Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,204 --> 00:00:36,746
Am I addressing Jamie Hedges?
2
00:00:36,866 --> 00:00:38,208
Yes, sir.
3
00:00:38,328 --> 00:00:40,985
Sergeant Harknett, Union Cavalry.
4
00:00:43,970 --> 00:00:45,897
Call off your dog, boy.
5
00:00:46,451 --> 00:00:49,058
Or I'll do it for you.
6
00:00:49,312 --> 00:00:52,298
Well, we served
with your brother, Josiah.
7
00:00:52,722 --> 00:00:55,713
Well, I seen you coming, I...
I figured he'd be with you.
8
00:00:56,413 --> 00:00:57,647
I'm afraid...
9
00:00:59,325 --> 00:01:02,684
he's not with anyone on this mortal plane.
10
00:01:03,478 --> 00:01:05,248
If you take my meaning.
11
00:01:08,372 --> 00:01:10,211
Oh, hey.
12
00:01:10,254 --> 00:01:11,865
My condolences.
13
00:01:14,411 --> 00:01:16,069
I reckon I...
14
00:01:16,575 --> 00:01:18,951
appreciate you coming all the
way out here just to tell me.
15
00:01:20,345 --> 00:01:21,883
Well, son,
16
00:01:22,208 --> 00:01:25,466
your brother's demise isn't
the only reason we're here.
17
00:01:26,590 --> 00:01:28,425
Fine a man as he was...
18
00:01:28,884 --> 00:01:31,044
Josiah was also what we might
19
00:01:31,058 --> 00:01:34,048
colloquially refer to as
a piss-poor poker player.
20
00:01:34,532 --> 00:01:38,548
Night before he died, he
racked up a $500 debt to me.
21
00:01:38,668 --> 00:01:40,918
Next hand he said, "Double or nothing,"
22
00:01:41,038 --> 00:01:43,040
and... well...
23
00:01:43,583 --> 00:01:45,323
three aces don't beat a flush.
24
00:01:45,443 --> 00:01:47,444
Well, not where I come from.
25
00:01:48,566 --> 00:01:50,632
Now, it's likely in a gilt jewel box.
26
00:01:50,752 --> 00:01:52,590
About this size.
27
00:01:53,918 --> 00:01:56,909
Be a dear boy and go rustle that up.
28
00:01:57,321 --> 00:01:59,556
And we'll leave you to mourn your brother.
29
00:02:01,025 --> 00:02:02,804
You're a liar!
30
00:02:04,595 --> 00:02:05,996
Is that so?
31
00:02:06,624 --> 00:02:08,412
I know who your daddy is.
32
00:02:08,423 --> 00:02:09,578
Son of a...
33
00:02:09,615 --> 00:02:12,432
rich senator riding all this
way for a thousand dollars?
34
00:02:17,280 --> 00:02:18,724
How about this, then?
35
00:02:18,844 --> 00:02:20,581
Find us the fucking box.
36
00:02:26,446 --> 00:02:28,021
Doggone.
37
00:02:32,268 --> 00:02:33,858
You bastards!
38
00:02:36,861 --> 00:02:39,943
Are you gonna let a gimpy
kid talk to you like that, Merritt?
39
00:02:40,174 --> 00:02:42,066
I don't let
you talk to me like that.
40
00:02:42,127 --> 00:02:44,127
Stand up, son.
41
00:02:48,272 --> 00:02:49,392
Son...
42
00:02:49,773 --> 00:02:50,853
I said...
43
00:02:50,882 --> 00:02:52,593
stand up.
44
00:02:56,380 --> 00:02:58,413
Now, if you want to keep
that bum knee of yours,
45
00:02:58,418 --> 00:03:00,701
you best tell me where the box is!
46
00:03:01,318 --> 00:03:02,586
Go to hell.
47
00:03:06,607 --> 00:03:08,926
I think that
was the good one, Merritt.
48
00:03:08,993 --> 00:03:11,103
I'll... I'll show you.
49
00:03:11,128 --> 00:03:12,696
- I'll show you.
- What's that?
50
00:03:12,762 --> 00:03:13,767
I'll show you.
51
00:03:13,819 --> 00:03:15,281
Well, that'd be right nice of you.
52
00:03:16,834 --> 00:03:18,499
A little civility...
53
00:03:18,950 --> 00:03:20,632
goes a long way.
54
00:03:29,618 --> 00:03:31,444
Graves! Cobb!
55
00:03:31,837 --> 00:03:33,217
Go get the box.
56
00:03:40,124 --> 00:03:42,850
Say we do find his box, Merritt.
57
00:03:43,237 --> 00:03:44,890
What about Josiah?
58
00:03:44,948 --> 00:03:46,179
Hmm?
59
00:03:46,532 --> 00:03:48,676
As long as he's out there alive...
60
00:03:50,532 --> 00:03:52,069
he's a liability.
61
00:03:54,264 --> 00:03:55,617
I think...
62
00:03:56,021 --> 00:03:58,026
with some prompting...
63
00:03:58,731 --> 00:04:01,441
we can get him to find us.
64
00:04:02,146 --> 00:04:04,076
You get some kerosene.
65
00:04:06,116 --> 00:04:08,509
This thing ain't near done yet.
66
00:05:06,010 --> 00:05:07,311
Pow!
67
00:05:07,377 --> 00:05:08,673
Bang! Bang!
68
00:06:28,062 --> 00:06:29,526
Fresh-dug grave.
69
00:06:29,593 --> 00:06:30,860
Empty town.
70
00:06:31,836 --> 00:06:32,927
Got to confess, Reverend,
71
00:06:32,928 --> 00:06:35,147
it's not exactly a warm welcome.
72
00:06:40,268 --> 00:06:42,005
I might've spoke too soon.
73
00:06:42,498 --> 00:06:44,429
Too much is more like it.
74
00:06:45,515 --> 00:06:48,112
Silence is golden... says so in the Bible.
75
00:06:48,145 --> 00:06:50,560
It also says that a feller turned to salt,
76
00:06:50,578 --> 00:06:52,161
but I have my doubts.
77
00:06:52,782 --> 00:06:54,437
You new in town?
78
00:06:54,813 --> 00:06:56,379
I just got in.
79
00:06:57,570 --> 00:07:00,490
Heard they run a nice, upright place.
80
00:07:02,465 --> 00:07:03,493
You want a hand?
81
00:07:03,560 --> 00:07:04,817
Thanks.
82
00:07:05,590 --> 00:07:07,497
I can grease my own axle.
83
00:07:09,081 --> 00:07:11,109
Yep, you know, for being upright,
84
00:07:11,135 --> 00:07:13,241
these folks are kind of hard to spot.
85
00:07:18,246 --> 00:07:19,743
Obliged.
86
00:07:20,338 --> 00:07:21,552
You got a name?
87
00:07:21,672 --> 00:07:22,956
Yep.
88
00:07:24,164 --> 00:07:26,183
He should've turned to hard liquor.
89
00:07:26,250 --> 00:07:27,695
Say again?
90
00:07:27,868 --> 00:07:29,544
The fella who turned to salt.
91
00:07:30,457 --> 00:07:32,489
Picked the wrong cure.
92
00:07:33,214 --> 00:07:34,591
Come on.
93
00:07:44,434 --> 00:07:46,834
"Have mercy upon me, O God,
94
00:07:46,954 --> 00:07:48,868
after thy great goodness;
95
00:07:49,723 --> 00:07:52,278
according to the multitude of thy mercies
96
00:07:52,798 --> 00:07:55,161
do away with mine offenses."
97
00:07:57,461 --> 00:07:58,748
"Behold,"
98
00:07:58,815 --> 00:08:01,299
"I was shapen in wickedness,
99
00:08:01,585 --> 00:08:04,188
and in sin hath my mother conceived me.
100
00:08:04,254 --> 00:08:07,135
Turn thy face from my sins.
