All language subtitles for Edge.2015.720p.WEBRi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,204 --> 00:00:36,746 Am I addressing Jamie Hedges? 2 00:00:36,866 --> 00:00:38,208 Yes, sir. 3 00:00:38,328 --> 00:00:40,985 Sergeant Harknett, Union Cavalry. 4 00:00:43,970 --> 00:00:45,897 Call off your dog, boy. 5 00:00:46,451 --> 00:00:49,058 Or I'll do it for you. 6 00:00:49,312 --> 00:00:52,298 Well, we served with your brother, Josiah. 7 00:00:52,722 --> 00:00:55,713 Well, I seen you coming, I... I figured he'd be with you. 8 00:00:56,413 --> 00:00:57,647 I'm afraid... 9 00:00:59,325 --> 00:01:02,684 he's not with anyone on this mortal plane. 10 00:01:03,478 --> 00:01:05,248 If you take my meaning. 11 00:01:08,372 --> 00:01:10,211 Oh, hey. 12 00:01:10,254 --> 00:01:11,865 My condolences. 13 00:01:14,411 --> 00:01:16,069 I reckon I... 14 00:01:16,575 --> 00:01:18,951 appreciate you coming all the way out here just to tell me. 15 00:01:20,345 --> 00:01:21,883 Well, son, 16 00:01:22,208 --> 00:01:25,466 your brother's demise isn't the only reason we're here. 17 00:01:26,590 --> 00:01:28,425 Fine a man as he was... 18 00:01:28,884 --> 00:01:31,044 Josiah was also what we might 19 00:01:31,058 --> 00:01:34,048 colloquially refer to as a piss-poor poker player. 20 00:01:34,532 --> 00:01:38,548 Night before he died, he racked up a $500 debt to me. 21 00:01:38,668 --> 00:01:40,918 Next hand he said, "Double or nothing," 22 00:01:41,038 --> 00:01:43,040 and... well... 23 00:01:43,583 --> 00:01:45,323 three aces don't beat a flush. 24 00:01:45,443 --> 00:01:47,444 Well, not where I come from. 25 00:01:48,566 --> 00:01:50,632 Now, it's likely in a gilt jewel box. 26 00:01:50,752 --> 00:01:52,590 About this size. 27 00:01:53,918 --> 00:01:56,909 Be a dear boy and go rustle that up. 28 00:01:57,321 --> 00:01:59,556 And we'll leave you to mourn your brother. 29 00:02:01,025 --> 00:02:02,804 You're a liar! 30 00:02:04,595 --> 00:02:05,996 Is that so? 31 00:02:06,624 --> 00:02:08,412 I know who your daddy is. 32 00:02:08,423 --> 00:02:09,578 Son of a... 33 00:02:09,615 --> 00:02:12,432 rich senator riding all this way for a thousand dollars? 34 00:02:17,280 --> 00:02:18,724 How about this, then? 35 00:02:18,844 --> 00:02:20,581 Find us the fucking box. 36 00:02:26,446 --> 00:02:28,021 Doggone. 37 00:02:32,268 --> 00:02:33,858 You bastards! 38 00:02:36,861 --> 00:02:39,943 Are you gonna let a gimpy kid talk to you like that, Merritt? 39 00:02:40,174 --> 00:02:42,066 I don't let you talk to me like that. 40 00:02:42,127 --> 00:02:44,127 Stand up, son. 41 00:02:48,272 --> 00:02:49,392 Son... 42 00:02:49,773 --> 00:02:50,853 I said... 43 00:02:50,882 --> 00:02:52,593 stand up. 44 00:02:56,380 --> 00:02:58,413 Now, if you want to keep that bum knee of yours, 45 00:02:58,418 --> 00:03:00,701 you best tell me where the box is! 46 00:03:01,318 --> 00:03:02,586 Go to hell. 47 00:03:06,607 --> 00:03:08,926 I think that was the good one, Merritt. 48 00:03:08,993 --> 00:03:11,103 I'll... I'll show you. 49 00:03:11,128 --> 00:03:12,696 - I'll show you. - What's that? 50 00:03:12,762 --> 00:03:13,767 I'll show you. 51 00:03:13,819 --> 00:03:15,281 Well, that'd be right nice of you. 52 00:03:16,834 --> 00:03:18,499 A little civility... 53 00:03:18,950 --> 00:03:20,632 goes a long way. 54 00:03:29,618 --> 00:03:31,444 Graves! Cobb! 55 00:03:31,837 --> 00:03:33,217 Go get the box. 56 00:03:40,124 --> 00:03:42,850 Say we do find his box, Merritt. 57 00:03:43,237 --> 00:03:44,890 What about Josiah? 58 00:03:44,948 --> 00:03:46,179 Hmm? 59 00:03:46,532 --> 00:03:48,676 As long as he's out there alive... 60 00:03:50,532 --> 00:03:52,069 he's a liability. 61 00:03:54,264 --> 00:03:55,617 I think... 62 00:03:56,021 --> 00:03:58,026 with some prompting... 63 00:03:58,731 --> 00:04:01,441 we can get him to find us. 64 00:04:02,146 --> 00:04:04,076 You get some kerosene. 65 00:04:06,116 --> 00:04:08,509 This thing ain't near done yet. 66 00:05:06,010 --> 00:05:07,311 Pow! 67 00:05:07,377 --> 00:05:08,673 Bang! Bang! 68 00:06:28,062 --> 00:06:29,526 Fresh-dug grave. 69 00:06:29,593 --> 00:06:30,860 Empty town. 70 00:06:31,836 --> 00:06:32,927 Got to confess, Reverend, 71 00:06:32,928 --> 00:06:35,147 it's not exactly a warm welcome. 72 00:06:40,268 --> 00:06:42,005 I might've spoke too soon. 73 00:06:42,498 --> 00:06:44,429 Too much is more like it. 74 00:06:45,515 --> 00:06:48,112 Silence is golden... says so in the Bible. 75 00:06:48,145 --> 00:06:50,560 It also says that a feller turned to salt, 76 00:06:50,578 --> 00:06:52,161 but I have my doubts. 77 00:06:52,782 --> 00:06:54,437 You new in town? 78 00:06:54,813 --> 00:06:56,379 I just got in. 79 00:06:57,570 --> 00:07:00,490 Heard they run a nice, upright place. 80 00:07:02,465 --> 00:07:03,493 You want a hand? 81 00:07:03,560 --> 00:07:04,817 Thanks. 82 00:07:05,590 --> 00:07:07,497 I can grease my own axle. 83 00:07:09,081 --> 00:07:11,109 Yep, you know, for being upright, 84 00:07:11,135 --> 00:07:13,241 these folks are kind of hard to spot. 85 00:07:18,246 --> 00:07:19,743 Obliged. 86 00:07:20,338 --> 00:07:21,552 You got a name? 87 00:07:21,672 --> 00:07:22,956 Yep. 88 00:07:24,164 --> 00:07:26,183 He should've turned to hard liquor. 89 00:07:26,250 --> 00:07:27,695 Say again? 90 00:07:27,868 --> 00:07:29,544 The fella who turned to salt. 91 00:07:30,457 --> 00:07:32,489 Picked the wrong cure. 92 00:07:33,214 --> 00:07:34,591 Come on. 93 00:07:44,434 --> 00:07:46,834 "Have mercy upon me, O God, 94 00:07:46,954 --> 00:07:48,868 after thy great goodness; 95 00:07:49,723 --> 00:07:52,278 according to the multitude of thy mercies 96 00:07:52,798 --> 00:07:55,161 do away with mine offenses." 97 00:07:57,461 --> 00:07:58,748 "Behold," 98 00:07:58,815 --> 00:08:01,299 "I was shapen in wickedness, 99 00:08:01,585 --> 00:08:04,188 and in sin hath my mother conceived me. 100 00:08:04,254 --> 00:08:07,135 Turn thy face from my sins. 101 00:08:07,678 --> 00:08:08,892 Amen." 102 00:08:09,151 --> 00:08:10,560 Amen. 103 00:08:34,064 --> 00:08:36,526 What's the matter, stranger, didn't you see the sign? 104 00:08:37,173 --> 00:08:39,449 You're supposed to hand in your rifle at the sheriff's office. 