05:21,989 --> 00:05:23,031
You buying?
48
00:05:23,991 --> 00:05:25,701
Don't act so surprised at that.
49
00:05:26,159 --> 00:05:27,494
Well, don't pity me.
50
00:05:30,080 --> 00:05:32,666
I'll take a shot. The Fireball.
51
00:05:40,549 --> 00:05:41,633
Come on.
52
00:05:43,093 --> 00:05:44,303
Come on.
53
00:05:57,858 --> 00:06:00,068
You know, they used to
build coffins in here.
54
00:06:00,819 --> 00:06:02,404
It's why I'd never leave New York.
55
00:06:02,487 --> 00:06:05,782
You can literally walk down the
street and find something new.
56
00:06:06,825 --> 00:06:08,160
Anywhere else, I'd be bored.
57
00:06:08,452 --> 00:06:11,038
I think death's a better
existence than boredom.
58
00:06:13,415 --> 00:06:15,334
That is, if you like new things.
59
00:06:16,919 --> 00:06:22,174
Yeah, well, any other time I
might be shy or scared, but...
60
00:06:23,717 --> 00:06:25,802
not now, not tonight.
61
00:06:26,845 --> 00:06:27,846
You sure about that?
62
00:06:29,848 --> 00:06:34,102
Yeah, I'm ready for the
full Sidney experience.
63
00:06:34,186 --> 00:06:35,771
Sounds like an epic game.
64
00:06:38,273 --> 00:06:39,650
Maybe it is.
65
00:06:40,817 --> 00:06:41,985
All right then.
66
00:06:43,278 --> 00:06:44,338
Let's go.
67
00:06:46,532 --> 00:06:47,566
Game on.
68
00:06:55,415 --> 00:06:56,750
Come on.
69
00:07:11,431 --> 00:07:12,813
Seriously, if I hear one more
70
00:07:12,838 --> 00:07:15,459
person talk about the quality
of life at Abernathy...
71
00:07:15,519 --> 00:07:18,146
Hey, at least we ruled out
a lot of people, okay?
72
00:07:18,230 --> 00:07:19,857
Here's to a successful trip.
73
00:07:19,940 --> 00:07:22,442
At South by, I had a brown-out.
74
00:07:22,901 --> 00:07:25,237
But tonight, I'm hoping for a blackout.
75
00:07:25,320 --> 00:07:27,697
Deep aspirations, Scott.
76
00:07:30,284 --> 00:07:31,493
You sure you don't wanna come?
77
00:07:31,576 --> 00:07:33,995
Austin's only an hour away.
78
00:07:34,079 --> 00:07:36,957
- No, we have an early flight, man.
- But have fun.
79
00:07:38,041 --> 00:07:39,376
All right, suckers.
80
00:07:50,429 --> 00:07:51,722
Your loss.
81
00:07:54,641 --> 00:07:55,809
See ya later.
82
00:08:05,610 --> 00:08:08,279
I used to live in a
place just like this.
83
00:08:10,449 --> 00:08:12,618
You used to do a lot
of things, it seems.
84
00:08:16,997 --> 00:08:19,249
So close, Holloway!
85
00:08:19,332 --> 00:08:23,086
Hey, you know, I think you're still
losing by a pretty big margin.
86
00:08:37,351 --> 00:08:38,977
Sorry. Was that distracting?
87
00:08:39,061 --> 00:08:40,938
- No, that didn't help.
- Oh...
88
00:08:44,566 --> 00:08:47,277
Hey. I never said I was good at this.
89
00:08:47,361 --> 00:08:50,447
All right, fine. You wanna
play something else?
90
00:08:51,740 --> 00:08:52,774
Uh, yeah.
91
00:08:59,873 --> 00:09:02,376
How about Truth or Dare?
92
00:09:06,421 --> 00:09:07,923
Are you kidding?
93
00:09:08,006 --> 00:09:10,097
I haven't played Truth or Dare since
94
00:09:10,122 --> 00:09:12,618
Bobby Drucker's seventh
grade pool party.
95
00:09:12,678 --> 00:09:13,697
Well, good!
96
00:09:13,720 --> 00:09:16,765
Maybe I'll actually have
an advantage and win.
97
00:09:16,849 --> 00:09:21,270
Uh, you know, I'm pretty sure
that's not how Truth or Dare works.
98
00:09:21,352 --> 00:09:22,412
Don't be such a lawyer.
99
00:09:25,357 --> 00:09:28,151
I dare you to go behind the bar
and make us a couple of drinks.
100
00:09:32,698 --> 00:09:34,324
I don't want to get us kicked out.
101
00:09:34,408 --> 00:09:36,743
Hey, you're the one who
wanted to play Truth or Dare.
