Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,388 --> 00:00:52,548
Mister? Sorry.
2
00:00:52,622 --> 00:00:55,145
You're next.
3
00:00:55,222 --> 00:00:57,280
Pardon me, miss.
4
00:00:57,357 --> 00:00:59,845
My mind was
somewhere else.
5
00:00:59,924 --> 00:01:02,583
No problem.
It happens to me too.
6
00:01:03,724 --> 00:01:06,189
I'd like to wire this
7
00:01:06,258 --> 00:01:08,654
to St. Joseph's
Boarding School in Boston.
8
00:01:08,723 --> 00:01:11,622
It's urgent.
9
00:01:12,657 --> 00:01:14,646
Someone's put an "E"
10
00:01:14,724 --> 00:01:17,316
on every one of these bills.
11
00:01:17,391 --> 00:01:21,085
- I didn't notice.
- People try to put fake money by me
12
00:01:21,157 --> 00:01:23,646
on account
of these cheaters,
13
00:01:23,725 --> 00:01:25,815
- but I've got instinct.
- That money is good.
14
00:01:25,892 --> 00:01:28,323
Yes, it is.
15
00:01:30,626 --> 00:01:33,820
Been waiting long, Destinado?
How are you this morning?
16
00:01:36,225 --> 00:01:39,817
As you can see,
his hoof isn't 100% yet.
17
00:01:39,893 --> 00:01:43,087
But if you don't gallop him
for a few days,
18
00:01:43,159 --> 00:01:45,317
he'll take you
to the end of the world.
19
00:01:45,392 --> 00:01:46,984
Thanks.
20
00:01:47,059 --> 00:01:49,082
Not too often you get to work
on a horse like this.
21
00:01:49,159 --> 00:01:51,217
If you want to sell,
I'd be interested in buying.
22
00:01:51,293 --> 00:01:54,555
Next time he gives me lip about
getting up in the morning,
23
00:01:54,628 --> 00:01:57,287
I'll think about it.
Got that, pal?
24
00:02:07,628 --> 00:02:10,355
Yah!
25
00:02:13,694 --> 00:02:16,389
Stop them!
Stop them!
26
00:02:17,429 --> 00:02:18,917
Stop them!
27
00:02:20,229 --> 00:02:23,252
We're robbed!
They took everything.
28
00:02:25,129 --> 00:02:27,528
- Where's the sheriff?
- He's in the saloon.
29
00:02:27,597 --> 00:02:28,994
Where do you think he is?
30
00:02:29,063 --> 00:02:31,221
My money...
where's my money?
31
00:02:31,296 --> 00:02:33,559
Gone.
32
00:02:33,630 --> 00:02:36,927
Hey, no galloping.
Hey, remember, no galloping.
33
00:03:07,633 --> 00:03:09,826
No!
34
00:03:09,900 --> 00:03:12,593
Bad!
Where are you going?!
35
00:03:16,066 --> 00:03:17,930
No.
36
00:03:27,468 --> 00:03:30,297
- Are you all right, kid?
- I've been better, that's for sure.
37
00:03:31,866 --> 00:03:34,025
Dang snake. You should've
got him in the head.
38
00:03:34,100 --> 00:03:37,067
Then how could he tell his friends
to leave kids like you alone?
39
00:03:37,134 --> 00:03:38,862
Are you saying you didn't
kill him on purpose?
40
00:03:38,935 --> 00:03:40,524
Better to change
the mind of many
41
00:03:40,600 --> 00:03:42,760
than getting rid of just one.
42
00:03:43,968 --> 00:03:46,935
- Ow, my shoulder!
- Hold on.
43
00:03:47,003 --> 00:03:48,765
It hurts here?
44
00:03:48,837 --> 00:03:51,495
Can you move
that arm like this?
45
00:03:52,802 --> 00:03:55,291
Oh, it hurts!
It's broken.
46
00:03:55,370 --> 00:03:57,597
We'll see.
Now tell me
47
00:03:57,669 --> 00:03:59,602
what food
do you like best?
48
00:03:59,671 --> 00:04:01,828
- My what?
- What is your favorite?
49
00:04:01,904 --> 00:04:04,461
- Mrs. Melody's apple pie.
- Oh!
50
00:04:04,537 --> 00:04:06,696
I like apple pie too.
51
00:04:06,769 --> 00:04:10,531
Mrs. Melody's are the best, but what
does that have to do with my shoulder?
52
00:04:10,602 --> 00:04:13,263
Now I want you
53
00:04:13,337 --> 00:04:15,360
to close your eyes
54
00:04:15,437 --> 00:04:17,597
- and picture that pie.
- Why?
55
00:04:17,672 --> 00:04:20,138
Trust me.
Close your eyes.
56
00:04:21,838 --> 00:04:23,861
Tell me why is that pie
so special?
57
00:04:23,938 --> 00:04:26,598
It smells of hot butter.
58
00:04:26,672 --> 00:04:29,001
When you take a bite,
it'll just melt in your mouth.
59
00:04:29,071 --> 00:04:31,059
Oh, what, are you crazy?!
60
00:04:31,138 --> 00:04:32,967
Your shoulder was out, kid.
61
00:04:33,039 --> 00:04:35,334
Now it's not.
Try to move your arm.
62
00:04:39,171 --> 00:04:41,865
Heh, it doesn't hurt
too much.
63
00:04:43,772 --> 00:04:45,999
Are you a doctor?
64
00:04:49,841 --> 00:04:53,102
No, I'm not.
Come on, kid.
65
00:04:55,073 --> 00:04:58,040
I'm gonna get beat if I show up
at the ranch without my horse.
66
00:04:58,108 --> 00:05:01,097
Your Pa will let it go
once he finds out what happened.
67
00:05:01,174 --> 00:05:03,934
I don't have a dad or a mom.
68
00:05:04,007 --> 00:05:06,701
They were killed by outlaws
when I was a month old.
69
00:05:06,774 --> 00:05:09,468
- Sorry, kid.
- What brings you here?
70
00:05:09,542 --> 00:05:12,007
Bandits... I've been
tracking them.
71
00:05:12,074 --> 00:05:16,007
I saw two men this morning galloping
like the devil was chasing 'em.
72
00:05:16,075 --> 00:05:18,007
Which way did they go?
73
00:05:18,075 --> 00:05:21,063
Toward Holysand, I think.
I'm not sure... they were far off.
74
00:05:21,141 --> 00:05:23,835
There it is... Holysand.
75
00:05:23,909 --> 00:05:26,843
I wonder
what that fire's about.
76
00:05:26,910 --> 00:05:29,502
Nothing good, I'm sure.
77
00:05:29,577 --> 00:05:31,872
God will punish you
for this, Mitchell!
78
00:05:31,944 --> 00:05:35,171
Leave God out of this, Victor,
and get it into your thick head:
79
00:05:35,243 --> 00:05:37,903
That land will belong
to me and my cattle.
80
00:05:37,976 --> 00:05:40,170
That's Nathan Mitchell,
the man I work for.
81
00:05:40,244 --> 00:05:42,436
What's going on here?
82
00:05:42,510 --> 00:05:45,534
Sheriff, the seed salesman
sold Nathan
83
00:05:45,610 --> 00:05:47,599
the seeds at three times
the market cost!
84
00:05:47,678 --> 00:05:49,870
- Business is business.
- Free country.
85
00:05:49,944 --> 00:05:53,002
Man can buy whatever he wants.
And he can burn whatever he buys!
86
00:05:53,078 --> 00:05:55,543
Not if it's just to burn it
under our noses,
87
00:05:55,611 --> 00:05:57,600
keep us from getting
what we need.
88
00:05:57,678 --> 00:05:59,736
Gentlemen,
89
00:05:59,812 --> 00:06:02,333
is this really the example
we want to set for our children?
90
00:06:02,411 --> 00:06:04,241
Move this out of the road
right now.
91
00:06:04,312 --> 00:06:05,938
Do it now.
92
00:06:06,013 --> 00:06:08,410
Garvey,
93
00:06:08,480 --> 00:06:11,775
do as the sheriff says.
See you at the ranch.
94
00:06:11,846 --> 00:06:13,937
Consider it done.
95
00:06:17,847 --> 00:06:21,007
Silver, did you hear that?
96
00:06:21,080 --> 00:06:23,238
Douse the fire
and clear the street...
97
00:06:23,313 --> 00:06:25,277
- on the double!
- Don't say anything, you'll make it worse.
98
00:06:26,247 --> 00:06:29,680
I fell from my horse, Garvey.
My shoulder hurts so bad.
99
00:06:29,748 --> 00:06:32,542
Unless you want your face
to hurt too, do as I say.
100
00:06:58,684 --> 00:07:00,512
Hello, handsome man,
what can I get you?
101
00:07:00,583 --> 00:07:03,106
- Iced tea, miss.
- Say that again.
102
00:07:03,182 --> 00:07:05,648
You heard right, Gloria.
103
00:07:05,715 --> 00:07:08,239
Your handsome man
wants tea.
104
00:07:14,317 --> 00:07:15,841
You find that funny?
105
00:07:15,918 --> 00:07:19,441
Out here, mister,
tea's not a real man's drink.
106
00:07:19,517 --> 00:07:21,949
Know what I mean?
107
00:07:26,418 --> 00:07:28,509
Yeah, I know what you mean.
108
00:07:28,586 --> 00:07:31,052
But I can't help it.
109
00:07:31,120 --> 00:07:34,346
- I like tea.
- He likes tea.
110
00:07:36,287 --> 00:07:39,446
Is it true that a man who drinks tea
can't hold a deck of cards?
111
00:07:39,519 --> 00:07:42,349
Probably.
But if you want,
112
00:07:42,418 --> 00:07:45,351
I can play a couple of hands
while I sip my tea.
113
00:07:45,420 --> 00:07:48,385
Let's give this man a seat.
114
00:07:52,186 --> 00:07:54,175
Thanks.
