Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,796
This march is a distraction.
2
00:00:02,826 --> 00:00:06,034
My grandfather's funeral is not a distraction.
3
00:00:06,064 --> 00:00:08,407
Are we riding to battle at Riverrun?
4
00:00:08,437 --> 00:00:10,937
- No.
- Then it's a distraction.
5
00:00:10,981 --> 00:00:13,881
- They're growing fast.
- Not fast enough.
6
00:00:14,265 --> 00:00:15,474
I need an army.
7
00:00:15,504 --> 00:00:17,207
We'll be in Astapor by nightfall.
8
00:00:17,237 --> 00:00:19,979
Some say the Unsullied are the
greatest soldiers in the world.
9
00:00:20,009 --> 00:00:22,340
The greatest slave-soldiers in the world.
10
00:00:22,370 --> 00:00:24,362
- Who are you?
- Thoros of Myr.
11
00:00:24,392 --> 00:00:26,966
- Who do you fight for?
- The Brotherhood without Banners.
12
00:00:26,996 --> 00:00:29,097
The lords of Westeros
want to burn the countryside.
13
00:00:29,132 --> 00:00:30,747
We're trying to save it.
14
00:00:32,503 --> 00:00:35,078
- Your sister sent me.
- Yara?
15
00:00:35,807 --> 00:00:38,175
I'll come for you tonight when the castle sleeps.
16
00:00:38,209 --> 00:00:40,778
I have been searching for you,
Daenerys Stormborn,
17
00:00:40,812 --> 00:00:42,145
to ask your forgiveness.
18
00:00:42,180 --> 00:00:44,982
I am Barristan Selmy, Kingsguard to your father.
19
00:00:45,016 --> 00:00:46,850
I will not fail you again.
20
00:00:47,249 --> 00:00:49,264
- What's wrong with him?
- He's a warg.
21
00:00:49,294 --> 00:00:52,221
He can enter the mind of animals,
see through their eyes.
22
00:00:52,251 --> 00:00:53,657
He's scouting for us.
23
00:00:53,691 --> 00:00:55,592
Orell, where were you this time?
24
00:00:55,626 --> 00:00:57,494
The Fist of the First Men.
25
00:00:57,528 --> 00:01:00,214
- What did you see?
- Dead crows.
26
00:01:00,512 --> 00:01:03,658
Get up, Tarly. I forbid you to die.
27
00:01:03,899 --> 00:01:05,337
You're responsible for him.
28
00:01:05,371 --> 00:01:07,406
Make sure he gets back alive.
29
00:01:08,809 --> 00:01:11,659
So good to see you again, Clegane.
30
00:01:12,342 --> 00:01:13,417
Girl.
31
00:01:13,447 --> 00:01:14,948
What in seven hells
32
00:01:14,982 --> 00:01:17,288
are you doing with the Stark bitch?
33
00:01:17,458 --> 00:01:18,458
Get up.
34
00:01:23,891 --> 00:01:26,446
Let us go and my father will pay
you whatever you want.
35
00:01:26,476 --> 00:01:28,828
Enough to buy me a new head?
36
00:01:36,063 --> 00:01:41,033
SubCentral. de presents...
37
00:01:53,008 --> 00:01:57,996
Game of Thrones
Season 3, Episode 3- "Walk of Punishment"
38
00:02:02,008 --> 00:02:06,911
VO edited by Maiooo
39
00:02:40,809 --> 00:02:45,698
Sources: italiansubs. net, addic7ed. com
40
00:05:34,747 --> 00:05:36,314
If I may, nephew,
41
00:05:36,426 --> 00:05:40,047
I encountered a situation
with one of my lieutenants at the Stone Mill.
42
00:05:40,077 --> 00:05:41,152
which may have some bearing..
- Why don't...
43
00:05:41,219 --> 00:05:44,488
you shut your mouth
about that damned mill?
44
00:05:44,657 --> 00:05:47,357
And don't call him "nephew. " He is your king.
45
00:05:47,387 --> 00:05:48,931
Robb knows I meant him no disr...
46
00:05:48,961 --> 00:05:52,362
You're lucky I'm not your king.
47
00:05:52,494 --> 00:05:56,071
I wouldn't let you wave your blunders around
like a victory flag.
48
00:05:56,101 --> 00:05:58,741
My blunder sent Tywin's mad dog
49
00:05:58,771 --> 00:06:01,697
scurrying back to Casterly Rock with
his tail between his legs.
50
00:06:01,820 --> 00:06:04,080
I think King Robb understands
we're not gonna win this war
51
00:06:04,110 --> 00:06:05,744
if he's the only one winning any battles.
52
00:06:05,779 --> 00:06:07,259
No, there's glory enough to go around.
53
00:06:07,280 --> 00:06:09,148
It's not about glory.
54
00:06:10,984 --> 00:06:13,762
Your instructions were to wait
for him to come to you.
55
00:06:13,792 --> 00:06:15,054
I seized an opportunity.
56
00:06:15,088 --> 00:06:16,989
What value was the mill?
57
00:06:17,252 --> 00:06:19,411
The Mountain was garrisoned
across the river from it.
58
00:06:19,441 --> 00:06:20,592
Is he there now?
59
00:06:20,926 --> 00:06:24,095
Of course not. We took the fight to him.
He could not withstand us.
60
00:06:24,490 --> 00:06:27,331
I wanted to draw the Mountain into the west,
61
00:06:27,584 --> 00:06:31,569
into our country where
we could surround him and kill him.
62
00:06:31,827 --> 00:06:33,705
I wanted him to chase us,
63
00:06:34,012 --> 00:06:37,208
which he would have done because he is a mad dog
64
00:06:37,242 --> 00:06:39,319
without a strategic thought in his head.
65
00:06:39,349 --> 00:06:42,480
I could have that head on a spike by now.
66
00:06:45,106 --> 00:06:47,352
Instead, I have a mill.
67
00:06:50,323 --> 00:06:51,756
We took hostages.
68
00:06:55,634 --> 00:06:57,513
Willem and Martyn Lannister are 14 years old.
69
00:06:57,680 --> 00:07:00,499
Martyn is 15, I believe.
70
00:07:04,191 --> 00:07:07,094
Tywin Lannister has my sisters.
71
00:07:08,309 --> 00:07:09,876
Have I sued for peace?
72
00:07:10,160 --> 00:07:11,411
No.
73
00:07:11,445 --> 00:07:14,076
Do you think he'll sue for peace
74
00:07:14,245 --> 00:07:15,784
because we have his father's
75
00:07:16,211 --> 00:07:18,885
brother's great-grandsons?
76
00:07:23,752 --> 00:07:25,058
No.
77
00:07:25,362 --> 00:07:27,093
How many men did you lose?
78
00:07:28,833 --> 00:07:29,833
208.
79
00:07:29,863 --> 00:07:32,131
But for every man we lost, the Lannisters...
80
00:07:32,165 --> 00:07:36,100
We need our men more than Tywin needs his!
81
00:07:41,607 --> 00:07:43,243
I'm sorry.
82
00:07:43,278 --> 00:07:45,646
- I didn't know.
- You would have.
83
00:07:45,680 --> 00:07:48,916
Right here today at this gathering
if you had been patient.
84
00:07:48,950 --> 00:07:52,252
We seem to be running short of patience here.
85
00:07:52,286 --> 00:07:54,721
You know who isn't?
86
00:07:56,323 --> 00:07:58,128
Tywin Lannister.
87
00:09:50,244 --> 00:09:52,442
Intimate. Lovely table.
88
00:09:52,760 --> 00:09:55,283
Better chairs than the old small council chamber.
89
00:09:55,313 --> 00:09:58,748
Conveniently close
to your own quarters. I like it.
90
00:09:59,857 --> 00:10:01,618
What news of Jaime?