102
00:09:39,621 --> 00:09:41,206
Okay... Okay!
103
00:11:03,247 --> 00:11:05,165
Cutting straight to the chase, huh?
104
00:11:06,458 --> 00:11:08,752
Yeah, there's only so long
you can circle your prey
105
00:11:08,835 --> 00:11:10,503
before you go in for the kill.
106
00:11:10,587 --> 00:11:11,646
Just thought...
107
00:11:12,297 --> 00:11:15,092
maybe a drink, or some music?
108
00:11:16,342 --> 00:11:17,418
Sure.
109
00:11:19,680 --> 00:11:21,932
I mean, Hostessing 101.
110
00:12:00,137 --> 00:12:01,889
How do you feel about tequila?
111
00:12:03,223 --> 00:12:04,474
We go way back.
112
00:12:09,605 --> 00:12:11,064
Do you have any limes?
113
00:12:13,442 --> 00:12:15,152
Are you always this controlling?
114
00:12:15,611 --> 00:12:17,362
No, I just know what I like.
115
00:12:53,524 --> 00:12:54,858
Let's play a game.
116
00:12:55,400 --> 00:12:57,694
Are you sure? I'm pretty competitive.
117
00:12:57,778 --> 00:13:00,072
Well, what do you know? Me too.
118
00:13:00,989 --> 00:13:02,007
Okay.
119
00:13:02,740 --> 00:13:04,409
Wanna play 20 Questions?
120
00:13:04,492 --> 00:13:07,829
'Cause you're dying to psychoanalyze me?
Absolutely not.
121
00:13:09,998 --> 00:13:12,292
No, we're gonna make it up. Mmm...
122
00:13:12,960 --> 00:13:16,463
So, I'm gonna flip a coin
and if I land on heads,
123
00:13:16,546 --> 00:13:18,172
I get to choose your fate.
124
00:13:18,257 --> 00:13:21,176
- What does that mean?
- It means I can ask you anything,
125
00:13:21,260 --> 00:13:23,804
or tell you what to do,
and you have to do it.
126
00:13:24,262 --> 00:13:26,097
No backing out or any
bullshit like that.
127
00:13:26,180 --> 00:13:30,310
Okay, so if it's tails, I get to
tell you what to do or ask you...
128
00:13:30,394 --> 00:13:32,271
Whatever it is you're dying to know.
129
00:13:34,064 --> 00:13:35,774
Isn't that just Truth or Dare?
130
00:13:35,858 --> 00:13:38,735
No, because you have no choice.
131
00:13:42,281 --> 00:13:43,532
So it's a game of control.
132
00:13:44,241 --> 00:13:46,869
Kind of. More like giving it up.
133
00:13:48,077 --> 00:13:49,445
If you think you can handle that.
134
00:13:49,997 --> 00:13:52,291
Yeah. Okay.
135
00:13:53,125 --> 00:13:54,209
But no lying.
136
00:13:56,295 --> 00:13:57,880
Who are you telling that to?
137
00:14:00,841 --> 00:14:02,593
- You ready?
- Yeah.
138
00:14:07,389 --> 00:14:08,473
Truth.
139
00:14:09,725 --> 00:14:11,602
Hmm, I wasn't expecting that.
140
00:14:12,269 --> 00:14:13,604
Sometimes I play it safe.
141
00:14:16,106 --> 00:14:18,567
- Um... okay.
- Okay.
142
00:14:19,193 --> 00:14:20,360
Well...
143
00:14:21,486 --> 00:14:22,571
I mean, I...
144
00:14:23,447 --> 00:14:25,532
I just don't wanna ask
anything off-limits.
145
00:14:26,408 --> 00:14:28,535
Well, that's probably a good idea.
146
00:14:28,618 --> 00:14:29,786
Why, though?
147
00:14:30,204 --> 00:14:31,330
What do you mean, why?
148
00:14:34,583 --> 00:14:37,503
I mean, we're... we're
respectful people.
149
00:14:38,128 --> 00:14:39,880
And we clearly get along,
150
00:14:39,963 --> 00:14:44,009
and if you were a female colleague,
I could ask you whatever, right?
151
00:14:45,010 --> 00:14:46,094
So...
152
00:14:47,053 --> 00:14:49,972
- why should it be any different?
- That's true, that's true.
153
00:14:50,474 --> 00:14:53,352
Okay, right. So, um...
154
00:14:54,895 --> 00:14:57,898
All right, what is it you wanna
ask that's so outrageous anyway?
155
00:14:57,980 --> 00:15:03,111
If you were single, what would
be the first thing you'd do?
156
00:15:07,741 --> 00:15:08,800
I don't know.
157
00:15:16,124 --> 00:15:17,184
Okay.
