All language subtitles for Gypsy - 1x05 - The Commune.WebRip.STRiFE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,161 --> 00:02:51,497 Dad, it's doing it again. 2 00:02:51,581 --> 00:02:53,833 Oh, come on. I thought I fixed it! 3 00:02:53,916 --> 00:02:56,377 - Who's Alexis? - That's my assistant. 4 00:02:57,169 --> 00:03:00,214 - Why do you need an assistant? - She helps me with my work. 5 00:03:00,298 --> 00:03:01,549 I want an assistant. 6 00:03:02,133 --> 00:03:04,051 Finish your cereal first, silly. 7 00:03:04,135 --> 00:03:06,345 Honey, if we're gonna go together, we need to go. 8 00:03:08,806 --> 00:03:10,182 Honey, come on. 9 00:03:11,934 --> 00:03:14,645 Yeah, I'm just getting dressed. I'll be down in a second. 10 00:03:21,569 --> 00:03:22,569 Okay. 11 00:03:24,029 --> 00:03:25,239 Oh, wow, 12 00:03:25,323 --> 00:03:27,825 - I haven't seen that shirt in a while. - Yeah. 13 00:03:28,534 --> 00:03:30,411 How's that breakfast going? 14 00:03:33,539 --> 00:03:34,749 I love talking to a wall. 15 00:03:34,832 --> 00:03:36,876 - Don't take it personally. - Hmm. 16 00:03:37,835 --> 00:03:40,004 And we talked about the screen time, remember? 17 00:03:40,087 --> 00:03:42,548 I do, but she already finished half of her cereal. 18 00:03:44,300 --> 00:03:46,135 - Who's dropping me? - Both of us. 19 00:03:46,218 --> 00:03:48,113 We've got plans in the city tonight. 20 00:03:48,137 --> 00:03:50,514 Come on, little brontosaurus. All right. 21 00:03:54,894 --> 00:03:57,563 - Okay, here you go, monkey. - I'm not a monkey. 22 00:04:01,359 --> 00:04:03,069 Come on, slowpokes. 23 00:04:07,239 --> 00:04:09,825 I just can't admit that it's over. 24 00:04:11,035 --> 00:04:13,162 It's like, the minute the papers were signed... 25 00:04:14,997 --> 00:04:16,916 I fell for her all over again. 26 00:04:19,210 --> 00:04:21,587 Do you think that's about her? 27 00:04:22,004 --> 00:04:24,423 Or just the fact that it's official now? 28 00:04:26,467 --> 00:04:29,136 She calls me unemotional all the time. 29 00:04:31,639 --> 00:04:32,848 Sorry. 30 00:04:33,849 --> 00:04:35,518 No, don't apologize. 31 00:04:38,312 --> 00:04:40,690 These are big decisions you're making here. 32 00:04:44,193 --> 00:04:47,571 I think you're dealing with it with such honesty. 33 00:04:49,031 --> 00:04:51,200 It's hard. And commendable. 34 00:04:57,081 --> 00:04:58,666 - I'll see you next week. - Okay. 35 00:05:00,543 --> 00:05:02,086 Oh, I know we're running a few late. 36 00:05:02,169 --> 00:05:04,463 Just, uh, give me a sec, okay? 37 00:05:22,523 --> 00:05:24,859 Anyway, I always used to be intimidated by him. 38 00:05:24,942 --> 00:05:25,985 He's that kinda guy. 39 00:05:26,527 --> 00:05:28,127 And we're standing outside the elevator, 40 00:05:28,154 --> 00:05:30,156 and he kind of made a passive dig about my leave, 41 00:05:30,239 --> 00:05:32,741 and then I just very bluntly told him to go fuck himself. 42 00:05:34,410 --> 00:05:36,078 Wow, that's bold, Sam. 43 00:05:36,454 --> 00:05:39,373 Yeah, well, finally feels like things are coming back together. 44 00:05:40,541 --> 00:05:41,542 How so? 45 00:05:41,625 --> 00:05:43,460 Well, like I said, with work. 46 00:05:45,630 --> 00:05:46,797 Anything else? 47 00:05:49,050 --> 00:05:50,343 All right, um... 48 00:05:52,511 --> 00:05:54,305 I'm a little nervous to tell you this. 49 00:05:54,388 --> 00:05:55,556 Don't be nervous. 50 00:05:55,640 --> 00:05:57,391 You can tell me anything, Sam. 51 00:06:02,563 --> 00:06:03,647 I spoke to Sidney. 52 00:06:04,648 --> 00:06:07,443 She'd called me back after I called her in front of you. 53 00:06:07,526 --> 00:06:09,779 Said we could grab drinks at Morandi. 54 00:06:10,613 --> 00:06:14,074 You know, she was so warm and open, it was better than I thought. 55 00:06:15,284 --> 00:06:16,369 She asked me about work 56 00:06:16,452 --> 00:06:18,954 and told me about this demo she's recording. 57 00:06:19,830 --> 00:06:21,790 She looked amazing. 58 00:06:23,334 --> 00:06:27,171 It's like she's so captivating, I can barely hear the words half the time. 59 00:06:27,796 --> 00:06:29,381 Sorry, I didn't even, um... 60 00:06:30,132 --> 00:06:32,051 I don't know what I'm trying to say right now. 61 00:06:32,134 --> 00:06:33,636 I have an idea. 62 00:06:33,719 --> 00:06:36,222 Let's just take a moment and... 63 00:06:37,056 --> 00:06:39,684 try an exercise, okay? 64 00:06:41,560 --> 00:06:44,063 It might help you communicate with more clarity. 65 00:06:45,064 --> 00:06:48,317 So let's just take a breath and close your eyes. 66 00:06:48,818 --> 00:06:51,570 And try to remember the feeling in the room. 67 00:06:53,239 --> 00:06:54,991 And pretend I'm Sidney. 68 00:07:00,121 --> 00:07:01,247 What did you say? 69 00:07:04,750 --> 00:07:06,418 Well, I told her that I missed her. 70 00:07:06,502 --> 00:07:08,212 Me. Tell me. 71 00:07:08,796 --> 00:07:10,548 You. Um... 72 00:07:14,135 --> 00:07:15,135 I missed you. 73 00:07:17,179 --> 00:07:18,472 And I... 74 00:07:19,473 --> 00:07:21,642 Well, I think about you all the time. 75 00:07:23,936 --> 00:07:25,187 I bet you do. 76 00:07:27,773 --> 00:07:28,773 It's okay. 77 00:07:30,442 --> 00:07:31,485 Just keep going. 78 00:07:41,704 --> 00:07:43,914 I'm glad you called. 