91
00:10:05,867 --> 00:10:09,959
20,000 unwashed Northerners
have known about his escape for weeks.
92
00:10:09,993 --> 00:10:14,296
Collectively, you control more spies and
informants than the rest of the world combined.
93
00:10:14,331 --> 00:10:17,942
Do you mean to tell me that none of you
has any notion of where he is?
94
00:10:18,065 --> 00:10:21,371
- We are trying, my lord.
- Try harder.
95
00:10:23,778 --> 00:10:25,061
What do we have, then?
96
00:10:25,091 --> 00:10:28,550
Robb Stark and most of his
bannermen are in Riverrun
97
00:10:28,580 --> 00:10:32,349
for the funeral of his grandfather
Lord Hoster Tully.
98
00:10:32,672 --> 00:10:37,487
In Stark's absence, Roose Bolton holds Harrenhal,
99
00:10:37,521 --> 00:10:41,090
which would seem to make him Lord of Harrenhal,
100
00:10:41,124 --> 00:10:43,449
- in practice if not in name.
- Well, let him have it.
101
00:10:43,479 --> 00:10:45,126
The name suits our purposes
102
00:10:45,194 --> 00:10:47,452
far more than that useless pile of rubble.
103
00:10:47,804 --> 00:10:51,144
The Lord of Harrenhal will make a
worthy suitor for the widow Arryn.
104
00:10:51,174 --> 00:10:54,269
For which I am extremely
grateful to you, my lord.
105
00:10:54,337 --> 00:10:56,905
Lady Arryn and I have known
each other since we were children.
106
00:10:56,939 --> 00:10:59,010
She has always been...
107
00:10:59,239 --> 00:11:01,976
positively predisposed toward me.
108
00:11:02,149 --> 00:11:07,148
A successful courtship would make Lord Baelish
acting Lord of the Vale.
109
00:11:07,280 --> 00:11:10,022
Titles do seem to breed titles.
110
00:11:10,052 --> 00:11:14,278
You'll leave for the Eyrie as soon as possible
and bring Lysa Arryn into the fold.
111
00:11:14,308 --> 00:11:16,449
Then the young wolf can add
his own aunt to the list
112
00:11:16,479 --> 00:11:19,127
of people who have taken up arms against him.
113
00:11:19,157 --> 00:11:21,918
Far be it from me to hinder true love,
114
00:11:22,183 --> 00:11:25,982
but Lord Baelish's absence
would present certain problems.
115
00:11:26,298 --> 00:11:28,270
The royal wedding may end up
116
00:11:28,305 --> 00:11:31,173
being the most expensive event in living memory.
117
00:11:31,411 --> 00:11:34,346
Summer has ended, hard days lie ahead.
118
00:11:34,721 --> 00:11:38,214
Not a good time to leave the
crown's finances unattended.
119
00:11:38,681 --> 00:11:40,416
Fully agreed.
120
00:11:40,450 --> 00:11:43,733
Which is why I'm naming you new Master of Coin.
121
00:11:44,132 --> 00:11:45,488
Master of Coin?
122
00:11:45,556 --> 00:11:48,416
It would appear to be a position
that best suits your talents.
123
00:11:48,446 --> 00:11:50,126
I'm quite good at spending money,
124
00:11:50,161 --> 00:11:52,128
but a lifetime of outrageous wealth
125
00:11:52,158 --> 00:11:54,065
hasn't taught me much about managing it.
126
00:11:54,095 --> 00:11:57,378
I have no doubt you will
prove equal to this challenge.
127
00:11:57,504 --> 00:11:59,269
Hear, hear.
128
00:12:00,372 --> 00:12:02,544
* He lifted her high in the air *
129
00:12:02,574 --> 00:12:04,775
* He sniffed and roared and smelled her there *
130
00:12:04,805 --> 00:12:07,149
* She kicked and wailed, a maid so fair *
131
00:12:07,179 --> 00:12:09,746
* But he licked the honey from her hair *
132
00:12:09,992 --> 00:12:12,516
* From there to here, from here to there *
133
00:12:12,550 --> 00:12:14,651
* All black and brown and covered with hair *
134
00:12:14,686 --> 00:12:17,113
* He smelled that girl in the summer air *
135
00:12:17,143 --> 00:12:20,237
* The bear, the bear and the maiden fair... *
136
00:12:21,192 --> 00:12:23,059
I hope you're pleased.
137
00:12:23,438 --> 00:12:25,224
If you had armed me,
they never would have taken us.
138
00:12:25,254 --> 00:12:27,235
You were armed when we were taken.
139
00:12:27,265 --> 00:12:29,265
I was in chains if you recall.
140
00:12:29,580 --> 00:12:33,173
Our little match would have ended quite quick
if my hands weren't bound.
141
00:12:33,203 --> 00:12:36,505
All my life I've been hearing, "Jaime Lannister,
142
00:12:36,539 --> 00:12:38,806
what a brilliant swordsman. "
143
00:12:39,242 --> 00:12:41,543
You were slower than I expected.
144
00:12:42,032 --> 00:12:43,312
And more predictable.
145
00:12:43,346 --> 00:12:44,913
I've been sitting in a muddy pen
146
00:12:44,948 --> 00:12:46,753
wrapped in chains for the past year.
147
00:12:46,783 --> 00:12:49,121
And I'm a woman. I was still beating you.
148
00:12:49,151 --> 00:12:50,601
You were not beating me.
149
00:12:50,910 --> 00:12:53,389
Maybe you were as good as people said...
150
00:12:53,621 --> 00:12:55,080
once.
151
00:12:55,326 --> 00:12:59,305
Or maybe people just love
to overpraise a famous name.
152
00:13:02,603 --> 00:13:05,179
When we make camp tonight, you'll be raped.
153
00:13:05,209 --> 00:13:06,636
More than once.
154
00:13:07,366 --> 00:13:09,997
None of these fellows have
ever been with a noblewoman.
155
00:13:12,076 --> 00:13:13,858
You'd be wise not to resist.
156
00:13:13,888 --> 00:13:15,846
- Would I?
- They'll knock your teeth out.
157
00:13:15,880 --> 00:13:17,150
You think I care about my teeth?
158
00:13:17,180 --> 00:13:19,537
No, I don't think you care about your teeth.
159
00:13:23,564 --> 00:13:26,903
If you fight them, they will kill you.
Do you understand?
160
00:13:27,220 --> 00:13:30,127
I'm the prisoner of value, not you.
161
00:13:30,466 --> 00:13:32,462
Let them have what they want.
What does it matter?
162
00:13:32,497 --> 00:13:33,758
What does it matter?
163
00:13:33,788 --> 00:13:36,533
Close your eyes. Pretend they're Renly.
164
00:13:38,336 --> 00:13:40,836
If you were a woman, you wouldn't resist?
165
00:13:40,883 --> 00:13:43,135
You'd let them do what they wanted?
166
00:13:43,165 --> 00:13:45,942
If I was a woman, I'd make them kill me.
167
00:13:46,131 --> 00:13:48,344
But I'm not, thank the gods.
168
00:13:52,893 --> 00:13:54,989
If I had a proper forge,
I could make it good as new.
169
00:13:55,019 --> 00:13:56,919
Doesn't have to look pretty.
170
00:13:56,954 --> 00:13:59,681
It just has to keep the arrows out of my heart.
171
00:13:59,711 --> 00:14:01,524
Why are you helping him?
172
00:14:01,558 --> 00:14:03,868
He takes us prisoner and now he's our friend?
- You're not our
173
00:14:03,898 --> 00:14:05,595
prisoner, little lady.
174
00:14:05,625 --> 00:14:07,564
- What am I?
- Our guest.
175
00:14:07,972 --> 00:14:09,972
No one's put any chains on you.
176
00:14:10,215 --> 00:14:11,733
So I can walk away, then?