158
00:15:18,544 --> 00:15:20,170
That's the truth.
159
00:15:24,132 --> 00:15:27,260
It's okay. I didn't mean to
make you feel uncomfortable.
160
00:15:27,344 --> 00:15:29,847
You did not. I just
haven't thought about it.
161
00:15:29,930 --> 00:15:32,891
- That's... that's cool.
- Yeah.
162
00:15:36,103 --> 00:15:38,272
I think I'm gonna need
another drink, though.
163
00:15:40,524 --> 00:15:42,192
Got one standing by.
164
00:15:45,195 --> 00:15:47,114
Mm, okay.
165
00:15:55,121 --> 00:15:58,583
Okay. Why did you first talk
to me in the cafe that day?
166
00:15:59,083 --> 00:16:01,043
I mean, you made quite a point of it.
167
00:16:02,004 --> 00:16:05,007
I was... intrigued.
168
00:16:05,090 --> 00:16:08,051
And I think you know that, so
you don't have to pretend.
169
00:16:09,261 --> 00:16:12,431
I love how you think I
have this whole act.
170
00:16:13,015 --> 00:16:14,183
Don't you?
171
00:16:15,684 --> 00:16:18,812
Well... if we're being honest...
172
00:16:19,563 --> 00:16:22,816
I wanted to jump your bones since
the first time I saw you in line.
173
00:16:23,817 --> 00:16:27,613
That drawn-out look, so...
pretty and demure.
174
00:16:29,281 --> 00:16:31,617
I've always had a thing
for the good girls.
175
00:16:32,284 --> 00:16:33,619
'Cause you're not?
176
00:16:34,453 --> 00:16:36,079
Maybe 'cause deep down, I am.
177
00:16:44,755 --> 00:16:45,923
Shit.
178
00:16:46,005 --> 00:16:47,298
Okay.
179
00:16:49,635 --> 00:16:51,386
- Dance for me.
- What?
180
00:16:51,470 --> 00:16:53,766
That's seriously what you want?
181
00:16:53,791 --> 00:16:54,840
Yeah.
182
00:16:54,865 --> 00:16:57,618
It's what came to me, and I
don't wanna overthink it.
183
00:16:59,228 --> 00:17:00,312
Okay.
184
00:17:40,894 --> 00:17:43,063
I am so getting you back for this.
185
00:17:51,946 --> 00:17:54,657
♪ Hey, Joe ♪
186
00:17:55,741 --> 00:17:59,912
♪ I said where you going
with that gun In your hand ♪
187
00:18:08,088 --> 00:18:09,715
No, I'm done, I'm done!
188
00:18:15,637 --> 00:18:16,805
Bravo.
189
00:18:18,056 --> 00:18:19,766
I wish I could dance like that.
190
00:18:19,850 --> 00:18:22,436
- Why don't you?
- I don't know, just...
191
00:18:23,061 --> 00:18:25,522
Very dangerous to tell me
that during this game.
192
00:18:26,481 --> 00:18:28,775
Yeah, you're right, I'm a fucking idiot.
193
00:18:34,281 --> 00:18:36,200
But I do love this game.
194
00:18:37,367 --> 00:18:38,452
Good.
195
00:18:39,286 --> 00:18:40,495
'Cause I like you.
196
00:18:41,288 --> 00:18:42,331
A lot.
197
00:18:45,626 --> 00:18:46,710
Here.
198
00:18:55,511 --> 00:18:57,095
And I like dominating.
199
00:18:59,556 --> 00:19:00,641
Okay.
200
00:19:01,391 --> 00:19:02,809
Let me think of something good.
201
00:19:07,772 --> 00:19:10,274
If you were gonna kill
someone, how would you do it?
202
00:19:10,858 --> 00:19:12,902
You're fucking crazy.
203
00:19:12,986 --> 00:19:14,238
I'm not gonna kill someone.
204
00:19:14,321 --> 00:19:16,240
No backing out in this game, okay?
205
00:19:20,953 --> 00:19:25,791
Well, I wouldn't use a gun or a
knife, unless it was self-defense.
206
00:19:28,293 --> 00:19:29,878
I think I would...
207
00:19:31,255 --> 00:19:33,465
use my mind. It's my best tool.
208
00:19:34,048 --> 00:19:36,634
Reading people. Words.
209
00:19:38,345 --> 00:19:41,723
I'd figure out their weakness, and...
210
00:19:42,975 --> 00:19:44,226
exploit it.
211
00:19:46,353 --> 00:19:47,521
Fuck.
212
00:19:48,313 --> 00:19:49,314
That's dark.
213
00:19:51,692 --> 00:19:55,779
Did you ever... intentionally
want to hurt someone?