101
00:08:07,678 --> 00:08:08,892
Amen."
102
00:08:09,151 --> 00:08:10,560
Amen.
103
00:08:34,064 --> 00:08:36,526
What's the matter, stranger,
didn't you see the sign?
104
00:08:37,173 --> 00:08:39,449
You're supposed to hand in your
rifle at the sheriff's office.
105
00:08:39,791 --> 00:08:41,551
Well, the sheriff's busy.
106
00:08:41,618 --> 00:08:44,153
I'll wait. He's hanging somebody.
107
00:08:48,492 --> 00:08:49,581
Hand it over.
108
00:08:52,008 --> 00:08:54,919
Tell your friend that I'll
stow my rifle soon as I reckon
109
00:08:54,936 --> 00:08:56,080
I won't need it.
110
00:08:58,402 --> 00:09:01,589
- I ain't gonna ask you twice.
- Oh, boy.
111
00:09:03,973 --> 00:09:05,642
Tell your friend...
112
00:09:05,960 --> 00:09:09,188
that I got me a rule about
folks pointing guns at me.
113
00:09:09,308 --> 00:09:11,623
First time I let 'em off with a warning.
114
00:09:11,810 --> 00:09:13,717
Only ever give 'em one.
115
00:09:14,360 --> 00:09:16,253
After that...
116
00:09:26,279 --> 00:09:28,011
Hey.
117
00:09:34,175 --> 00:09:35,468
You want this?
118
00:09:35,504 --> 00:09:36,854
That's right.
119
00:09:37,129 --> 00:09:39,242
I want it right fucking now.
120
00:09:42,134 --> 00:09:44,047
Well, I'm gonna make you a deal.
121
00:09:44,113 --> 00:09:47,125
Now, I can't see giving it all to you,
122
00:09:47,351 --> 00:09:49,914
but you're sure welcome to a percentage.
123
00:10:05,798 --> 00:10:08,319
That changes the conversation altogether.
124
00:10:11,273 --> 00:10:12,949
I got him, Big Bill!
125
00:10:13,462 --> 00:10:15,672
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Huh?
126
00:10:30,546 --> 00:10:32,962
There any reason you shouldn't be next?
127
00:10:34,079 --> 00:10:35,805
Fella pulled a gun on me.
128
00:10:35,925 --> 00:10:37,401
Self-defense.
129
00:10:37,697 --> 00:10:39,294
That what you want to tell the judge?
130
00:10:39,337 --> 00:10:40,493
When I see him.
131
00:10:40,613 --> 00:10:42,429
You're seeing him right now.
132
00:10:44,755 --> 00:10:46,698
Judge and sheriff?
133
00:10:47,615 --> 00:10:50,447
Wasn't enough that they
named the town after you, huh?
134
00:10:50,514 --> 00:10:53,545
This town was named after my father.
135
00:10:57,229 --> 00:11:00,890
Well, that's pretty funny,
your pa being named Hate.
136
00:11:16,618 --> 00:11:18,207
What's your name?
137
00:11:18,274 --> 00:11:19,399
Hedges.
138
00:11:19,428 --> 00:11:20,555
Hedges.
139
00:11:21,393 --> 00:11:23,292
I'm gonna make you a deal, Hedges.
140
00:11:24,022 --> 00:11:26,218
You accept my offer...
141
00:11:26,702 --> 00:11:28,452
and I'll accept your plea.
142
00:11:28,703 --> 00:11:31,254
- What offer?
- Be my new deputy.
143
00:11:31,320 --> 00:11:32,689
Why me?
144
00:11:32,756 --> 00:11:34,958
'Cause you just shot my last one.
145
00:11:38,227 --> 00:11:39,603
Well, I gotta...
146
00:11:39,829 --> 00:11:42,139
make a living, I'll give you that.
147
00:11:42,466 --> 00:11:43,967
Oh, and, Hedges?
148
00:11:44,468 --> 00:11:46,133
There is a sign.
149
00:11:46,253 --> 00:11:48,071
It gently reminds folks
150
00:11:48,278 --> 00:11:51,107
to check their weapons at the city limits.
151
00:11:51,174 --> 00:11:52,976
I must have missed that one.
152
00:11:53,291 --> 00:11:54,996
It's large.
153
00:11:56,012 --> 00:11:59,228
So's the sun, but I
tend not to stare at it.
154
00:12:00,049 --> 00:12:02,586
Deputy Bean here's
gonna show you the ropes.
155
00:12:02,912 --> 00:12:04,465
Speaking of which...
156
00:12:04,696 --> 00:12:06,170
Let's do it again!
157
00:12:06,379 --> 00:12:08,658
This time, make the drop shorter.
158
00:12:08,907 --> 00:12:11,400
Rope is dear. No sense wasting it.
159
00:12:11,520 --> 00:12:14,130
Hey?
160
00:12:14,571 --> 00:12:17,562
This is not a bad town
if you play by the rules.
161
00:12:18,176 --> 00:12:20,596
We understand each other, Mr. Hedges?
162
00:12:28,590 --> 00:12:30,614
Y'all might want
to get a new grave digger.
163
00:12:30,680 --> 00:12:32,248
I've seen gopher holes neater.
164
00:12:32,315 --> 00:12:33,816
Sheriff does it all himself.
165
00:12:33,850 --> 00:12:35,723
He likes to think he takes care of folks
166
00:12:35,767 --> 00:12:39,097
before and after they walk these streets.
167
00:12:39,487 --> 00:12:42,542
Won't lie to you, Mr. Hedges.
You know, every town has its
168
00:12:42,662 --> 00:12:44,009
black marks.
169
00:12:44,052 --> 00:12:46,039
Just ours are in plain sight.
170
00:12:46,992 --> 00:12:49,132
Underground Railroad
used to run through here.
171
00:12:49,198 --> 00:12:51,883
Negroes would pay in gold for transport.
172
00:12:52,259 --> 00:12:53,840
About four years back,
173
00:12:53,848 --> 00:12:55,502
fella running the underground...
174
00:12:55,552 --> 00:12:57,943
He realizes he ain't gonna
turn a profit on the deal.
175
00:12:58,138 --> 00:13:00,911
So he takes their gold, he locks 'em in,
176
00:13:01,598 --> 00:13:03,663
and he burns the place down.
177
00:13:05,434 --> 00:13:07,341
Mostly, he just burned them slaves.
178
00:13:08,843 --> 00:13:12,055
Like I said, every town's
got a secret. That's ours.
179
00:13:13,007 --> 00:13:14,604
- Bam!
- Whoops.
180
00:13:14,724 --> 00:13:17,327
Best give Junior there the rundown.
181
00:13:18,605 --> 00:13:20,564
About pointing guns at you.
182
00:13:27,525 --> 00:13:29,677
Don't be scared, Jamie.
183
00:13:29,797 --> 00:13:31,411
It's only scary if it's loaded,
184
00:13:31,531 --> 00:13:32,822
and this here...
185
00:13:32,942 --> 00:13:34,236
It ain't loaded.
186
00:13:37,230 --> 00:13:38,663
Hey, you all right?
187
00:13:38,915 --> 00:13:40,642
Look like you got the blue devils.
188
00:13:40,685 --> 00:13:43,033
I'm all right. I've just
been riding a while is all.
189
00:13:43,486 --> 00:13:45,755
Like to see about getting a room.
190
00:13:45,822 --> 00:13:47,490
Oh, I'll... I'll show you.
191
00:13:48,768 --> 00:13:51,828
This is Benny. He works
here at the Last Drop Saloon.
192
00:13:52,614 --> 00:13:56,037
I hope the name don't
mean they ran out of beer.
193
00:13:57,707 --> 00:14:00,103
Here you go, Mr. Edge.
194
00:14:03,180 --> 00:14:04,958
Oh.