105 00:08:39,791 --> 00:08:41,551 Well, the sheriff's busy. 106 00:08:41,618 --> 00:08:44,153 I'll wait. He's hanging somebody. 107 00:08:48,492 --> 00:08:49,581 Hand it over. 108 00:08:52,008 --> 00:08:54,919 Tell your friend that I'll stow my rifle soon as I reckon 109 00:08:54,936 --> 00:08:56,080 I won't need it. 110 00:08:58,402 --> 00:09:01,589 - I ain't gonna ask you twice. - Oh, boy. 111 00:09:03,973 --> 00:09:05,642 Tell your friend... 112 00:09:05,960 --> 00:09:09,188 that I got me a rule about folks pointing guns at me. 113 00:09:09,308 --> 00:09:11,623 First time I let 'em off with a warning. 114 00:09:11,810 --> 00:09:13,717 Only ever give 'em one. 115 00:09:14,360 --> 00:09:16,253 After that... 116 00:09:26,279 --> 00:09:28,011 Hey. 117 00:09:34,175 --> 00:09:35,468 You want this? 118 00:09:35,504 --> 00:09:36,854 That's right. 119 00:09:37,129 --> 00:09:39,242 I want it right fucking now. 120 00:09:42,134 --> 00:09:44,047 Well, I'm gonna make you a deal. 121 00:09:44,113 --> 00:09:47,125 Now, I can't see giving it all to you, 122 00:09:47,351 --> 00:09:49,914 but you're sure welcome to a percentage. 123 00:10:05,798 --> 00:10:08,319 That changes the conversation altogether. 124 00:10:11,273 --> 00:10:12,949 I got him, Big Bill! 125 00:10:13,462 --> 00:10:15,672 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Huh? 126 00:10:30,546 --> 00:10:32,962 There any reason you shouldn't be next? 127 00:10:34,079 --> 00:10:35,805 Fella pulled a gun on me. 128 00:10:35,925 --> 00:10:37,401 Self-defense. 129 00:10:37,697 --> 00:10:39,294 That what you want to tell the judge? 130 00:10:39,337 --> 00:10:40,493 When I see him. 131 00:10:40,613 --> 00:10:42,429 You're seeing him right now. 132 00:10:44,755 --> 00:10:46,698 Judge and sheriff? 133 00:10:47,615 --> 00:10:50,447 Wasn't enough that they named the town after you, huh? 134 00:10:50,514 --> 00:10:53,545 This town was named after my father. 135 00:10:57,229 --> 00:11:00,890 Well, that's pretty funny, your pa being named Hate. 136 00:11:16,618 --> 00:11:18,207 What's your name? 137 00:11:18,274 --> 00:11:19,399 Hedges. 138 00:11:19,428 --> 00:11:20,555 Hedges. 139 00:11:21,393 --> 00:11:23,292 I'm gonna make you a deal, Hedges. 140 00:11:24,022 --> 00:11:26,218 You accept my offer... 141 00:11:26,702 --> 00:11:28,452 and I'll accept your plea. 142 00:11:28,703 --> 00:11:31,254 - What offer? - Be my new deputy. 143 00:11:31,320 --> 00:11:32,689 Why me? 144 00:11:32,756 --> 00:11:34,958 'Cause you just shot my last one. 145 00:11:38,227 --> 00:11:39,603 Well, I gotta... 146 00:11:39,829 --> 00:11:42,139 make a living, I'll give you that. 147 00:11:42,466 --> 00:11:43,967 Oh, and, Hedges? 148 00:11:44,468 --> 00:11:46,133 There is a sign. 149 00:11:46,253 --> 00:11:48,071 It gently reminds folks 150 00:11:48,278 --> 00:11:51,107 to check their weapons at the city limits. 151 00:11:51,174 --> 00:11:52,976 I must have missed that one. 152 00:11:53,291 --> 00:11:54,996 It's large. 153 00:11:56,012 --> 00:11:59,228 So's the sun, but I tend not to stare at it. 154 00:12:00,049 --> 00:12:02,586 Deputy Bean here's gonna show you the ropes. 155 00:12:02,912 --> 00:12:04,465 Speaking of which... 156 00:12:04,696 --> 00:12:06,170 Let's do it again! 157 00:12:06,379 --> 00:12:08,658 This time, make the drop shorter. 158 00:12:08,907 --> 00:12:11,400 Rope is dear. No sense wasting it. 159 00:12:11,520 --> 00:12:14,130 Hey? 160 00:12:14,571 --> 00:12:17,562 This is not a bad town if you play by the rules. 161 00:12:18,176 --> 00:12:20,596 We understand each other, Mr. Hedges? 162 00:12:28,590 --> 00:12:30,614 Y'all might want to get a new grave digger. 163 00:12:30,680 --> 00:12:32,248 I've seen gopher holes neater. 164 00:12:32,315 --> 00:12:33,816 Sheriff does it all himself. 165 00:12:33,850 --> 00:12:35,723 He likes to think he takes care of folks 166 00:12:35,767 --> 00:12:39,097 before and after they walk these streets. 167 00:12:39,487 --> 00:12:42,542 Won't lie to you, Mr. Hedges. You know, every town has its 168 00:12:42,662 --> 00:12:44,009 black marks. 169 00:12:44,052 --> 00:12:46,039 Just ours are in plain sight. 170 00:12:46,992 --> 00:12:49,132 Underground Railroad used to run through here. 171 00:12:49,198 --> 00:12:51,883 Negroes would pay in gold for transport. 172 00:12:52,259 --> 00:12:53,840 About four years back, 173 00:12:53,848 --> 00:12:55,502 fella running the underground... 174 00:12:55,552 --> 00:12:57,943 He realizes he ain't gonna turn a profit on the deal. 175 00:12:58,138 --> 00:13:00,911 So he takes their gold, he locks 'em in, 176 00:13:01,598 --> 00:13:03,663 and he burns the place down. 177 00:13:05,434 --> 00:13:07,341 Mostly, he just burned them slaves. 178 00:13:08,843 --> 00:13:12,055 Like I said, every town's got a secret. That's ours. 179 00:13:13,007 --> 00:13:14,604 - Bam! - Whoops. 180 00:13:14,724 --> 00:13:17,327 Best give Junior there the rundown. 181 00:13:18,605 --> 00:13:20,564 About pointing guns at you. 182 00:13:27,525 --> 00:13:29,677 Don't be scared, Jamie. 183 00:13:29,797 --> 00:13:31,411 It's only scary if it's loaded, 184 00:13:31,531 --> 00:13:32,822 and this here... 185 00:13:32,942 --> 00:13:34,236 It ain't loaded. 186 00:13:37,230 --> 00:13:38,663 Hey, you all right? 187 00:13:38,915 --> 00:13:40,642 Look like you got the blue devils. 188 00:13:40,685 --> 00:13:43,033 I'm all right. I've just been riding a while is all. 189 00:13:43,486 --> 00:13:45,755 Like to see about getting a room. 190 00:13:45,822 --> 00:13:47,490 Oh, I'll... I'll show you. 191 00:13:48,768 --> 00:13:51,828 This is Benny. He works here at the Last Drop Saloon. 