214
00:19:57,948 --> 00:19:58,949
I just...
215
00:19:59,032 --> 00:20:01,368
I just remember with
my ex-husband that...
216
00:20:03,203 --> 00:20:05,205
There was this woman Catherine.
217
00:20:06,290 --> 00:20:08,333
Fucking Catherine.
218
00:20:12,129 --> 00:20:14,882
We'd broken up a bunch,
and we got back together
219
00:20:14,965 --> 00:20:16,717
and he was still seeing her and...
220
00:20:18,343 --> 00:20:20,220
and I went through...
221
00:20:20,971 --> 00:20:25,767
every photograph, every e-mail, and
I made him get rid of all of them.
222
00:20:27,603 --> 00:20:29,062
I tortured him.
223
00:20:33,066 --> 00:20:36,445
I just was so... hurt that...
224
00:20:36,987 --> 00:20:39,823
I wanted to punish him for
making me feel that way.
225
00:20:40,407 --> 00:20:42,159
You must have cared a lot.
226
00:20:42,910 --> 00:20:44,578
Yeah. I did.
227
00:20:47,331 --> 00:20:48,665
Was that Michael?
228
00:20:51,043 --> 00:20:52,044
What?
229
00:20:52,044 --> 00:20:55,047
You said it the other day at the museum
when you were kind of out of it.
230
00:20:55,130 --> 00:20:56,423
What did I say?
231
00:20:58,424 --> 00:20:59,425
What were you like then?
232
00:21:03,931 --> 00:21:05,432
It's not your turn, honey.
233
00:21:13,565 --> 00:21:14,816
- Hold that.
- Oh.
234
00:21:16,109 --> 00:21:18,111
I'm telling you, it's still open.
235
00:21:24,200 --> 00:21:26,911
I can come up with a different
one, okay? 'Cause...
236
00:21:27,496 --> 00:21:29,873
Do you see that? They closed
at ten o'clock, okay?
237
00:21:29,957 --> 00:21:33,126
- All right, that's it.
- You said get in the hotel pool.
238
00:21:34,002 --> 00:21:35,020
That was my dare.
239
00:21:35,504 --> 00:21:37,214
I don't go back on a dare.
240
00:21:39,633 --> 00:21:42,636
Well, I admire your dedication.
241
00:22:15,502 --> 00:22:17,254
- It's cold.
- Yeah.
242
00:22:17,337 --> 00:22:19,089
I'm sure that it is.
243
00:22:20,090 --> 00:22:23,385
- Ooh.
- Oh, they have robes.
244
00:22:23,468 --> 00:22:25,345
- Feels good, once you're in.
- Ah.
245
00:22:26,513 --> 00:22:27,639
They have some towels...
246
00:22:27,723 --> 00:22:30,058
- Come on!
- Hey, hey, hey, my phone! Look what...
247
00:22:31,226 --> 00:22:34,021
Come on, when was the last time
you did something impulsive?
248
00:22:34,104 --> 00:22:36,440
I have this standing by for
you when you're ready.
249
00:22:38,567 --> 00:22:41,904
Where's that kid from
Bobby Drucker's party?
250
00:22:41,986 --> 00:22:43,320
Oh!
251
00:22:48,285 --> 00:22:51,330
- Happy?
- Shocked!
252
00:22:51,412 --> 00:22:54,290
See? I'm not so square, you know?
253
00:23:25,112 --> 00:23:26,447
Come on, I did it for you.
254
00:23:27,074 --> 00:23:28,867
You said you'd do anything tonight.
255
00:23:39,044 --> 00:23:40,462
Liquid courage.
256
00:23:45,801 --> 00:23:46,802
Okay.
257
00:23:47,719 --> 00:23:50,889
Just give me a second. I
need to get into character.
258
00:23:51,682 --> 00:23:52,933
Shit. No, wait.
259
00:23:57,312 --> 00:23:58,397
That might help.
260
00:24:59,333 --> 00:25:00,367
Hot.