79 00:07:44,498 --> 00:07:47,418 I know I probably shouldn't be, but I can't help what I feel. 80 00:07:48,794 --> 00:07:50,212 I like that you want me. 81 00:07:50,796 --> 00:07:52,047 She didn't say that. 82 00:07:52,131 --> 00:07:53,131 Oh. 83 00:07:56,928 --> 00:07:58,554 I like hanging with you. 84 00:07:58,846 --> 00:08:00,056 Feels natural. 85 00:08:02,141 --> 00:08:04,477 Not like all the other bullshit out there. 86 00:08:04,560 --> 00:08:06,395 Now you sound a lot like her. 87 00:08:11,025 --> 00:08:12,276 What else, Sam? 88 00:08:14,737 --> 00:08:18,449 Did you really just come here to sit and hang out? 89 00:08:21,452 --> 00:08:23,079 Tell me what you really want. 90 00:08:26,707 --> 00:08:27,792 You. 91 00:08:34,965 --> 00:08:38,469 And then Sid came back to my place, and we slept together. 92 00:08:42,348 --> 00:08:44,308 I know you're not a fan, but it just... 93 00:08:45,226 --> 00:08:46,602 It felt so right. 94 00:08:48,104 --> 00:08:50,481 Like, maybe this is what was supposed to happen. 95 00:08:52,984 --> 00:08:54,652 And maybe this is a new beginning. 96 00:09:00,449 --> 00:09:02,868 I'm thinking of having a session at the diner. 97 00:09:02,952 --> 00:09:04,161 With the bulimic? 98 00:09:04,245 --> 00:09:05,913 - She hates to be called that. - Oh. 99 00:09:05,997 --> 00:09:09,333 Just make sure you allow time to process back in the office. 100 00:09:10,042 --> 00:09:13,963 And, of course, make sure she pays for anything she buys. 101 00:09:14,964 --> 00:09:17,592 Sorry, I was under the impression that it's frowned upon 102 00:09:17,675 --> 00:09:19,635 to spend too much time outside the office. 103 00:09:19,719 --> 00:09:21,738 - When I was on internship... - Case by case. 104 00:09:21,762 --> 00:09:24,223 CBT is all about real world exposure. 105 00:09:24,306 --> 00:09:25,682 I'll try it this week. 106 00:09:25,766 --> 00:09:27,518 - See how it goes. - Jean? 107 00:09:29,979 --> 00:09:31,522 - Jean. - Hmm? Oh. 108 00:09:31,606 --> 00:09:33,774 I'm sorry, it's just a parent thing. 109 00:09:34,400 --> 00:09:36,152 Where are you with your new intake? 110 00:09:37,444 --> 00:09:38,570 The pill popper? 111 00:09:39,113 --> 00:09:41,741 Uh... Yeah, well, uh, she's doing great. 112 00:09:41,824 --> 00:09:46,829 She's been going to meetings, been clean for... a few weeks now. 113 00:09:47,371 --> 00:09:50,041 And we're building a really nice solid rapport. 114 00:09:56,547 --> 00:09:57,590 Hey. 115 00:09:59,300 --> 00:10:00,468 I'm... 116 00:10:00,551 --> 00:10:02,887 having some difficulty with my pro bono case. 117 00:10:03,470 --> 00:10:05,722 He's young, too, and struggled a lot with addiction. 118 00:10:07,141 --> 00:10:10,019 I wondered if I could take a look at your notes on your pill popper. 119 00:10:10,853 --> 00:10:13,147 And see how you've made so much progress so quickly. 120 00:10:13,856 --> 00:10:14,899 Okay. 121 00:10:15,441 --> 00:10:16,441 Sure. 122 00:10:16,692 --> 00:10:19,987 Yeah, just let me clean 'em up first before I hand 'em over. 123 00:10:20,195 --> 00:10:22,322 Make sure they're legible. 124 00:10:23,198 --> 00:10:24,867 Cool, thanks, Jean. 125 00:11:44,697 --> 00:11:47,199 I risked and ultimately sacrificed 126 00:11:47,283 --> 00:11:49,452 everything that meant something to me. 127 00:11:50,494 --> 00:11:55,333 And, uh, I'm reminded every day of how important it is to give thanks. 128 00:11:56,542 --> 00:11:58,878 Take nothing for granted in this world. 129 00:11:59,712 --> 00:12:00,712 'Cause... 130 00:12:01,631 --> 00:12:03,966 Well, the truth is, five years ago... 131 00:12:05,384 --> 00:12:07,803 with the amount of shit I was puttin' in my body... 132 00:12:09,055 --> 00:12:10,389 I could easily be dead. 133 00:12:11,515 --> 00:12:12,725 And for what? 134 00:12:14,435 --> 00:12:16,724 I gave myself over to what I want... 135 00:12:16,736 --> 00:12:18,189 How are you feeling? 136 00:12:18,272 --> 00:12:19,273 the high. 137 00:12:19,774 --> 00:12:21,442 Like I don't wanna be here. 138 00:12:21,525 --> 00:12:24,904 That's okay, it's completely normal, but you're here. 139 00:12:24,987 --> 00:12:26,697 And that's courageous. 140 00:12:27,656 --> 00:12:29,658 How do you feel about speaking? 141 00:12:30,659 --> 00:12:33,078 - Here? - Yeah, it'd be good for you. 142 00:12:33,453 --> 00:12:34,621 You don't have to say much. 143 00:12:34,705 --> 00:12:37,541 I don't want a room full of strangers knowing my story. 144 00:12:39,377 --> 00:12:42,797 Sometimes those are the only people we can be honest with. 145 00:12:44,840 --> 00:12:45,967 It'll be a relief. 146 00:12:46,384 --> 00:12:47,927 ...I realize that now. 147 00:12:50,805 --> 00:12:53,849 Thank you, Randall. Thank you for sharing. 148 00:12:55,726 --> 00:12:57,895 Is there anyone else who would like to speak? 149 00:13:00,273 --> 00:13:02,608 Stand up and introduce yourself. 150 00:13:02,692 --> 00:13:04,819 Go on, you can do it. 151 00:13:05,402 --> 00:13:06,402 It's okay. 152 00:13:07,571 --> 00:13:09,489 I won't let go, I promise. 153 00:13:11,033 --> 00:13:12,159 You can do it. 154 00:13:25,423 --> 00:13:26,841 My name is Allison. 155 00:13:29,217 --> 00:13:30,218 And I'm an addict. 156 00:13:31,219 --> 00:13:32,554 Hi, Allison. 157 00:13:36,642 --> 00:13:39,478 I'm gonna suggest you do what's called 90/90. 158 00:13:39,561 --> 00:13:40,896 90 meetings in 90 days. 159 00:13:41,689 --> 00:13:42,940 90 meetings? 