192 00:13:52,614 --> 00:13:56,037 I hope the name don't mean they ran out of beer. 193 00:13:57,707 --> 00:14:00,103 Here you go, Mr. Edge. 194 00:14:03,180 --> 00:14:04,958 Oh. 195 00:14:20,690 --> 00:14:22,231 Uh, guess... 196 00:14:22,258 --> 00:14:25,364 guess you can't hold your liquor, huh? 197 00:14:25,484 --> 00:14:27,893 It belongs to a fella I'm looking for. 198 00:14:28,714 --> 00:14:30,448 Yeah. 199 00:14:42,683 --> 00:14:44,471 Can I see that? 200 00:14:45,446 --> 00:14:46,716 Yeah. 201 00:14:52,789 --> 00:14:55,035 Oh, that's good art. 202 00:14:56,327 --> 00:14:57,600 Yeah. Yeah. 203 00:14:57,720 --> 00:15:00,264 Hold on, don't go nowhere. 204 00:15:00,571 --> 00:15:02,465 There you go. 205 00:15:03,270 --> 00:15:06,435 I... I can't remember the last time anybody gave me any money. 206 00:15:06,502 --> 00:15:08,918 I... I work for room and board? 207 00:15:09,038 --> 00:15:11,387 Just make sure they fix up my horse. 208 00:15:11,507 --> 00:15:13,441 Yes, sir. Okay. 209 00:15:37,928 --> 00:15:40,557 Real soon now, Jamie. 210 00:15:43,106 --> 00:15:45,591 I reckon there's five, all told. 211 00:15:47,773 --> 00:15:51,746 And I'm gonna send 'em your way, one-by-one, or all in a bunch. 212 00:15:52,468 --> 00:15:54,317 Don't matter to me. 213 00:15:57,532 --> 00:16:00,522 And I'm sorry I wasn't there for you. 214 00:16:05,461 --> 00:16:07,931 I should have known they'd come. 215 00:16:11,488 --> 00:16:13,562 Soon now. 216 00:16:22,431 --> 00:16:25,248 Say, Hedges, there's a... Whoa! Uh... 217 00:16:25,314 --> 00:16:27,091 Uh, there's, um... 218 00:16:27,365 --> 00:16:29,546 You ready to go to work? 'Cause there's a couple beers 219 00:16:29,590 --> 00:16:31,150 with our names on 'em downstairs. 220 00:16:31,525 --> 00:16:32,262 Oh. 221 00:16:33,273 --> 00:16:35,158 Just my kind of work. 222 00:16:42,815 --> 00:16:44,628 Evening, Deputy Bean. 223 00:16:44,678 --> 00:16:47,236 You're looking dapper tonight. 224 00:16:51,765 --> 00:16:54,048 Well, there's some whores of a different color. 225 00:16:54,099 --> 00:16:55,291 - Howdy, fellas. - Ma'am. 226 00:16:55,334 --> 00:16:58,455 Pot calling the kettle, coming from a paid gunman. 227 00:16:58,782 --> 00:17:01,150 Don't you think, Mr. Hedges? 228 00:17:04,566 --> 00:17:07,991 Well, here I thought you was a good Christian woman. 229 00:17:08,057 --> 00:17:09,658 Oh, well, you never know. 230 00:17:09,793 --> 00:17:11,399 I bare my chest, who's to say 231 00:17:11,427 --> 00:17:13,696 you won't see a big gold crucifix? 232 00:17:13,797 --> 00:17:16,699 Well, that'd be your cross to bare, then, wouldn't it? 233 00:17:16,800 --> 00:17:19,035 Like I said, nice, upright town. 234 00:17:20,010 --> 00:17:21,694 For my line of work. 235 00:17:22,943 --> 00:17:25,942 - Five bucks? - Only make $2.50 a day. 236 00:17:26,230 --> 00:17:28,151 - Well, I'll see you tomorrow, then. - See you tomorrow. 237 00:17:28,271 --> 00:17:29,488 Okay. 238 00:17:34,017 --> 00:17:35,209 On the house, deputies. 239 00:17:35,223 --> 00:17:37,073 I pay my own way. 240 00:17:39,074 --> 00:17:42,606 So, uh, about that fella. 241 00:17:42,726 --> 00:17:44,874 You know, the one they hanged? 242 00:17:45,394 --> 00:17:47,430 Spitting in the street. 243 00:17:48,739 --> 00:17:50,699 You want to know what they hanged him for. 244 00:17:50,834 --> 00:17:51,809 Spitting in the street. 245 00:17:51,838 --> 00:17:54,017 That's a capital offense around here, is it? 246 00:17:54,048 --> 00:17:56,121 It is if you do it when the sheriff's passing by. 247 00:17:57,913 --> 00:18:00,629 Well, he thinks a lot of himself, don't he? 248 00:18:02,016 --> 00:18:03,402 Who's the boy? 249 00:18:03,522 --> 00:18:05,148 Little Bill. 250 00:18:05,214 --> 00:18:07,166 All grown up now. War hero. 251 00:18:08,018 --> 00:18:09,983 Is that so? 252 00:18:10,034 --> 00:18:11,789 Expecting him home any day now. 253 00:18:11,818 --> 00:18:13,556 You planning a big homecoming, are you? 254 00:18:13,589 --> 00:18:16,479 Like I said, war hero... Big deal, town this size. 255 00:18:17,247 --> 00:18:19,074 Speak of the devil. 256 00:18:21,373 --> 00:18:23,432 That's, uh, Little Bill's wife. 257 00:18:23,499 --> 00:18:24,835 - Pilar. - I... 258 00:18:24,847 --> 00:18:26,788 - I made you a picture, Miss Pilar. - Hands off. 259 00:18:28,175 --> 00:18:30,795 - Is that a warning? - That's our job. 260 00:18:32,909 --> 00:18:35,732 - Every night, just like clockwork. - Whiskey. 261 00:18:35,940 --> 00:18:39,868 Cyrus over here is under strict orders not to serve the lady, 262 00:18:39,988 --> 00:18:43,236 so she makes eyes with any out-of-towners. 263 00:18:45,150 --> 00:18:47,223 Things get ugly. 264 00:18:47,290 --> 00:18:49,672 That's where we step in. 265 00:18:49,792 --> 00:18:52,095 You should go handle that. 266 00:18:52,428 --> 00:18:55,870 - It don't look ugly to me. - Not yet. 267 00:19:05,424 --> 00:19:08,855 The lady is spoken for. 268 00:19:10,553 --> 00:19:12,539 Okay, then. 269 00:19:19,122 --> 00:19:20,924 You sure you weren't a little hard on 'em? 270 00:19:20,990 --> 00:19:22,491 They'll get over it. 271 00:19:22,558 --> 00:19:24,286 No touch. 272 00:19:24,406 --> 00:19:26,695 You're the prettiest thing I've ever seen. 273 00:19:35,471 --> 00:19:37,297 Excuse me. 274 00:19:44,313 --> 00:19:46,049 Maybe I wasn't clear. 275 00:19:46,115 --> 00:19:48,151 I said the woman ain't interested. 276 00:19:48,217 --> 00:19:51,587 That so? Let's ask her. 277 00:19:51,654 --> 00:19:53,819 What do you say, Mex? 278 00:19:55,047 --> 00:19:57,260 Let's take this outside. 279 00:19:57,326 --> 00:19:59,056 Let's take it here! 280 00:20:10,373 --> 00:20:12,508 Just to let you fellas know. 281 00:20:12,575 --> 00:20:15,844 There's certain nomenclature that I take umbrage at 282 00:20:16,413 --> 00:20:19,729 on account of my pa being Mexican. 283 00:20:23,013 --> 00:20:24,215 Ma'am. 284 00:20:29,058 --> 00:20:30,907 You know, 285 00:20:30,918 --> 00:20:32,962 maybe I should have handled that. 286 00:20:38,301 --> 00:20:40,497 Aah! Damn it! 287 00:20:55,218 --> 00:20:58,789 Pinkerton National Detective Agency, 288 00:20:59,484 --> 00:21:01,736 10 Washington Street, Chicago. 