177
00:14:11,763 --> 00:14:14,275
These woods aren't safe for Ned Stark's daughter.
178
00:14:14,305 --> 00:14:16,573
You're lucky we found you.
179
00:14:20,177 --> 00:14:23,799
You think you're good with
that bow, you little twat?
180
00:14:23,931 --> 00:14:25,652
Better than anyone you've ever met.
181
00:14:25,682 --> 00:14:27,616
A coward's weapon.
182
00:14:27,684 --> 00:14:29,785
I like to fight up close.
183
00:14:29,820 --> 00:14:33,021
I like to see a man's face
when I put the steel in him.
184
00:14:33,051 --> 00:14:35,626
Why? So you can kiss him?
185
00:14:35,660 --> 00:14:38,639
You remember the last time you were here?
186
00:14:39,197 --> 00:14:41,092
Looks like every other shit inn on the road.
187
00:14:41,122 --> 00:14:43,968
Now, apologies, but you're one ugly fucker
188
00:14:44,003 --> 00:14:46,204
and I'd rather not see you no more.
189
00:14:50,643 --> 00:14:52,610
Watch your head.
190
00:14:53,215 --> 00:14:55,365
Off we go.
Walk up!
191
00:15:01,434 --> 00:15:03,669
What are you doing? We're about to leave.
192
00:15:04,117 --> 00:15:05,549
I'm staying.
193
00:15:07,392 --> 00:15:08,666
You're what?
194
00:15:09,847 --> 00:15:11,729
I baked some brown bread for the innkeep
195
00:15:11,800 --> 00:15:13,716
and she said she never had better.
196
00:15:13,786 --> 00:15:15,384
Told Thoros she's keeping me as a payment
197
00:15:15,414 --> 00:15:17,082
for all the free meals she's given him.
198
00:15:17,249 --> 00:15:19,377
Anyway, it's not me the Brotherhood wants.
199
00:15:19,555 --> 00:15:21,604
My brother ain't no king.
200
00:15:21,977 --> 00:15:25,477
I'm not a Stark of Winterhell.
- Winterfell.
201
00:15:25,962 --> 00:15:27,074
You sure?
202
00:15:27,207 --> 00:15:28,368
I'm sure.
203
00:15:30,987 --> 00:15:33,163
Well, I made you something.
204
00:15:38,405 --> 00:15:39,925
What is it?
205
00:15:40,093 --> 00:15:41,299
It's a wolf.
206
00:15:46,452 --> 00:15:48,354
Yes, it is.
207
00:15:49,452 --> 00:15:50,844
That's the tail?
208
00:15:50,874 --> 00:15:51,874
Yeah.
209
00:15:53,952 --> 00:15:55,178
Well...
210
00:15:55,349 --> 00:15:56,565
Be safe.
211
00:15:56,722 --> 00:15:57,967
Yeah, you, too.
212
00:15:58,869 --> 00:16:00,362
Don't get stabbed.
213
00:16:01,561 --> 00:16:03,051
You don't...
214
00:16:03,306 --> 00:16:04,963
burn your fingers.
215
00:16:15,400 --> 00:16:16,998
Good-bye, Hot Pie.
216
00:16:18,091 --> 00:16:19,454
Good-bye, Arry.
217
00:16:30,794 --> 00:16:32,961
Up you go, little lady.
218
00:16:39,568 --> 00:16:41,215
Hey, Hot Pie.
219
00:16:44,024 --> 00:16:45,730
It's really good.
220
00:16:51,855 --> 00:16:54,629
A person could almost be forgiven
221
00:16:54,659 --> 00:16:56,708
for forgetting we're at war.
222
00:16:59,154 --> 00:17:03,840
It often comforts me to think
that even in war's darkest days,
223
00:17:03,870 --> 00:17:05,889
in most places in the world
224
00:17:05,919 --> 00:17:08,471
absolutely nothing is happening.
225
00:17:12,348 --> 00:17:14,240
I've missed you, Uncle.
226
00:17:14,442 --> 00:17:16,240
Father missed you, too,
227
00:17:16,412 --> 00:17:18,037
from the day you left.
228
00:17:18,152 --> 00:17:20,232
Maybe he never said it in so many words...
229
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
Maybe?
230
00:17:22,045 --> 00:17:24,613
Your father was a stubborn old ox.
231
00:17:24,819 --> 00:17:26,267
I was surprised when he died.
232
00:17:26,348 --> 00:17:28,659
Didn't think death had the patience.
233
00:17:31,271 --> 00:17:32,965
I'm glad you were with him.
234
00:17:33,977 --> 00:17:37,327
I wish to the gods I had been.
235
00:17:38,354 --> 00:17:39,798
Did you make peace...
236
00:17:39,915 --> 00:17:41,209
in the end?
237
00:17:41,317 --> 00:17:43,700
After 30 years of fighting,
238
00:17:44,102 --> 00:17:46,503
I don't think he remembered what started it.
239
00:17:46,533 --> 00:17:49,641
He asked me to stop calling myself Blackfish.
240
00:17:50,356 --> 00:17:52,474
He said it was an old joke
241
00:17:52,690 --> 00:17:55,690
and it was never funny to begin with.
242
00:17:55,910 --> 00:17:56,957
I told him...
243
00:17:57,071 --> 00:17:59,159
people had been calling me
Blackfish for so long,
244
00:17:59,189 --> 00:18:01,739
they don't remember my real name.
245
00:18:06,186 --> 00:18:09,499
Every time he would leave for the capital
or fight in a campaign,
246
00:18:10,990 --> 00:18:12,862
I'd see him off.
247
00:18:13,460 --> 00:18:15,725
"Wait for me, little Cat," he'd say.
248
00:18:17,588 --> 00:18:19,137
"Wait for me
249
00:18:19,906 --> 00:18:21,887
and I'll come back to you. "
250
00:18:23,330 --> 00:18:28,110
And I would sit at this window
every day when the sun came up, waiting.
251
00:18:31,688 --> 00:18:33,325
I wonder
252
00:18:34,808 --> 00:18:38,301
how many times did Bran or Rickon
stare across the moors
253
00:18:38,331 --> 00:18:41,103
of Winterfell waiting for me to return.
254
00:18:41,862 --> 00:18:44,588
I will never see them again.
255
00:18:47,588 --> 00:18:49,607
You mustn't think it.
256
00:18:50,460 --> 00:18:52,264
We don't know the truth.
257
00:18:52,402 --> 00:18:54,343
They could be in hiding.
258
00:18:58,127 --> 00:19:00,277
Robb believes they're alive.
259
00:19:01,235 --> 00:19:03,098
And he must go on believing.
260
00:19:03,362 --> 00:19:06,706
He's got to remain strong if he's to prevail.
And you...
261
00:19:06,804 --> 00:19:09,470
must remain strong for him.
262
00:19:21,359 --> 00:19:23,270
You're Robb Stark's wife.
263
00:19:24,050 --> 00:19:25,344
Hold still.
264
00:19:26,971 --> 00:19:28,871
Is it true what they say about him?
265
00:19:29,177 --> 00:19:31,422
I don't know. What do they say about him?
266
00:19:31,913 --> 00:19:34,613
That he can turn into a wolf at night.
267
00:19:35,622 --> 00:19:36,906
True.
268
00:19:37,033 --> 00:19:39,483
And he eats the flesh of his enemies.
269
00:19:39,514 --> 00:19:40,710
True.
270
00:19:44,435 --> 00:19:45,916
You're a Lannister, aren't you?
271
00:19:50,988 --> 00:19:54,153
You've nothing to fear.
My husband doesn't eat children.
272
00:19:56,134 --> 00:19:58,271
Unless it's a full moon.
273
00:19:58,393 --> 00:20:00,384
It's not a full moon tonight, is it?