261
00:25:01,041 --> 00:25:03,502
♪ So old-fashioned ♪
262
00:25:04,336 --> 00:25:06,338
♪ And natural ♪
263
00:25:09,216 --> 00:25:15,431
♪ Potions got me falling for you ♪
264
00:25:16,598 --> 00:25:18,809
♪ Oh, yeah ♪
265
00:25:18,892 --> 00:25:22,396
♪ Baby, If I told you
that you rock my world ♪
266
00:25:22,479 --> 00:25:24,940
♪ I want you around me ♪
267
00:25:25,024 --> 00:25:28,902
♪ Yeah Would you let
me call you my girl? ♪
268
00:25:28,986 --> 00:25:31,697
♪ My girlfriend, my girlfriend? ♪
269
00:25:31,780 --> 00:25:34,700
♪ I can give you the life you deserve ♪
270
00:25:35,242 --> 00:25:37,661
♪ Just say the word ♪
271
00:25:37,745 --> 00:25:43,667
♪ And I got and more ♪
272
00:25:43,751 --> 00:25:48,422
♪ Girl, you're mine ♪
273
00:25:48,505 --> 00:25:51,050
♪ If they don't know your worth ♪
274
00:25:51,133 --> 00:25:55,095
♪ They don't know about
my baby, my baby ♪
275
00:25:55,179 --> 00:25:57,681
♪ Tell 'em you're my girl ♪
276
00:25:57,765 --> 00:26:00,100
♪ Tell 'em you're my girl ♪
277
00:26:00,184 --> 00:26:03,353
♪ And anything you want is yours... ♪
278
00:26:03,437 --> 00:26:06,023
There's nothing sexier than your face.
279
00:26:06,108 --> 00:26:07,484
Take off your shirt.
280
00:26:10,571 --> 00:26:11,588
Yes, sir.
281
00:26:25,335 --> 00:26:26,670
Tell me what else.
282
00:26:27,671 --> 00:26:29,715
I love being told what to do.
283
00:26:33,510 --> 00:26:35,262
Take these off.
284
00:26:59,161 --> 00:27:01,622
You're so fucking perfect.
285
00:27:03,040 --> 00:27:04,374
Look at you.
286
00:27:07,294 --> 00:27:09,838
Not a single crack in the facade.
287
00:27:09,920 --> 00:27:12,464
Don't judge a book by its cover.
288
00:27:28,649 --> 00:27:31,568
I'll tell you what to do, I
know you're new to all this.
289
00:27:35,447 --> 00:27:37,741
You don't need to tell me anything.
290
00:27:54,216 --> 00:27:55,233
Oh!
291
00:27:56,844 --> 00:27:58,971
Well, that was, um... that was...
292
00:27:59,513 --> 00:28:00,514
unexpected.
293
00:28:00,514 --> 00:28:02,558
I can't believe you ruined your suit.
294
00:28:02,641 --> 00:28:04,059
No, it'll dry.
295
00:28:04,142 --> 00:28:05,936
And it felt good. You were right.
296
00:28:07,354 --> 00:28:09,106
I'm kind of not ready to go to bed yet.
297
00:28:09,189 --> 00:28:11,108
Oh, come on, we have
such an early flight.
298
00:28:11,191 --> 00:28:13,569
Come on, when do we ever
get a chance to do this?
299
00:28:14,152 --> 00:28:15,779
One more drink, Grandpa.
300
00:28:16,486 --> 00:28:19,281
Are you sure you don't wanna be a
lawyer? You're very convincing.
301
00:28:24,317 --> 00:28:26,246
Okay, well, um...
302
00:28:26,623 --> 00:28:30,502
I'll just see if there's
anything decent in the minibar.
303
00:29:15,464 --> 00:29:18,008
- Let's get high.
- What?
304
00:29:18,967 --> 00:29:20,219
- Now?
- Yeah.
305
00:29:20,886 --> 00:29:21,887
Oh, wait here.
306
00:29:25,182 --> 00:29:26,266
Oh, God.
307
00:29:57,840 --> 00:29:59,424
- Hey.
- Hey.
308
00:29:59,508 --> 00:30:00,551
What's that?
309
00:30:01,510 --> 00:30:05,055
Frances stores it here sometimes.
He sells on the side.
310
00:30:08,475 --> 00:30:09,551
Uh...
311
00:30:10,894 --> 00:30:12,896
I usually just stick to joints.
312
00:30:12,978 --> 00:30:15,397
I don't like to be
totally out of control.
313
00:30:16,108 --> 00:30:17,167
I figured.
314
00:30:20,360 --> 00:30:21,570
Blue Dream's my favorite.
315
00:30:22,239 --> 00:30:24,825
It's supposed to be inspiring
and open up your mind.
316
00:30:26,533 --> 00:30:27,743
Sounds good.
317
00:30:34,001 --> 00:30:35,085
Do you smoke a lot?
318
00:30:36,712 --> 00:30:37,880
I used to.
319
00:30:37,963 --> 00:30:39,339
And shut up.
320
00:30:43,260 --> 00:30:45,012
You have the best orgasms high.
321
00:30:48,557 --> 00:30:49,600
Well, I do.
322
00:31:00,485 --> 00:31:02,905
- What?
- Holy shit.
323
00:31:02,988 --> 00:31:06,241
You know you get higher,
the more you cough, yeah?
324
00:31:06,950 --> 00:31:09,036
And fuck up your lungs.