160 00:13:43,024 --> 00:13:45,735 It's not as overwhelming as it sounds, I promise. 161 00:13:47,194 --> 00:13:49,488 Sorry, I know I still owe you from the last meetings. 162 00:13:49,572 --> 00:13:52,116 Hey, don't worry about it, okay? 163 00:13:52,700 --> 00:13:54,160 Allison, right? 164 00:13:55,243 --> 00:13:57,537 Oh, we just wanted to introduce ourselves. 165 00:13:58,122 --> 00:14:00,291 - Oh, hey. - Oh, and you are? 166 00:14:01,751 --> 00:14:03,336 - Um... - She's my mom. 167 00:14:03,419 --> 00:14:04,419 Oh. 168 00:14:06,963 --> 00:14:08,048 Okay. 169 00:14:09,299 --> 00:14:12,511 Just call me if you need anything, okay? I'm proud of you. 170 00:14:13,512 --> 00:14:14,555 Nice to meet you. 171 00:14:14,639 --> 00:14:16,474 So, Allison, welcome. 172 00:14:17,642 --> 00:14:20,061 I wanted to share some information with you. 173 00:14:31,572 --> 00:14:34,659 - Line actually starts there. - I was just looking for Sidney. 174 00:14:34,951 --> 00:14:36,035 Is she working today? 175 00:14:36,118 --> 00:14:39,538 No, she took the week off to record her demo or something. 176 00:14:40,206 --> 00:14:41,332 Oh... 177 00:14:41,415 --> 00:14:42,792 Do you know where? 178 00:14:43,167 --> 00:14:44,835 I, uh... I'm a journalist, 179 00:14:44,919 --> 00:14:48,172 and I'm writing a story on music in the city, 180 00:14:48,255 --> 00:14:50,090 and I was hoping to speak to her band. 181 00:14:50,590 --> 00:14:51,842 Uh... 182 00:14:52,301 --> 00:14:54,637 I think they usually rehearse at a space downtown. 183 00:14:55,304 --> 00:14:56,430 Do you know the name? 184 00:14:57,556 --> 00:14:58,473 What about her? 185 00:14:58,557 --> 00:15:00,744 - She won't match with me. - How do you know? 186 00:15:00,768 --> 00:15:04,021 See, she hasn't even been on the app in two weeks. 187 00:15:04,105 --> 00:15:06,899 Probably just took a break from her boyfriend, who's in love with her, 188 00:15:06,983 --> 00:15:10,403 to look at other options and realized everyone sucks. 189 00:15:12,154 --> 00:15:15,157 Fucking lent Sid all my cash so she could pay for her demo. 190 00:15:15,825 --> 00:15:17,625 Don't tell me she's using you for money again. 191 00:15:17,702 --> 00:15:18,702 Shut up. 192 00:15:19,453 --> 00:15:22,123 - She didn't ask, I offered. - Huh, lemme guess... 193 00:15:22,456 --> 00:15:23,833 She hasn't reached out since. 194 00:15:30,505 --> 00:15:31,923 Oh, shit. 195 00:15:33,258 --> 00:15:36,178 - What? - Emily. Hold on. 196 00:15:40,391 --> 00:15:41,391 Hey. 197 00:15:43,643 --> 00:15:44,811 Shocked you still come here. 198 00:15:45,395 --> 00:15:47,022 I-I don't really. 199 00:15:47,105 --> 00:15:49,441 Yeah, me neither. It's Micah's bachelorette. 200 00:15:53,612 --> 00:15:55,655 Well, they all clearly still hate my guts. 201 00:15:55,740 --> 00:15:56,740 Can you blame them? 202 00:15:58,743 --> 00:15:59,911 So, how... how've you been? 203 00:16:00,661 --> 00:16:02,371 Good. Really good, actually. 204 00:16:03,914 --> 00:16:05,373 - You still with, um... - No. 205 00:16:05,458 --> 00:16:07,710 Um, I actually recently broke up with her. 206 00:16:07,792 --> 00:16:09,794 - Oh. - Yeah. 207 00:16:09,879 --> 00:16:10,879 Sorry to hear that. 208 00:16:10,921 --> 00:16:12,255 No, you're not. 209 00:16:12,839 --> 00:16:14,299 It's true. 210 00:16:15,217 --> 00:16:17,226 Yeah, I think I was forcing the situation. 211 00:16:17,238 --> 00:16:18,930 It was ultimately really unhealthy. 212 00:16:19,013 --> 00:16:20,139 Yeah. 213 00:16:20,222 --> 00:16:21,432 Yeah, it seemed that way... 214 00:16:22,016 --> 00:16:23,935 to everyone else. 215 00:16:25,853 --> 00:16:27,521 Um, I have to get back to the... 216 00:16:28,272 --> 00:16:29,315 Y-yeah, take care. 217 00:16:29,398 --> 00:16:32,652 Um, tell Micah I said congratulations. 218 00:16:33,110 --> 00:16:34,487 - Nice to see you. - You too. 219 00:16:35,528 --> 00:16:36,446 Hey, uh, Emily? 220 00:16:36,529 --> 00:16:39,574 - I'm really sorry... - We're not doing this here, Sam. 221 00:16:43,246 --> 00:16:44,580 You're right. My bad. 222 00:16:45,163 --> 00:16:46,289 Have fun. 223 00:16:48,833 --> 00:16:49,833 Oh, my God... 224 00:17:02,056 --> 00:17:03,766 We've been home five minutes. 225 00:17:03,849 --> 00:17:05,476 You couldn't wait to say good night? 226 00:17:05,558 --> 00:17:07,978 I've got an early day tomorrow. 227 00:17:09,981 --> 00:17:10,981 What? 228 00:17:12,023 --> 00:17:13,023 Nothing. 229 00:17:15,778 --> 00:17:18,447 Are you sure that you're okay? You had... 230 00:17:19,240 --> 00:17:22,952 two patient emergencies over the past... I don't know, just seems like... 231 00:17:23,286 --> 00:17:24,620 No, I'm fine. 232 00:17:26,038 --> 00:17:27,873 Just had a tough week, that's all. 233 00:17:28,207 --> 00:17:30,293 It's all under control. Don't worry. 234 00:17:32,712 --> 00:17:34,255 Oh, by the way, 235 00:17:34,337 --> 00:17:38,174 I have a continuing psych class tomorrow night, so... 236 00:17:45,641 --> 00:17:48,269 Okay. Well, Adrian and a couple of the guys 237 00:17:48,351 --> 00:17:50,520 are gonna come over and watch the Steelers game, so... 238 00:17:50,603 --> 00:17:51,730 Perfect. 