274
00:20:01,109 --> 00:20:02,413
See?
275
00:20:03,168 --> 00:20:04,868
Nothing to fear.
276
00:20:23,457 --> 00:20:25,810
Always the artists.
277
00:20:45,410 --> 00:20:47,312
It's only horses.
278
00:20:48,135 --> 00:20:49,743
No men.
279
00:20:51,400 --> 00:20:53,488
You said there was dead crows.
280
00:20:53,518 --> 00:20:54,518
There was.
281
00:20:57,616 --> 00:20:59,306
How many men were here?
282
00:20:59,336 --> 00:21:01,022
About 300.
283
00:21:01,586 --> 00:21:04,436
And you know what those men are now?
284
00:21:07,845 --> 00:21:11,295
We're all the same to them...
meat for their army.
285
00:21:12,541 --> 00:21:14,972
Do you think anyone got away?
286
00:21:15,002 --> 00:21:16,316
It's not impossible.
287
00:21:16,414 --> 00:21:18,620
You don't go far betting against Mormont.
288
00:21:18,865 --> 00:21:20,590
But dead or alive,
289
00:21:21,365 --> 00:21:23,522
he took a big gamble coming north.
290
00:21:24,169 --> 00:21:25,426
And he lost.
291
00:21:25,515 --> 00:21:27,573
His best fighting men are dead.
292
00:21:27,998 --> 00:21:31,331
And whether he's Lord Commander
of the Night's Watch
293
00:21:31,361 --> 00:21:33,488
or a blue-eyed corpse,
294
00:21:33,714 --> 00:21:36,155
he's a long way from home.
295
00:21:36,807 --> 00:21:38,052
Tormund.
296
00:21:38,454 --> 00:21:40,042
Climb the Wall.
297
00:21:40,952 --> 00:21:43,265
Take Orell and 20 good men.
298
00:21:43,295 --> 00:21:44,903
And take this one.
299
00:21:45,108 --> 00:21:47,795
He knows Castle Black's
defenses better than any of us.
300
00:21:47,955 --> 00:21:50,132
And if he's useful, good. If not...
301
00:21:50,250 --> 00:21:52,171
throw him off the Wall.
302
00:21:52,451 --> 00:21:54,529
See if crows can fly.
303
00:21:55,949 --> 00:21:58,880
We're finally going to war, old friend?
304
00:21:58,996 --> 00:22:02,753
Hide near Castle Black.
When I give the signal, hit them in the night.
305
00:22:02,886 --> 00:22:05,445
They've got a big old wall to hide behind,
306
00:22:05,543 --> 00:22:07,828
but it only guards one side.
307
00:22:08,984 --> 00:22:10,715
- We'll meet again.
- Aye.
308
00:22:10,957 --> 00:22:13,065
If you do your job.
309
00:22:13,751 --> 00:22:15,379
How will we see your signal?
310
00:22:15,580 --> 00:22:17,884
Send your eagle above the Wall every night.
311
00:22:18,062 --> 00:22:22,538
When it's time, I'm going to light
the biggest fire the North has ever seen.
312
00:22:49,922 --> 00:22:51,063
Ghost?
313
00:23:05,026 --> 00:23:06,618
What have we here?
314
00:23:06,791 --> 00:23:08,422
Frozen crows?
315
00:23:08,814 --> 00:23:10,401
We've come a long way.
316
00:23:13,165 --> 00:23:15,781
Smaller flock than you went north with.
317
00:23:16,341 --> 00:23:17,808
We can talk inside.
318
00:23:19,498 --> 00:23:20,816
Can we?
319
00:24:01,278 --> 00:24:03,270
Keep your eyes where they belong.
320
00:24:03,735 --> 00:24:05,460
They're not for you.
321
00:24:05,790 --> 00:24:08,331
Bet you feed that pig better than you feed us.
322
00:24:08,441 --> 00:24:09,523
Aye.
323
00:24:09,698 --> 00:24:11,448
Pig's got value to me.
324
00:24:12,535 --> 00:24:15,113
You should all be kissing
my feet for letting you in.
325
00:24:17,179 --> 00:24:20,229
I'd have turned you all away
if I wasn't a godly man.
326
00:24:20,727 --> 00:24:22,252
You are a godly man?
327
00:24:22,262 --> 00:24:23,262
I am.
328
00:24:23,873 --> 00:24:26,430
I got no fear of what's out there.
329
00:24:26,460 --> 00:24:28,092
When the white cold comes,
330
00:24:28,102 --> 00:24:31,902
your swords and cloaks
and bloody fires won't help you.
331
00:24:32,162 --> 00:24:33,889
The only ones left will be those...
332
00:24:34,042 --> 00:24:36,292
who are right with the gods.
333
00:24:36,605 --> 00:24:38,105
The real gods.
334
00:24:44,056 --> 00:24:48,654
Go tell her she can bite down on a rag
or she can bite down on my fist.
335
00:24:52,301 --> 00:24:53,301
Women.
336
00:24:55,776 --> 00:24:58,276
That sow right there gave birth
to a litter of...
337
00:24:58,843 --> 00:25:00,928
eight. Barely a grunt.
338
00:25:02,667 --> 00:25:05,126
And she's almost as fat as this one here.
339
00:25:06,532 --> 00:25:08,257
Now why don't you dine on him?
340
00:25:08,915 --> 00:25:11,343
Carve off what you need as you go.
341
00:25:12,157 --> 00:25:14,657
Well, look at him. He's a walking feast.
342
00:25:55,608 --> 00:25:56,608
Push.
That's it.
343
00:25:59,333 --> 00:26:00,733
You're nearly there.
344
00:26:06,200 --> 00:26:07,950
One more push should do it.
345
00:26:18,002 --> 00:26:19,811
What is it? What is it?
346
00:26:52,000 --> 00:26:53,150
Keep quiet.
347
00:27:23,113 --> 00:27:24,605
If you can't ride,
348
00:27:24,615 --> 00:27:26,165
we don't stand a chance.
349
00:27:26,635 --> 00:27:27,635
I can ride.
350
00:27:28,377 --> 00:27:29,427
You're sure?
351
00:27:44,062 --> 00:27:45,250
Ride east.
352
00:27:45,280 --> 00:27:46,430
Follow the rising sun.
353
00:27:47,072 --> 00:27:49,072
Your sister's waiting for you.
354
00:27:49,082 --> 00:27:51,211
I'll make you a Lord
of the Iron Islands for this.
355
00:27:51,221 --> 00:27:53,245
We're not in the Iron Islands.
356
00:27:53,275 --> 00:27:54,275
Go.
357
00:27:54,425 --> 00:27:55,425
Come on.
358
00:28:08,418 --> 00:28:10,518
You refuse to tell me where you're going?
359
00:28:10,528 --> 00:28:13,168
I don't know yet. The fires will show me.
360
00:28:13,801 --> 00:28:15,018
How long will you be gone?
361
00:28:15,028 --> 00:28:16,152
I don't know.
362
00:28:17,968 --> 00:28:19,237
You're abandoning me.
363
00:28:19,247 --> 00:28:20,947
I will never abandon you.
364
00:28:23,110 --> 00:28:25,052
You are the Son of Fire.
365
00:28:25,252 --> 00:28:27,831
- I am sworn to serve you.
- Then serve me.
366
00:28:27,943 --> 00:28:30,093
When I return, you will understand.
367
00:28:32,543 --> 00:28:35,243
My enemies think they've destroyed me.
368
00:28:36,932 --> 00:28:38,455
They're laughing at me
369
00:28:39,248 --> 00:28:41,157
the way Renly laughed at me.
370
00:28:42,490 --> 00:28:44,040
I want Joffrey dead.
371
00:28:45,165 --> 00:28:47,148
I want Robb Stark dead.