289 00:21:01,743 --> 00:21:03,859 Message as follows. 290 00:21:04,495 --> 00:21:06,695 "Apprise Mr. Harknett, 291 00:21:07,276 --> 00:21:09,412 Hedges is alive and in Seward. 292 00:21:09,450 --> 00:21:11,466 Last Drop Hotel." 293 00:21:14,670 --> 00:21:17,446 "Will continue to monitor for item in question." 294 00:21:27,683 --> 00:21:29,177 That's all. 295 00:21:33,689 --> 00:21:36,159 Hey. Oh, hey, hey, take it easy. 296 00:21:36,225 --> 00:21:37,660 Take it easy. 297 00:21:37,726 --> 00:21:39,295 Oh, no. Shh, shh, shh, shh. 298 00:21:39,362 --> 00:21:42,346 - Mr. Edge? - Now listen, Benny. 299 00:21:42,765 --> 00:21:43,928 I figured 300 00:21:44,015 --> 00:21:46,565 that it's time that we have us a little chat about... 301 00:21:46,594 --> 00:21:47,865 about Little Bill. 302 00:21:47,916 --> 00:21:51,217 I... I done... I done fixed up your horses, uh... 303 00:21:51,238 --> 00:21:54,149 You know the picture that you made the lady? 304 00:21:54,410 --> 00:21:56,482 Now, you did a swell job with the scar, 305 00:21:56,512 --> 00:21:58,801 ran east-west across Little Bill's chin, right? 306 00:21:58,847 --> 00:22:01,004 Now, see, the only problem is, 307 00:22:01,047 --> 00:22:04,211 is that I was there when he got that scar. 308 00:22:04,753 --> 00:22:07,050 Battle of Manassas. 309 00:22:07,556 --> 00:22:09,992 And I don't recall seeing you there. 310 00:22:10,093 --> 00:22:11,227 Now, Benny, 311 00:22:11,294 --> 00:22:14,143 that sketch is two days old. 312 00:22:14,630 --> 00:22:16,353 I'm gonna ask you again. 313 00:22:16,632 --> 00:22:18,289 Where is he? 314 00:22:22,538 --> 00:22:24,024 Good man. 315 00:22:54,889 --> 00:22:57,520 ¿Puedo ayudarte? 316 00:22:58,718 --> 00:23:01,065 Oh, Lordy. 317 00:23:10,774 --> 00:23:12,284 You know, uh, 318 00:23:12,580 --> 00:23:15,542 I've seen flimsier locks at Camp Sumter. 319 00:23:16,724 --> 00:23:18,293 Evening, Sergeant Hedges. 320 00:23:19,462 --> 00:23:22,465 Now, I'd set that thing on the ground right now. 321 00:23:23,436 --> 00:23:25,105 Go on. 322 00:23:26,434 --> 00:23:28,811 There you go. 323 00:23:29,013 --> 00:23:31,474 Now, you and I both know why you're here. 324 00:23:32,033 --> 00:23:35,611 My son sent me a wire, said you might come looking for him. 325 00:23:35,678 --> 00:23:38,080 Well, unfortunately, he ain't here. 326 00:23:38,657 --> 00:23:40,456 But... 327 00:23:40,889 --> 00:23:42,406 as you can see, 328 00:23:43,208 --> 00:23:45,621 his pretty little wife is. 329 00:23:46,021 --> 00:23:47,362 Now, 330 00:23:48,366 --> 00:23:51,833 I tell you what, it'd be well worth your while. 331 00:23:52,419 --> 00:23:53,964 What do you say? 332 00:23:54,015 --> 00:23:55,611 I'll just sit over there and watch, 333 00:23:55,631 --> 00:23:57,648 if it's all the same to you. 334 00:23:59,402 --> 00:24:01,370 You do this for all your deputies? 335 00:24:01,437 --> 00:24:03,687 No. Just the ones I like. 336 00:24:04,749 --> 00:24:06,772 No, it's a peace offering. 337 00:24:08,346 --> 00:24:10,065 Not my style. 338 00:24:11,314 --> 00:24:13,034 Now, you see, 339 00:24:13,749 --> 00:24:15,548 there's gratitude for you. 340 00:24:16,017 --> 00:24:18,567 I gave you a damn job today. 341 00:24:18,603 --> 00:24:20,723 I could've put three rounds in your heart. 342 00:24:21,030 --> 00:24:24,460 Well, your generosity knows no rounds, I get it. 343 00:24:24,527 --> 00:24:26,578 Pilar. 344 00:24:27,286 --> 00:24:28,464 Go on. 345 00:24:30,312 --> 00:24:31,467 Come on. 346 00:24:41,429 --> 00:24:42,578 See that? 347 00:24:42,645 --> 00:24:45,864 Bootlips done that, Negroes. 348 00:24:46,688 --> 00:24:48,306 When they weren't hiding in the cellar, 349 00:24:48,313 --> 00:24:49,967 they was up here painting. 350 00:24:50,486 --> 00:24:52,719 Painting and painting. 351 00:24:54,056 --> 00:24:55,753 Pilar... 352 00:24:56,612 --> 00:24:59,495 every day she lights a candle for 'em. 353 00:24:59,928 --> 00:25:02,883 And every night I snuff it out. 354 00:25:04,168 --> 00:25:06,509 Her way of being rebellious, I suppose. 355 00:25:07,135 --> 00:25:09,759 Something special about you, son. 356 00:25:11,474 --> 00:25:13,342 Most folks are evil. 357 00:25:13,409 --> 00:25:15,077 You're evil, 358 00:25:15,143 --> 00:25:17,145 but you got principles. I like that. 359 00:25:17,157 --> 00:25:20,711 When that yap of yours is in danger of making a point, wake me. 360 00:25:24,006 --> 00:25:26,968 I'm coming up on something, Hedges. 361 00:25:27,266 --> 00:25:29,892 I'll be moving some precious cargo. 362 00:25:29,958 --> 00:25:33,674 - You want a hired gun? - A bodyguard, more like it. 363 00:25:33,794 --> 00:25:36,031 And what I'm saying... 364 00:25:36,428 --> 00:25:39,515 If you can find it in your heart to forgive my son 365 00:25:39,543 --> 00:25:41,828 for whatever the hell he done to you, 366 00:25:42,035 --> 00:25:44,085 I could use a man like you. 367 00:25:52,401 --> 00:25:54,617 Who the hell fired those shots?! 368 00:25:54,683 --> 00:25:57,085 They came from back at the livery, Sheriff! 369 00:25:57,152 --> 00:25:59,355 Son of a bitch. 370 00:26:01,611 --> 00:26:04,527 Shh. It was Benny who fired the shots. 371 00:26:04,563 --> 00:26:06,288 I asked him to, so we can talk 372 00:26:06,408 --> 00:26:08,256 without Bill knowing. 373 00:26:10,613 --> 00:26:12,234 You... 374 00:26:12,335 --> 00:26:13,969 you have to help me. 375 00:26:14,036 --> 00:26:16,337 - Help you what? - Get away from here. 376 00:26:16,457 --> 00:26:18,112 - Away from him. - Lady, look, 377 00:26:18,470 --> 00:26:21,043 no offense, but I came here to kill your husband. 378 00:26:21,290 --> 00:26:24,191 So whatever you got going on between you and Papa Bill, 379 00:26:24,212 --> 00:26:25,780 - whatever it is, - Please, señor... 380 00:26:25,843 --> 00:26:26,930 forget it. 381 00:26:27,050 --> 00:26:30,131 Even if it's about gold, tarado? 382 00:26:32,252 --> 00:26:34,423 You know about the Underground Railroad. 