115
00:07:54,253 --> 00:07:56,242
Gloria!
116
00:07:56,321 --> 00:07:59,116
Pitcher of tea
117
00:07:59,187 --> 00:08:01,483
for the table.
118
00:08:30,156 --> 00:08:32,588
I really thought
I won that one.
119
00:08:32,656 --> 00:08:34,918
Doesn't two aces
beat three jacks?
120
00:08:34,989 --> 00:08:37,217
Sure you didn't have whiskey
in that glass, friend?
121
00:08:37,290 --> 00:08:39,813
- Sure you want to keep playing?
- Yeah,
122
00:08:39,890 --> 00:08:41,754
but I lost a lot.
123
00:08:41,824 --> 00:08:43,449
How can I make it up?
124
00:08:43,524 --> 00:08:45,511
- You have to raise the stakes.
- Are you in?
125
00:08:45,589 --> 00:08:48,752
Fine by me.
Gotta be able to pay though.
126
00:08:48,824 --> 00:08:51,756
Even someone who drinks tea
127
00:08:51,824 --> 00:08:54,153
knows that in poker
128
00:08:54,224 --> 00:08:57,349
you always... you always
pay your debts.
129
00:08:57,424 --> 00:08:59,220
Always.
Sorry.
130
00:09:02,457 --> 00:09:04,515
We have to feed our family!
131
00:09:04,592 --> 00:09:05,922
All right.
132
00:09:16,760 --> 00:09:19,055
Tough break, friend.
133
00:09:22,860 --> 00:09:24,553
Hold on, friend.
134
00:09:27,661 --> 00:09:30,923
Isn't this what you call
135
00:09:30,994 --> 00:09:32,822
a royal flush?
136
00:09:34,727 --> 00:09:37,285
Isn't this a winning hand?
137
00:09:37,361 --> 00:09:40,292
You dirty snake.
138
00:09:40,361 --> 00:09:41,884
How come you're so lucky?
139
00:09:41,962 --> 00:09:44,722
Luck has nothing to do with it.
140
00:09:44,794 --> 00:09:47,261
Then how is it you just started
winning every hand like that?
141
00:09:47,329 --> 00:09:49,419
I wasn't the one who thought
142
00:09:49,495 --> 00:09:52,949
he had a sucker on his hands.
143
00:10:28,697 --> 00:10:30,391
One last hand...
144
00:10:30,464 --> 00:10:32,522
all or nothing.
145
00:10:32,598 --> 00:10:34,564
But if I win,
146
00:10:34,631 --> 00:10:36,564
you're gonna walk outside,
147
00:10:36,631 --> 00:10:38,564
apologize to the kid
148
00:10:38,632 --> 00:10:41,190
and finish sweeping
the street yourself.
149
00:10:45,732 --> 00:10:47,358
What are you talking about?
150
00:10:47,433 --> 00:10:50,195
- Are you out of your mind?
- No, not at all.
151
00:10:50,267 --> 00:10:52,198
Think you can put one
over on me, huh?
152
00:10:52,267 --> 00:10:54,289
You good-for-nothing cheater.
153
00:10:54,365 --> 00:10:56,298
I didn't have to cheat.
154
00:10:56,366 --> 00:10:58,162
You're so damn bad.
155
00:11:02,334 --> 00:11:04,357
There's only one way
to settle this now.
156
00:11:04,434 --> 00:11:07,866
Show me that your shooting
is as good as your cheating.
157
00:11:07,934 --> 00:11:10,901
- You're tempting me.
- So what are you waiting for?
158
00:11:27,036 --> 00:11:29,400
Now hold it right there.
You've had your fun.
159
00:11:29,469 --> 00:11:31,958
You had your fun.
160
00:11:32,037 --> 00:11:34,195
He cheated, Sheriff.
Everyone saw.
161
00:11:34,268 --> 00:11:36,531
It's true, Sheriff.
162
00:11:36,603 --> 00:11:38,399
- Right, Sam?
- Yeah.
163
00:11:38,469 --> 00:11:40,697
Don't listen to 'em, Sheriff.
I didn't pick up
164
00:11:40,770 --> 00:11:43,497
on any card sharpin'
and you know I know the difference.
165
00:11:44,803 --> 00:11:46,269
Whatcha got to say for yourself?
166
00:11:46,337 --> 00:11:48,895
- I played clean.
- These three here says you didn't.
167
00:11:48,971 --> 00:11:50,960
- He cheated.
- That's four.
168
00:11:51,038 --> 00:11:53,027
Give me your gun,
I'm gonna lock you up.
169
00:11:58,705 --> 00:12:01,034
Whoa!
170
00:12:01,104 --> 00:12:02,900
- My hat.
- Slow.
171
00:12:10,005 --> 00:12:12,597
Good.
And this belongs to me.
172
00:12:12,673 --> 00:12:14,865
For now, till I get
things cleared up.
173
00:12:14,939 --> 00:12:17,064
- How much in there, Garvey?
- I don't know, Sheriff.
174
00:12:17,139 --> 00:12:19,107
$77
175
00:12:19,174 --> 00:12:20,764
and 5?.
176
00:12:20,840 --> 00:12:23,203
Substantial.
177
00:12:34,006 --> 00:12:36,802
- What's going on?
- It's all right, kid.
178
00:12:36,874 --> 00:12:38,339
Hey hey, slow down.
179
00:12:38,407 --> 00:12:41,101
Slow down.
180
00:12:43,640 --> 00:12:45,698
You ain't finished yet, kid.
181
00:12:47,075 --> 00:12:49,940
Hey, Sheriff, I told you
I didn't cheat.
182
00:12:50,008 --> 00:12:52,100
I don't know how long you
were in the saloon, but...
183
00:12:52,176 --> 00:12:54,505
You want some tea?
I like tea myself.
184
00:12:54,576 --> 00:12:57,542
Only I don't ever
drink it in public.
185
00:12:58,675 --> 00:13:01,871
I brew it
from a secret recipe.
186
00:13:01,943 --> 00:13:04,340
Make it with
peppermint leaves.
187
00:13:04,409 --> 00:13:07,204
I was learned it
by an old mountain man.
188
00:13:07,275 --> 00:13:09,605
Since we both like tea,
what am I doing here?
189
00:13:09,676 --> 00:13:12,165
For starters, I only got
but three cells.
190
00:13:12,243 --> 00:13:14,765
I don't have enough room
for Garvey and his men.
191
00:13:14,842 --> 00:13:17,036
Besides, I know all
there is to know about them.
192
00:13:17,110 --> 00:13:19,372
You, on the other hand,
are kind of interesting.
193
00:13:19,444 --> 00:13:21,636
Looked to me like
you're hunting trouble,
194
00:13:21,710 --> 00:13:23,767
like you're trying
to get yourself killed.
195
00:13:23,843 --> 00:13:26,207
- What do you want to know?
- Let's start with your name.
196
00:13:26,277 --> 00:13:29,402
- They call me West.
- What're you doing in Holysand, Mr. West?
197
00:13:29,476 --> 00:13:32,410
Two gunslingers... they robbed
a post office in Santa Fe.
198
00:13:32,479 --> 00:13:35,001
Some of that money was mine.
I've been tracking them.
199
00:13:35,079 --> 00:13:37,601
So you caught their sign
and that brought you here.
200
00:13:37,679 --> 00:13:40,611
- I'm sure they're long gone, Sheriff.
- That makes sense,
201
00:13:40,679 --> 00:13:43,202
seeing as you're
the only stranger here.
202
00:13:43,279 --> 00:13:45,870
What line of work
are you in, Mr. West?
203
00:13:48,012 --> 00:13:50,843
I am a professional
card player.
204
00:13:54,078 --> 00:13:56,671
If you check my saddlebag,
205
00:13:56,746 --> 00:13:59,405
- you'll see that...
- I'm gonna find a couple decks of cards
206
00:13:59,480 --> 00:14:01,344
- and a book.
- You read my book?
207
00:14:01,414 --> 00:14:03,141
Not particularly.
208
00:14:03,214 --> 00:14:05,371
I'm gonna leave this
with you.
209
00:14:05,447 --> 00:14:07,413
You're gonna have
a lot of time to kill.
210
00:14:09,182 --> 00:14:11,773
- Thank you, darling.
- You sure you weren't dreaming?
211
00:14:11,847 --> 00:14:14,074
I'm telling the truth!
212
00:14:14,148 --> 00:14:16,238
He hit the snake's tail from...
213
00:14:16,314 --> 00:14:17,837
at least 300 feet.
214
00:14:17,913 --> 00:14:20,379
And then he fixed my shoulder
with one snap,
215
00:14:20,448 --> 00:14:22,210
like a doctor.
216
00:14:22,282 --> 00:14:23,838
You sure you're not
exaggerating?
217
00:14:23,914 --> 00:14:26,074
That seems like
a lot for one man.
218
00:14:26,149 --> 00:14:28,708
I think you hit your head
when you fell off the horse.
219
00:14:28,783 --> 00:14:31,749
No damn cheater hits
a snake's tail from 300 feet.
220
00:14:31,816 --> 00:14:33,715
One thing's for sure...
221
00:14:33,784 --> 00:14:35,771
whoever this Mr. West is,
222
00:14:35,848 --> 00:14:37,940
he's definitely out of order.
223
00:14:38,016 --> 00:14:40,140
You know, everybody's
talkin' about the way
224
00:14:40,215 --> 00:14:42,477
you fixed that little
Silver's shoulder.
225
00:14:42,549 --> 00:14:45,947
Matter fact there's a rumor going
around that you are really a doctor.
226
00:14:46,016 --> 00:14:48,109
They all say I'm a gunslinger
227
00:14:48,184 --> 00:14:50,581
just because I shot the tail
off a rattlesnake.
228
00:14:50,650 --> 00:14:53,516
You know, it's a damn shame
that you're not a doctor.