372
00:28:51,224 --> 00:28:52,774
Make me another son.
373
00:28:53,007 --> 00:28:54,007
I cannot.
374
00:28:55,332 --> 00:28:56,332
Why?
375
00:28:56,357 --> 00:28:58,107
You don't have the strength.
376
00:28:58,230 --> 00:28:59,235
It would kill you.
377
00:28:59,265 --> 00:29:02,465
I'm not so easily killed.
Men have been trying for years.
378
00:29:06,913 --> 00:29:08,013
I want you.
379
00:29:22,419 --> 00:29:24,619
Your fires burn low, my king.
380
00:29:28,989 --> 00:29:31,187
There is another way. A better way.
381
00:29:32,762 --> 00:29:35,033
You told me your magic requires a king's blood.
382
00:29:35,043 --> 00:29:36,783
- Yes.
- I'm the one true king.
383
00:29:36,793 --> 00:29:37,793
You are.
384
00:29:38,388 --> 00:29:41,408
But there are others
with your blood in their veins.
385
00:29:43,481 --> 00:29:45,531
You will sit on the Iron Throne,
386
00:29:45,943 --> 00:29:48,262
but first there must be sacrifices.
387
00:29:48,272 --> 00:29:50,190
The Lord of Light demands it.
388
00:30:02,338 --> 00:30:04,716
The Walk of Punishment is a warning, Your Grace.
389
00:30:04,746 --> 00:30:05,746
To whom?
390
00:30:06,225 --> 00:30:09,792
To any slave who contemplates doing
whatever these slaves did.
391
00:30:10,833 --> 00:30:12,027
Give me your water.
392
00:30:13,318 --> 00:30:14,318
Khaleesi.
393
00:30:14,593 --> 00:30:17,043
This man has been sentenced to death.
394
00:30:22,793 --> 00:30:23,843
Here, drink.
395
00:30:27,865 --> 00:30:29,315
Leave this place, Your Grace.
396
00:30:29,823 --> 00:30:31,755
Leave tonight, I beg you.
397
00:30:31,765 --> 00:30:33,532
And what is she to do for soldiers?
398
00:30:33,652 --> 00:30:35,919
We can find sellswords in Pentos and Myr.
399
00:30:36,209 --> 00:30:38,459
Is it "we" already, Ser Barristan?
400
00:30:40,287 --> 00:30:43,624
If you want to sit on the throne your
ancestors built, you must win it.
401
00:30:43,747 --> 00:30:46,156
That will mean blood on your
hands before the thing is done.
402
00:30:46,166 --> 00:30:47,853
The blood of my enemies,
403
00:30:47,883 --> 00:30:49,242
not the blood of innocents.
404
00:30:52,345 --> 00:30:54,725
How many wars have you fought in, Ser Barristan?
405
00:30:54,755 --> 00:30:55,755
Three.
406
00:30:55,937 --> 00:30:59,828
Have you ever seen a war
where innocents didn't die by the thousands?
407
00:31:04,419 --> 00:31:07,227
I was in King's Landing after the sack, khaleesi.
408
00:31:08,135 --> 00:31:10,235
You know what I saw? Butchery.
409
00:31:10,444 --> 00:31:11,785
Babies, children...
410
00:31:11,795 --> 00:31:14,939
old men.
More women raped than you can count.
411
00:31:14,949 --> 00:31:16,896
There's a beast in every man
412
00:31:16,906 --> 00:31:19,498
and it stirs when you put a sword in his hand.
413
00:31:20,247 --> 00:31:22,437
But the Unsullied are not men.
414
00:31:22,447 --> 00:31:23,613
They do not rape.
415
00:31:23,922 --> 00:31:26,927
They do not put cities to the sword
unless they're ordered to do so.
416
00:31:26,937 --> 00:31:28,187
If you buy them...
417
00:31:28,717 --> 00:31:31,515
the only men they'll
kill are those you want dead.
418
00:31:31,525 --> 00:31:33,163
Do you disagree, Ser Barristan?
419
00:31:33,193 --> 00:31:36,714
When your brother Rhaegar led
his army into battle at the Trident,
420
00:31:36,724 --> 00:31:40,398
men died for him because they believed in him,
because they loved him,
421
00:31:40,994 --> 00:31:44,294
not because they'd been bought
at a slaver's auction.
422
00:31:44,779 --> 00:31:48,229
I fought beside the last dragon
on that day, Your Grace.
423
00:31:49,193 --> 00:31:50,943
I bled beside him.
424
00:31:51,628 --> 00:31:53,633
Rhaegar fought valiantly...
425
00:31:53,643 --> 00:31:55,768
Rhaegar fought nobly...
426
00:31:55,972 --> 00:31:57,222
and Rhaegar died.
427
00:31:59,187 --> 00:32:00,689
Did you know him well, Ser Barristan?
428
00:32:00,699 --> 00:32:01,849
I did, Your Grace.
429
00:32:02,851 --> 00:32:04,967
Finest man I ever met.
430
00:32:05,267 --> 00:32:06,584
I wish I had known him.
431
00:32:07,709 --> 00:32:09,609
But he was not the last dragon.
432
00:32:20,684 --> 00:32:21,684
All?
433
00:32:22,075 --> 00:32:24,335
Did this one's ears mishear, Your Grace?
434
00:32:24,345 --> 00:32:26,728
They did not. I want to buy them all.
435
00:32:41,767 --> 00:32:44,657
There are 8,000 Unsullied in Astapor.
436
00:32:45,334 --> 00:32:47,040
Is this what you mean by all?
437
00:32:47,070 --> 00:32:48,753
Yes. 8,000.
438
00:32:48,953 --> 00:32:51,403
And the ones still in training as well.
439
00:33:00,819 --> 00:33:04,160
Master Greizhen says they
cannot sell half-trained boys.
440
00:33:04,544 --> 00:33:08,361
If they fail on the battlefield,
they will bring shame upon all of Astapor.
441
00:33:08,371 --> 00:33:09,940
I will have them all or take none.
442
00:33:10,705 --> 00:33:14,034
Many will fall in battle. I'll need the boys
to pick up the swords they drop.
443
00:33:19,165 --> 00:33:22,199
Master Kraznys says you cannot afford this.
444
00:33:25,259 --> 00:33:29,601
Your ship will buy you 100 Unsullied.
445
00:33:31,452 --> 00:33:33,702
Because Master Kraznys is generous.
446
00:33:33,712 --> 00:33:36,530
The gold you have left
447
00:33:37,270 --> 00:33:38,280
is worth 10.
448
00:33:38,310 --> 00:33:41,788
But good Master Kraznys will give you 20.
449
00:33:43,725 --> 00:33:46,368
The Dothraki you have with you...
450
00:33:50,776 --> 00:33:54,150
The Dothraki you have are not
worth what they cost to feed,
451
00:33:54,180 --> 00:33:57,116
but Master Kraznys will give you three Unsullied
452
00:33:57,146 --> 00:33:58,603
for all of them.
453
00:34:00,279 --> 00:34:04,214
Master Kraznys asks
how you propose to pay for the remaining
454
00:34:04,676 --> 00:34:08,190
7,877 Unsullied.
455
00:34:13,627 --> 00:34:15,152
I have dragons.
456
00:34:15,422 --> 00:34:16,849
I'll give you one.
457
00:34:20,779 --> 00:34:23,476
You will win the throne
with dragons, not slaves, Your Grace.
458
00:34:23,506 --> 00:34:25,263
Khaleesi, please.
459
00:34:34,958 --> 00:34:36,692
Three dragons.
460
00:34:36,722 --> 00:34:38,021
- One.
- Two.
461
00:34:38,051 --> 00:34:39,051
One.
462
00:34:50,093 --> 00:34:52,008
They want the biggest one.
463
00:34:52,541 --> 00:34:54,128
- Done.