195
00:14:20,690 --> 00:14:22,231
Uh, guess...
196
00:14:22,258 --> 00:14:25,364
guess you can't hold
your liquor, huh?
197
00:14:25,484 --> 00:14:27,893
It belongs to a fella I'm looking for.
198
00:14:28,714 --> 00:14:30,448
Yeah.
199
00:14:42,683 --> 00:14:44,471
Can I see that?
200
00:14:45,446 --> 00:14:46,716
Yeah.
201
00:14:52,789 --> 00:14:55,035
Oh, that's good art.
202
00:14:56,327 --> 00:14:57,600
Yeah. Yeah.
203
00:14:57,720 --> 00:15:00,264
Hold on, don't go nowhere.
204
00:15:00,571 --> 00:15:02,465
There you go.
205
00:15:03,270 --> 00:15:06,435
I... I can't remember the last
time anybody gave me any money.
206
00:15:06,502 --> 00:15:08,918
I... I work for room and board?
207
00:15:09,038 --> 00:15:11,387
Just make sure they fix up my horse.
208
00:15:11,507 --> 00:15:13,441
Yes, sir. Okay.
209
00:15:37,928 --> 00:15:40,557
Real soon now, Jamie.
210
00:15:43,106 --> 00:15:45,591
I reckon there's five, all told.
211
00:15:47,773 --> 00:15:51,746
And I'm gonna send 'em your way,
one-by-one, or all in a bunch.
212
00:15:52,468 --> 00:15:54,317
Don't matter to me.
213
00:15:57,532 --> 00:16:00,522
And I'm sorry I wasn't there for you.
214
00:16:05,461 --> 00:16:07,931
I should have known they'd come.
215
00:16:11,488 --> 00:16:13,562
Soon now.
216
00:16:22,431 --> 00:16:25,248
Say, Hedges, there's a... Whoa! Uh...
217
00:16:25,314 --> 00:16:27,091
Uh, there's, um...
218
00:16:27,365 --> 00:16:29,546
You ready to go to work?
'Cause there's a couple beers
219
00:16:29,590 --> 00:16:31,150
with our names on 'em downstairs.
220
00:16:31,525 --> 00:16:32,262
Oh.
221
00:16:33,273 --> 00:16:35,158
Just my kind of work.
222
00:16:42,815 --> 00:16:44,628
Evening, Deputy Bean.
223
00:16:44,678 --> 00:16:47,236
You're looking dapper tonight.
224
00:16:51,765 --> 00:16:54,048
Well, there's some whores
of a different color.
225
00:16:54,099 --> 00:16:55,291
- Howdy, fellas.
- Ma'am.
226
00:16:55,334 --> 00:16:58,455
Pot calling the kettle,
coming from a paid gunman.
227
00:16:58,782 --> 00:17:01,150
Don't you think, Mr. Hedges?
228
00:17:04,566 --> 00:17:07,991
Well, here I thought you
was a good Christian woman.
229
00:17:08,057 --> 00:17:09,658
Oh, well, you never know.
230
00:17:09,793 --> 00:17:11,399
I bare my chest, who's to say
231
00:17:11,427 --> 00:17:13,696
you won't see a big gold crucifix?
232
00:17:13,797 --> 00:17:16,699
Well, that'd be your cross
to bare, then, wouldn't it?
233
00:17:16,800 --> 00:17:19,035
Like I said, nice, upright town.
234
00:17:20,010 --> 00:17:21,694
For my line of work.
235
00:17:22,943 --> 00:17:25,942
- Five bucks?
- Only make $2.50 a day.
236
00:17:26,230 --> 00:17:28,151
- Well, I'll see you tomorrow, then.
- See you tomorrow.
237
00:17:28,271 --> 00:17:29,488
Okay.
238
00:17:34,017 --> 00:17:35,209
On the house, deputies.
239
00:17:35,223 --> 00:17:37,073
I pay my own way.
240
00:17:39,074 --> 00:17:42,606
So, uh, about that fella.
241
00:17:42,726 --> 00:17:44,874
You know, the one they hanged?
242
00:17:45,394 --> 00:17:47,430
Spitting in the street.
243
00:17:48,739 --> 00:17:50,699
You want to know what they hanged him for.
244
00:17:50,834 --> 00:17:51,809
Spitting in the street.
245
00:17:51,838 --> 00:17:54,017
That's a capital offense
around here, is it?
246
00:17:54,048 --> 00:17:56,121
It is if you do it when
the sheriff's passing by.
247
00:17:57,913 --> 00:18:00,629
Well, he thinks a lot of himself, don't he?
248
00:18:02,016 --> 00:18:03,402
Who's the boy?
249
00:18:03,522 --> 00:18:05,148
Little Bill.
250
00:18:05,214 --> 00:18:07,166
All grown up now. War hero.
251
00:18:08,018 --> 00:18:09,983
Is that so?
252
00:18:10,034 --> 00:18:11,789
Expecting him home any day now.
253
00:18:11,818 --> 00:18:13,556
You planning a big homecoming, are you?
254
00:18:13,589 --> 00:18:16,479
Like I said, war hero...
Big deal, town this size.
255
00:18:17,247 --> 00:18:19,074
Speak of the devil.
256
00:18:21,373 --> 00:18:23,432
That's, uh, Little Bill's wife.
257
00:18:23,499 --> 00:18:24,835
- Pilar.
- I...
258
00:18:24,847 --> 00:18:26,788
- I made you a picture, Miss Pilar.
- Hands off.
259
00:18:28,175 --> 00:18:30,795
- Is that a warning?
- That's our job.
260
00:18:32,909 --> 00:18:35,732
- Every night, just like clockwork.
- Whiskey.
261
00:18:35,940 --> 00:18:39,868
Cyrus over here is under strict
orders not to serve the lady,
262
00:18:39,988 --> 00:18:43,236
so she makes eyes with
any out-of-towners.
263
00:18:45,150 --> 00:18:47,223
Things get ugly.
264
00:18:47,290 --> 00:18:49,672
That's where we step in.
265
00:18:49,792 --> 00:18:52,095
You should go handle that.
266
00:18:52,428 --> 00:18:55,870
- It don't look ugly to me.
- Not yet.
267
00:19:05,424 --> 00:19:08,855
The lady is spoken for.
268
00:19:10,553 --> 00:19:12,539
Okay, then.
269
00:19:19,122 --> 00:19:20,924
You sure you weren't a little hard on 'em?
270
00:19:20,990 --> 00:19:22,491
They'll get over it.
271
00:19:22,558 --> 00:19:24,286
No touch.
272
00:19:24,406 --> 00:19:26,695
You're the prettiest thing I've ever seen.
273
00:19:35,471 --> 00:19:37,297
Excuse me.
274
00:19:44,313 --> 00:19:46,049
Maybe I wasn't clear.
275
00:19:46,115 --> 00:19:48,151
I said the woman ain't interested.
276
00:19:48,217 --> 00:19:51,587
That so? Let's ask her.
277
00:19:51,654 --> 00:19:53,819
What do you say, Mex?
278
00:19:55,047 --> 00:19:57,260
Let's take this outside.
279
00:19:57,326 --> 00:19:59,056
Let's take it here!
280
00:20:10,373 --> 00:20:12,508
Just to let you fellas know.
281
00:20:12,575 --> 00:20:15,844
There's certain nomenclature
that I take umbrage at
282
00:20:16,413 --> 00:20:19,729
on account of my pa being Mexican.
283
00:20:23,013 --> 00:20:24,215
Ma'am.
284
00:20:29,058 --> 00:20:30,907
You know,
285
00:20:30,918 --> 00:20:32,962
maybe I should have handled that.
286
00:20:38,301 --> 00:20:40,497
Aah! Damn it!
287
00:20:55,218 --> 00:20:58,789
Pinkerton National Detective Agency,
288
00:20:59,484 --> 00:21:01,736
10 Washington Street, Chicago.
289
00:21:01,743 --> 00:21:03,859
Message as follows.