229
00:14:53,585 --> 00:14:55,572
My back is killing me.
230
00:14:55,650 --> 00:14:57,742
The pain is so bad
231
00:14:57,816 --> 00:15:00,909
- I can't sleep at night.
- Isn't there a doctor in Holysand?
232
00:15:00,985 --> 00:15:03,644
Well, the onliest one knows
anything about medicine
233
00:15:03,718 --> 00:15:05,513
is Mrs. Stark.
She's the teacher.
234
00:15:05,585 --> 00:15:09,110
But I can't let a woman
lay hands on me for something like...
235
00:15:09,186 --> 00:15:11,777
you know, not...
not for that reason anyway.
236
00:15:11,852 --> 00:15:14,579
Well, you know what I mean.
237
00:15:14,652 --> 00:15:16,140
I gotta make my last round.
238
00:15:16,218 --> 00:15:18,616
Why don't you get yourself
some sleep?
239
00:15:18,686 --> 00:15:20,083
Yeah.
240
00:15:20,152 --> 00:15:22,449
Yep yep.
241
00:15:31,486 --> 00:15:33,180
- Sheriff?
- Yeah?
242
00:15:33,254 --> 00:15:35,379
- The pain in the back.
- Yeah?
243
00:15:35,453 --> 00:15:37,044
- It's the boots.
- My boots?
244
00:15:37,120 --> 00:15:38,745
What are you
telling me, boy?
245
00:15:38,820 --> 00:15:41,378
These boots cost me
a ton of money.
246
00:15:41,454 --> 00:15:43,717
Special dee-livery
Kansas City.
247
00:15:43,789 --> 00:15:45,879
They ruined my wallet,
but not my back.
248
00:15:45,955 --> 00:15:48,580
The heels are all worn
on the outside.
249
00:15:48,654 --> 00:15:51,951
Get yourself a new pair.
A fella I knew
250
00:15:52,021 --> 00:15:54,714
- fixed his back that way.
- A fella you knew?
251
00:15:54,789 --> 00:15:57,720
- It's a long story.
- Oh. You ain't got time
252
00:15:57,789 --> 00:16:00,347
for long stories.
I'm throwing you out tomorrow morning.
253
00:16:00,423 --> 00:16:02,082
You get some sleep.
254
00:16:02,156 --> 00:16:05,054
- Good night.
- Night, Sheriff.
255
00:16:27,024 --> 00:16:29,456
Am I dreaming?
Or am I seeing what I'm seeing?
256
00:16:29,525 --> 00:16:32,423
Whoa!
Hold up there.
257
00:16:32,490 --> 00:16:34,820
Only one way to find out.
258
00:16:34,891 --> 00:16:37,017
Hold on a second, Burt.
259
00:16:42,225 --> 00:16:45,520
I've only got two for you.
260
00:16:47,326 --> 00:16:49,814
Morning, ma'am.
Don't mean to intrude,
261
00:16:49,893 --> 00:16:52,859
- but anything we can...
- Need a hand?
262
00:16:52,926 --> 00:16:54,948
We're at your
complete disposal.
263
00:16:55,025 --> 00:16:57,150
That's very kind of you, but l...
264
00:16:58,925 --> 00:17:00,619
Jack!
265
00:17:00,694 --> 00:17:02,217
Burt?
266
00:17:02,293 --> 00:17:04,351
You don't remember me?
267
00:17:05,994 --> 00:17:08,585
It's me, Millie.
268
00:17:08,660 --> 00:17:11,422
- Millie Mitchell.
- Here you go.
269
00:17:11,494 --> 00:17:14,585
You two have changed
quite a bit too.
270
00:17:14,661 --> 00:17:16,853
But then again not.
271
00:17:18,629 --> 00:17:20,288
M-M-Millie?
272
00:17:20,362 --> 00:17:21,850
- Is that really you?
- Uh-huh.
273
00:17:21,928 --> 00:17:24,393
Shucks, Millie,
last time we saw you,
274
00:17:24,461 --> 00:17:27,291
you was just a little girl.
275
00:17:27,361 --> 00:17:28,657
I got it.
There you go.
276
00:17:28,728 --> 00:17:30,558
And now you're...
277
00:17:30,630 --> 00:17:32,595
like a woman.
278
00:17:32,662 --> 00:17:35,185
Hold it there, Jack.
279
00:17:37,796 --> 00:17:39,352
Hyah!
280
00:17:39,429 --> 00:17:41,090
Hyah hyah!
281
00:17:43,130 --> 00:17:44,255
Hyah hyah!
282
00:17:52,831 --> 00:17:55,592
- Notice anything?
- What?
283
00:17:56,698 --> 00:17:58,754
Watch this.
284
00:18:05,131 --> 00:18:08,291
- Did you swallow a broom?
- No, I didn't swallow no broom.
285
00:18:08,365 --> 00:18:10,956
I got me some new boots!
286
00:18:11,032 --> 00:18:13,760
No more backache.
I feel like a new sheriff.
287
00:18:13,832 --> 00:18:15,457
Looky here.
288
00:18:23,499 --> 00:18:24,987
Denise.
289
00:18:25,066 --> 00:18:27,294
- Good morning.
- Good morning your own self.
290
00:18:27,366 --> 00:18:29,525
I'd like to talk to the doctor
who fixed your back.
291
00:18:29,600 --> 00:18:31,792
Well, he... he never said
he was no doctor.
292
00:18:31,865 --> 00:18:34,492
Well, a doctor is a doctor
even if he doesn't say it.
293
00:18:34,567 --> 00:18:37,930
If he cured even one of God's creatures,
then he can help me.
294
00:18:41,500 --> 00:18:44,796
Mister, I don't know if
you're a lowlife poker player
295
00:18:44,867 --> 00:18:47,458
or a real doctor,
but I have a problem.
296
00:18:47,534 --> 00:18:50,434
There's a woman in town,
she's been vomiting for three days.
297
00:18:50,500 --> 00:18:53,059
She doesn't have a fever,
but her heartbeat is low
298
00:18:53,135 --> 00:18:55,328
and she can't move.
What should I do?
299
00:18:56,802 --> 00:18:58,234
Don't look at him, look at me.
300
00:18:58,302 --> 00:19:01,496
Can you or can you
not help me?
301
00:19:01,568 --> 00:19:03,398
Did you try some agave juice?
302
00:19:03,470 --> 00:19:06,832
One spoonful every two hours.
303
00:19:08,368 --> 00:19:10,597
One spoonful is not enough.
304
00:19:10,669 --> 00:19:12,465
Get half a gallon and mix it
305
00:19:12,538 --> 00:19:15,435
with half a gallon
of boiled water and honey.
306
00:19:15,504 --> 00:19:16,832
Give her a glass every hour,
307
00:19:16,902 --> 00:19:19,336
and every three hours
give her a cup of tea
308
00:19:19,404 --> 00:19:21,334
made with wild nettle leaves.
309
00:19:21,402 --> 00:19:24,767
That should stabilize
her heartbeat.
310
00:19:26,370 --> 00:19:28,599
Some hombre he knew
got better thattaway.
311
00:19:30,938 --> 00:19:33,233
- It's a long story.
- Well, I'll do as you say,
312
00:19:33,303 --> 00:19:36,532
but I warn you... if you're not
telling me the truth,
313
00:19:36,605 --> 00:19:38,332
you'll be sorry.
314
00:19:44,839 --> 00:19:46,997
She's got some character.
315
00:19:47,072 --> 00:19:50,266
- That's not all she's got, boy.
- Oh.
316
00:19:53,174 --> 00:19:55,696
It's incredible...
nothing's changed.
317
00:19:55,772 --> 00:19:58,863
Still so peaceful, so quiet.
318
00:20:00,806 --> 00:20:03,569
Well, actually things could be
a lot better here in Holysand.
319
00:20:03,641 --> 00:20:05,832
- What do you mean?
- Millie!
320
00:20:05,906 --> 00:20:07,931
Father!
321
00:20:16,274 --> 00:20:17,534
Ohhh.
322
00:20:20,040 --> 00:20:23,529
Grandma Melody!
I missed you so much.
323
00:20:23,609 --> 00:20:26,632
We missed you too, my dear.
324
00:20:26,709 --> 00:20:30,505
Silver, you grew into
a fine young man.
325
00:20:30,575 --> 00:20:32,097
Thank you, Miss Millie.
326
00:20:33,409 --> 00:20:36,306
- What are you two doing here?
- Just trying to help.
327
00:20:36,376 --> 00:20:38,898
Get your filthy hands off
my daughter's luggage.
328
00:20:40,409 --> 00:20:42,932
Get the hell out of here.
Take your fat brother with you.
329
00:20:44,544 --> 00:20:47,338
Easy, Jack, easy.
No point in arguing.
330
00:20:47,409 --> 00:20:49,342
Go!
331
00:20:49,410 --> 00:20:50,841
Let's go back to work.
332
00:20:53,978 --> 00:20:57,308
- Why did you treat them like that?
- We'll talk later.
333
00:20:57,378 --> 00:21:00,639
Right now I've got some
business to take care of.
334
00:21:02,811 --> 00:21:04,971
Get in the buggy.
Sheriff!
335
00:21:05,046 --> 00:21:07,101
What about this West fellow?
336
00:21:07,178 --> 00:21:10,303
Far as I can gather he's a cardsharp,
but he's not a cheater.
337
00:21:10,378 --> 00:21:13,673
- That ain't what my men say.
- Ha ha.
338
00:21:13,744 --> 00:21:16,505
Your men'd say that my horse
drinks out of his behind.
339
00:21:16,577 --> 00:21:18,737
You need to show my men
a little more respect.
340
00:21:18,811 --> 00:21:21,903
You know, Garvey
is like my son. He's loyal.
341
00:21:21,979 --> 00:21:24,674
He's trustworthy.
And that's all that counts to me.