- Done.
464
00:34:59,329 --> 00:35:01,912
I'll take you as well, now.
465
00:35:02,277 --> 00:35:05,145
You'll be Master Kraznys' gift to me.
466
00:35:05,175 --> 00:35:07,717
A token of a bargain well struck.
467
00:35:17,712 --> 00:35:20,731
Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
468
00:35:21,140 --> 00:35:23,348
Aegon Targaryen proved that.
469
00:35:24,722 --> 00:35:27,756
You're both here to advise me.
470
00:35:27,786 --> 00:35:30,715
I value your advice, but if you ever question me
in front of strangers again,
471
00:35:30,745 --> 00:35:32,900
you'll be advising someone else.
472
00:35:33,073 --> 00:35:34,522
Is that understood?
473
00:35:38,284 --> 00:35:39,734
Do you have a name?
474
00:35:39,764 --> 00:35:42,656
This one's name is Missandei, Your Grace.
475
00:35:42,752 --> 00:35:46,861
Do you have a family? A mother and a father
you'd return to if you had the choice?
476
00:35:46,916 --> 00:35:49,507
No, Your Grace. No family living.
477
00:35:50,464 --> 00:35:53,356
You belong to me now.
It is your duty to tell me the truth.
478
00:35:53,416 --> 00:35:56,003
Yes, Your Grace. Lying is a great offense.
479
00:35:56,100 --> 00:35:59,344
Many of those on the Walk of Punishment
were taken there for less.
480
00:35:59,374 --> 00:36:03,546
I offered water to one of the slaves dying on the
Walk of Punishment. Do you know what he said to me?
481
00:36:03,576 --> 00:36:04,927
"Let me die. "
482
00:36:05,498 --> 00:36:08,085
There are no masters in the grave, Your Grace.
483
00:36:09,144 --> 00:36:13,340
Is it true what Master Kraznys told me
about the Unsullied? About their obedience?
484
00:36:13,897 --> 00:36:16,203
All questions have been taken from them.
485
00:36:16,368 --> 00:36:18,448
They obey, that is all.
486
00:36:18,662 --> 00:36:20,795
Once they are yours, they are yours.
487
00:36:21,152 --> 00:36:23,840
They will fall on their swords if you command it.
488
00:36:23,870 --> 00:36:25,240
And what about you?
489
00:36:25,560 --> 00:36:28,991
You know that I'm taking you to war.
You may go hungry.
490
00:36:29,164 --> 00:36:30,764
You may fall sick.
491
00:36:31,169 --> 00:36:32,784
You may be killed.
492
00:36:33,617 --> 00:36:35,217
Valar morghulis.
493
00:36:35,359 --> 00:36:38,273
Yes, all men must die.
494
00:36:39,837 --> 00:36:41,381
But we are not men.
495
00:36:51,709 --> 00:36:54,953
A surprising place to keep the royal ledgers.
496
00:36:55,081 --> 00:36:57,731
I'm surprised you're surprised.
497
00:36:58,940 --> 00:37:01,629
This is the safest place in the city.
498
00:37:01,847 --> 00:37:03,484
Not for bastards.
499
00:37:05,199 --> 00:37:08,323
- That's all of them, my lord.
- Thank you, my dear.
500
00:37:11,905 --> 00:37:14,971
Take them outside. I'll be there in a moment.
- Yes, my lord.
501
00:37:26,800 --> 00:37:30,142
I hear you owe that boy a significant debt.
502
00:37:30,240 --> 00:37:31,494
Only my life.
503
00:37:31,524 --> 00:37:35,053
Not all that significant, I'm afraid.
You should have him knighted.
504
00:37:35,661 --> 00:37:38,883
If only the Master of Coin had such power.
505
00:37:39,581 --> 00:37:41,684
If only.
506
00:37:44,057 --> 00:37:46,768
I owe you a significant debt. Our...
507
00:37:46,798 --> 00:37:48,315
redheaded friend.
508
00:37:48,345 --> 00:37:51,318
You secured her release
when the queen detained her.
509
00:37:51,348 --> 00:37:52,805
Oh, that.
510
00:37:53,504 --> 00:37:56,184
Of course. A simple misunderstanding.
511
00:37:56,214 --> 00:38:00,183
Apparently, Her Grace believed
that you two had some sort of...
512
00:38:00,446 --> 00:38:02,008
special relationship.
513
00:38:02,201 --> 00:38:03,598
We don't.
514
00:38:03,981 --> 00:38:06,196
I did fuck her once.
- I know.
515
00:38:06,226 --> 00:38:08,442
- But we don't.
- I know.
516
00:38:08,920 --> 00:38:11,336
But how would the queen get that idea?
517
00:38:11,366 --> 00:38:13,154
Why don't you ask her?
518
00:38:16,390 --> 00:38:19,086
Any advice for me on my new position?
519
00:38:19,116 --> 00:38:20,851
Keep a low profile.
520
00:38:22,492 --> 00:38:24,647
If I had a gold dragon
521
00:38:25,522 --> 00:38:28,368
for every time I heard
that joke, I'd be richer than you are.
522
00:38:28,398 --> 00:38:30,452
Well, you are richer than I am.
523
00:38:30,482 --> 00:38:31,852
Good point.
524
00:38:32,676 --> 00:38:34,448
They're only numbers.
525
00:38:34,478 --> 00:38:37,602
Numbers on paper. Once you understand that,
it's...
526
00:38:37,632 --> 00:38:39,089
easy to make them behave.
527
00:38:39,355 --> 00:38:40,736
Trivial even.
528
00:38:40,894 --> 00:38:42,483
You want a real challenge?
529
00:38:42,885 --> 00:38:45,956
Try whores.
- I've tried quite a few.
530
00:38:47,045 --> 00:38:49,080
Well, lots of work to do.
531
00:38:49,110 --> 00:38:50,653
Enjoy the Eyrie.
532
00:38:51,926 --> 00:38:53,433
Come on, I'm here later.
533
00:38:59,486 --> 00:39:00,486
Tonight, then.
534
00:39:03,430 --> 00:39:06,922
- Looks like dull reading.
- You think all reading is dull reading.
535
00:39:06,952 --> 00:39:09,975
It's an opinion I share with
some of the finest men I know.
536
00:39:10,005 --> 00:39:13,083
The secret history of the Seven
Kingdoms is written in these pages.
537
00:39:13,113 --> 00:39:15,361
Unless Lord Twatbeard made up a bunch of numbers
538
00:39:15,391 --> 00:39:16,985
to hide what he's really up to.
539
00:39:17,015 --> 00:39:19,027
Unless he made it all up, yes.
540
00:39:19,057 --> 00:39:21,471
- Podrick, do keep up.
- Yes, my lord.
541
00:39:21,727 --> 00:39:23,822
Yes, my lord?
542
00:39:24,059 --> 00:39:27,138
After a long consultation
with my colleague Ser Bronn,
543
00:39:27,254 --> 00:39:30,472
I finally found a suitable reward
for the services you've provided
544
00:39:30,502 --> 00:39:33,573
over and above
what might be considered reasonable.
545
00:39:33,603 --> 00:39:34,812
Tell me, Pod,
546
00:39:36,697 --> 00:39:38,415
have you ever been with a woman?
547
00:39:38,796 --> 00:39:39,862
No, my lord.
548
00:39:39,975 --> 00:39:41,146
Wonderful.
549
00:39:43,948 --> 00:39:46,163
...specializes in first-timers.
550
00:39:47,049 --> 00:39:49,376
She's not bad with second-timers, either.
551
00:39:49,955 --> 00:39:50,955
My lord...
552
00:39:51,172 --> 00:39:54,667
A fair enough repayment for putting your spear
through my would-be killer's face,
553
00:39:54,697 --> 00:39:55,801
wouldn't you say?