239 00:17:57,986 --> 00:17:59,070 You're not comin' to bed? 240 00:17:59,614 --> 00:18:00,781 I, um... 241 00:18:01,532 --> 00:18:02,950 I just have a little work to do. 242 00:18:03,783 --> 00:18:04,783 I'll come in soon. 243 00:19:50,683 --> 00:19:55,521 ♪ Get inside I wanna get inside your head ♪ 244 00:19:55,605 --> 00:19:59,275 ♪ I wanna get inside I wanna get inside... ♪ 245 00:21:04,382 --> 00:21:06,401 I gave this to her when she graduated college. 246 00:21:06,425 --> 00:21:08,261 She told me she'd never take it off. 247 00:21:08,843 --> 00:21:10,595 It's a very thoughtful gift. 248 00:21:14,390 --> 00:21:15,433 Look at this stuff. 249 00:21:18,020 --> 00:21:19,855 Oh, yes, this is the locket. 250 00:21:19,938 --> 00:21:21,689 For her Sweet 16. 251 00:21:21,941 --> 00:21:24,485 - Are you sure it's all Rebecca's? - Oh, yes. 252 00:21:25,778 --> 00:21:28,823 I was going to buy her a housewarming present, 253 00:21:28,906 --> 00:21:31,367 not because I wanted to be clingy or judgmental. 254 00:21:31,993 --> 00:21:33,202 Actually, a good mother. 255 00:21:34,245 --> 00:21:37,039 And, um, I went online and... 256 00:21:37,121 --> 00:21:40,875 tried to find the new address, since, you know, she wouldn't give it to me. 257 00:21:43,129 --> 00:21:46,382 They directed me to an eBay page, and... 258 00:21:47,341 --> 00:21:48,843 she was selling all of it. 259 00:21:50,177 --> 00:21:51,304 Who does that? 260 00:21:52,679 --> 00:21:55,390 At first, I thought maybe she needed money, but then... 261 00:21:56,976 --> 00:22:00,354 as time went on, I began to think maybe she's planning to kill herself. 262 00:22:01,105 --> 00:22:02,105 What? 263 00:22:02,523 --> 00:22:04,442 Wh-why do you say that? 264 00:22:05,024 --> 00:22:06,150 Because when you wanna die, 265 00:22:06,234 --> 00:22:08,794 you give away all your things because you're not gonna need them. 266 00:22:09,864 --> 00:22:11,365 After all, look at me. 267 00:22:11,449 --> 00:22:13,451 She's already given me away. 268 00:22:13,534 --> 00:22:15,494 Claire... 269 00:22:17,079 --> 00:22:20,291 Trust me, your daughter is not suicidal. 270 00:22:22,251 --> 00:22:23,336 You don't know that. 271 00:22:23,918 --> 00:22:24,918 Yes, I do. 272 00:22:25,253 --> 00:22:26,337 How? 273 00:22:27,173 --> 00:22:28,382 Well, from... 274 00:22:28,841 --> 00:22:30,343 everything you said, she's... 275 00:22:31,052 --> 00:22:34,013 She's not suicidal, she's just the opposite. She's... 276 00:22:34,096 --> 00:22:36,599 She's trying to find her feet. 277 00:22:38,392 --> 00:22:40,227 You know, they say when people commit suicide, 278 00:22:40,311 --> 00:22:41,687 they're happy at the end. 279 00:22:42,353 --> 00:22:44,439 - They feel they have the plan... - Claire. 280 00:22:45,483 --> 00:22:47,902 Your daughter's fine, okay? 281 00:22:48,152 --> 00:22:49,570 Trust me, this is my field. 282 00:22:49,654 --> 00:22:51,530 She is not suicidal. 283 00:22:54,325 --> 00:22:56,786 I just keep thinking, what did I do wrong? 284 00:22:59,247 --> 00:23:01,415 I understand how frustrated you are. 285 00:23:02,458 --> 00:23:04,502 I'd like to approach this differently. 286 00:23:05,920 --> 00:23:09,215 Yes, the little girl you raised is gone. 287 00:23:09,714 --> 00:23:11,424 She's a new woman now. 288 00:23:12,009 --> 00:23:14,345 And sometimes when we break free, 289 00:23:14,428 --> 00:23:18,224 we need to push some people aside so we can... 290 00:23:18,724 --> 00:23:20,935 get in touch with our true selves. 291 00:23:37,577 --> 00:23:38,577 Hey. 292 00:23:39,203 --> 00:23:42,081 I have those notes on Allison, if you wanna take a look. 293 00:23:42,164 --> 00:23:44,250 - Oh, thanks so much. - No problem. 294 00:23:45,333 --> 00:23:48,836 Uh, just be careful, okay? It's my only copy. 295 00:23:49,420 --> 00:23:51,339 - Yeah, yeah, of course. - Great. 296 00:24:04,437 --> 00:24:06,037 It should feel like a challenge! 297 00:24:06,397 --> 00:24:08,274 You guys can't be weak in here! 298 00:24:08,941 --> 00:24:10,067 One-two, one-two. 299 00:24:10,401 --> 00:24:12,278 Snap those punches, bring 'em back. 300 00:24:12,360 --> 00:24:15,196 Excellent. Let's go! Get it! 301 00:24:15,947 --> 00:24:17,323 Bring it back to the base. 302 00:24:32,590 --> 00:24:34,717 You should always be ready for attack. 303 00:24:35,134 --> 00:24:37,386 Get in fight position and grab a partner. 304 00:24:37,470 --> 00:24:40,056 And remember, no one is as strong as you. 305 00:24:40,138 --> 00:24:41,848 - Hey. - Hands up. 306 00:24:41,933 --> 00:24:43,643 Left-right, left-right. One-two, one-two. 307 00:24:43,726 --> 00:24:45,811 Give her a little resistance. Punch right here. 308 00:24:45,893 --> 00:24:47,812 Left-right, left-right, go! 309 00:24:47,897 --> 00:24:49,732 - Breathe. - I will. 310 00:24:55,112 --> 00:24:56,792 Hi, Jean, this is Mrs. Finnegan. 311 00:24:56,822 --> 00:24:59,200 I wanted to go over Dolly's test scores with you 312 00:24:59,283 --> 00:25:01,911 and see if you gave any more thought to the medications. 313 00:25:02,161 --> 00:25:05,539 Let's set up a time to meet and we can go through her options. 314 00:25:05,623 --> 00:25:08,042 I can be reached at this number during school hours. 315 00:25:08,960 --> 00:25:10,080 I look forward to hearing... 