325
00:31:09,828 --> 00:31:11,371
You only live once.
326
00:31:13,332 --> 00:31:14,625
Trust me.
327
00:31:15,415 --> 00:31:16,750
I get that.
328
00:31:20,122 --> 00:31:22,296
So, have you always been
into robbing the cradle?
329
00:31:22,297 --> 00:31:26,134
No, and you make me sound like a
fucking criminal the way you say that.
330
00:31:27,387 --> 00:31:29,389
Well, you must have had girl crushes.
331
00:31:31,975 --> 00:31:33,936
It didn't really work that way for me.
332
00:31:35,521 --> 00:31:36,596
I mean...
333
00:31:37,731 --> 00:31:39,525
Yeah, I was always into men.
334
00:31:41,193 --> 00:31:42,194
I think.
335
00:31:42,778 --> 00:31:43,779
You would know.
336
00:31:46,530 --> 00:31:49,866
I just think if you just focus so
much on what you should feel...
337
00:31:51,912 --> 00:31:54,414
you don't really know
what it is you do feel.
338
00:31:58,877 --> 00:32:00,045
Deep.
339
00:32:17,521 --> 00:32:18,772
You feel that?
340
00:32:27,948 --> 00:32:29,700
Where are you going now?
341
00:32:48,427 --> 00:32:51,180
It's like staring at the sun.
342
00:32:52,347 --> 00:32:53,764
You know you should probably stop,
343
00:32:53,765 --> 00:32:55,976
but it's the most intense
feeling in the whole world
344
00:32:56,059 --> 00:32:57,936
that you can't help but look.
345
00:34:05,379 --> 00:34:07,381
It's not showing up on Seamless.
346
00:34:07,881 --> 00:34:10,509
What? Who are you talking to?
347
00:34:10,592 --> 00:34:12,094
The pizza place.
348
00:34:13,887 --> 00:34:14,921
Are you okay?
349
00:34:17,474 --> 00:34:18,513
Yeah.
350
00:34:18,517 --> 00:34:20,769
I mean, you look like
you've seen a ghost.
351
00:34:23,021 --> 00:34:24,898
I think I'm just really high.
352
00:34:26,692 --> 00:34:27,693
Huh.
353
00:34:28,193 --> 00:34:29,570
Are we still playing?
354
00:34:30,402 --> 00:34:33,113
Sure. It's the only way you'll answer.
355
00:34:35,951 --> 00:34:37,661
Okay...
356
00:34:37,744 --> 00:34:39,580
Uh, ask away.
357
00:34:40,038 --> 00:34:41,540
Okay, well...
358
00:34:42,374 --> 00:34:44,001
Well, for example, marriage.
359
00:34:44,084 --> 00:34:47,462
I mean, you and Jean, you seem to
have it all figured out pretty well.
360
00:34:48,046 --> 00:34:51,341
Um, well, this could be the alcohol...
361
00:34:52,384 --> 00:34:54,511
talking, but it's nice
to voice it sometimes.
362
00:34:54,595 --> 00:34:55,596
I'm not actually...
363
00:34:56,930 --> 00:34:57,973
sure...
364
00:34:59,099 --> 00:35:01,727
what is going on in my
marriage right now.
365
00:35:06,899 --> 00:35:08,483
Okay, I'm not, um...
366
00:35:09,234 --> 00:35:10,569
I'm not really following.
367
00:35:13,363 --> 00:35:15,616
It's something I've known
about for a long time now.
368
00:35:15,699 --> 00:35:17,618
When we took our break,
it was because...
369
00:35:20,037 --> 00:35:21,330
Jean was...
370
00:35:22,746 --> 00:35:25,790
unsure if she could actually commit.
371
00:35:27,836 --> 00:35:29,922
Yeah... so...
372
00:35:32,633 --> 00:35:34,426
Maybe that's just her nature.
373
00:35:36,053 --> 00:35:37,070
I mean...
374
00:35:38,847 --> 00:35:40,098
- Um...
- I know.
375
00:35:41,558 --> 00:35:42,592
I know.
376
00:35:43,894 --> 00:35:45,854
And it's fine, it's fine.
377
00:35:45,938 --> 00:35:46,997
Totally fine.
378
00:35:47,564 --> 00:35:48,941
That's when you met Catherine.
379
00:35:50,442 --> 00:35:52,236
I mean, I thought it
was a one-night stand.
380
00:35:52,319 --> 00:35:54,363
I thought it was... 'cause
I was primed for it.
381
00:35:56,114 --> 00:35:58,867
On the rebound after
everything exploded with Jean,
382
00:35:58,951 --> 00:35:59,993
but, um...
383
00:36:02,118 --> 00:36:03,787
I couldn't let her go.