290
00:21:04,495 --> 00:21:06,695
"Apprise Mr. Harknett,
291
00:21:07,276 --> 00:21:09,412
Hedges is alive and in Seward.
292
00:21:09,450 --> 00:21:11,466
Last Drop Hotel."
293
00:21:14,670 --> 00:21:17,446
"Will continue to monitor
for item in question."
294
00:21:27,683 --> 00:21:29,177
That's all.
295
00:21:33,689 --> 00:21:36,159
Hey. Oh, hey, hey, take it easy.
296
00:21:36,225 --> 00:21:37,660
Take it easy.
297
00:21:37,726 --> 00:21:39,295
Oh, no. Shh, shh, shh, shh.
298
00:21:39,362 --> 00:21:42,346
- Mr. Edge?
- Now listen, Benny.
299
00:21:42,765 --> 00:21:43,928
I figured
300
00:21:44,015 --> 00:21:46,565
that it's time that we have
us a little chat about...
301
00:21:46,594 --> 00:21:47,865
about Little Bill.
302
00:21:47,916 --> 00:21:51,217
I... I done... I done
fixed up your horses, uh...
303
00:21:51,238 --> 00:21:54,149
You know the picture
that you made the lady?
304
00:21:54,410 --> 00:21:56,482
Now, you did a swell job with the scar,
305
00:21:56,512 --> 00:21:58,801
ran east-west across
Little Bill's chin, right?
306
00:21:58,847 --> 00:22:01,004
Now, see, the only problem is,
307
00:22:01,047 --> 00:22:04,211
is that I was there when he got that scar.
308
00:22:04,753 --> 00:22:07,050
Battle of Manassas.
309
00:22:07,556 --> 00:22:09,992
And I don't recall seeing you there.
310
00:22:10,093 --> 00:22:11,227
Now, Benny,
311
00:22:11,294 --> 00:22:14,143
that sketch is two days old.
312
00:22:14,630 --> 00:22:16,353
I'm gonna ask you again.
313
00:22:16,632 --> 00:22:18,289
Where is he?
314
00:22:22,538 --> 00:22:24,024
Good man.
315
00:22:54,889 --> 00:22:57,520
¿Puedo ayudarte?
316
00:22:58,718 --> 00:23:01,065
Oh, Lordy.
317
00:23:10,774 --> 00:23:12,284
You know, uh,
318
00:23:12,580 --> 00:23:15,542
I've seen flimsier locks at Camp Sumter.
319
00:23:16,724 --> 00:23:18,293
Evening, Sergeant Hedges.
320
00:23:19,462 --> 00:23:22,465
Now, I'd set that thing
on the ground right now.
321
00:23:23,436 --> 00:23:25,105
Go on.
322
00:23:26,434 --> 00:23:28,811
There you go.
323
00:23:29,013 --> 00:23:31,474
Now, you and I both know why you're here.
324
00:23:32,033 --> 00:23:35,611
My son sent me a wire, said
you might come looking for him.
325
00:23:35,678 --> 00:23:38,080
Well, unfortunately, he ain't here.
326
00:23:38,657 --> 00:23:40,456
But...
327
00:23:40,889 --> 00:23:42,406
as you can see,
328
00:23:43,208 --> 00:23:45,621
his pretty little wife is.
329
00:23:46,021 --> 00:23:47,362
Now,
330
00:23:48,366 --> 00:23:51,833
I tell you what, it'd
be well worth your while.
331
00:23:52,419 --> 00:23:53,964
What do you say?
332
00:23:54,015 --> 00:23:55,611
I'll just sit over there and watch,
333
00:23:55,631 --> 00:23:57,648
if it's all the same to you.
334
00:23:59,402 --> 00:24:01,370
You do this for all your deputies?
335
00:24:01,437 --> 00:24:03,687
No. Just the ones I like.
336
00:24:04,749 --> 00:24:06,772
No, it's a peace offering.
337
00:24:08,346 --> 00:24:10,065
Not my style.
338
00:24:11,314 --> 00:24:13,034
Now, you see,
339
00:24:13,749 --> 00:24:15,548
there's gratitude for you.
340
00:24:16,017 --> 00:24:18,567
I gave you a damn job today.
341
00:24:18,603 --> 00:24:20,723
I could've put three rounds in your heart.
342
00:24:21,030 --> 00:24:24,460
Well, your generosity
knows no rounds, I get it.
343
00:24:24,527 --> 00:24:26,578
Pilar.
344
00:24:27,286 --> 00:24:28,464
Go on.
345
00:24:30,312 --> 00:24:31,467
Come on.
346
00:24:41,429 --> 00:24:42,578
See that?
347
00:24:42,645 --> 00:24:45,864
Bootlips done that, Negroes.
348
00:24:46,688 --> 00:24:48,306
When they weren't hiding in the cellar,
349
00:24:48,313 --> 00:24:49,967
they was up here painting.
350
00:24:50,486 --> 00:24:52,719
Painting and painting.
351
00:24:54,056 --> 00:24:55,753
Pilar...
352
00:24:56,612 --> 00:24:59,495
every day she lights a candle for 'em.
353
00:24:59,928 --> 00:25:02,883
And every night I snuff it out.
354
00:25:04,168 --> 00:25:06,509
Her way of being rebellious, I suppose.
355
00:25:07,135 --> 00:25:09,759
Something special about you, son.
356
00:25:11,474 --> 00:25:13,342
Most folks are evil.
357
00:25:13,409 --> 00:25:15,077
You're evil,
358
00:25:15,143 --> 00:25:17,145
but you got principles. I like that.
359
00:25:17,157 --> 00:25:20,711
When that yap of yours is in
danger of making a point, wake me.
360
00:25:24,006 --> 00:25:26,968
I'm coming up on something, Hedges.
361
00:25:27,266 --> 00:25:29,892
I'll be moving some precious cargo.
362
00:25:29,958 --> 00:25:33,674
- You want a hired gun?
- A bodyguard, more like it.
363
00:25:33,794 --> 00:25:36,031
And what I'm saying...
364
00:25:36,428 --> 00:25:39,515
If you can find it in your
heart to forgive my son
365
00:25:39,543 --> 00:25:41,828
for whatever the hell he done to you,
366
00:25:42,035 --> 00:25:44,085
I could use a man like you.
367
00:25:52,401 --> 00:25:54,617
Who the hell fired those shots?!
368
00:25:54,683 --> 00:25:57,085
They came from back
at the livery, Sheriff!
369
00:25:57,152 --> 00:25:59,355
Son of a bitch.
370
00:26:01,611 --> 00:26:04,527
Shh. It was
Benny who fired the shots.
371
00:26:04,563 --> 00:26:06,288
I asked him to, so we can talk
372
00:26:06,408 --> 00:26:08,256
without Bill knowing.
373
00:26:10,613 --> 00:26:12,234
You...
374
00:26:12,335 --> 00:26:13,969
you have to help me.
375
00:26:14,036 --> 00:26:16,337
- Help you what?
- Get away from here.
376
00:26:16,457 --> 00:26:18,112
- Away from him.
- Lady, look,
377
00:26:18,470 --> 00:26:21,043
no offense, but I came
here to kill your husband.
378
00:26:21,290 --> 00:26:24,191
So whatever you got going
on between you and Papa Bill,
379
00:26:24,212 --> 00:26:25,780
- whatever it is,
- Please, señor...
380
00:26:25,843 --> 00:26:26,930
forget it.
381
00:26:27,050 --> 00:26:30,131
Even if it's about gold, tarado?
382
00:26:32,252 --> 00:26:34,423
You know about the Underground Railroad.
383
00:26:34,871 --> 00:26:37,893
There's talk that the gold never left,
384
00:26:38,125 --> 00:26:40,429
that it's hidden somewhere near the church.