383 00:26:34,871 --> 00:26:37,893 There's talk that the gold never left, 384 00:26:38,125 --> 00:26:40,429 that it's hidden somewhere near the church. 385 00:26:40,496 --> 00:26:43,899 Big Bill's been looking for years now. 386 00:26:44,867 --> 00:26:48,306 I think Benny knows where it is. 387 00:26:48,543 --> 00:26:50,473 I asked him to make keys for me. 388 00:26:50,745 --> 00:26:52,652 He gave me this. 389 00:26:53,554 --> 00:26:55,077 I'll be damned. 390 00:26:55,427 --> 00:26:58,385 So that's why Big Bill hangs people for spitting. 391 00:26:58,447 --> 00:27:01,384 He needs bodies to bury so he can dig for gold. 392 00:27:01,450 --> 00:27:03,447 Without anyone knowing, yes. 393 00:27:03,719 --> 00:27:05,721 We find it, we leave. 394 00:27:05,788 --> 00:27:07,272 Simple. 395 00:27:07,532 --> 00:27:09,758 Hey. Yesterday, 396 00:27:10,125 --> 00:27:12,060 the deputy you killed, 397 00:27:12,237 --> 00:27:13,996 I know what you did. 398 00:27:14,062 --> 00:27:15,416 You put him against the sky 399 00:27:15,464 --> 00:27:17,543 so no one in the crowd would get hit. 400 00:27:18,571 --> 00:27:20,168 You changed your aim. 401 00:27:20,801 --> 00:27:22,505 That's just how it turned out. 402 00:27:22,571 --> 00:27:24,349 I do not believe that. 403 00:27:24,707 --> 00:27:27,239 I think there is good in you. 404 00:27:28,366 --> 00:27:30,036 And I can see it. 405 00:27:30,156 --> 00:27:32,232 Get some glasses, sister. 406 00:27:36,455 --> 00:27:38,450 You take what you can have for free? 407 00:27:38,570 --> 00:27:41,426 Drag me to the fucking alley. Kill him, Big Bill! 408 00:27:41,546 --> 00:27:43,792 Culero. Kill him. 409 00:27:44,205 --> 00:27:45,858 This is a conundrum, isn't it? 410 00:27:45,861 --> 00:27:48,401 What are you pulling? You trying to get me strung up? 411 00:27:52,833 --> 00:27:55,103 You'll think of something. 412 00:27:55,170 --> 00:27:58,693 Something that frees us both, huh, cariño? 413 00:28:06,148 --> 00:28:07,714 I have no words. 414 00:28:08,150 --> 00:28:09,927 No words! 415 00:28:10,886 --> 00:28:12,366 In fact, 416 00:28:12,874 --> 00:28:15,424 I'm thinking I might not be the right one 417 00:28:15,458 --> 00:28:18,219 to pass judgment for such a heinous crime. 418 00:28:18,461 --> 00:28:20,259 What do you think, son? 419 00:28:24,674 --> 00:28:26,859 Why, I think we should hang him, Pa. 420 00:28:28,569 --> 00:28:29,708 Mm. 421 00:28:29,881 --> 00:28:31,505 Takes after his dad. 422 00:28:39,167 --> 00:28:40,483 Look at that baby. 423 00:28:40,549 --> 00:28:42,818 .44-caliber Henry Rimfire. 424 00:28:43,149 --> 00:28:45,353 28 rounds a minute, I heard. 425 00:28:45,488 --> 00:28:47,355 What do you think about that? 426 00:28:48,147 --> 00:28:49,546 I think the sheriff 427 00:28:49,575 --> 00:28:52,127 would like to add this one to his collection. 428 00:28:57,127 --> 00:28:58,035 Good night. 429 00:28:58,076 --> 00:29:00,156 Night. 430 00:29:39,437 --> 00:29:40,943 Hedges. 431 00:29:42,655 --> 00:29:45,036 Benny calls me Edge. 432 00:29:45,908 --> 00:29:47,786 I'm starting to cotton to it. 433 00:29:48,561 --> 00:29:50,710 Where is he... Little Bill? 434 00:29:51,427 --> 00:29:53,571 How the fuck would I know? 435 00:29:53,756 --> 00:29:56,460 Lady, I ain't no fiddle, so why are you playing me? 436 00:29:58,875 --> 00:30:01,964 Tell me why it's so important to Big Bill that I rape you. 437 00:30:02,030 --> 00:30:03,729 Why? 438 00:30:04,769 --> 00:30:06,401 Because... 439 00:30:06,468 --> 00:30:08,537 because he did. That's why. 440 00:30:12,634 --> 00:30:14,241 So that's that bump 441 00:30:14,923 --> 00:30:17,112 that you're hiding underneath that thing. 442 00:30:17,297 --> 00:30:19,025 He needed you alive. 443 00:30:19,314 --> 00:30:21,049 A day or two. 444 00:30:21,644 --> 00:30:24,076 Enough for people to believe you could have done this. 445 00:30:24,117 --> 00:30:26,226 Why pin it on me? Little Bill's been back. 446 00:30:26,254 --> 00:30:27,867 Why not just say he did it? 447 00:30:28,729 --> 00:30:30,859 He... cannot... 448 00:30:31,486 --> 00:30:33,895 You know. 449 00:30:35,767 --> 00:30:37,484 And everybody knows that? 450 00:30:37,833 --> 00:30:39,501 You know how it is. 451 00:30:40,035 --> 00:30:41,582 Small town. 452 00:30:43,263 --> 00:30:45,073 Gift from Benny? 453 00:30:45,951 --> 00:30:47,262 There is more. 454 00:30:47,950 --> 00:30:50,088 If we find it, we leave, Hedges. 455 00:30:50,208 --> 00:30:51,654 We go anywhere. 456 00:30:52,643 --> 00:30:55,117 Lady, you ain't listening. 457 00:30:55,491 --> 00:30:57,285 I just got here. 458 00:31:01,704 --> 00:31:03,058 Benny. 459 00:31:03,096 --> 00:31:04,192 We have to talk. 460 00:31:09,637 --> 00:31:11,111 Listen to me, Benny. 461 00:31:11,231 --> 00:31:14,179 The gold you give me sometimes, 462 00:31:15,087 --> 00:31:16,572 where do you get it? 463 00:31:16,838 --> 00:31:19,074 It's, uh... i... it's mine. 464 00:31:19,600 --> 00:31:21,944 Oh, I think it is the slaves' gold, Benny. 465 00:31:22,010 --> 00:31:24,564 The one the sheriff wants. 466 00:31:25,911 --> 00:31:28,876 Little Bill told me he thinks your papa stole it. 467 00:31:29,610 --> 00:31:31,954 P... Papa was a... a blacksmith. 468 00:31:35,782 --> 00:31:38,260 And he smelted that gold to hide it, no? 469 00:31:38,326 --> 00:31:40,145 Did he not, Benny? 470 00:31:47,836 --> 00:31:49,519 Where is the gold, Benny? 471 00:31:49,565 --> 00:31:51,554 - Where is it? - I don't... I don't know. 472 00:31:51,576 --> 00:31:52,923 - He didn't tell me. - You're lying! 473 00:31:52,946 --> 00:31:54,471 I don't think so. 474 00:31:56,771 --> 00:31:59,042 If he'd tell anyone, it'd be you. 475 00:32:00,065 --> 00:32:02,718 But she's right about your pa, now, isn't she, Benny? 476 00:32:04,637 --> 00:32:07,197 He melted the gold down and hid it. 477 00:32:08,023 --> 00:32:09,936 I don't... I don't know where he hid it. 478 00:32:10,254 --> 00:32:12,468 - I... I just got some. - Some? 479 00:32:14,681 --> 00:32:15,530 No! 480 00:32:15,597 --> 00:32:17,032 No! No! 481 00:32:27,578 --> 00:32:30,713 Oh, now, there's no need to be ashamed, Benny. 