554
00:39:57,746 --> 00:39:58,746
Now...
555
00:39:59,008 --> 00:40:00,315
as it happens,
556
00:40:01,557 --> 00:40:02,673
Marei...
557
00:40:03,870 --> 00:40:06,566
is quite the spear handler herself.
558
00:40:06,596 --> 00:40:10,073
She's here to thank you for staying by my side
559
00:40:10,167 --> 00:40:13,126
as the battle raged all around me.
560
00:40:13,377 --> 00:40:14,601
He's handsome.
561
00:40:16,024 --> 00:40:18,307
You didn't tell me he was handsome.
562
00:40:19,084 --> 00:40:20,084
Kayla...
563
00:40:20,383 --> 00:40:22,906
is famous from here to Volantis
564
00:40:23,181 --> 00:40:25,321
in certain circles.
565
00:40:25,557 --> 00:40:27,863
One of four women in the world
566
00:40:28,024 --> 00:40:30,870
who can perform a proper Meereenese Knot.
567
00:40:31,603 --> 00:40:34,494
My lord, I don't even...
568
00:40:35,158 --> 00:40:38,876
She's here to thank you
for being a thoroughly respectful fellow
569
00:40:39,086 --> 00:40:42,282
who's never once failed
to address me as "my lord. "
570
00:40:45,116 --> 00:40:47,353
Be back in time for my supper.
571
00:40:51,702 --> 00:40:53,519
Pace yourself, lad.
572
00:40:55,036 --> 00:40:58,843
For years I've heard that Littlefinger
is a magician.
573
00:40:59,335 --> 00:41:03,037
Whenever the crown needs money,
he rubs his hands together and...
574
00:41:03,067 --> 00:41:05,012
mountains of gold.
575
00:41:05,207 --> 00:41:07,580
Let me guess. He's not a magician.
576
00:41:07,610 --> 00:41:08,610
No.
577
00:41:10,824 --> 00:41:13,828
- He's stealing it?
- Worse, he's borrowing it.
578
00:41:15,289 --> 00:41:16,659
What's wrong with that?
579
00:41:16,734 --> 00:41:20,017
We can't afford to pay it back,
that's what's wrong with it.
580
00:41:20,305 --> 00:41:22,445
The crown owes millions to my father.
581
00:41:22,475 --> 00:41:24,943
Seeing as it's his grandson's ass on the throne,
582
00:41:24,973 --> 00:41:27,082
I imagine he'll forgive that debt.
583
00:41:27,354 --> 00:41:29,374
Forgive a debt, my father?
584
00:41:29,542 --> 00:41:31,987
For a man of the world, you're strangely naive.
585
00:41:32,017 --> 00:41:34,236
I've never borrowed money before.
586
00:41:34,266 --> 00:41:36,984
I'm not clear on the rules.
Well...
587
00:41:42,140 --> 00:41:44,054
The basic principle is
588
00:41:44,430 --> 00:41:48,027
I lend you money,
and after an agreed upon period of time,
589
00:41:48,474 --> 00:41:50,723
you return it with interest.
590
00:41:51,533 --> 00:41:52,860
And what if I don't?
591
00:41:53,152 --> 00:41:54,695
Well, you have to.
592
00:41:54,872 --> 00:41:56,242
But what if I don't?
593
00:41:56,385 --> 00:41:58,871
This is why I don't lend you money.
594
00:41:59,099 --> 00:42:01,825
Anyway, it's not my father I'm worried about.
595
00:42:01,855 --> 00:42:03,747
It's the Iron Bank of Braavos.
596
00:42:03,972 --> 00:42:05,887
We owe them tens of millions.
597
00:42:06,120 --> 00:42:09,707
If we fail to repay these loans,
the bank will fund our enemies.
598
00:42:10,235 --> 00:42:13,431
One way or another,
they always get their gold back.
599
00:42:15,920 --> 00:42:18,090
The return of the conquering hero.
600
00:42:18,120 --> 00:42:20,046
Does he have a little jaunt in his step?
601
00:42:20,076 --> 00:42:22,205
The lad's practically skipping.
602
00:42:22,235 --> 00:42:25,885
You were gone a long time.
I trust you got your money's worth.
603
00:42:25,915 --> 00:42:27,604
Or should I say my money's worth?
604
00:42:30,019 --> 00:42:32,049
It was a gift, Podrick.
605
00:42:32,478 --> 00:42:34,235
This is more than I give you in a year.
606
00:42:34,265 --> 00:42:36,345
He's a squire. You don't pay him.
607
00:42:36,375 --> 00:42:39,129
Oh, then it's much more
than I give you in a year.
608
00:42:40,100 --> 00:42:41,905
They wouldn't take it, my lord.
609
00:42:42,904 --> 00:42:45,867
Maybe they're trying to curry some favor
with the new Master of Coin.
610
00:42:45,897 --> 00:42:48,450
Have you ever known a whore to turn down gold?
611
00:42:48,480 --> 00:42:51,086
They were happy enough
to take it when I gave it to them.
612
00:42:51,116 --> 00:42:52,566
What did you tell them?
613
00:42:53,193 --> 00:42:56,128
- I didn't tell them anything.
- What did you do to them?
614
00:42:56,320 --> 00:42:59,775
- Lots of things.
- And they seemed to like these things?
615
00:43:00,082 --> 00:43:01,138
Yes, my lord.
616
00:43:01,168 --> 00:43:03,856
Of course they seemed to like it.
They're paid to seem to like it.
617
00:43:03,886 --> 00:43:05,734
Only they weren't paid.
618
00:43:06,420 --> 00:43:07,633
What are you saying?
619
00:43:07,663 --> 00:43:11,549
These ladies enjoyed him so much,
they gave him the time for free?
620
00:43:12,026 --> 00:43:13,831
Is that what you're telling us?
621
00:43:18,195 --> 00:43:19,545
Sit down, Podrick.
622
00:43:25,339 --> 00:43:26,796
We're going to need details.
623
00:43:28,298 --> 00:43:30,186
Copious details.
624
00:44:10,878 --> 00:44:12,464
Come on! Come on!
625
00:45:45,854 --> 00:45:48,528
You know how we deal with runaways here, do you?
626
00:45:55,624 --> 00:45:56,960
Take off his pants.
627
00:45:56,990 --> 00:45:57,990
No!
628
00:45:58,020 --> 00:45:59,212
No! No!
629
00:46:01,248 --> 00:46:04,095
I'm gonna fuck you into the dirt.
630
00:46:04,426 --> 00:46:05,622
No, please! No, no, no!
631
00:46:06,111 --> 00:46:07,352
No, don't!
632
00:46:09,516 --> 00:46:10,859
No, please!
633
00:46:12,100 --> 00:46:13,100
No!
634
00:46:43,455 --> 00:46:45,561
You little bastard.
635
00:46:55,872 --> 00:46:57,112
Come, my lord.
636
00:47:00,150 --> 00:47:02,033
You're a long way from home...
637
00:47:02,063 --> 00:47:03,404
and winter is coming.
638
00:47:29,406 --> 00:47:31,574
I'll take the big bitch first.
639
00:47:31,604 --> 00:47:33,365
When she's good and wet...
640
00:47:33,494 --> 00:47:35,019
you lot can finish her off.
641
00:47:35,258 --> 00:47:37,524
My lord, I am Brienne of Tarth.
642
00:47:38,113 --> 00:47:42,268
Lady Catelyn Stark commanded me
to deliver Ser Jaime to King's Landing.
643
00:47:42,298 --> 00:47:44,451
Catelyn Stark's a treasonous cunt.
644
00:47:45,018 --> 00:47:48,997
Orders were to take the Kingslayer alive.
Nobody said shit about you.
645
00:47:54,058 --> 00:47:55,776
You're only making it worse.