385
00:26:40,496 --> 00:26:43,899
Big Bill's been looking for years now.
386
00:26:44,867 --> 00:26:48,306
I think Benny knows where it is.
387
00:26:48,543 --> 00:26:50,473
I asked him to make keys for me.
388
00:26:50,745 --> 00:26:52,652
He gave me this.
389
00:26:53,554 --> 00:26:55,077
I'll be damned.
390
00:26:55,427 --> 00:26:58,385
So that's why Big Bill
hangs people for spitting.
391
00:26:58,447 --> 00:27:01,384
He needs bodies to bury
so he can dig for gold.
392
00:27:01,450 --> 00:27:03,447
Without anyone knowing, yes.
393
00:27:03,719 --> 00:27:05,721
We find it, we leave.
394
00:27:05,788 --> 00:27:07,272
Simple.
395
00:27:07,532 --> 00:27:09,758
Hey. Yesterday,
396
00:27:10,125 --> 00:27:12,060
the deputy you killed,
397
00:27:12,237 --> 00:27:13,996
I know what you did.
398
00:27:14,062 --> 00:27:15,416
You put him against the sky
399
00:27:15,464 --> 00:27:17,543
so no one in the crowd would get hit.
400
00:27:18,571 --> 00:27:20,168
You changed your aim.
401
00:27:20,801 --> 00:27:22,505
That's just how it turned out.
402
00:27:22,571 --> 00:27:24,349
I do not believe that.
403
00:27:24,707 --> 00:27:27,239
I think there is good in you.
404
00:27:28,366 --> 00:27:30,036
And I can see it.
405
00:27:30,156 --> 00:27:32,232
Get some glasses, sister.
406
00:27:36,455 --> 00:27:38,450
You take what you can have for free?
407
00:27:38,570 --> 00:27:41,426
Drag me to the fucking
alley. Kill him, Big Bill!
408
00:27:41,546 --> 00:27:43,792
Culero. Kill him.
409
00:27:44,205 --> 00:27:45,858
This is a conundrum, isn't it?
410
00:27:45,861 --> 00:27:48,401
What are you pulling?
You trying to get me strung up?
411
00:27:52,833 --> 00:27:55,103
You'll think of something.
412
00:27:55,170 --> 00:27:58,693
Something that frees us both, huh, cariño?
413
00:28:06,148 --> 00:28:07,714
I have no words.
414
00:28:08,150 --> 00:28:09,927
No words!
415
00:28:10,886 --> 00:28:12,366
In fact,
416
00:28:12,874 --> 00:28:15,424
I'm thinking I might not be the right one
417
00:28:15,458 --> 00:28:18,219
to pass judgment for such a heinous crime.
418
00:28:18,461 --> 00:28:20,259
What do you think, son?
419
00:28:24,674 --> 00:28:26,859
Why, I think we should hang him, Pa.
420
00:28:28,569 --> 00:28:29,708
Mm.
421
00:28:29,881 --> 00:28:31,505
Takes after his dad.
422
00:28:39,167 --> 00:28:40,483
Look at that baby.
423
00:28:40,549 --> 00:28:42,818
.44-caliber Henry Rimfire.
424
00:28:43,149 --> 00:28:45,353
28 rounds a minute, I heard.
425
00:28:45,488 --> 00:28:47,355
What do you think about that?
426
00:28:48,147 --> 00:28:49,546
I think the sheriff
427
00:28:49,575 --> 00:28:52,127
would like to add this
one to his collection.
428
00:28:57,127 --> 00:28:58,035
Good night.
429
00:28:58,076 --> 00:29:00,156
Night.
430
00:29:39,437 --> 00:29:40,943
Hedges.
431
00:29:42,655 --> 00:29:45,036
Benny calls me Edge.
432
00:29:45,908 --> 00:29:47,786
I'm starting to cotton to it.
433
00:29:48,561 --> 00:29:50,710
Where is he... Little Bill?
434
00:29:51,427 --> 00:29:53,571
How the fuck would I know?
435
00:29:53,756 --> 00:29:56,460
Lady, I ain't no fiddle,
so why are you playing me?
436
00:29:58,875 --> 00:30:01,964
Tell me why it's so important
to Big Bill that I rape you.
437
00:30:02,030 --> 00:30:03,729
Why?
438
00:30:04,769 --> 00:30:06,401
Because...
439
00:30:06,468 --> 00:30:08,537
because he did. That's why.
440
00:30:12,634 --> 00:30:14,241
So that's that bump
441
00:30:14,923 --> 00:30:17,112
that you're hiding underneath that thing.
442
00:30:17,297 --> 00:30:19,025
He needed you alive.
443
00:30:19,314 --> 00:30:21,049
A day or two.
444
00:30:21,644 --> 00:30:24,076
Enough for people to believe
you could have done this.
445
00:30:24,117 --> 00:30:26,226
Why pin it on me? Little Bill's been back.
446
00:30:26,254 --> 00:30:27,867
Why not just say he did it?
447
00:30:28,729 --> 00:30:30,859
He... cannot...
448
00:30:31,486 --> 00:30:33,895
You know.
449
00:30:35,767 --> 00:30:37,484
And everybody knows that?
450
00:30:37,833 --> 00:30:39,501
You know how it is.
451
00:30:40,035 --> 00:30:41,582
Small town.
452
00:30:43,263 --> 00:30:45,073
Gift from Benny?
453
00:30:45,951 --> 00:30:47,262
There is more.
454
00:30:47,950 --> 00:30:50,088
If we find it, we leave, Hedges.
455
00:30:50,208 --> 00:30:51,654
We go anywhere.
456
00:30:52,643 --> 00:30:55,117
Lady, you ain't listening.
457
00:30:55,491 --> 00:30:57,285
I just got here.
458
00:31:01,704 --> 00:31:03,058
Benny.
459
00:31:03,096 --> 00:31:04,192
We have to talk.
460
00:31:09,637 --> 00:31:11,111
Listen to me, Benny.
461
00:31:11,231 --> 00:31:14,179
The gold you give me sometimes,
462
00:31:15,087 --> 00:31:16,572
where do you get it?
463
00:31:16,838 --> 00:31:19,074
It's, uh... i... it's mine.
464
00:31:19,600 --> 00:31:21,944
Oh, I think it is the slaves' gold, Benny.
465
00:31:22,010 --> 00:31:24,564
The one the sheriff wants.
466
00:31:25,911 --> 00:31:28,876
Little Bill told me he
thinks your papa stole it.
467
00:31:29,610 --> 00:31:31,954
P... Papa was a... a blacksmith.
468
00:31:35,782 --> 00:31:38,260
And he smelted
that gold to hide it, no?
469
00:31:38,326 --> 00:31:40,145
Did he not, Benny?
470
00:31:47,836 --> 00:31:49,519
Where is the gold, Benny?
471
00:31:49,565 --> 00:31:51,554
- Where is it?
- I don't... I don't know.
472
00:31:51,576 --> 00:31:52,923
- He didn't tell me.
- You're lying!
473
00:31:52,946 --> 00:31:54,471
I don't think so.
474
00:31:56,771 --> 00:31:59,042
If he'd tell anyone, it'd be you.
475
00:32:00,065 --> 00:32:02,718
But she's right about your
pa, now, isn't she, Benny?
476
00:32:04,637 --> 00:32:07,197
He melted the gold down and hid it.
477
00:32:08,023 --> 00:32:09,936
I don't... I don't know where he hid it.
478
00:32:10,254 --> 00:32:12,468
- I... I just got some.
- Some?
479
00:32:14,681 --> 00:32:15,530
No!
480
00:32:15,597 --> 00:32:17,032
No! No!
481
00:32:27,578 --> 00:32:30,713
Oh, now, there's no need
to be ashamed, Benny.