482 00:32:31,224 --> 00:32:34,016 You got a right to bear arms. 483 00:32:40,377 --> 00:32:42,214 What do you say, fellas? 484 00:32:43,532 --> 00:32:45,849 It's hotter than a fistfight out there. 485 00:32:47,395 --> 00:32:48,854 Still, 486 00:32:49,236 --> 00:32:51,734 not a bad day for a hanging, though, isn't it? 487 00:32:52,078 --> 00:32:54,181 What do you think, Mr. Hedges? 488 00:33:14,204 --> 00:33:17,082 489 00:33:17,202 --> 00:33:21,837 490 00:33:44,011 --> 00:33:46,189 I ought to be getting back, Mr. Edge. 491 00:33:50,368 --> 00:33:52,460 Stay with me, Benny. 492 00:33:53,494 --> 00:33:55,187 Keep me company. 493 00:33:59,753 --> 00:34:01,579 Figured you'd be here. 494 00:34:05,151 --> 00:34:07,278 Best place to get a clean shot. 495 00:34:07,398 --> 00:34:09,503 Well, I figured you'd figure. 496 00:34:09,812 --> 00:34:12,380 That's why I brought 15 rounds. 497 00:34:13,172 --> 00:34:15,616 Hey, I ain't gonna stop you. 498 00:34:16,015 --> 00:34:19,049 I held up my end. He's gonna be at it all day, 499 00:34:19,169 --> 00:34:20,904 slothful little fuck. 500 00:34:20,916 --> 00:34:23,331 Is gold worth more than your own son? 501 00:34:23,591 --> 00:34:24,805 Well, 502 00:34:25,013 --> 00:34:27,625 a man's got to prioritize, doesn't he? 503 00:34:29,041 --> 00:34:31,711 Go on. Take your shot. 504 00:34:32,942 --> 00:34:35,242 I'm not sure he's my kid anyway. 505 00:34:48,706 --> 00:34:51,070 28 rounds a minute, I heard. 506 00:34:53,954 --> 00:34:55,237 I think the sheriff 507 00:34:55,295 --> 00:34:58,282 would like to add this one to his collection. 508 00:34:59,848 --> 00:35:01,463 Weight's off! 509 00:35:02,962 --> 00:35:04,699 I pull the trigger...? 510 00:35:04,766 --> 00:35:06,938 Life becomes interesting. 511 00:35:07,331 --> 00:35:08,811 Boys! 512 00:35:20,062 --> 00:35:21,349 Benny. 513 00:35:23,332 --> 00:35:24,863 You missing something? 514 00:35:26,933 --> 00:35:29,224 He thinks you know where the gold is at. 515 00:35:30,146 --> 00:35:33,238 Only reason you're here is because he's trading you 516 00:35:33,775 --> 00:35:35,734 for a clean shot at my son. 517 00:35:36,676 --> 00:35:38,233 But you knew that, right? 518 00:35:40,461 --> 00:35:43,138 Is that... that true, Mr. Edge? 519 00:35:46,523 --> 00:35:47,754 Got to thank you. 520 00:35:47,874 --> 00:35:50,430 'Cause if the idiot here was there when his daddy was 521 00:35:50,550 --> 00:35:53,048 smelting all of that slave gold, 522 00:35:53,487 --> 00:35:56,051 if that's how he lost his arm... 523 00:35:56,118 --> 00:35:59,074 he's the link I've been missing. 524 00:36:02,640 --> 00:36:04,359 You should've never... 525 00:36:05,431 --> 00:36:07,956 rode into Hate, sir. 526 00:36:08,931 --> 00:36:10,365 Oh! 527 00:36:10,432 --> 00:36:11,399 Finish it. 528 00:36:22,553 --> 00:36:23,692 Oh! 529 00:36:37,392 --> 00:36:39,107 Hey! Hey! 530 00:36:39,227 --> 00:36:41,163 Aah! 531 00:36:42,496 --> 00:36:44,813 Go after that son of a bitch! 532 00:36:45,500 --> 00:36:46,534 No! 533 00:36:46,601 --> 00:36:47,876 Stop him! 534 00:37:14,530 --> 00:37:16,541 Hey, I'm gonna see how dead he is. 535 00:37:16,575 --> 00:37:17,922 Careful. 536 00:37:25,676 --> 00:37:26,872 Deputy. 537 00:37:30,467 --> 00:37:33,248 Cutting a swath through my deputies, aren't you? 538 00:37:34,782 --> 00:37:36,679 We're gonna go now. 539 00:37:37,546 --> 00:37:39,858 You can slow-roast out there or you can drown. 540 00:37:39,887 --> 00:37:41,372 I don't care much which. 541 00:37:41,492 --> 00:37:43,781 I like the simplicity of it. 542 00:37:44,359 --> 00:37:46,957 We'll leave you to it. 543 00:37:47,340 --> 00:37:48,730 Oh... 544 00:37:48,937 --> 00:37:50,844 thanks for the Henry. 545 00:38:41,924 --> 00:38:43,484 Josiah... 546 00:38:45,755 --> 00:38:47,089 Josiah. 547 00:38:49,395 --> 00:38:50,961 I reckon I... 548 00:38:51,516 --> 00:38:54,296 I came back to make amends. 549 00:38:55,563 --> 00:38:58,012 I know I... I can't bring back your brother. 550 00:38:59,086 --> 00:39:01,456 No, but you got to know it wasn't me. 551 00:39:02,606 --> 00:39:04,536 That was Harknett. 552 00:39:05,246 --> 00:39:08,517 And I want you to know it was an honor serving with you. 553 00:39:09,737 --> 00:39:12,407 Now, maybe in another life... 554 00:39:14,244 --> 00:39:16,584 we could be friends again. 555 00:39:18,034 --> 00:39:19,953 I'll see you across the river. 556 00:41:00,488 --> 00:41:02,524 Found him up at the north end of the valley, Sheriff. 557 00:41:02,590 --> 00:41:04,759 Horse done died right out from under him. 558 00:41:04,826 --> 00:41:06,834 I liked that horse. 559 00:41:07,729 --> 00:41:09,284 Aw, crap. 560 00:41:11,156 --> 00:41:14,128 The hell am I gonna do with you? 561 00:41:14,132 --> 00:41:16,271 We need to have a little talk, you and I. 562 00:41:18,673 --> 00:41:20,616 Why don't you just tell me 563 00:41:20,963 --> 00:41:22,714 where you got my gold hid? 564 00:41:25,679 --> 00:41:27,736 Or do I have to burn some more Negro? 565 00:41:38,125 --> 00:41:39,474 Your throat or that door. 566 00:41:39,501 --> 00:41:41,552 Don't matter to me which opens first. 567 00:42:03,385 --> 00:42:05,471 Where is that thing? 568 00:42:10,925 --> 00:42:12,278 Shit. 569 00:42:13,295 --> 00:42:15,463 You got that Henry fixed up? 570 00:42:15,530 --> 00:42:17,317 Right here, Sheriff. 571 00:42:21,987 --> 00:42:23,305 Big Bill Seward? 572 00:42:23,338 --> 00:42:25,206 Sheriff Seward to you. 573 00:42:25,881 --> 00:42:27,342 Sergeant Harknett, 574 00:42:27,409 --> 00:42:28,610 Union Cavalry. 575 00:42:28,816 --> 00:42:31,058 I respect your service, I surely do. 576 00:42:31,532 --> 00:42:33,715 But the war's over, last time I checked. 577 00:42:33,781 --> 00:42:37,240 That it is, Sheriff, that it is. 578 00:42:37,652 --> 00:42:39,201 I expect that means Little Bill's 579 00:42:39,239 --> 00:42:40,516 around here somewhere. 