316 00:25:25,184 --> 00:25:27,228 ♪ I don't need a doctor ♪ 317 00:25:27,310 --> 00:25:29,854 ♪ I don't need a priest ♪ 318 00:25:29,937 --> 00:25:32,315 ♪ I don't need a dealer ♪ 319 00:25:32,400 --> 00:25:34,610 ♪ I don't need the police ♪ 320 00:25:34,694 --> 00:25:37,113 ♪ I don't need a mother ♪ 321 00:25:37,196 --> 00:25:39,365 ♪ I don't need a mother ♪ 322 00:25:39,448 --> 00:25:43,578 ♪ No, I don't need no other ♪ 323 00:25:47,248 --> 00:25:48,248 What the fuck? 324 00:25:49,041 --> 00:25:50,876 Sorry, I didn't mean to interrupt. 325 00:25:53,127 --> 00:25:55,129 Hey, guys, I want you to meet Diane. 326 00:25:55,798 --> 00:25:57,341 Diane is a... 327 00:25:58,424 --> 00:25:59,424 customer? 328 00:25:59,801 --> 00:26:00,801 Acquaintance? 329 00:26:01,511 --> 00:26:03,846 I mean, who are you? Really? 330 00:26:03,930 --> 00:26:06,098 You were at the party a few weeks ago. 331 00:26:06,182 --> 00:26:08,601 Yeah, hey, Frances. It's nice to see you again. 332 00:26:08,686 --> 00:26:10,313 Yeah, you guys met. 333 00:26:11,522 --> 00:26:12,898 He thought you were hot. 334 00:26:14,066 --> 00:26:15,666 I should have asked you what you thought. 335 00:26:16,444 --> 00:26:17,570 You're single, right? 336 00:26:18,152 --> 00:26:19,946 - Uh, yeah... - I'd do him. 337 00:26:20,029 --> 00:26:22,657 - I have, actually. - Come on, Sid, really? 338 00:26:22,741 --> 00:26:24,160 Well, she's not into women. 339 00:26:24,742 --> 00:26:26,160 So, you might have a shot. 340 00:26:27,411 --> 00:26:29,691 You know, I-I didn't come here for this. 341 00:26:29,716 --> 00:26:30,605 No, I know. 342 00:26:30,665 --> 00:26:34,502 Max told me you're doing some piece on music in New York 343 00:26:34,587 --> 00:26:37,548 or some other fucking bullshit that sounds made up. 344 00:26:38,506 --> 00:26:40,508 Why can't you just admit you wanna see me? 345 00:26:45,431 --> 00:26:47,266 That's what she does, she bails on you. 346 00:26:47,348 --> 00:26:48,641 Even when you need her. 347 00:26:48,724 --> 00:26:50,560 You're making this really easy for me. 348 00:26:50,645 --> 00:26:53,230 I actually came here to have an honest conversation with you, 349 00:26:53,314 --> 00:26:56,067 to tell you that I can't do this anymore. 350 00:26:56,817 --> 00:26:58,986 Well, this... isn't anything. 351 00:26:59,737 --> 00:27:01,405 So I'm not quite sure what you're ending. 352 00:27:03,114 --> 00:27:05,157 But you're pretty reckless with people's feelings. 353 00:27:05,243 --> 00:27:06,243 Excuse me? 354 00:27:06,285 --> 00:27:07,536 What was I supposed to do? 355 00:27:07,618 --> 00:27:10,538 Sit there with your ex-boyfriend and listen to you catch up on old times? 356 00:27:10,621 --> 00:27:12,957 - That's not what it was. - It's indulgent and reckless. 357 00:27:13,040 --> 00:27:15,001 If you wanna throw that word around so easily. 358 00:27:16,002 --> 00:27:17,295 You know what? You're right. 359 00:27:18,047 --> 00:27:19,340 Just as well you weren't there, 360 00:27:19,423 --> 00:27:21,842 'cause we ended up fucking, just like old times. 361 00:27:24,302 --> 00:27:25,636 Guess we're not that different. 362 00:27:26,264 --> 00:27:30,935 - Using people to get what we want... - Don't put me in a category with you. 363 00:27:31,310 --> 00:27:32,812 We're nothing alike. 364 00:27:32,935 --> 00:27:36,564 You know what? You're right, because I go for what I want and you're scared. 365 00:27:40,069 --> 00:27:41,445 You talk a big game. 366 00:27:42,695 --> 00:27:44,030 But when it comes down to it... 367 00:27:45,533 --> 00:27:47,743 you're just a scared little girl. 368 00:28:08,848 --> 00:28:10,266 Stacey picked up Dolly 369 00:28:10,349 --> 00:28:11,989 and the guys are gonna be here any minute. 370 00:28:12,059 --> 00:28:14,312 Oh, she left? I didn't get to say goodbye. 371 00:28:17,940 --> 00:28:19,942 Hey, when did you put a passcode on your phone? 372 00:28:21,569 --> 00:28:22,570 Last week. 373 00:28:23,779 --> 00:28:24,780 Yeah, I just... 374 00:28:25,197 --> 00:28:28,075 I realized I have all this sensitive patient information. 375 00:28:28,701 --> 00:28:30,703 You know, so if I lost my phone, 376 00:28:31,245 --> 00:28:32,288 it'd be a real issue. 377 00:28:32,371 --> 00:28:33,748 Mm-hmm. What is it? 378 00:28:36,500 --> 00:28:37,585 Your passcode. 379 00:28:39,170 --> 00:28:40,421 I can't tell you. 380 00:28:40,963 --> 00:28:41,963 It's private. 381 00:28:44,050 --> 00:28:45,301 You know mine. 382 00:28:49,762 --> 00:28:50,762 Honey... 383 00:28:54,310 --> 00:28:56,729 What is your passcode? 384 00:28:56,812 --> 00:28:58,147 Honey... 385 00:29:00,524 --> 00:29:01,651 What's your passcode? 386 00:29:22,962 --> 00:29:26,674 - Wow! Look at you. - Oh, please, stop. 387 00:29:26,757 --> 00:29:28,209 You sure you don't wanna stay? 388 00:29:28,234 --> 00:29:30,410 I can't. I have a psych thing to go to. 389 00:29:31,180 --> 00:29:32,640 You guys have fun, though. 390 00:29:33,224 --> 00:29:36,644 Plus, Michael never gets a guys' night, so I don't wanna ruin it. 391 00:29:37,143 --> 00:29:38,894 Is Larin going to your psych thing? 392 00:29:39,478 --> 00:29:41,397 Uh, no. She can't make it tonight. 393 00:29:41,480 --> 00:29:43,774 She's doing that whole singing thing now, right? 394 00:29:43,858 --> 00:29:46,902 Yeah, right. Uh, a cappella? I had no idea. 395 00:29:46,986 --> 00:29:49,905 I barely knew. Just shows how little you know someone. 396 00:29:52,868 --> 00:29:54,662 Are you taking the car or the train? 