482
00:32:31,224 --> 00:32:34,016
You got a right to bear arms.
483
00:32:40,377 --> 00:32:42,214
What do you say, fellas?
484
00:32:43,532 --> 00:32:45,849
It's hotter than a fistfight out there.
485
00:32:47,395 --> 00:32:48,854
Still,
486
00:32:49,236 --> 00:32:51,734
not a bad day for a
hanging, though, isn't it?
487
00:32:52,078 --> 00:32:54,181
What do you think, Mr. Hedges?
488
00:33:14,204 --> 00:33:17,082
489
00:33:17,202 --> 00:33:21,837
490
00:33:44,011 --> 00:33:46,189
I ought to be getting back, Mr. Edge.
491
00:33:50,368 --> 00:33:52,460
Stay with me, Benny.
492
00:33:53,494 --> 00:33:55,187
Keep me company.
493
00:33:59,753 --> 00:34:01,579
Figured you'd be here.
494
00:34:05,151 --> 00:34:07,278
Best place to get a clean shot.
495
00:34:07,398 --> 00:34:09,503
Well, I figured you'd figure.
496
00:34:09,812 --> 00:34:12,380
That's why I brought 15 rounds.
497
00:34:13,172 --> 00:34:15,616
Hey, I ain't gonna stop you.
498
00:34:16,015 --> 00:34:19,049
I held up my end. He's
gonna be at it all day,
499
00:34:19,169 --> 00:34:20,904
slothful little fuck.
500
00:34:20,916 --> 00:34:23,331
Is gold worth more than your own son?
501
00:34:23,591 --> 00:34:24,805
Well,
502
00:34:25,013 --> 00:34:27,625
a man's got to prioritize, doesn't he?
503
00:34:29,041 --> 00:34:31,711
Go on. Take your shot.
504
00:34:32,942 --> 00:34:35,242
I'm not sure he's my kid anyway.
505
00:34:48,706 --> 00:34:51,070
28 rounds a minute, I heard.
506
00:34:53,954 --> 00:34:55,237
I think the sheriff
507
00:34:55,295 --> 00:34:58,282
would like to add this
one to his collection.
508
00:34:59,848 --> 00:35:01,463
Weight's off!
509
00:35:02,962 --> 00:35:04,699
I pull the trigger...?
510
00:35:04,766 --> 00:35:06,938
Life becomes interesting.
511
00:35:07,331 --> 00:35:08,811
Boys!
512
00:35:20,062 --> 00:35:21,349
Benny.
513
00:35:23,332 --> 00:35:24,863
You missing something?
514
00:35:26,933 --> 00:35:29,224
He thinks you know where the gold is at.
515
00:35:30,146 --> 00:35:33,238
Only reason you're here
is because he's trading you
516
00:35:33,775 --> 00:35:35,734
for a clean shot at my son.
517
00:35:36,676 --> 00:35:38,233
But you knew that, right?
518
00:35:40,461 --> 00:35:43,138
Is that... that true, Mr. Edge?
519
00:35:46,523 --> 00:35:47,754
Got to thank you.
520
00:35:47,874 --> 00:35:50,430
'Cause if the idiot here
was there when his daddy was
521
00:35:50,550 --> 00:35:53,048
smelting all of that slave gold,
522
00:35:53,487 --> 00:35:56,051
if that's how he lost his arm...
523
00:35:56,118 --> 00:35:59,074
he's the link I've been missing.
524
00:36:02,640 --> 00:36:04,359
You should've never...
525
00:36:05,431 --> 00:36:07,956
rode into Hate, sir.
526
00:36:08,931 --> 00:36:10,365
Oh!
527
00:36:10,432 --> 00:36:11,399
Finish it.
528
00:36:22,553 --> 00:36:23,692
Oh!
529
00:36:37,392 --> 00:36:39,107
Hey! Hey!
530
00:36:39,227 --> 00:36:41,163
Aah!
531
00:36:42,496 --> 00:36:44,813
Go after that son of a bitch!
532
00:36:45,500 --> 00:36:46,534
No!
533
00:36:46,601 --> 00:36:47,876
Stop him!
534
00:37:14,530 --> 00:37:16,541
Hey, I'm gonna see how dead he is.
535
00:37:16,575 --> 00:37:17,922
Careful.
536
00:37:25,676 --> 00:37:26,872
Deputy.
537
00:37:30,467 --> 00:37:33,248
Cutting a swath
through my deputies, aren't you?
538
00:37:34,782 --> 00:37:36,679
We're gonna go now.
539
00:37:37,546 --> 00:37:39,858
You can slow-roast out
there or you can drown.
540
00:37:39,887 --> 00:37:41,372
I don't care much which.
541
00:37:41,492 --> 00:37:43,781
I like the simplicity of it.
542
00:37:44,359 --> 00:37:46,957
We'll leave you to it.
543
00:37:47,340 --> 00:37:48,730
Oh...
544
00:37:48,937 --> 00:37:50,844
thanks for the Henry.
545
00:38:41,924 --> 00:38:43,484
Josiah...
546
00:38:45,755 --> 00:38:47,089
Josiah.
547
00:38:49,395 --> 00:38:50,961
I reckon I...
548
00:38:51,516 --> 00:38:54,296
I came back to make amends.
549
00:38:55,563 --> 00:38:58,012
I know I... I can't
bring back your brother.
550
00:38:59,086 --> 00:39:01,456
No, but you got to know it wasn't me.
551
00:39:02,606 --> 00:39:04,536
That was Harknett.
552
00:39:05,246 --> 00:39:08,517
And I want you to know it
was an honor serving with you.
553
00:39:09,737 --> 00:39:12,407
Now, maybe in another life...
554
00:39:14,244 --> 00:39:16,584
we could be friends again.
555
00:39:18,034 --> 00:39:19,953
I'll see you across the river.
556
00:41:00,488 --> 00:41:02,524
Found him up at the north
end of the valley, Sheriff.
557
00:41:02,590 --> 00:41:04,759
Horse done died right out from under him.
558
00:41:04,826 --> 00:41:06,834
I liked that horse.
559
00:41:07,729 --> 00:41:09,284
Aw, crap.
560
00:41:11,156 --> 00:41:14,128
The hell am I gonna do with you?
561
00:41:14,132 --> 00:41:16,271
We need to have a little talk, you and I.
562
00:41:18,673 --> 00:41:20,616
Why don't you just tell me
563
00:41:20,963 --> 00:41:22,714
where you got my gold hid?
564
00:41:25,679 --> 00:41:27,736
Or do I have to burn some more Negro?
565
00:41:38,125 --> 00:41:39,474
Your throat or that door.
566
00:41:39,501 --> 00:41:41,552
Don't matter to me which opens first.
567
00:42:03,385 --> 00:42:05,471
Where is that thing?
568
00:42:10,925 --> 00:42:12,278
Shit.
569
00:42:13,295 --> 00:42:15,463
You got that Henry fixed up?
570
00:42:15,530 --> 00:42:17,317
Right here, Sheriff.
571
00:42:21,987 --> 00:42:23,305
Big Bill Seward?
572
00:42:23,338 --> 00:42:25,206
Sheriff Seward to you.
573
00:42:25,881 --> 00:42:27,342
Sergeant Harknett,
574
00:42:27,409 --> 00:42:28,610
Union Cavalry.
575
00:42:28,816 --> 00:42:31,058
I respect your service, I surely do.
576
00:42:31,532 --> 00:42:33,715
But the war's over, last time I checked.
577
00:42:33,781 --> 00:42:37,240
That it is, Sheriff, that it is.
578
00:42:37,652 --> 00:42:39,201
I expect that means Little Bill's
579
00:42:39,239 --> 00:42:40,516
around here somewhere.
580
00:42:40,636 --> 00:42:42,023
You know my son?
581
00:42:43,556 --> 00:42:45,006
We know his son?