580 00:42:40,636 --> 00:42:42,023 You know my son? 581 00:42:43,556 --> 00:42:45,006 We know his son? 582 00:42:47,094 --> 00:42:48,542 My, my. 583 00:42:48,662 --> 00:42:49,801 I guess you got a 584 00:42:49,847 --> 00:42:51,303 short memory, Sheriff. 585 00:42:51,569 --> 00:42:53,025 I rode through here and recruited him 586 00:42:53,060 --> 00:42:55,084 when he was scarce 15. 587 00:42:55,337 --> 00:42:56,898 Before you had that 588 00:42:56,962 --> 00:42:58,553 winsome cane of yours. 589 00:42:58,673 --> 00:43:00,542 Hey, that's true, Pa. 590 00:43:01,111 --> 00:43:03,168 You know, this here's my squad. 591 00:43:03,497 --> 00:43:05,024 Indeed we are. 592 00:43:06,241 --> 00:43:07,888 Oh, save one of us. 593 00:43:08,249 --> 00:43:09,866 Josiah Hedges. 594 00:43:10,882 --> 00:43:12,125 Heard of him, Sheriff? 595 00:43:12,188 --> 00:43:13,090 Heard of him? 596 00:43:13,257 --> 00:43:15,457 I seen him dead four days ago. 597 00:43:15,734 --> 00:43:18,526 He's laid out before the buzzards, good and proper. 598 00:43:20,658 --> 00:43:22,429 Listen, we got a little, uh, 599 00:43:22,923 --> 00:43:25,833 regulation in this town about carrying sidearms. 600 00:43:26,257 --> 00:43:28,712 Now, if you all would abide by that, I'd be honored 601 00:43:28,721 --> 00:43:30,313 to buy you and your boys a drink, 602 00:43:30,327 --> 00:43:32,387 soon as I'm done with my business here. 603 00:43:32,507 --> 00:43:33,808 Obliged, Sheriff. 604 00:43:33,875 --> 00:43:35,690 But we'll be keeping our firearms, 605 00:43:35,907 --> 00:43:37,400 if it's all the same to you. 606 00:43:40,382 --> 00:43:41,594 Now... 607 00:43:42,450 --> 00:43:43,638 Well... 608 00:43:44,581 --> 00:43:45,553 see, 609 00:43:46,009 --> 00:43:47,719 that's what I'm talking about. 610 00:43:48,423 --> 00:43:51,029 Changes the conversation altogether. 611 00:44:05,740 --> 00:44:06,918 Look out! 612 00:44:12,567 --> 00:44:14,115 Get out of the way! 613 00:44:14,181 --> 00:44:15,360 Whoa, whoa, easy! 614 00:44:15,415 --> 00:44:16,217 Hyah! 615 00:45:22,016 --> 00:45:23,918 Aah! 616 00:45:26,363 --> 00:45:28,723 Huh? Hijo de puta. 617 00:45:30,798 --> 00:45:32,698 It's Josiah! 618 00:45:36,531 --> 00:45:39,567 Run! Come on! 619 00:46:09,931 --> 00:46:11,232 Aah! 620 00:46:18,906 --> 00:46:20,145 Shit! 621 00:46:20,265 --> 00:46:22,610 Get to your room. Stay out of sight. 622 00:46:25,613 --> 00:46:27,549 You son of a bitch. 623 00:46:37,305 --> 00:46:39,574 Forgot your training, Sergeant? 624 00:46:39,595 --> 00:46:41,505 Never take higher ground 625 00:46:41,625 --> 00:46:43,898 if you don't got a fallback. 626 00:46:55,986 --> 00:46:57,945 Oh, Jesus! 627 00:47:01,482 --> 00:47:03,585 Aah! 628 00:47:05,651 --> 00:47:07,305 Help me! 629 00:48:26,133 --> 00:48:27,702 Hi, friend. 630 00:48:28,161 --> 00:48:30,010 Toss out your gun... 631 00:48:30,130 --> 00:48:32,032 and your pack. 632 00:48:32,707 --> 00:48:35,232 Do it or I'll kill the kid. 633 00:48:35,442 --> 00:48:36,744 What kid? 634 00:48:39,132 --> 00:48:40,642 This one. 635 00:48:42,249 --> 00:48:44,247 Oh, yeah... 636 00:48:44,428 --> 00:48:46,854 Little Bill told me all about it. 637 00:48:46,921 --> 00:48:50,024 She'll likely bleed out fast. 638 00:48:50,091 --> 00:48:51,258 Mm-hmm. 639 00:48:51,325 --> 00:48:54,266 But I promise the snapper'll go quick. 640 00:48:54,929 --> 00:48:56,864 Bye-bye, baby. 641 00:49:00,001 --> 00:49:01,335 Toss it! 642 00:49:09,087 --> 00:49:10,912 Thank you. 643 00:49:10,978 --> 00:49:13,881 Josiah, you got something I want. 644 00:49:13,948 --> 00:49:15,917 Tell me where the box is and... 645 00:49:15,964 --> 00:49:18,953 people keep breathing. 646 00:49:21,018 --> 00:49:23,932 Oh, you should've heard your baby brother holler. 647 00:49:24,458 --> 00:49:27,587 We put green wood under him. 648 00:49:28,310 --> 00:49:30,578 Burned real slow, it did. 649 00:49:31,236 --> 00:49:32,466 So did he. 650 00:49:37,304 --> 00:49:38,806 Edge, look out! 651 00:49:55,156 --> 00:49:56,590 Fuck! 652 00:49:56,657 --> 00:49:57,825 Shit! 653 00:50:41,058 --> 00:50:43,805 No! Shit! Aah! 654 00:50:43,871 --> 00:50:46,504 Fuck! Aw, fuck! 655 00:50:46,685 --> 00:50:47,710 No! 656 00:50:47,830 --> 00:50:50,544 Hey! Aw, sh... 657 00:50:57,310 --> 00:50:59,282 Hedges! Stop him! 658 00:50:59,402 --> 00:51:01,622 He is getting away! 659 00:51:01,688 --> 00:51:04,158 Edge! Hey, Edge! Aah! 660 00:51:58,112 --> 00:52:00,191 Too much lawlessness, son! 661 00:52:02,033 --> 00:52:05,299 Don't come back! Things gonna change around here! 662 00:52:05,419 --> 00:52:07,963 Oh, I reckon there'll be some change... 663 00:52:08,166 --> 00:52:11,134 on account of I just broke a Big Bill. 664 00:52:25,973 --> 00:52:27,482 Whew! 665 00:52:27,602 --> 00:52:28,942 Things were status quo 666 00:52:28,949 --> 00:52:31,585 around here until you came back from the war, Little Bill. 667 00:52:31,812 --> 00:52:33,630 This here situation... 668 00:52:34,215 --> 00:52:36,817 we reckon it's a message from God! 669 00:52:37,228 --> 00:52:38,766 Oh, that so? 670 00:52:39,753 --> 00:52:42,464 And what's he advocating? 671 00:52:43,724 --> 00:52:45,940 Don't move, son. 672 00:52:48,429 --> 00:52:49,696 Get off! 673 00:52:51,765 --> 00:52:52,967 Get off! 674 00:53:23,697 --> 00:53:25,832 Hey, easy there. 675 00:53:25,967 --> 00:53:28,079 You're a fucking mess. 676 00:53:28,102 --> 00:53:30,504 Stay down. 677 00:53:30,571 --> 00:53:32,883 I said stay down. Shit. 678 00:53:35,276 --> 00:53:38,627 And you're not just a lady of the light, 679 00:53:38,645 --> 00:53:40,014 are you, Pinkerton? 680 00:53:40,081 --> 00:53:42,116 I saw you at the telegraph office. 681 00:53:42,158 --> 00:53:44,385 I didn't figure you was wiring your sweetie. 682 00:53:44,451 --> 00:53:46,053 Well, if you're gonna throttle me, 683 00:53:46,366 --> 00:53:49,090 you could at least buy me a drink first. 684 00:53:52,471 --> 00:53:55,243 Tell you one thing, you sure put your foot in a beehive. 