646
00:48:00,230 --> 00:48:02,528
Take her over there where it's dark.
647
00:48:02,558 --> 00:48:04,232
I'd like a little privacy.
648
00:48:19,300 --> 00:48:20,996
You know who she is, don't you?
649
00:48:24,810 --> 00:48:27,484
A big dumb bitch from who cares where.
650
00:48:29,610 --> 00:48:31,455
Never been with a woman that big.
651
00:48:31,485 --> 00:48:32,855
She's Brienne of Tarth.
652
00:48:34,013 --> 00:48:35,869
Her father is Lord Selwyn Tarth.
653
00:48:37,508 --> 00:48:39,269
Heard of Tarth?
654
00:48:41,424 --> 00:48:44,011
They call it the Sapphire Isle. Do you know why?
655
00:48:45,318 --> 00:48:48,801
Every sapphire in Westeros
was mined on Tarth.
656
00:48:50,188 --> 00:48:52,363
Sapphires are gemstones.
657
00:48:52,795 --> 00:48:55,209
- The blue ones.
- I know what they are.
658
00:48:57,076 --> 00:49:01,369
Lord Selwyn would pay his daughter's weight
in sapphires if she's returned to him.
659
00:49:03,191 --> 00:49:04,398
But only if she's alive,
660
00:49:05,582 --> 00:49:08,081
her honor unbesmirched.
661
00:49:19,057 --> 00:49:20,253
Bring her back here.
662
00:49:21,275 --> 00:49:22,459
Yes, my lord.
663
00:49:28,767 --> 00:49:30,099
Unbesmirched.
664
00:49:32,697 --> 00:49:34,314
Not defiled.
665
00:49:34,940 --> 00:49:37,788
Fancy word for a fancy man.
666
00:49:38,731 --> 00:49:40,371
I hated to read as a child,
667
00:49:40,983 --> 00:49:43,715
but my father forced me
to study the books every morning
668
00:49:43,745 --> 00:49:46,593
before I could practice with sword or horse.
669
00:49:47,028 --> 00:49:50,945
Two hours every day holed up in
the maester's chambers.
670
00:49:51,120 --> 00:49:53,471
I learned a lot of fancy words.
671
00:49:54,092 --> 00:49:55,441
I bet you did.
672
00:50:04,477 --> 00:50:05,499
Your father,
673
00:50:06,914 --> 00:50:09,173
he'd pay your weight in gold to get you back?
674
00:50:11,092 --> 00:50:13,844
You'll be a rich man till the end of your days.
675
00:50:14,374 --> 00:50:17,353
And your sons will be rich men
and their sons after them.
676
00:50:17,927 --> 00:50:18,927
Lands...
677
00:50:19,202 --> 00:50:20,202
Titles...
678
00:50:20,841 --> 00:50:21,863
you'll have them all.
679
00:50:24,500 --> 00:50:26,879
The North can't win this war.
680
00:50:28,052 --> 00:50:30,220
You're a smart man. You understand that.
681
00:50:30,250 --> 00:50:33,011
We have the numbers. We have the gold.
682
00:50:33,084 --> 00:50:34,106
You have both.
683
00:50:35,519 --> 00:50:39,550
Fighting bravely for a losing cause
is admirable.
684
00:50:40,802 --> 00:50:42,510
Fighting for a winning cause is...
685
00:50:43,466 --> 00:50:45,140
far more rewarding.
686
00:50:46,414 --> 00:50:47,780
Hard to argue with that.
687
00:50:51,275 --> 00:50:54,297
Now that we're speaking together man to man,
688
00:50:54,349 --> 00:50:55,589
I wonder...
689
00:50:56,050 --> 00:50:58,980
if you need
to keep me chained to this tree.
690
00:50:59,010 --> 00:51:01,708
I'm not asking to be freed from my constraints,
691
00:51:02,141 --> 00:51:04,179
but if I could sleep lying down,
692
00:51:05,192 --> 00:51:07,214
my back would thank you for it.
693
00:51:07,545 --> 00:51:10,132
I'm not as young
and resilient as I was once.
694
00:51:11,621 --> 00:51:13,195
None of us are.
695
00:51:16,316 --> 00:51:18,016
Unchain Ser Jaime from the tree.
696
00:51:18,046 --> 00:51:19,373
Come on, men.
697
00:51:25,999 --> 00:51:28,456
Suppose you'll be wanting something to eat.
698
00:51:29,460 --> 00:51:31,088
I'm famished, actually.
699
00:51:32,173 --> 00:51:34,091
I think we've got a spare partridge on the fire.
700
00:51:34,245 --> 00:51:36,044
Well, I do like partridge.
701
00:51:42,659 --> 00:51:44,159
Bring the bird over here.
702
00:51:44,890 --> 00:51:46,477
And the carving knife.
703
00:51:49,953 --> 00:51:52,062
Will this work as a table, my lord?
704
00:51:52,959 --> 00:51:54,689
Oh, yes. Yes, this will do nic...
705
00:51:56,272 --> 00:51:57,752
On the stump.
706
00:52:04,115 --> 00:52:07,810
You think you're the smartest man there is.
707
00:52:09,952 --> 00:52:14,199
That everyone alive has to bow and scrape
and lick your boots.
708
00:52:15,440 --> 00:52:17,347
- My father...
- And if you get in any trouble,
709
00:52:17,377 --> 00:52:20,131
all you've got to do is say "my father"
710
00:52:20,668 --> 00:52:23,765
and that's it, all your troubles are gone.
711
00:52:25,427 --> 00:52:27,777
- Don't.
- Have you got something to say?
712
00:52:32,774 --> 00:52:36,474
Careful. You don't want to say the wrong thing.
713
00:52:39,009 --> 00:52:41,973
You're nothing without your daddy,
714
00:52:42,003 --> 00:52:44,286
and your daddy ain't here.
715
00:52:45,426 --> 00:52:48,036
Never forget that.
716
00:52:49,389 --> 00:52:52,089
Here, this should help you remember.
717
00:52:59,444 --> 00:53:04,986
*There there was, a bear, a bear.
All black an brown and covered with hair*
718
00:53:06,361 --> 00:53:09,597
* Three boys, a goat, and a dancing bear *
719
00:53:09,631 --> 00:53:13,401
* They danced and spun right to the fair *
720
00:53:13,435 --> 00:53:16,971
* How sweet she was, so pure and fair *
721
00:53:17,005 --> 00:53:20,708
* The maid with honey up in her hair *
722
00:53:20,742 --> 00:53:24,245
* He smelled her all in the summer air *
723
00:53:24,279 --> 00:53:27,281
* The maid with honey up in her hair *
724
00:53:27,315 --> 00:53:31,252
* From there to here, from here to there *
725
00:53:31,286 --> 00:53:34,956
* All black and brown and covered in hair *
726
00:53:34,990 --> 00:53:38,192
* He smelled that girl in the summer air *
727
00:53:38,227 --> 00:53:41,796
- * The bear, the bear *
- * The maiden fair *
728
00:53:41,830 --> 00:53:46,267
* Oh, I'm a maid and I'm pure and fair *
729
00:53:46,301 --> 00:53:49,871
* I'll never dance with a hairy bear *
730
00:53:49,905 --> 00:53:53,641
* I called a knight, but you're a bear *
731
00:53:53,675 --> 00:53:56,710
* All black and brown and covered in hair *
732
00:53:56,745 --> 00:54:00,448
* From there to here, from here to there *
733
00:54:00,482 --> 00:54:04,219
* All black and brown and covered in hair *
734
00:54:04,253 --> 00:54:07,522
* He smelled that girl in the summer air *
735
00:54:07,557 --> 00:54:12,194
- * The bear, the bear *
- * The maiden fair. *
736
00:54:12,706 --> 00:54:15,832
SubCentral. de
51168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.