342
00:21:24,746 --> 00:21:27,405
All that counts to me
is keeping the peace in this town.
343
00:21:27,479 --> 00:21:30,310
Even at the cost of sidin' up
with some damn cardsharp?
344
00:21:30,380 --> 00:21:32,278
Yeah, till he gets
his money back he won
345
00:21:32,347 --> 00:21:35,143
honest on the table
every day and twice on Sunday.
346
00:21:38,246 --> 00:21:40,372
West will get
his money back.
347
00:21:40,448 --> 00:21:42,437
He'll get every dime of it.
348
00:21:42,514 --> 00:21:43,638
But if I have any more
trouble out of him,
349
00:21:44,615 --> 00:21:47,444
I'm holding you responsible.
350
00:21:47,514 --> 00:21:50,003
I'm holding
you accountable.
351
00:21:52,881 --> 00:21:55,041
Here, Sheriff Basehart.
352
00:21:55,116 --> 00:21:57,445
- Yeah yeah, Silver.
- Can you give this to Mr. West?
353
00:21:57,515 --> 00:22:00,003
Just tell him Mrs. Melody made it.
He'll understand.
354
00:22:15,617 --> 00:22:17,582
- Is it really that good?
- Mm-hmm.
355
00:22:17,649 --> 00:22:19,444
Yeah.
356
00:22:19,515 --> 00:22:21,607
It was still hot
when he give it to me.
357
00:22:21,683 --> 00:22:24,344
It's still warm.
It's still delicious.
358
00:22:27,150 --> 00:22:29,241
What's in that... apples?
359
00:22:29,317 --> 00:22:31,977
I love apple pie!
I purely do!
360
00:22:32,050 --> 00:22:33,607
I like apple pie too.
361
00:22:37,217 --> 00:22:39,774
Why do you
keep staring at me?
362
00:22:39,850 --> 00:22:42,249
- Do you want some?
- Me? No, not me.
363
00:22:42,318 --> 00:22:44,909
No, not me.
What, are you kidding?
364
00:22:48,085 --> 00:22:50,244
- You ate it all.
- You said you didn't want any.
365
00:22:50,318 --> 00:22:52,842
Well, I know what I said,
but that doesn't...
366
00:22:57,920 --> 00:23:01,317
That's... that's right
neighborly of you.
367
00:23:17,420 --> 00:23:19,978
- What's the stakes?
- Stakes is the truth.
368
00:23:20,054 --> 00:23:22,680
If I win, you got to tell me
who you really are.
369
00:23:22,755 --> 00:23:25,688
If you win, you leave town
with all my secrets.
370
00:23:25,755 --> 00:23:29,482
You see, I have to know
what kind of a desperado
371
00:23:29,555 --> 00:23:32,021
I'm pushing out on
an unsuspecting public.
372
00:23:33,688 --> 00:23:35,348
All right, it's a deal.
373
00:23:35,422 --> 00:23:37,751
And I'd like to know
what kind of man
374
00:23:37,822 --> 00:23:39,754
put me in here
in the first place.
375
00:23:39,823 --> 00:23:42,754
Two cards.
376
00:23:42,823 --> 00:23:45,154
We both know how it is...
377
00:23:45,224 --> 00:23:48,279
you travel 100 miles
and everything changes:
378
00:23:49,756 --> 00:23:52,622
Gunslingers become mayors;
379
00:23:54,024 --> 00:23:56,922
saloon dancers become
respected ladies;
380
00:23:56,991 --> 00:23:59,321
and sheriffs...
381
00:24:01,423 --> 00:24:03,253
one jack,
382
00:24:03,324 --> 00:24:04,949
two jacks,
383
00:24:05,024 --> 00:24:06,923
three jacks,
384
00:24:06,993 --> 00:24:08,923
four jacks.
385
00:24:08,992 --> 00:24:11,481
Who were you
100 miles from here?
386
00:24:11,559 --> 00:24:14,116
Well, I was a cardsharp.
387
00:24:14,192 --> 00:24:16,750
And I was a cheat.
388
00:24:16,826 --> 00:24:19,257
And then somehow or t'other
389
00:24:19,325 --> 00:24:21,553
I became sheriff of Holysand.
390
00:24:49,028 --> 00:24:50,255
Whoa.
391
00:24:50,328 --> 00:24:52,987
I'll get the luggage.
392
00:24:53,061 --> 00:24:55,687
Millie dear!
It's a pleasure to see you.
393
00:24:55,762 --> 00:24:57,885
Dana, what are
you doing here?
394
00:25:00,128 --> 00:25:02,390
Uh, Millie, there's something
I want to tell you.
395
00:25:03,862 --> 00:25:06,159
Dana is my wife now.
396
00:25:06,230 --> 00:25:08,285
We got married a month ago.
397
00:25:08,362 --> 00:25:11,055
Uh, that's not possible.
398
00:25:12,396 --> 00:25:14,328
Why didn't you say anything?
399
00:25:14,396 --> 00:25:16,329
Everything happened so quickly.
400
00:25:16,398 --> 00:25:18,327
We barely even
realized it ourselves.
401
00:25:18,395 --> 00:25:21,328
You were taking
your finals in school
402
00:25:21,396 --> 00:25:23,453
and I didn't want to bother you.
403
00:25:23,529 --> 00:25:26,018
I thought it'd be better
to tell you in person.
404
00:25:26,097 --> 00:25:28,154
You thought wrong, Dad.
405
00:25:28,230 --> 00:25:31,162
I have the right to know when you bring
another woman into Mom's house.
406
00:25:36,998 --> 00:25:38,827
Three 10s,
407
00:25:38,897 --> 00:25:40,726
and two queens.
408
00:25:41,764 --> 00:25:43,391
Nice!
409
00:25:48,231 --> 00:25:50,323
- Too bad four aces beats 'em.
- It sure does.
410
00:25:50,399 --> 00:25:53,025
If you are as good at your job
as you are at poker,
411
00:25:53,100 --> 00:25:54,962
you're gonna need
a bigger jail.
412
00:25:55,032 --> 00:25:57,498
All right, quit stallin', West.
Tell me something I want to know.
413
00:25:57,566 --> 00:25:59,361
I have to give you
an IOU on that.
414
00:25:59,431 --> 00:26:02,195
Hold on now, pardner.
A deal's a deal.
415
00:26:02,266 --> 00:26:03,789
Now!
416
00:26:04,834 --> 00:26:07,231
All right.
417
00:26:09,200 --> 00:26:11,393
I was born overseas,
418
00:26:11,467 --> 00:26:13,525
became a doctor,
419
00:26:13,600 --> 00:26:16,157
then came to this country
420
00:26:16,233 --> 00:26:18,495
to practice in Boston.
421
00:26:21,035 --> 00:26:23,466
I was a good doctor...
422
00:26:25,402 --> 00:26:27,265
but one day
423
00:26:27,334 --> 00:26:30,130
I killed a woman.
424
00:26:31,801 --> 00:26:34,529
I mean,
425
00:26:34,602 --> 00:26:37,898
I could have saved her,
but I didn't.
426
00:26:44,702 --> 00:26:47,601
I just had to extract a bullet.
427
00:26:50,435 --> 00:26:53,267
Easy enough for a doctor
like me but...
428
00:26:53,337 --> 00:26:55,962
But you had drunk that day.
429
00:26:59,303 --> 00:27:00,292
Yeah.
430
00:27:02,005 --> 00:27:05,199
She was a widow... Mexican.
431
00:27:07,404 --> 00:27:09,700
A beautiful woman.
432
00:27:12,537 --> 00:27:14,766
She had a daughter...
433
00:27:16,538 --> 00:27:18,867
three years old.
434
00:27:23,439 --> 00:27:26,666
I've been taking care of her
for nine years now.
435
00:27:28,207 --> 00:27:31,502
She's in one of the best
boarding schools in Boston.
436
00:27:34,507 --> 00:27:36,530
Her name...
437
00:27:37,573 --> 00:27:39,368
is Estrella.
438
00:27:39,440 --> 00:27:41,804
And you play cards
to take care of this young'un?
439
00:27:41,874 --> 00:27:44,339
Uh-huh.
440
00:27:44,407 --> 00:27:46,770
I'm pretty good with my hands,
441
00:27:46,841 --> 00:27:50,204
but I never had the guts
to pick up a scalpel again.
442
00:27:54,307 --> 00:27:56,865
Cards is the only thing
I know now.
443
00:27:56,941 --> 00:27:59,669
- And guns.
- It goes with the territory.
444
00:27:59,741 --> 00:28:02,071
I gotta watch my back.
445
00:28:02,141 --> 00:28:03,664
What the hell is going on?
446
00:28:09,875 --> 00:28:11,739
Woo-woo-woo-woo!
447
00:28:20,509 --> 00:28:22,100
All right, boys,
what's going on here?
448
00:28:22,177 --> 00:28:23,938
Um, Sheriff, it looks like
someone took
449
00:28:24,010 --> 00:28:25,976
the seed man's clothes
and set them on fire.
450
00:28:26,043 --> 00:28:29,203
Now he's running around naked as
a jaybird... that's a public obscenity.
451
00:28:29,276 --> 00:28:32,401
I reckon that neither one of you clowns
knows anything about this.
452
00:28:34,145 --> 00:28:37,632
Sheriff, arrest these two.
They did this to me.
453
00:28:37,710 --> 00:28:40,301
All right, you two,
my office now.
454
00:28:40,377 --> 00:28:42,606
But wait a minute, Sheriff.
It's his word against ours.
455
00:28:42,678 --> 00:28:45,371
I was trying to put
the fire out, Sheriff.
456
00:28:45,444 --> 00:28:48,412
You're trying my patience
but mightily. Haul your freight.
457
00:28:51,678 --> 00:28:53,144
Watch your back.
458
00:28:55,745 --> 00:28:57,405
What are you doing?
You...
459
00:29:01,046 --> 00:29:04,104
Where are you going?