685 00:53:55,261 --> 00:53:58,241 Harknett clan half runs this country... oil, coal. 686 00:53:58,268 --> 00:53:59,460 They don't have it, they buy it. 687 00:53:59,505 --> 00:54:02,002 - Did they buy you? - Fuck you. 688 00:54:02,122 --> 00:54:04,244 I'm helping you, aren't I? 689 00:54:07,080 --> 00:54:08,651 Tell me something. 690 00:54:09,572 --> 00:54:11,612 Killing that horse and then... 691 00:54:13,879 --> 00:54:15,549 killing Benny. 692 00:54:17,151 --> 00:54:19,786 Did it feel any different to you? 693 00:54:22,723 --> 00:54:24,591 All right, then. 694 00:54:24,658 --> 00:54:28,329 If you did see a gilt jewel box... 695 00:54:28,395 --> 00:54:31,269 I don't suppose you'd tell me about it, would you? 696 00:54:34,112 --> 00:54:35,869 I've seen... 697 00:54:36,297 --> 00:54:38,038 plenty of guilt. 698 00:54:42,388 --> 00:54:45,043 But I ain't seen your box. 699 00:54:52,222 --> 00:54:56,257 Well... we ain't never had that date yet, did we? 700 00:54:58,244 --> 00:55:00,167 You forgetting something? 701 00:55:09,136 --> 00:55:11,417 You're welcome. 702 00:55:26,220 --> 00:55:28,019 The stranger! 703 00:55:28,047 --> 00:55:29,943 The stranger's coming! 704 00:55:29,961 --> 00:55:33,202 - And he's got his rifle! - Yeah, come on! 705 00:55:33,322 --> 00:55:35,180 Hurry it up! 706 00:55:35,300 --> 00:55:37,364 Hurry it up! Come on! 707 00:55:37,431 --> 00:55:39,333 Don't let him get me! 708 00:55:39,400 --> 00:55:41,268 Don't let him get me! Please! If you see him, 709 00:55:41,335 --> 00:55:44,105 you just shoot me first before you take a shot at him! 710 00:55:51,295 --> 00:55:54,490 Git. It's on me. J... just do it, do it. 711 00:55:54,515 --> 00:55:56,679 - Git! - He's mine! 712 00:56:01,374 --> 00:56:03,590 I'm taking Little Bill. 713 00:56:03,910 --> 00:56:07,328 And I'll take a few more with him, don't matter to me. 714 00:56:08,295 --> 00:56:10,044 Don't shoot! 715 00:56:10,794 --> 00:56:12,866 He's still... 716 00:56:12,933 --> 00:56:15,202 my husband. 717 00:56:18,537 --> 00:56:19,960 Fuck him. 718 00:56:22,176 --> 00:56:23,777 Y'all get out of here! 719 00:56:37,458 --> 00:56:39,293 Aah! 720 00:57:04,485 --> 00:57:06,479 Sorry I'm late, gentlemen. 721 00:57:07,375 --> 00:57:10,814 I just got back from a very small town. 722 00:57:11,358 --> 00:57:14,274 I was there once, long ago, and... 723 00:57:14,982 --> 00:57:17,214 I can't say as I liked the changes. 724 00:57:17,228 --> 00:57:18,477 Mr. Harknett. 725 00:57:18,824 --> 00:57:20,801 Thanks. Had a bath yesterday. 726 00:57:24,943 --> 00:57:26,156 Yep. 727 00:57:27,753 --> 00:57:29,443 Should've seen it, folks. 728 00:57:30,454 --> 00:57:31,776 Negroes... 729 00:57:31,956 --> 00:57:33,647 everywhere. 730 00:57:33,714 --> 00:57:35,215 In the stables. 731 00:57:35,216 --> 00:57:36,816 In the restaurants. 732 00:57:36,834 --> 00:57:38,485 Unchaperoned. 733 00:57:38,552 --> 00:57:41,710 I mean, one even drew pictures and sold 'em. 734 00:57:41,830 --> 00:57:43,455 - That's preposterous! - That's right. 735 00:57:43,482 --> 00:57:47,361 It's a sad day for these 37 United States. 736 00:57:51,534 --> 00:57:55,636 I have in my hand a letter, pledging money and allegiance 737 00:57:55,702 --> 00:57:58,305 to form a new and methodical uprising 738 00:57:58,372 --> 00:58:01,241 of the former Confederate states. 739 00:58:02,576 --> 00:58:06,447 - The South will rise again! - Look... 740 00:58:06,513 --> 00:58:09,350 we all know you have a powerful daddy, 741 00:58:09,416 --> 00:58:10,784 and we all respect that. 742 00:58:10,851 --> 00:58:13,420 It's just that, uh... 743 00:58:13,487 --> 00:58:15,456 Correct me if I'm wrong, 744 00:58:15,522 --> 00:58:18,451 but didn't you wear the Union uniform? 745 00:58:18,479 --> 00:58:19,893 Sure. 746 00:58:20,131 --> 00:58:22,763 Same reason you wear a suit to church. 747 00:58:22,829 --> 00:58:25,165 Or go out of town to fuck your mistress. 748 00:58:25,266 --> 00:58:27,688 - I beg your pardon? - Appearances. 749 00:58:27,808 --> 00:58:29,052 I mean, hell, 750 00:58:29,079 --> 00:58:31,228 I got a family business to inherit... 751 00:58:31,245 --> 00:58:33,954 not to mention, typically, I pick a winner. 752 00:58:33,999 --> 00:58:35,542 And, uh... 753 00:58:35,609 --> 00:58:39,380 till now, the Confederacy was not it. 754 00:58:39,446 --> 00:58:41,815 Well, let's face it, gentlemen. 755 00:58:41,882 --> 00:58:44,438 You needed a "no rules" approach. 756 00:58:45,151 --> 00:58:47,888 You needed savages. 757 00:58:49,055 --> 00:58:51,292 I can bring you savages. 758 00:58:51,325 --> 00:58:54,828 And very soon I will have in my possession... 759 00:58:55,065 --> 00:58:58,332 a box containing a certain artifact. 760 00:58:58,399 --> 00:59:01,302 Let's call it a "sacred relic," 761 00:59:01,335 --> 00:59:04,987 because it will guarantee the cooperation of a new 762 00:59:05,024 --> 00:59:07,443 and unprecedented ally. 763 00:59:08,041 --> 00:59:10,210 And who would that be, sir? 764 00:59:10,311 --> 00:59:12,303 Why, the Apache Nation, of course. 765 00:59:12,313 --> 00:59:14,811 The Apache what?! 766 00:59:16,213 --> 00:59:17,839 Sergeant... 767 00:59:18,173 --> 00:59:20,060 with all due respect, 768 00:59:20,088 --> 00:59:23,429 aren't you being a bit, uh, indiscreet? 769 00:59:23,988 --> 00:59:26,896 We're not exactly alone here, if you get my meaning. 770 00:59:27,465 --> 00:59:29,848 Thanks for reminding me. 771 00:59:31,131 --> 00:59:32,613 Sir? 772 00:59:36,603 --> 00:59:38,462 Oh, God... 773 00:59:40,607 --> 00:59:42,643 What? 774 00:59:42,709 --> 00:59:45,312 No hookers at a strategy meeting. 775 00:59:47,914 --> 00:59:51,251 I just got back from a very small town. 776 00:59:51,484 --> 00:59:54,254 Hmm. I was there once. 777 00:59:56,022 --> 00:59:57,515 Long ago. 778 01:00:02,295 --> 01:00:04,431 And I assure you... 779 01:00:04,498 --> 01:00:07,167 it was a better place then. 780 01:00:11,330 --> 01:00:17,330 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.