397 00:29:55,202 --> 00:29:57,496 The car. I won't be too late. 398 00:29:57,790 --> 00:29:58,833 Have fun, guys. 399 00:31:13,366 --> 00:31:14,366 Yes? 400 00:31:15,368 --> 00:31:16,953 Hello, uh... 401 00:31:17,036 --> 00:31:18,454 I'm here for dinner. 402 00:31:19,330 --> 00:31:20,330 Come on up. 403 00:31:38,057 --> 00:31:39,141 Oh, hi. 404 00:31:39,225 --> 00:31:41,102 - You're, uh... - Diane. 405 00:31:41,851 --> 00:31:43,102 - So nice to meet you... - Dax. 406 00:31:43,185 --> 00:31:45,271 Oh... Oh, hi. 407 00:31:46,899 --> 00:31:47,900 Wow. 408 00:31:47,982 --> 00:31:49,441 What an awesome space. 409 00:31:49,525 --> 00:31:51,861 Yeah. Yeah, we think so. 410 00:31:53,531 --> 00:31:55,533 - You can put your shoes right here. - Oh, sure. 411 00:31:55,616 --> 00:31:57,243 - Yeah. - Great. Okay. 412 00:32:01,622 --> 00:32:04,000 Oh, and if you could, leave your device, too. 413 00:32:04,375 --> 00:32:06,002 We like to disconnect in the evenings. 414 00:32:06,085 --> 00:32:07,128 - Oh. - Yeah. 415 00:32:07,211 --> 00:32:09,297 Okay. Um... 416 00:32:14,844 --> 00:32:16,637 - Diane? - Hey! 417 00:32:16,721 --> 00:32:19,140 - It's so good to see you. - So glad you made it. 418 00:32:19,972 --> 00:32:23,058 Oh, and um... please don't mention the salon. 419 00:32:23,144 --> 00:32:26,063 - I told everyone that we met at yoga. - Okay. 420 00:32:26,145 --> 00:32:30,149 - They would judge it as materialistic. - Got it. 421 00:32:32,153 --> 00:32:33,404 This is Diane. 422 00:32:33,487 --> 00:32:36,782 Oh, hey! Hello! Hi! 423 00:32:37,698 --> 00:32:41,577 Jesus! Who runs the option on third and six? Come on! 424 00:32:42,244 --> 00:32:43,996 I should've put money on this. 425 00:32:44,081 --> 00:32:45,416 Anyone know the spread? 426 00:32:45,499 --> 00:32:47,126 Uh, Steelers are getting six-and-a-half. 427 00:32:47,209 --> 00:32:49,629 - I think the over-under is 48. - You make that up? 428 00:32:51,380 --> 00:32:53,883 - Oh, shit. - Who is she? 429 00:32:55,216 --> 00:32:57,051 Uh, this girl I've been seeing. 430 00:32:57,635 --> 00:33:00,846 If you'd have told me a few years ago I'd be seeing a 29-year-old... 431 00:33:02,556 --> 00:33:04,767 Fuck, man, she's hot. 432 00:33:06,270 --> 00:33:08,522 I try to get Jennifer to be more adventurous... 433 00:33:08,606 --> 00:33:10,900 It's not like that. She just wants to please me. 434 00:33:11,484 --> 00:33:13,903 It's the exact opposite of my entire marriage. 435 00:33:14,278 --> 00:33:15,279 Let me see? 436 00:33:16,695 --> 00:33:19,156 So, do you guys cook like this every night? 437 00:33:19,240 --> 00:33:20,574 Three nights a week. 438 00:33:21,244 --> 00:33:22,912 - Mmm. - Cooking together's a ritual. 439 00:33:24,914 --> 00:33:25,748 Can I ask, 440 00:33:25,831 --> 00:33:28,876 do you guys have good relationships with your real families? 441 00:33:28,960 --> 00:33:30,253 Don't say "real" to Dax. 442 00:33:30,336 --> 00:33:33,422 We believe we choose our families. 443 00:33:34,463 --> 00:33:35,923 Same way you choose who you are. 444 00:33:37,216 --> 00:33:38,676 Right. I get that. 445 00:33:38,759 --> 00:33:41,095 A lot of us maintain relationships outside the group, 446 00:33:41,180 --> 00:33:43,683 - as long as they're accepting. - Hmm. 447 00:33:43,766 --> 00:33:46,102 My family still thinks I'm a ski bunny in Vermont. 448 00:33:47,436 --> 00:33:49,855 They would never understand the concept of pure honesty. 449 00:33:50,648 --> 00:33:51,691 Pure honesty? 450 00:33:52,358 --> 00:33:54,068 The philosophy behind this place. 451 00:33:54,733 --> 00:33:56,402 No shame is too large. 452 00:33:59,115 --> 00:34:00,116 Hey, Diane. 453 00:34:04,870 --> 00:34:05,870 Diane? 454 00:34:06,664 --> 00:34:07,664 Hey. 455 00:34:08,414 --> 00:34:11,250 Can I steal her? I wanna take her on a little tour. 456 00:34:12,169 --> 00:34:13,169 Yeah, of course. 457 00:35:01,302 --> 00:35:05,139 We just get so bogged down by our choices, 458 00:35:05,222 --> 00:35:07,975 and they're represented by all this... 459 00:35:08,392 --> 00:35:09,560 - stuff. - Hmm. 460 00:35:09,644 --> 00:35:13,731 Trust me, I could dig through my closet and find remnants of my entire life. 461 00:35:13,814 --> 00:35:16,025 What do you really need? 462 00:35:16,940 --> 00:35:20,194 It just challenges you to start anew every day. 463 00:35:20,778 --> 00:35:22,738 Not hang on to the past. 464 00:35:25,826 --> 00:35:27,036 How's your mom? 465 00:35:28,412 --> 00:35:29,830 Any progress? 466 00:35:30,623 --> 00:35:34,168 She's in this cycle where she only sees things one way. 467 00:35:34,252 --> 00:35:35,586 She's not like me. 468 00:35:36,837 --> 00:35:37,838 Or you. 469 00:35:39,590 --> 00:35:42,343 The deeper I get into my life here, I'm just... 470 00:35:42,426 --> 00:35:45,513 I'm realizing all of these things I just couldn't face. 471 00:35:45,972 --> 00:35:46,972 Like what? 472 00:35:47,932 --> 00:35:49,642 How she used to manipulate me. 473 00:35:50,309 --> 00:35:52,395 Even before my dad got sick. 474 00:35:55,437 --> 00:35:56,939 When I was in high school, 475 00:35:58,317 --> 00:36:00,820 she bet me money that I could lose weight. 476 00:36:01,487 --> 00:36:02,780 That's awful. 477 00:36:03,570 --> 00:36:04,822 I had no idea. 478 00:36:05,697 --> 00:36:06,865 Why would you? 479 00:36:07,533 --> 00:36:10,244 I wouldn't. I guess I... 480 00:36:11,078 --> 00:36:14,123 Sounds like she was just trying to be helpful. 