582
00:42:47,094 --> 00:42:48,542
My, my.
583
00:42:48,662 --> 00:42:49,801
I guess you got a
584
00:42:49,847 --> 00:42:51,303
short memory, Sheriff.
585
00:42:51,569 --> 00:42:53,025
I rode through here and recruited him
586
00:42:53,060 --> 00:42:55,084
when he was scarce 15.
587
00:42:55,337 --> 00:42:56,898
Before you had that
588
00:42:56,962 --> 00:42:58,553
winsome cane of yours.
589
00:42:58,673 --> 00:43:00,542
Hey, that's true, Pa.
590
00:43:01,111 --> 00:43:03,168
You know, this here's my squad.
591
00:43:03,497 --> 00:43:05,024
Indeed we are.
592
00:43:06,241 --> 00:43:07,888
Oh, save one of us.
593
00:43:08,249 --> 00:43:09,866
Josiah Hedges.
594
00:43:10,882 --> 00:43:12,125
Heard of him, Sheriff?
595
00:43:12,188 --> 00:43:13,090
Heard of him?
596
00:43:13,257 --> 00:43:15,457
I seen him dead four days ago.
597
00:43:15,734 --> 00:43:18,526
He's laid out before the
buzzards, good and proper.
598
00:43:20,658 --> 00:43:22,429
Listen, we got a little, uh,
599
00:43:22,923 --> 00:43:25,833
regulation in this town
about carrying sidearms.
600
00:43:26,257 --> 00:43:28,712
Now, if you all would abide
by that, I'd be honored
601
00:43:28,721 --> 00:43:30,313
to buy you and your boys a drink,
602
00:43:30,327 --> 00:43:32,387
soon as I'm done with my business here.
603
00:43:32,507 --> 00:43:33,808
Obliged, Sheriff.
604
00:43:33,875 --> 00:43:35,690
But we'll be keeping our firearms,
605
00:43:35,907 --> 00:43:37,400
if it's all the same to you.
606
00:43:40,382 --> 00:43:41,594
Now...
607
00:43:42,450 --> 00:43:43,638
Well...
608
00:43:44,581 --> 00:43:45,553
see,
609
00:43:46,009 --> 00:43:47,719
that's what I'm talking about.
610
00:43:48,423 --> 00:43:51,029
Changes the conversation altogether.
611
00:44:05,740 --> 00:44:06,918
Look out!
612
00:44:12,567 --> 00:44:14,115
Get out of the way!
613
00:44:14,181 --> 00:44:15,360
Whoa, whoa, easy!
614
00:44:15,415 --> 00:44:16,217
Hyah!
615
00:45:22,016 --> 00:45:23,918
Aah!
616
00:45:26,363 --> 00:45:28,723
Huh? Hijo de puta.
617
00:45:30,798 --> 00:45:32,698
It's Josiah!
618
00:45:36,531 --> 00:45:39,567
Run! Come on!
619
00:46:09,931 --> 00:46:11,232
Aah!
620
00:46:18,906 --> 00:46:20,145
Shit!
621
00:46:20,265 --> 00:46:22,610
Get to your room. Stay out of sight.
622
00:46:25,613 --> 00:46:27,549
You son of a bitch.
623
00:46:37,305 --> 00:46:39,574
Forgot your training, Sergeant?
624
00:46:39,595 --> 00:46:41,505
Never take higher ground
625
00:46:41,625 --> 00:46:43,898
if you don't got a fallback.
626
00:46:55,986 --> 00:46:57,945
Oh, Jesus!
627
00:47:01,482 --> 00:47:03,585
Aah!
628
00:47:05,651 --> 00:47:07,305
Help me!
629
00:48:26,133 --> 00:48:27,702
Hi, friend.
630
00:48:28,161 --> 00:48:30,010
Toss out your gun...
631
00:48:30,130 --> 00:48:32,032
and your pack.
632
00:48:32,707 --> 00:48:35,232
Do it or I'll kill the kid.
633
00:48:35,442 --> 00:48:36,744
What kid?
634
00:48:39,132 --> 00:48:40,642
This one.
635
00:48:42,249 --> 00:48:44,247
Oh, yeah...
636
00:48:44,428 --> 00:48:46,854
Little Bill told me all about it.
637
00:48:46,921 --> 00:48:50,024
She'll likely bleed out fast.
638
00:48:50,091 --> 00:48:51,258
Mm-hmm.
639
00:48:51,325 --> 00:48:54,266
But I promise the snapper'll go quick.
640
00:48:54,929 --> 00:48:56,864
Bye-bye, baby.
641
00:49:00,001 --> 00:49:01,335
Toss it!
642
00:49:09,087 --> 00:49:10,912
Thank you.
643
00:49:10,978 --> 00:49:13,881
Josiah, you got something I want.
644
00:49:13,948 --> 00:49:15,917
Tell me where the box is and...
645
00:49:15,964 --> 00:49:18,953
people keep breathing.
646
00:49:21,018 --> 00:49:23,932
Oh, you should've heard
your baby brother holler.
647
00:49:24,458 --> 00:49:27,587
We put green wood under him.
648
00:49:28,310 --> 00:49:30,578
Burned real slow, it did.
649
00:49:31,236 --> 00:49:32,466
So did he.
650
00:49:37,304 --> 00:49:38,806
Edge, look out!
651
00:49:55,156 --> 00:49:56,590
Fuck!
652
00:49:56,657 --> 00:49:57,825
Shit!
653
00:50:41,058 --> 00:50:43,805
No! Shit! Aah!
654
00:50:43,871 --> 00:50:46,504
Fuck! Aw, fuck!
655
00:50:46,685 --> 00:50:47,710
No!
656
00:50:47,830 --> 00:50:50,544
Hey! Aw, sh...
657
00:50:57,310 --> 00:50:59,282
Hedges! Stop him!
658
00:50:59,402 --> 00:51:01,622
He is getting away!
659
00:51:01,688 --> 00:51:04,158
Edge! Hey, Edge! Aah!
660
00:51:58,112 --> 00:52:00,191
Too much lawlessness, son!
661
00:52:02,033 --> 00:52:05,299
Don't come back! Things
gonna change around here!
662
00:52:05,419 --> 00:52:07,963
Oh, I reckon there'll be some change...
663
00:52:08,166 --> 00:52:11,134
on account of I just broke a Big Bill.
664
00:52:25,973 --> 00:52:27,482
Whew!
665
00:52:27,602 --> 00:52:28,942
Things were status quo
666
00:52:28,949 --> 00:52:31,585
around here until you came
back from the war, Little Bill.
667
00:52:31,812 --> 00:52:33,630
This here situation...
668
00:52:34,215 --> 00:52:36,817
we reckon it's a message from God!
669
00:52:37,228 --> 00:52:38,766
Oh, that so?
670
00:52:39,753 --> 00:52:42,464
And what's he advocating?
671
00:52:43,724 --> 00:52:45,940
Don't move, son.
672
00:52:48,429 --> 00:52:49,696
Get off!
673
00:52:51,765 --> 00:52:52,967
Get off!
674
00:53:23,697 --> 00:53:25,832
Hey, easy there.
675
00:53:25,967 --> 00:53:28,079
You're a fucking mess.
676
00:53:28,102 --> 00:53:30,504
Stay down.
677
00:53:30,571 --> 00:53:32,883
I said stay down. Shit.
678
00:53:35,276 --> 00:53:38,627
And you're not
just a lady of the light,
679
00:53:38,645 --> 00:53:40,014
are you, Pinkerton?
680
00:53:40,081 --> 00:53:42,116
I saw you at the telegraph office.
681
00:53:42,158 --> 00:53:44,385
I didn't figure you
was wiring your sweetie.
682
00:53:44,451 --> 00:53:46,053
Well, if you're gonna throttle me,
683
00:53:46,366 --> 00:53:49,090
you could at least buy me a drink first.