384
00:36:04,287 --> 00:36:08,541
Wow... can barely picture that.
385
00:36:10,462 --> 00:36:11,672
I felt this...
386
00:36:16,468 --> 00:36:20,764
strange permission to be someone else.
387
00:36:21,765 --> 00:36:23,809
I love that feeling, it's...
388
00:36:24,685 --> 00:36:26,895
It's like there are no rules or...
389
00:36:26,979 --> 00:36:28,272
restrictions.
390
00:36:36,528 --> 00:36:41,241
♪ Whisper something in your ear ♪
391
00:36:48,417 --> 00:36:49,877
I can see the truth.
392
00:36:50,458 --> 00:36:52,043
It's called being high.
393
00:36:53,463 --> 00:36:55,299
But tell me, genius, what's the truth?
394
00:36:56,133 --> 00:36:57,634
Well, there is none.
395
00:36:58,594 --> 00:36:59,928
What do you mean?
396
00:37:00,179 --> 00:37:01,263
It's...
397
00:37:01,930 --> 00:37:04,183
It's all just perspective.
398
00:37:05,434 --> 00:37:10,480
Nothing is real except for what
you see in this exact moment.
399
00:37:12,608 --> 00:37:14,693
Which means you can't chase the truth.
400
00:37:15,275 --> 00:37:17,819
You're high.
401
00:37:24,411 --> 00:37:26,205
Why did you date him so long?
402
00:37:26,914 --> 00:37:29,124
- Who?
- Sam.
403
00:37:32,920 --> 00:37:34,171
You're jealous of him.
404
00:37:36,048 --> 00:37:37,216
I'm not...
405
00:37:37,674 --> 00:37:38,692
I don't think.
406
00:37:39,343 --> 00:37:42,346
Apparently I fucked him up so bad,
he even sees a therapist now.
407
00:37:42,927 --> 00:37:46,639
And she's clearly not helping. I mean,
he's seeing his ex again. Emily.
408
00:37:47,100 --> 00:37:48,310
Fucking trainwreck.
409
00:37:50,437 --> 00:37:51,855
Now you sound jealous.
410
00:37:53,440 --> 00:37:54,458
No.
411
00:37:56,527 --> 00:37:59,112
But apparently, this
therapist is super hot.
412
00:38:00,864 --> 00:38:03,367
How do you know that she's hot?
413
00:38:04,368 --> 00:38:07,621
Well, Sam told Emily,
and so it continues.
414
00:38:11,041 --> 00:38:12,459
What was the sex like?
415
00:38:13,377 --> 00:38:14,436
Insane.
416
00:38:15,587 --> 00:38:16,672
I mean...
417
00:38:17,548 --> 00:38:21,552
he's a horny motherfucker, and I
basically need it all the time.
418
00:38:25,722 --> 00:38:26,807
Does that turn you on?
419
00:38:28,225 --> 00:38:29,309
Maybe.
420
00:38:31,270 --> 00:38:34,231
Now you tell me... about this Michael.
421
00:38:35,858 --> 00:38:36,984
Why'd you break up?
422
00:38:38,735 --> 00:38:39,820
If I tell you...
423
00:38:41,113 --> 00:38:42,364
you won't believe me.
424
00:38:42,531 --> 00:38:43,590
Try me.
425
00:38:47,494 --> 00:38:48,579
You.
426
00:38:51,290 --> 00:38:52,541
When we first met,
427
00:38:53,584 --> 00:38:55,460
Jean was free-spirited.
428
00:38:57,087 --> 00:39:00,716
Never controlling. She wanted
me to go out whenever I wanted.
429
00:39:01,550 --> 00:39:02,926
To be free.
430
00:39:05,012 --> 00:39:06,930
She believed I could do anything.
431
00:39:08,307 --> 00:39:11,059
That we wouldn't fall into the
patterns that everyone else did.
432
00:39:17,107 --> 00:39:18,650
Sounds cliche, but...
433
00:39:22,654 --> 00:39:23,947
it empowered me.
434
00:39:25,532 --> 00:39:27,826
Maybe not you in the literal sense.
435
00:39:27,910 --> 00:39:30,704
But the part of me that's like you...
436
00:39:31,079 --> 00:39:33,165
just couldn't handle marriage.
437
00:39:34,330 --> 00:39:37,709
I wanted to explore, to wander.
438
00:39:38,420 --> 00:39:40,088
To not be stuck.
439
00:39:42,799 --> 00:39:45,385
You know, you don't live
according to the same rules
440
00:39:45,469 --> 00:39:48,096
as basically anyone I know.
441
00:39:51,767 --> 00:39:55,312
And I don't know what it is
about you, but you have this...