481 00:36:14,206 --> 00:36:15,332 Well, she wasn't. 482 00:36:18,129 --> 00:36:19,630 Look, I understand. 483 00:36:22,925 --> 00:36:28,180 I have a sister whose kid is dealing with some identity issues. 484 00:36:28,472 --> 00:36:29,724 Gender confusion. 485 00:36:30,725 --> 00:36:33,519 And she can't really face it, so... 486 00:36:34,268 --> 00:36:37,980 Probably, to people on the outside, it looks close-minded. 487 00:36:40,568 --> 00:36:42,612 But it all just stems from fear. 488 00:36:43,986 --> 00:36:45,988 It's probably the same with your mom. 489 00:36:46,071 --> 00:36:48,115 Well, everybody has their limits and... 490 00:36:49,785 --> 00:36:51,162 I can only take so much. 491 00:37:01,172 --> 00:37:03,424 That was the day she moved me into my apartment. 492 00:37:04,006 --> 00:37:05,507 Oh, God. 493 00:37:06,427 --> 00:37:08,596 It was awful. 494 00:37:09,178 --> 00:37:10,429 So stressful. 495 00:37:10,765 --> 00:37:12,934 She probably remembers it differently. 496 00:37:14,558 --> 00:37:15,976 You know, the truth is... 497 00:37:16,977 --> 00:37:21,773 I don't think anything can replace that connection. 498 00:37:25,152 --> 00:37:27,237 As hard as we both might try. 499 00:37:29,656 --> 00:37:33,535 With each breath, you are letting go of the stress. 500 00:37:34,119 --> 00:37:35,787 The chaos of the day. 501 00:37:36,958 --> 00:37:38,334 Any negativity. 502 00:37:40,378 --> 00:37:42,922 Now breathe deeply. 503 00:37:44,465 --> 00:37:47,426 Feel your body beneath you. 504 00:37:49,303 --> 00:37:53,224 The only thing that is real is this moment. 505 00:37:54,225 --> 00:37:55,476 Right here. 506 00:37:56,519 --> 00:37:58,020 Right now. 507 00:38:00,481 --> 00:38:02,858 As the world moves around you, 508 00:38:03,276 --> 00:38:06,028 you too are capable of moving. 509 00:38:07,196 --> 00:38:09,740 You are your single self. 510 00:38:11,284 --> 00:38:13,369 Not attached to anyone. 511 00:38:15,329 --> 00:38:19,625 Just as people and circumstances change, 512 00:38:20,501 --> 00:38:24,797 you also have a greater power within you. 513 00:38:26,632 --> 00:38:31,429 The power to make your own choices. 514 00:38:32,430 --> 00:38:36,809 For your very best change. 515 00:38:43,897 --> 00:38:45,899 Have you ever heard of a vape? 516 00:38:45,983 --> 00:38:49,111 Hey, I can roll a fucking joint, okay? I think. 517 00:38:49,194 --> 00:38:51,091 You smoke it, then you talk shit. 518 00:38:54,243 --> 00:38:55,243 Hey, babe. 519 00:38:58,080 --> 00:38:59,080 Yeah. 520 00:39:00,041 --> 00:39:01,334 Right after the game's done. 521 00:39:01,417 --> 00:39:02,877 Yeah, I'll be there, I promise. 522 00:39:02,958 --> 00:39:04,585 Can you text me the address? 523 00:39:06,670 --> 00:39:08,213 I hate him. 524 00:39:08,299 --> 00:39:10,676 Oh, come on, he went through so much shit with the divorce. 525 00:39:10,757 --> 00:39:12,593 - He deserves a little happiness. - I know. 526 00:39:13,596 --> 00:39:15,598 I'm just so bored with Jennifer. 527 00:39:17,892 --> 00:39:19,536 I wouldn't even know how to want her anymore. 528 00:39:19,560 --> 00:39:21,771 Even if I did, she'd tell me to go fuck myself 529 00:39:21,852 --> 00:39:23,604 or jerk off to some porn. 530 00:39:23,689 --> 00:39:25,900 Oh, jeez. That's rough, my friend. 531 00:39:28,027 --> 00:39:29,654 Sounds like another divorce. 532 00:39:32,406 --> 00:39:34,116 All right, you guys ready? 533 00:39:34,742 --> 00:39:35,742 Yeah. 534 00:39:36,241 --> 00:39:39,202 As you've heard tonight, we have a philosophy of no secrets. 535 00:39:39,411 --> 00:39:42,664 So, as a way of connecting more truthfully, 536 00:39:42,750 --> 00:39:44,126 we have this little ritual. 537 00:39:49,173 --> 00:39:51,300 Don't worry. It's fun. 538 00:39:51,381 --> 00:39:54,551 We each pick a phone and read the most recent text out loud. 539 00:39:55,886 --> 00:39:57,304 And as our guest of honor... 540 00:40:00,518 --> 00:40:02,436 Okay... Um... 541 00:40:08,857 --> 00:40:10,108 Shit. 542 00:40:10,194 --> 00:40:11,195 That's mine. 543 00:40:13,030 --> 00:40:15,616 - Passcode? - 7-1-8-7. 544 00:40:19,662 --> 00:40:22,331 Nate says, "Thanks for the air mattress. 545 00:40:22,415 --> 00:40:23,916 Return it next week." 546 00:40:37,680 --> 00:40:38,681 It's mine. 547 00:40:40,933 --> 00:40:41,933 Passcode? 548 00:40:43,686 --> 00:40:45,438 6-6-3-9. 549 00:40:51,944 --> 00:40:53,738 It's from Melissa S. 550 00:40:54,405 --> 00:40:55,239 What? 551 00:40:55,320 --> 00:40:57,823 "Stay the fuck out of my life." 552 00:40:58,532 --> 00:41:00,701 - Wow, all caps. - Whoa. 553 00:41:01,284 --> 00:41:04,287 - What is that about, Diane? - Just seems so angry. 554 00:41:05,205 --> 00:41:08,667 - It's a long story. - Oh, no secrets, remember? 555 00:41:14,634 --> 00:41:17,345 Melissa Saugraves is a woman I... 556 00:41:18,846 --> 00:41:20,222 used to work with. 557 00:41:20,303 --> 00:41:22,597 Why is she telling you to stay away from her? 558 00:41:27,936 --> 00:41:32,190 I had to end the friendship, became too codependent. 559 00:41:32,401 --> 00:41:34,278 She started making up stories. 560 00:41:34,779 --> 00:41:37,990 Ultimately, she became... 561 00:41:38,658 --> 00:41:41,535 Well, she blamed me for her instability. 562 00:41:42,328 --> 00:41:43,496 It's complicated. 563 00:41:54,421 --> 00:41:55,982 - Hey, thanks for having me. - All right. 