Can I get some water out here maybe?
460
00:29:04,179 --> 00:29:06,202
Can I get a little help here?!
461
00:29:06,280 --> 00:29:09,609
Damn.
It's a $300 suit.
462
00:29:09,680 --> 00:29:11,770
Oh man. Come on,
come on, come on.
463
00:29:11,846 --> 00:29:13,780
Hurry hurry,
get it, get it, get it.
464
00:29:13,847 --> 00:29:16,041
Come on!
465
00:29:16,115 --> 00:29:18,377
Why, you son of a bitch!
466
00:29:21,912 --> 00:29:24,573
Sure is nice
to meet you, Mr. West.
467
00:29:24,648 --> 00:29:28,547
I hope next time you can teach
Garvey the lesson he deserves.
468
00:29:28,615 --> 00:29:30,443
Ain't gonna be a next time.
469
00:29:30,514 --> 00:29:32,845
Mr. West is
leaving us forthwith.
470
00:29:32,915 --> 00:29:35,574
Right, as soon as
I get my money back,
471
00:29:35,649 --> 00:29:38,582
I gonna put many miles
between me and this place.
472
00:29:39,749 --> 00:29:41,715
It's always the best
who are first to go.
473
00:29:41,782 --> 00:29:45,180
Yeah, that's why you're going to be
not leaving here for a long time, boy!
474
00:29:45,249 --> 00:29:46,772
How long are we
staying here?
475
00:29:46,850 --> 00:29:50,145
Watch out for the bedbugs.
But the beans are great.
476
00:29:50,216 --> 00:29:52,547
- What time do we eat?
- Tomorrow.
477
00:29:52,616 --> 00:29:54,514
- Tomorrow?
- Sheriff!
478
00:29:54,583 --> 00:29:57,049
- I'm hungry now!
- Sheriff!
479
00:29:57,117 --> 00:29:58,277
Sheriff!
480
00:29:58,350 --> 00:29:59,645
I'm hungry too!
481
00:29:59,716 --> 00:30:01,511
So where are
you headed, Doc?
482
00:30:01,583 --> 00:30:05,277
First I'm gonna get
my money back from Garvey.
483
00:30:05,350 --> 00:30:08,715
Then Santa Fe to wire
the money to Estrella.
484
00:30:08,784 --> 00:30:11,841
And after that, any town
with a poker table.
485
00:30:13,418 --> 00:30:16,782
Well, good luck to you, pard.
486
00:30:16,852 --> 00:30:19,682
Thanks, Sheriff.
487
00:30:28,853 --> 00:30:31,545
- Sheriff?
- Yeah?
488
00:30:31,618 --> 00:30:34,051
You cheated... I caught that.
489
00:30:35,552 --> 00:30:37,848
I expected you would.
490
00:31:06,855 --> 00:31:09,481
It's a wonder, isn't it?
491
00:31:09,554 --> 00:31:11,680
I'm sorry you
took it so badly.
492
00:31:11,756 --> 00:31:13,722
What did you expect?
493
00:31:13,789 --> 00:31:16,688
That I'd hug her and tell her
I'm happy she's my new mom?
494
00:31:16,757 --> 00:31:19,688
No one can replace
your mother.
495
00:31:19,756 --> 00:31:21,415
Dana's my wife
496
00:31:21,490 --> 00:31:23,977
and you must respect her.
497
00:31:27,790 --> 00:31:31,018
You still haven't told me
what happened with the Bakers.
498
00:31:31,090 --> 00:31:34,022
They want to farm that land
east of the Colin River.
499
00:31:34,090 --> 00:31:36,057
I need that land
to enlarge my herd.
500
00:31:36,125 --> 00:31:39,557
- But that land has always been free.
- It can't keep being that way.
501
00:31:40,857 --> 00:31:43,551
Anyway, it's nothing for you
to be concerned about.
502
00:31:43,624 --> 00:31:46,386
Dana is behind this. Isn't she?
503
00:31:46,458 --> 00:31:48,152
You leave her
out of it, Millie.
504
00:31:50,189 --> 00:31:52,748
The Bakers are our enemies.
505
00:31:54,192 --> 00:31:56,657
You remember that.
506
00:31:59,092 --> 00:32:01,353
Try to save as much as we can!
507
00:32:01,425 --> 00:32:03,551
Hurry hurry!
508
00:32:05,792 --> 00:32:08,692
- Try to push it back!
- Come on now.
509
00:32:08,761 --> 00:32:11,318
- Victor, what happened?
- It just went up in flames.
510
00:32:11,394 --> 00:32:13,860
- Get back!
- We're doing everything we can.
511
00:32:13,927 --> 00:32:16,949
If only my good-for-nothing
boys had been here.
512
00:32:17,027 --> 00:32:18,891
They're in jail.
I came to tell you.
513
00:32:18,961 --> 00:32:21,392
- What?
- They stripped Sam the salesman's
514
00:32:21,460 --> 00:32:23,857
clothing and burnt it.
The whole town's laughing.
515
00:32:23,926 --> 00:32:26,985
- So that's why this happened?
- Don't jump to conclusions.
516
00:32:27,062 --> 00:32:29,653
- This might have been an accident.
- Nathan will pay for this!
517
00:32:29,728 --> 00:32:33,216
Let's just get the money together
to bail Burt and Jack out.
518
00:32:37,396 --> 00:32:39,827
I knew your horse would
come back on his own.
519
00:32:39,895 --> 00:32:42,020
Saved me
a chewing out for sure.
520
00:32:42,095 --> 00:32:45,550
- You can always count on a horse.
- Yep.
521
00:32:45,628 --> 00:32:47,356
More than you can
count on us humans.
522
00:32:47,429 --> 00:32:49,895
Out of jail already, West?
523
00:32:51,195 --> 00:32:54,252
Guess Basehart doesn't
like cheaters either.
524
00:32:54,329 --> 00:32:57,229
Quit it, Garvey!
525
00:32:57,297 --> 00:33:01,887
Come inside, we're gonna put
an end to this problem once and for all!
526
00:33:01,963 --> 00:33:03,759
You too, West!
527
00:33:05,364 --> 00:33:08,091
Come on, Garvey.
Give it to him.
528
00:33:12,064 --> 00:33:14,156
You're making
a mistake, Nathan.
529
00:33:14,232 --> 00:33:17,129
We've already discussed this.
530
00:33:17,198 --> 00:33:19,255
Give him his money.
531
00:33:25,032 --> 00:33:27,022
It's all there.
Count it if you like.
532
00:33:27,099 --> 00:33:30,724
Mr. Mitchell's word is
good enough for me.
533
00:33:36,801 --> 00:33:39,495
Millie, are you going to town?
534
00:33:39,566 --> 00:33:41,326
Yes, I have some
shopping to do.
535
00:33:41,399 --> 00:33:43,865
My daughter Millie.
536
00:33:43,932 --> 00:33:46,990
- Nice to meet you.
- We already met.
537
00:33:47,066 --> 00:33:50,397
- We did?
- You were in front of me at the post office
538
00:33:50,465 --> 00:33:53,331
in Santa Fe right
before it was robbed.
539
00:33:53,401 --> 00:33:57,027
But maybe you don't remember because
your mind was somewhere else.
540
00:33:57,101 --> 00:33:59,533
Miss Millie.
541
00:34:10,901 --> 00:34:12,799
You're spoiling him, Silver.
542
00:34:12,869 --> 00:34:15,529
Soon he'll like you
more than me.
543
00:34:15,603 --> 00:34:18,865
I can't help it.
I grew up around horses.
544
00:34:18,936 --> 00:34:21,298
I've never seen one
like this before.
545
00:34:21,368 --> 00:34:23,858
How'd it go with Mr. Mitchell
and Garvey?
546
00:34:23,936 --> 00:34:25,333
I got my money.
547
00:34:25,403 --> 00:34:28,164
- You'll go then?
- Yes.
548
00:34:28,236 --> 00:34:30,227
It was nice
to know you, Mr. West.
549
00:34:32,003 --> 00:34:34,401
I'm sure we'll
meet again soon.
550
00:34:34,470 --> 00:34:36,868
Sooner or later we will.
551
00:34:42,004 --> 00:34:44,368
In the meantime,
don't change.
552
00:34:44,438 --> 00:34:47,405
When we do,
553
00:34:47,470 --> 00:34:49,631
I want to make sure
554
00:34:49,706 --> 00:34:52,536
that I run into a great man.
555
00:35:20,441 --> 00:35:22,599
Everything
all right, Miss Millie?
556
00:35:22,674 --> 00:35:25,004
I was waiting for you.
557
00:35:25,074 --> 00:35:26,972
It doesn't seem proper
for a girl like me
558
00:35:27,041 --> 00:35:28,803
to ride out here all alone.
559
00:35:28,875 --> 00:35:31,965
Would you be so kind as to keep me
company until Holysand?
560
00:35:32,041 --> 00:35:36,098
Actually I was going that way,
561
00:35:36,174 --> 00:35:38,108
and town is thattaway.
562
00:35:38,176 --> 00:35:40,004
Oh, please, Mr. West?
563
00:35:42,776 --> 00:35:45,901
I've always thought of Holysand
as some sort of paradise,
564
00:35:45,976 --> 00:35:47,941
but it's changed so much.
565
00:35:48,008 --> 00:35:50,339
Yeah, you could cut
the tension with a knife.
566
00:35:50,410 --> 00:35:52,807
I want to stop this madness.
567
00:35:52,876 --> 00:35:54,841
I'm going to speak
with Mrs. Stark.
568
00:35:54,908 --> 00:35:57,570
She's the person
I respect most... my teacher.
569
00:35:57,643 --> 00:35:59,506
Did you meet her?
570
00:35:59,576 --> 00:36:01,337
Once, briefly.