442
00:39:56,394 --> 00:40:00,023
intangible quality that I can't place.
443
00:40:04,947 --> 00:40:06,281
That reminds me of me.
444
00:40:08,784 --> 00:40:10,285
Or how I used to be.
445
00:40:18,502 --> 00:40:20,712
Anyway, I don't know.
446
00:40:21,421 --> 00:40:25,676
I guess I just couldn't bring myself to
commit to one thing for my whole life.
447
00:40:28,971 --> 00:40:32,099
I don't think everyone
is built that way.
448
00:40:34,434 --> 00:40:36,436
We talked about getting engaged.
449
00:40:38,730 --> 00:40:40,357
Started making plans.
450
00:40:42,734 --> 00:40:45,279
But the closer it came,
the more she ran.
451
00:40:46,527 --> 00:40:48,529
It was a really bad period.
452
00:40:49,032 --> 00:40:52,661
I could just feel it.
She slowly checked out.
453
00:40:54,913 --> 00:40:59,126
I think that she was afraid that I was
gonna somehow take her life from her.
454
00:41:01,167 --> 00:41:02,251
Her joy.
455
00:41:04,047 --> 00:41:05,382
Freedom.
456
00:41:07,384 --> 00:41:11,430
And once we got back together
for real, she committed.
457
00:41:12,556 --> 00:41:14,808
I knew she needed me to be...
458
00:41:17,477 --> 00:41:18,854
stable.
459
00:41:20,186 --> 00:41:22,480
She needed me to be...
460
00:41:25,652 --> 00:41:28,906
this, and I did it.
461
00:41:38,582 --> 00:41:40,042
I needed her.
462
00:41:43,879 --> 00:41:45,214
I need her.
463
00:41:46,798 --> 00:41:49,635
She seems so strong on the
outside, but underneath...
464
00:41:50,219 --> 00:41:51,887
I'm not sure she has any...
465
00:41:55,057 --> 00:41:56,642
real control.
466
00:42:03,232 --> 00:42:04,691
And it's hard.
467
00:42:07,694 --> 00:42:09,404
It limits you.
468
00:42:10,987 --> 00:42:14,032
Having to be so strong for someone else.
469
00:42:15,744 --> 00:42:16,912
Everyone else.
470
00:42:22,835 --> 00:42:24,962
I don't know if it's the weed or...
471
00:42:30,884 --> 00:42:33,011
it's just in this moment...
472
00:42:37,391 --> 00:42:39,935
I feel like I can see myself.
473
00:42:41,019 --> 00:42:42,271
With you.
474
00:42:49,236 --> 00:42:50,612
Pizza. Hold on.
475
00:44:11,610 --> 00:44:13,487
I totally have the munchies.
476
00:44:22,788 --> 00:44:24,289
Can I ask you something?
477
00:44:27,709 --> 00:44:29,044
Come sit over here.
478
00:44:31,964 --> 00:44:33,131
Um...
479
00:44:34,383 --> 00:44:36,593
Did you send this to me on purpose?
480
00:44:38,262 --> 00:44:39,263
No.
481
00:44:39,263 --> 00:44:41,598
When you sent me all the
pictures from Dolly's party?
482
00:44:43,892 --> 00:44:45,519
I don't know what you mean.
483
00:44:47,062 --> 00:44:48,605
Okay.
484
00:44:49,022 --> 00:44:50,607
Oh...
485
00:44:53,026 --> 00:44:55,070
- Um...
- No.
486
00:44:55,651 --> 00:44:57,445
What if I did send it on purpose?
487
00:44:58,824 --> 00:45:00,325
What are you gonna do about it?
488
00:45:12,087 --> 00:45:13,689
What do you think you're doing?
489
00:45:16,216 --> 00:45:17,250
What?
490
00:45:21,096 --> 00:45:22,931
I'm not gonna let you fuck with me.
491
00:45:25,392 --> 00:45:26,426
You hear me?
492
00:45:27,561 --> 00:45:29,813
Everyone else and everything else...
493
00:45:35,360 --> 00:45:36,737
This is different for me.
494
00:45:40,738 --> 00:45:42,365
And I think it might be for you, too.
495
00:45:44,036 --> 00:45:45,829
The rules really don't apply.
496
00:46:19,071 --> 00:46:20,489
I think...
497
00:46:22,533 --> 00:46:26,245
you want this as much as I do, Michael.
498
00:46:38,590 --> 00:46:41,093
I think we've both had a
lot to drink tonight.
499
00:46:42,344 --> 00:46:43,720
And, uh...
500
00:46:43,804 --> 00:46:46,390
And we should probably
get some rest, right?
501
00:50:28,265 --> 00:50:33,265
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.