564 00:41:56,006 --> 00:41:57,674 Yeah, bro. All right. 565 00:41:57,758 --> 00:42:00,010 Thank your girlfriend for giving me jerk-off material. 566 00:42:00,554 --> 00:42:01,847 You're a dick. See ya. 567 00:42:01,931 --> 00:42:03,599 - See you, too. - Lates. 568 00:42:06,266 --> 00:42:07,684 - Thank you. - All right, brother. 569 00:42:07,768 --> 00:42:08,977 - All right? - Yep. 570 00:42:09,060 --> 00:42:10,103 - See ya at work. - Okay. 571 00:42:10,189 --> 00:42:12,483 - Hey. Thanks for the smoke, man. - Yeah. Good night. 572 00:42:12,566 --> 00:42:13,734 - See you. - Get home safe. 573 00:42:13,985 --> 00:42:15,194 I'll do my best. 574 00:42:19,907 --> 00:42:21,492 All right, let's give thanks. 575 00:42:27,456 --> 00:42:30,585 Thank you for the company at tonight's table. 576 00:42:31,419 --> 00:42:32,419 We feel blessed. 577 00:42:33,504 --> 00:42:36,716 Thanks to everyone for contributing to this meal. 578 00:42:38,381 --> 00:42:41,092 Diane, would you like to say anything? 579 00:42:41,927 --> 00:42:44,262 Uh, it's a tradition, but you don't have to. 580 00:42:46,559 --> 00:42:48,811 No, I'd love to. Um... 581 00:42:51,897 --> 00:42:56,485 Well, first, I'd like to say thank you for having me. 582 00:42:57,486 --> 00:43:01,157 You've all made me feel so welcome and included. 583 00:43:01,240 --> 00:43:05,661 When the truth is I often feel outside things in my normal life. 584 00:43:11,417 --> 00:43:15,546 I'd like to say thank you for this incredible space. 585 00:43:15,630 --> 00:43:17,298 And your energy. 586 00:43:18,007 --> 00:43:19,759 I feel very connected here. 587 00:43:20,927 --> 00:43:23,262 It's nice to have that feeling again. 588 00:43:25,681 --> 00:43:29,143 It's crazy, because you're a room full of strangers, 589 00:43:29,226 --> 00:43:31,646 and yet, I feel like I belong. 590 00:43:32,939 --> 00:43:36,484 I feel more like myself than I felt in a long time. 591 00:43:37,068 --> 00:43:42,239 Because I can be honest and there's no judgment or expectation. 592 00:43:42,782 --> 00:43:46,702 ♪ I wanna get inside your head ♪ 593 00:43:46,786 --> 00:43:50,498 ♪ I wanna get inside I wanna get inside ♪ 594 00:43:50,581 --> 00:43:54,210 ♪ I wanna get inside ♪ 595 00:43:54,293 --> 00:43:57,171 ♪ I swear that I ♪ 596 00:43:57,255 --> 00:44:01,676 You guys don't know my stories, my past. 597 00:44:01,759 --> 00:44:02,927 All the history. 598 00:44:04,634 --> 00:44:10,473 So I get to be me in this room, with you, all of you. 599 00:44:13,643 --> 00:44:14,644 And so, um... 600 00:44:15,228 --> 00:44:17,939 in the spirit of pure honesty, 601 00:44:20,027 --> 00:44:23,823 I guess I feel like I've been living my life as two people. 602 00:44:25,950 --> 00:44:26,993 And... 603 00:44:29,662 --> 00:44:31,706 sometimes that gets confusing. 604 00:44:31,789 --> 00:44:34,584 Like, I don't know which one is real. 605 00:44:36,419 --> 00:44:38,421 Which one's most authentic. 606 00:44:40,715 --> 00:44:42,133 'Cause I can play myself. 607 00:44:42,216 --> 00:44:44,927 I can give you a persona to an alarming degree, 608 00:44:45,008 --> 00:44:48,929 where it's imperceptible to the ones most close to me. 609 00:44:50,766 --> 00:44:52,852 I... yeah, 610 00:44:52,935 --> 00:44:54,812 don't know who's in control anymore. 611 00:44:56,606 --> 00:44:57,815 Or who I wanna be. 612 00:44:59,150 --> 00:45:00,484 Does that make sense? 613 00:45:02,233 --> 00:45:03,353 Thank you for sharing. 614 00:45:04,614 --> 00:45:06,282 I hope you know this is a safe space. 615 00:45:06,571 --> 00:45:07,656 You're welcome anytime. 616 00:45:08,657 --> 00:45:09,657 Thank you. 617 00:45:10,200 --> 00:45:12,619 Sometimes all it takes is a brave step forward. 618 00:45:13,664 --> 00:45:14,664 Thanks. 619 00:45:15,207 --> 00:45:17,668 - Hear, hear. - Cheers. 620 00:45:17,749 --> 00:45:20,293 You're welcome. 621 00:46:11,222 --> 00:46:12,222 Hey. 622 00:46:13,888 --> 00:46:15,223 What do you want now? 623 00:46:41,419 --> 00:46:44,255 For the record, I'm not scared. 624 00:47:04,567 --> 00:47:06,235 - See you, guys. - Okay. 625 00:47:09,947 --> 00:47:10,947 Jean? 626 00:47:13,451 --> 00:47:14,452 Jean! 627 00:49:14,780 --> 00:49:15,823 Hey, there. 628 00:49:16,699 --> 00:49:17,699 Hey. 629 00:49:18,701 --> 00:49:19,701 How was it? 630 00:49:21,787 --> 00:49:23,205 Oh, it was fun. 631 00:49:29,337 --> 00:49:30,504 How was your night? 632 00:49:30,588 --> 00:49:32,214 Oh, fine. 633 00:49:35,176 --> 00:49:36,302 Where were you? 634 00:49:39,805 --> 00:49:41,015 I told you. 635 00:49:42,308 --> 00:49:43,851 I had the psych thing, remember? 636 00:49:43,935 --> 00:49:46,729 I know, but where were you? Really? 637 00:49:54,779 --> 00:49:57,114 I see so many of these guys. 638 00:50:01,661 --> 00:50:02,995 Divorced. 639 00:50:04,330 --> 00:50:05,330 Struggling. 640 00:50:09,126 --> 00:50:11,128 I really don't want that to be us. 641 00:50:15,383 --> 00:50:17,343 Me too. 642 00:50:18,302 --> 00:50:19,428 Of course not. 643 00:50:27,687 --> 00:50:31,315 I booked us a night in a nice hotel in the city next week. 644 00:50:32,024 --> 00:50:34,193 I know it's not Belize, but... 645 00:50:35,403 --> 00:50:40,074 at least it'll give us a chance to reconnect. 646 00:52:43,585 --> 00:52:49,132 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.