571
00:36:01,410 --> 00:36:04,309
Oh, she's a great woman, but once
she gets something in her head,
572
00:36:04,377 --> 00:36:06,706
it's impossible
to change her mind.
573
00:36:06,777 --> 00:36:09,801
I noticed.
574
00:36:09,878 --> 00:36:12,866
She can be tough at times,
but I assure you,
575
00:36:12,943 --> 00:36:15,409
she is sensible and sweet.
576
00:36:15,477 --> 00:36:18,204
One thing I know for sure,
577
00:36:18,277 --> 00:36:21,573
only women can right
the wrongs of men.
578
00:36:26,112 --> 00:36:28,475
You have no proof at all
that it was Nathan.
579
00:36:28,545 --> 00:36:30,170
I don't need any proof.
It was him.
580
00:36:30,245 --> 00:36:33,211
Get this in your head, Sheriff:
581
00:36:33,278 --> 00:36:36,507
This town is a powder keg.
And all of us, including you,
582
00:36:36,578 --> 00:36:38,841
are gonna have to choose
what side we're on.
583
00:36:38,913 --> 00:36:40,469
I'm on the side of the law.
584
00:36:40,546 --> 00:36:42,478
And it is best that you
and everybody else
585
00:36:42,546 --> 00:36:45,513
in this town understood that!
Good day, gentlemen.
586
00:36:48,280 --> 00:36:49,609
Thank you, Sheriff.
587
00:36:53,013 --> 00:36:54,842
Sorry, Pa.
I guess if we hadn't
588
00:36:54,913 --> 00:36:58,074
been teaching the seed salesman a lesson
none of this would've happened.
589
00:36:58,148 --> 00:36:59,977
Maybe Nathan might not
have burned down...
590
00:37:00,048 --> 00:37:02,639
You don't respond to a prank
by burning down someone's barn!
591
00:37:02,714 --> 00:37:04,806
What Nathan did is an act of war
592
00:37:04,882 --> 00:37:07,245
- and he'll pay for that.
- You stooping to his level, Pa?
593
00:37:07,314 --> 00:37:09,577
This is war, Burt.
594
00:37:09,649 --> 00:37:11,671
And anything goes in war.
595
00:37:11,748 --> 00:37:16,273
From now on we're gonna
go around packing guns too.
596
00:37:17,983 --> 00:37:20,211
You think that's
a good idea, Pa?
597
00:37:20,283 --> 00:37:22,271
Thanks for your company, Mr. West.
598
00:37:22,349 --> 00:37:25,339
- Good luck with your peace venture.
- I'll need it.
599
00:37:33,749 --> 00:37:36,648
I'm sorry to see
you go, Mr. West!
600
00:37:40,583 --> 00:37:43,310
Only women can right
the wrongs of men.
601
00:37:43,383 --> 00:37:45,941
Good one.
602
00:37:46,017 --> 00:37:47,847
George Washington?
603
00:37:47,918 --> 00:37:50,407
Mr. West.
604
00:37:50,486 --> 00:37:54,007
We met at the ranch and he rode
back to town with me.
605
00:37:54,084 --> 00:37:58,314
Be careful around him, Millie.
He's a poker player.
606
00:37:58,385 --> 00:38:00,510
Though...
607
00:38:00,586 --> 00:38:02,380
quite intriguing, it seems.
608
00:38:02,453 --> 00:38:04,816
But a fine woman like you
should stay away.
609
00:38:04,886 --> 00:38:06,681
From your tone of voice,
610
00:38:06,752 --> 00:38:09,185
maybe you're the one
who needs to be careful.
611
00:38:09,254 --> 00:38:11,879
Millie, is that what they
taught you in St. Louis?
612
00:38:11,952 --> 00:38:14,111
- Impertinence?
- I'm sorry.
613
00:38:14,186 --> 00:38:16,345
- I didn't mean to offend.
- I'm not offended.
614
00:38:16,420 --> 00:38:19,682
I know how to protect myself
from the likes of him.
615
00:38:19,753 --> 00:38:22,412
Doesn't matter anymore.
He left town.
616
00:38:22,485 --> 00:38:25,476
Anyway, Mr. West was right
about one thing:
617
00:38:25,554 --> 00:38:28,078
That we women need
to do all we can
618
00:38:28,155 --> 00:38:30,417
to talk some sense back
to the men in this town.
619
00:39:14,724 --> 00:39:16,417
Hello again, pardner.
620
00:39:16,491 --> 00:39:19,355
This time we
have insurance.
621
00:39:19,425 --> 00:39:22,187
Even in cases of robbery
your money is guaranteed.
622
00:39:24,458 --> 00:39:27,049
This is marked with "E"
just like last time.
623
00:39:27,125 --> 00:39:29,920
But it's good money.
624
00:39:29,992 --> 00:39:31,891
I know.
625
00:39:44,560 --> 00:39:47,151
I think Victor's easier
to get to than your father,
626
00:39:47,226 --> 00:39:49,249
even though Victor's barn
burned down.
627
00:39:49,326 --> 00:39:53,383
I do too. My father isn't himself
anymore since he married Dana.
628
00:39:53,460 --> 00:39:57,416
Actually, I always thought your father
was the gruffest man in town.
629
00:39:57,494 --> 00:40:00,052
Downright pigheaded.
630
00:40:01,894 --> 00:40:04,292
Okay, so since Victor
is our target,
631
00:40:04,361 --> 00:40:07,485
how are we going to get him to make
an agreement with your father?
632
00:40:07,562 --> 00:40:09,652
Maybe I should ask
his sons to help.
633
00:40:09,727 --> 00:40:12,025
Burt, Jack and I were
friends when we were kids.
634
00:40:12,096 --> 00:40:16,550
- That was a long time ago.
- I think I still have a card to play.
635
00:40:16,628 --> 00:40:19,094
Oh, who's that?
636
00:40:19,162 --> 00:40:21,526
Big, my husband's dog.
Ever since Eugene died,
637
00:40:21,595 --> 00:40:23,390
he likes to go and sit
on that old blanket of his.
638
00:40:23,462 --> 00:40:26,361
Oh, he's a sweetie.
Can I pet him?
639
00:40:26,430 --> 00:40:28,293
He doesn't let
anyone touch him,
640
00:40:28,362 --> 00:40:30,591
not even me sometimes.
641
00:40:30,663 --> 00:40:33,492
It's okay.
Dogs absolutely love me.
642
00:40:33,562 --> 00:40:35,358
I never met one who didn't.
643
00:40:37,963 --> 00:40:40,521
I hope you have better luck
with the Bakers.
644
00:40:55,465 --> 00:40:57,022
West!
645
00:40:58,998 --> 00:41:01,363
What are you doing here?
I thought you left.
646
00:41:01,434 --> 00:41:04,398
I left, but now I'm back.
647
00:41:09,666 --> 00:41:11,393
What?
648
00:41:11,466 --> 00:41:13,727
This is the money
that Garvey gave me.
649
00:41:13,799 --> 00:41:16,561
Have a look at one.
650
00:41:18,300 --> 00:41:20,164
See anything?
651
00:41:20,234 --> 00:41:22,666
Yeah, girl on a bird.
652
00:41:22,734 --> 00:41:25,961
Look closer.
On the righthand side.
653
00:41:27,802 --> 00:41:29,857
Yeah, there's an "E" here.
So what?
654
00:41:29,934 --> 00:41:32,422
After every poker game,
655
00:41:32,500 --> 00:41:36,058
I separate the good bills
from the phony ones
656
00:41:36,134 --> 00:41:38,896
so I don't make mistakes
when I send the money
657
00:41:38,968 --> 00:41:41,024
to the boarding school
in Boston,
658
00:41:41,102 --> 00:41:43,590
as I did that day in Santa Fe.
659
00:41:43,668 --> 00:41:45,497
So this here "E" is for Estrella?
660
00:41:45,567 --> 00:41:47,727
- Right.
- Uh-huh.
661
00:41:47,801 --> 00:41:50,791
What you're telling me is
the money that Garvey gave you...
662
00:41:52,370 --> 00:41:54,630
was stole from the Santa Fe
post office
663
00:41:54,702 --> 00:41:56,669
with some of your money
along with it.
664
00:41:56,736 --> 00:41:59,169
- Right.
- Uh-huh.
665
00:41:59,236 --> 00:42:01,759
And what you're asking
me to believe
666
00:42:01,837 --> 00:42:04,428
is that Garvey was
one of the men
667
00:42:04,503 --> 00:42:06,935
who stole that money
in the post office?
668
00:42:07,004 --> 00:42:10,528
Right.
I want you to arrest Garvey.
669
00:42:10,603 --> 00:42:12,535
Well, I will grant you
670
00:42:12,604 --> 00:42:14,865
that these bills is marked
671
00:42:14,937 --> 00:42:17,027
but you can't rule
out coincidence.
672
00:42:17,105 --> 00:42:19,228
And you also can't rule out
673
00:42:19,304 --> 00:42:22,466
that there ain't a judge
in anywhere in holy hell,
674
00:42:22,539 --> 00:42:25,004
or Holysand, who would ever
675
00:42:25,071 --> 00:42:28,868
convict a man on such
flimsy evidence.
676
00:42:28,938 --> 00:42:30,199
Right.
677
00:42:30,272 --> 00:42:32,796
So are you still leaving?
678
00:42:34,472 --> 00:42:37,371
I'm not gonna leave
until we put Garvey in jail.
679
00:42:38,672 --> 00:42:42,196
I mean until you
put Garvey in jail.
680
00:42:42,273 --> 00:42:44,864
Why, mighty kind
of you, Sheriff.
681
00:42:44,939 --> 00:42:47,065
- Thank you.
- No, thank you.
682
00:42:59,340 --> 00:43:01,465
- West.
- Gloria.
683
00:43:01,541 --> 00:43:03,008
Oh my God,
I thought you left.
684
00:43:03,075 --> 00:43:05,597
I left, but now I'm back.