684
00:53:52,471 --> 00:53:55,243
Tell you one thing, you sure
put your foot in a beehive.
685
00:53:55,261 --> 00:53:58,241
Harknett clan half runs
this country... oil, coal.
686
00:53:58,268 --> 00:53:59,460
They don't have it, they buy it.
687
00:53:59,505 --> 00:54:02,002
- Did they buy you?
- Fuck you.
688
00:54:02,122 --> 00:54:04,244
I'm helping you, aren't I?
689
00:54:07,080 --> 00:54:08,651
Tell me something.
690
00:54:09,572 --> 00:54:11,612
Killing that horse and then...
691
00:54:13,879 --> 00:54:15,549
killing Benny.
692
00:54:17,151 --> 00:54:19,786
Did it feel any different to you?
693
00:54:22,723 --> 00:54:24,591
All right, then.
694
00:54:24,658 --> 00:54:28,329
If you did see a gilt jewel box...
695
00:54:28,395 --> 00:54:31,269
I don't suppose you'd tell
me about it, would you?
696
00:54:34,112 --> 00:54:35,869
I've seen...
697
00:54:36,297 --> 00:54:38,038
plenty of guilt.
698
00:54:42,388 --> 00:54:45,043
But I ain't seen your box.
699
00:54:52,222 --> 00:54:56,257
Well... we ain't never
had that date yet, did we?
700
00:54:58,244 --> 00:55:00,167
You forgetting something?
701
00:55:09,136 --> 00:55:11,417
You're welcome.
702
00:55:26,220 --> 00:55:28,019
The stranger!
703
00:55:28,047 --> 00:55:29,943
The stranger's coming!
704
00:55:29,961 --> 00:55:33,202
- And he's got his rifle!
- Yeah, come on!
705
00:55:33,322 --> 00:55:35,180
Hurry it up!
706
00:55:35,300 --> 00:55:37,364
Hurry it up! Come on!
707
00:55:37,431 --> 00:55:39,333
Don't let him get me!
708
00:55:39,400 --> 00:55:41,268
Don't let him get me!
Please! If you see him,
709
00:55:41,335 --> 00:55:44,105
you just shoot me first
before you take a shot at him!
710
00:55:51,295 --> 00:55:54,490
Git. It's on me. J... just do it, do it.
711
00:55:54,515 --> 00:55:56,679
- Git!
- He's mine!
712
00:56:01,374 --> 00:56:03,590
I'm taking Little Bill.
713
00:56:03,910 --> 00:56:07,328
And I'll take a few more
with him, don't matter to me.
714
00:56:08,295 --> 00:56:10,044
Don't shoot!
715
00:56:10,794 --> 00:56:12,866
He's still...
716
00:56:12,933 --> 00:56:15,202
my husband.
717
00:56:18,537 --> 00:56:19,960
Fuck him.
718
00:56:22,176 --> 00:56:23,777
Y'all get out of here!
719
00:56:37,458 --> 00:56:39,293
Aah!
720
00:57:04,485 --> 00:57:06,479
Sorry I'm late, gentlemen.
721
00:57:07,375 --> 00:57:10,814
I just got back from a very small town.
722
00:57:11,358 --> 00:57:14,274
I was there once, long ago, and...
723
00:57:14,982 --> 00:57:17,214
I can't say as I liked the changes.
724
00:57:17,228 --> 00:57:18,477
Mr. Harknett.
725
00:57:18,824 --> 00:57:20,801
Thanks. Had a bath yesterday.
726
00:57:24,943 --> 00:57:26,156
Yep.
727
00:57:27,753 --> 00:57:29,443
Should've seen it, folks.
728
00:57:30,454 --> 00:57:31,776
Negroes...
729
00:57:31,956 --> 00:57:33,647
everywhere.
730
00:57:33,714 --> 00:57:35,215
In the stables.
731
00:57:35,216 --> 00:57:36,816
In the restaurants.
732
00:57:36,834 --> 00:57:38,485
Unchaperoned.
733
00:57:38,552 --> 00:57:41,710
I mean, one even drew
pictures and sold 'em.
734
00:57:41,830 --> 00:57:43,455
- That's preposterous!
- That's right.
735
00:57:43,482 --> 00:57:47,361
It's a sad day for these 37 United States.
736
00:57:51,534 --> 00:57:55,636
I have in my hand a letter,
pledging money and allegiance
737
00:57:55,702 --> 00:57:58,305
to form a new and methodical uprising
738
00:57:58,372 --> 00:58:01,241
of the former Confederate states.
739
00:58:02,576 --> 00:58:06,447
- The South will rise again!
- Look...
740
00:58:06,513 --> 00:58:09,350
we all know you have a powerful daddy,
741
00:58:09,416 --> 00:58:10,784
and we all respect that.
742
00:58:10,851 --> 00:58:13,420
It's just that, uh...
743
00:58:13,487 --> 00:58:15,456
Correct me if I'm wrong,
744
00:58:15,522 --> 00:58:18,451
but didn't you wear the Union uniform?
745
00:58:18,479 --> 00:58:19,893
Sure.
746
00:58:20,131 --> 00:58:22,763
Same reason you wear a suit to church.
747
00:58:22,829 --> 00:58:25,165
Or go out of town to fuck your mistress.
748
00:58:25,266 --> 00:58:27,688
- I beg your pardon?
- Appearances.
749
00:58:27,808 --> 00:58:29,052
I mean, hell,
750
00:58:29,079 --> 00:58:31,228
I got a family business to inherit...
751
00:58:31,245 --> 00:58:33,954
not to mention, typically, I pick a winner.
752
00:58:33,999 --> 00:58:35,542
And, uh...
753
00:58:35,609 --> 00:58:39,380
till now, the Confederacy was not it.
754
00:58:39,446 --> 00:58:41,815
Well, let's face it, gentlemen.
755
00:58:41,882 --> 00:58:44,438
You needed a "no rules" approach.
756
00:58:45,151 --> 00:58:47,888
You needed savages.
757
00:58:49,055 --> 00:58:51,292
I can bring you savages.
758
00:58:51,325 --> 00:58:54,828
And very soon I will
have in my possession...
759
00:58:55,065 --> 00:58:58,332
a box containing a certain artifact.
760
00:58:58,399 --> 00:59:01,302
Let's call it a "sacred relic,"
761
00:59:01,335 --> 00:59:04,987
because it will guarantee
the cooperation of a new
762
00:59:05,024 --> 00:59:07,443
and unprecedented ally.
763
00:59:08,041 --> 00:59:10,210
And who would that be, sir?
764
00:59:10,311 --> 00:59:12,303
Why, the Apache Nation, of course.
765
00:59:12,313 --> 00:59:14,811
The Apache what?!
766
00:59:16,213 --> 00:59:17,839
Sergeant...
767
00:59:18,173 --> 00:59:20,060
with all due respect,
768
00:59:20,088 --> 00:59:23,429
aren't you being a bit, uh, indiscreet?
769
00:59:23,988 --> 00:59:26,896
We're not exactly alone
here, if you get my meaning.
770
00:59:27,465 --> 00:59:29,848
Thanks for reminding me.
771
00:59:31,131 --> 00:59:32,613
Sir?
772
00:59:36,603 --> 00:59:38,462
Oh, God...
773
00:59:40,607 --> 00:59:42,643
What?
774
00:59:42,709 --> 00:59:45,312
No hookers at a strategy meeting.
775
00:59:47,914 --> 00:59:51,251
I just got back from a very small town.
776
00:59:51,484 --> 00:59:54,254
Hmm. I was there once.
777
00:59:56,022 --> 00:59:57,515
Long ago.
778
01:00:02,295 --> 01:00:04,431
And I assure you...
779
01:00:04,498 --> 01:00:07,167
it was a better place then.
780
01:00:11,330 --> 01:00:17,330
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.