685
00:43:05,674 --> 00:43:08,970
- Got a room for me?
- For you,
686
00:43:09,041 --> 00:43:11,906
always.
Come, follow me.
687
00:43:42,744 --> 00:43:45,539
Come out of there
right now, Jack Baker!
688
00:43:50,278 --> 00:43:52,744
- Howdy, Miss Millie.
- You too, Burt.
689
00:43:52,812 --> 00:43:54,437
I know you're there.
690
00:44:22,447 --> 00:44:24,379
Hey, my beans!
691
00:44:25,647 --> 00:44:28,011
Come back here!
692
00:44:28,080 --> 00:44:30,478
Gee, Millie, we didn't
come riding down here
693
00:44:30,547 --> 00:44:32,639
to spy on you or nothing.
694
00:44:32,715 --> 00:44:34,840
We always come
for a swim at sunset.
695
00:44:34,914 --> 00:44:37,847
I mean, you did too,
don't you remember?
696
00:44:37,915 --> 00:44:40,006
No, absolutely not.
697
00:44:40,082 --> 00:44:43,570
I remember that I could never bathe here
without you two spying on me!
698
00:44:43,648 --> 00:44:47,511
Come on, Millie. We come down here
to pick the wild berries and such.
699
00:44:47,581 --> 00:44:50,309
I'm kidding, Jack.
700
00:44:50,382 --> 00:44:53,679
Actually, I came here
hoping to find you.
701
00:44:53,749 --> 00:44:55,908
Why?
702
00:44:55,982 --> 00:44:59,345
To talk to you about what's
going on between our families.
703
00:45:03,149 --> 00:45:06,309
I'm sorry, Millie, but there's nothing
we can do about that now.
704
00:45:06,383 --> 00:45:09,144
- Not after the barn burned down.
- I know.
705
00:45:09,216 --> 00:45:11,706
And if your suspicions are right,
706
00:45:11,784 --> 00:45:15,010
well, my father made
a very stupid mistake.
707
00:45:15,084 --> 00:45:18,573
That's exactly
why we have to talk...
708
00:45:18,651 --> 00:45:20,640
to avoid making more.
709
00:45:26,317 --> 00:45:30,215
You know, Millie, that's going
to have to be Nathan Mitchell's job,
710
00:45:30,285 --> 00:45:32,377
not ours.
711
00:45:32,453 --> 00:45:34,281
Come on, Burt, let's go.
712
00:45:40,518 --> 00:45:42,417
Burt! Jack!
713
00:45:42,486 --> 00:45:45,248
I just want peace again.
If you do too
714
00:45:45,319 --> 00:45:48,751
and still trust me, meet me tomorrow
at the Heart's Creek.
715
00:45:54,186 --> 00:45:55,210
Come on, Burt.
716
00:46:09,787 --> 00:46:11,584
All right, you scoundrel.
717
00:46:11,656 --> 00:46:14,678
What are we gonna do
about this?
718
00:46:16,888 --> 00:46:19,787
You're not trying
to butter me up, are you?
719
00:46:22,589 --> 00:46:24,884
All right, you can have it all.
720
00:46:28,856 --> 00:46:30,844
- Mrs. Stark.
- Mr. West!
721
00:46:30,923 --> 00:46:33,253
- What are you doing here?
- I live here.
722
00:46:33,323 --> 00:46:35,810
- Oh.
- What are you doing here?
723
00:46:37,322 --> 00:46:39,551
I was following
my pan of beans.
724
00:46:39,623 --> 00:46:41,589
What are you talking about?
725
00:46:42,623 --> 00:46:44,214
Here.
726
00:46:45,724 --> 00:46:48,350
Big! Are you
stealing food again?
727
00:46:48,423 --> 00:46:51,686
- As if I don't feed you enough.
- You can't blame him.
728
00:46:51,758 --> 00:46:53,553
Those were real good beans.
729
00:46:54,758 --> 00:46:57,224
You like them spicy, huh?
730
00:46:57,292 --> 00:46:58,588
I don't know what to say.
731
00:46:58,658 --> 00:47:00,285
I'm completely mortified.
732
00:47:09,025 --> 00:47:11,253
Mrs. Stark?
733
00:47:11,325 --> 00:47:13,484
You look like
you've seen a ghost.
734
00:47:21,127 --> 00:47:23,820
That's the first time
since Eugene passed that
735
00:47:23,893 --> 00:47:26,382
Big's shown any affection
for anybody.
736
00:47:26,461 --> 00:47:29,756
Maybe it's because we
share a passion for beans.
737
00:47:30,560 --> 00:47:33,653
I don't think it's just that.
738
00:47:36,259 --> 00:47:38,987
I'm sorry for your loss, Mrs. Stark.
739
00:47:40,961 --> 00:47:42,257
Thank you.
740
00:47:42,328 --> 00:47:45,657
It's been 10 years
this December.
741
00:47:47,227 --> 00:47:50,126
Some things take
a long time to heal.
742
00:47:52,962 --> 00:47:55,622
- Big!
- It's okay. He doesn't bother me.
743
00:47:55,694 --> 00:47:59,458
Maybe, unlike his mistress,
744
00:47:59,529 --> 00:48:02,620
- he likes poker players.
- Poker players
745
00:48:02,696 --> 00:48:04,629
or doctors?
746
00:48:04,697 --> 00:48:07,718
Big, get down!
747
00:48:06,896 --> 00:48:10,558
Your agave remedy worked,
by the way.
748
00:48:10,630 --> 00:48:12,857
- She's doing much better.
- Really?
749
00:48:12,930 --> 00:48:15,227
- I thought you'd left town.
- I did.
750
00:48:17,430 --> 00:48:19,623
But now I'm back.
751
00:48:20,664 --> 00:48:22,324
It'll be a long time
752
00:48:22,398 --> 00:48:24,227
until I see a stew like that,
Mrs. Stark.
753
00:48:24,298 --> 00:48:27,388
- Better than the beans Big stole?
- Sure was.
754
00:48:27,465 --> 00:48:31,022
Thank you.
I have to go now.
755
00:48:31,098 --> 00:48:33,496
It's getting late.
756
00:48:42,399 --> 00:48:45,456
He's angry with me.
He thinks I'm sending you away.
757
00:48:45,531 --> 00:48:49,294
He says maybe you're not
as bad as you seem.
758
00:48:49,365 --> 00:48:51,389
I heard that too.
759
00:48:51,467 --> 00:48:53,830
But he didn't say
760
00:48:53,899 --> 00:48:55,797
maybe.
761
00:49:09,900 --> 00:49:12,060
Good night, Mrs. Stark.
762
00:49:31,069 --> 00:49:32,762
Good morning, Millie.
763
00:49:32,836 --> 00:49:34,826
Did you sleep well, dear?
764
00:49:36,169 --> 00:49:38,499
Didn't you hear us?
Is there something wrong?
765
00:49:40,069 --> 00:49:42,730
Is it true you burned down
one of the Baker's barns?
766
00:49:42,804 --> 00:49:46,099
I don't think certain subjects should
be of interest to a girl your age, dear.
767
00:49:46,170 --> 00:49:49,102
- Did you burn it down?
- Millie!
768
00:49:49,169 --> 00:49:51,364
He knows what he's doing.
769
00:49:51,437 --> 00:49:52,926
Not always.
770
00:49:53,004 --> 00:49:54,936
Otherwise
you wouldn't be here.
771
00:49:55,003 --> 00:49:57,435
Millie, how dare you!
772
00:49:57,504 --> 00:49:59,368
You apologize to Dana
immediately!
773
00:49:59,437 --> 00:50:00,768
I wouldn't think of it.
774
00:50:00,839 --> 00:50:02,861
Millie, you come back here!
775
00:50:02,938 --> 00:50:05,734
I order you come back here!
776
00:50:16,638 --> 00:50:19,127
- Nathan.
- What the devil you want, Garvey?
777
00:50:19,206 --> 00:50:22,139
- Something happened last night.
- What?
778
00:50:22,206 --> 00:50:25,436
Someone sabotaged the water pump
for the cattle.
779
00:50:27,107 --> 00:50:29,300
Do you really think this is
such a good idea, Burt?
780
00:50:29,373 --> 00:50:31,362
What are you afraid of, Jack?
781
00:50:31,440 --> 00:50:34,134
- Pa won't like it?
- I ain't afraid of nothing.
782
00:50:34,206 --> 00:50:37,196
But she is Nathan Mitchell's
daughter after all.
783
00:50:37,274 --> 00:50:40,434
Yeah, but she's sincere when she
wanted peace between our families.
784
00:50:40,507 --> 00:50:42,098
You know she's educated,
785
00:50:42,173 --> 00:50:44,198
trustworthy and she doesn't
choose sides.
786
00:50:44,275 --> 00:50:47,206
And she's the most beautiful girl
these parts have ever seen.
787
00:50:47,274 --> 00:50:49,206
Hold on, Burt.
I am the older brother.
788
00:50:49,275 --> 00:50:51,104
Oh yeah?
789
00:50:51,175 --> 00:50:52,732
Well, it means that I get
first crack at it.
790
00:50:52,809 --> 00:50:54,865
No no no no way. What does that
have to do with anything?
791
00:50:54,942 --> 00:50:56,875
- Well, it's a law of nature!
- Jack.
792
00:50:56,943 --> 00:50:59,135
- What... Pa?
- Where do you think you're going?
793
00:50:59,209 --> 00:51:02,334
You have to help me deliver
potatoes to Mrs. Kroger.
794
00:51:02,409 --> 00:51:04,432
- Pa!
- You heard me.
795
00:51:04,510 --> 00:51:07,703
That's the law of nature,
big brother. We'll see you later.
796
00:51:07,776 --> 00:51:09,139
- Pa!
- Come on.
797
00:51:09,209 --> 00:51:11,676
All right!
798
00:51:20,878 --> 00:51:23,140
- Good morning, Silver.
- Mr. West.
799
00:51:23,212 --> 00:51:26,043
- You didn't leave.
- I left.
800
00:51:26,112 --> 00:51:28,008
- But now I'm back.
- That's fantastic.
801
00:51:28,077 --> 00:51:31,044
So we can go for a ride today. I have
to run some errands for Mrs. Melody,
802
00:51:31,112 --> 00:51:33,907
- but I'll be free later.
- That's a good idea.
803
00:51:33,978 --> 00:51:36,409
Silver...
804
00:51:36,478 --> 00:51:38,775
I have to ask you something.
805
00:51:38,846 --> 00:51:40,777
- Something important.
- Go ahead, shoot.
806
00:51:40,845 --> 00:51:42,778
Ask me whatever you want.
807
00:51:42,846 --> 00:51:45,335
It's about Garvey.
808
00:51:48,213 --> 00:51:50,805
He wasn't here.
He wasn't in Holysand!
809
00:51:50,880 --> 00:51:53,108
- What are you talking about?
- Garvey.
810
00:51:53,180 --> 00:51:55,270
He wasn't here
811
00:51:55,346 --> 00:51:57,312
when the robbery
in Santa Fe took place.
812
00:51:57,379 --> 00:51:59,368
- Are you sure?
- Silver just told me.
813
00:51:59,445 --> 00:52:02,071
Garvey takes three days
off every month.
814
00:52:02,147 --> 00:52:04,612
Well, that don't mean
that he used them
815
00:52:04,680 --> 00:52:07,145
to rob the post office in
Santa Fe.
816
00:52:07,213 --> 00:52:09,805
See, he could have a little lady
stashed away someplace.
817
00:52:09,880 --> 00:52:12,847
- There's lots of ladies with no taste.
- Yeah.
818
00:52:12,914 --> 00:52:15,642
But if we were to find out
819
00:52:15,714 --> 00:52:18,408
that there were other robberies
820
00:52:18,482 --> 00:52:21,675
that took place
during his days off?
821
00:52:21,749 --> 00:52:24,045
- Then?
- If "we" were to find out?
822
00:52:24,116 --> 00:52:25,979
You're the sheriff.
823
00:52:26,049 --> 00:52:27,946
I am the sheriff.
824
00:52:28,014 --> 00:52:30,139
And you know what
I'm going to do?
825
00:52:30,215 --> 00:52:32,239
As soon as I finish
cleaning this weapon
826
00:52:32,316 --> 00:52:35,045
I'm gonna walk over
to the telegraph office
827
00:52:35,117 --> 00:52:38,412
and I'm gonna send a telegram
to one of my associates in Hudson City
828
00:52:38,483 --> 00:52:40,972
and ask him if he knows
of any other robberies
829
00:52:41,050 --> 00:52:43,810
that has happened anywhere
on Garvey's days off.
830
00:52:51,283 --> 00:52:53,545
I'm just waiting for you
831
00:52:53,618 --> 00:52:55,914
to finish cleaning your shotgun.
832
00:52:59,818 --> 00:53:03,079
You are something, Doc West.
833
00:53:05,951 --> 00:53:07,746
All right, all right, let's go.
834
00:53:15,652 --> 00:53:18,414
I have to admit, my dad's
a little guilty too.
835
00:53:18,486 --> 00:53:21,418
He could've done more
to avoid butting heads with Nathan.
836
00:53:23,152 --> 00:53:25,847
Will you help me find
a peaceful solution?
837
00:53:25,920 --> 00:53:28,784
Let me help you across
the river first.
838
00:53:30,487 --> 00:53:33,351
I've never heard my dad say the things
he said yesterday.
839
00:53:33,420 --> 00:53:36,113
It's kinda like he forgot everything
he ever taught us.
840
00:53:40,087 --> 00:53:42,746
Why are you looking
at me like that?
841
00:53:42,820 --> 00:53:46,514
I remember you as being
a spiteful boy,
842
00:53:46,588 --> 00:53:49,554
so sure of being smarter
than everyone else.
843
00:53:49,621 --> 00:53:52,849
I never thought you'd be wise.
844
00:53:52,921 --> 00:53:54,683
I wouldn't have thought that.
845
00:53:54,756 --> 00:53:57,017
Me neither.
846
00:53:57,088 --> 00:54:00,214
Maybe it's the effect
you have on me.
847
00:54:05,757 --> 00:54:07,415
- Hello, Gloria.
- Hi, West.
848
00:54:07,488 --> 00:54:08,954
I have that tea
ready for you.
849
00:54:09,021 --> 00:54:10,954
Thanks.
850
00:54:17,889 --> 00:54:21,753
Victor Baker! Damn you
and that fat kid of yours.
851
00:54:21,822 --> 00:54:24,813
What the hell are you
talking about, Nathan?
852
00:54:24,891 --> 00:54:27,049
You don't know anything?
853
00:54:27,124 --> 00:54:28,611
You don't know who
sabotaged the dam
854
00:54:28,691 --> 00:54:30,680
on the pond
where I water my herd?
855
00:54:30,758 --> 00:54:34,782
Maybe it was the same guy
that burned down my barn.
856
00:54:34,858 --> 00:54:37,619
You're getting too big
for your britches, Victor.
857
00:54:37,692 --> 00:54:40,886
Sooner or later I'm going to have to
show you who the boss of this town is.
858
00:54:40,959 --> 00:54:43,084
Oh really?
859
00:54:43,159 --> 00:54:46,591
Why don't you do it now,
860
00:54:46,659 --> 00:54:48,783
if you're able.
861
00:54:48,859 --> 00:54:50,655
Hold it, Garvey.
862
00:54:50,725 --> 00:54:52,453
I'll take care
of this myself.
863
00:54:58,359 --> 00:55:00,951
Very good, Nathan.
864
00:55:01,026 --> 00:55:04,050
Let's see what you can do,
what you're worth
865
00:55:04,128 --> 00:55:07,219
without your henchmen.
866
00:55:07,294 --> 00:55:09,122
You crazy, Pa? You want
to get yourself killed?
867
00:55:09,193 --> 00:55:10,784
Shut up, Jack.
868
00:55:10,861 --> 00:55:14,315
There's no turning back now.
869
00:55:14,394 --> 00:55:16,122
Right, Nathan?
870
00:55:25,695 --> 00:55:28,127
That's right, Victor.
871
00:55:28,194 --> 00:55:30,218
No turning back.
872
00:55:44,331 --> 00:55:45,922
Ow!
873
00:55:45,998 --> 00:55:47,554
Aw, damn.
874
00:55:50,663 --> 00:55:52,653
What the hell?
875
00:56:16,066 --> 00:56:17,793
I wouldn't grab iron if I were you.
876
00:56:17,866 --> 00:56:19,957
See, my aim ain't as good as his
877
00:56:20,032 --> 00:56:22,224
and I might just
shoot you down by accident.
878
00:56:40,033 --> 00:56:41,056
Hyah.
879
00:56:41,134 --> 00:56:42,862
This isn't over with yet.
880
00:56:42,934 --> 00:56:44,627
You're damn right it don't.
881
00:56:51,468 --> 00:56:53,660
I should have took them all in.
882
00:56:53,734 --> 00:56:58,100
- It wouldn't have solved anything.
- Yeah, maybe.
883
00:56:58,169 --> 00:57:00,600
Well, until that land goes
to one or t'other of them
884
00:57:00,668 --> 00:57:02,964
there's going to be an awful lot
of bloodshed.
885
00:57:03,035 --> 00:57:04,864
- Maybe there's a way out.
- Well, yeah,
886
00:57:04,935 --> 00:57:08,129
you could stand right here and keep
shooting the guns out of their hands.
887
00:57:08,203 --> 00:57:10,895
Yeah, I've got a better idea.
888
00:57:10,970 --> 00:57:14,868
Ever heard the story
of the Horatii
889
00:57:14,937 --> 00:57:18,801
- and the Curiatii?
- No, I ain't been to Mexico in a dog's age.
890
00:57:18,871 --> 00:57:21,928
Mexico has nothing to do with it.
891
00:57:22,003 --> 00:57:25,026
Now, gentleman, this here
picture in this book
892
00:57:25,103 --> 00:57:27,729
shows what happened
a time ago...
893
00:57:28,803 --> 00:57:31,396
um, a long time ago, see?
894
00:57:31,471 --> 00:57:35,164
It could be even like
100 years ago...
895
00:57:36,338 --> 00:57:38,896
um, even 200 years ago.
896
00:57:38,972 --> 00:57:40,562
2... 2,000.
897
00:57:40,638 --> 00:57:43,434
Uh, even might even have
been 2,000 years ago.
898
00:57:43,506 --> 00:57:46,371
It was a very old time.
899
00:57:46,440 --> 00:57:48,530
And they had these two cities then
900
00:57:48,606 --> 00:57:51,231
and one of them was
the name of Rome
901
00:57:51,305 --> 00:57:54,761
and the other had the name
of "Abalongium."
902
00:57:54,839 --> 00:57:56,965
Now they come
to the understanding
903
00:57:57,040 --> 00:57:59,971
that the onliest way they's gonna
stop the war betwixt them
904
00:58:00,039 --> 00:58:04,335
was is gonna have a duel.
And so they come to get
905
00:58:04,406 --> 00:58:07,065
these two sets of brothers,
three brothers each...
906
00:58:07,140 --> 00:58:09,936
the "Horatiaios"
and the "Capritiaios."
907
00:58:10,007 --> 00:58:13,098
Let me get this straight, Sheriff.
Are you saying there should be a duel?
908
00:58:13,174 --> 00:58:15,800
No, I'm not a-saying
there's gonna be a duel.
909
00:58:15,875 --> 00:58:18,863
I say it is more like a challenge.
What we could have right here
910
00:58:18,940 --> 00:58:22,270
in the center of Holysand...
no guns,
911
00:58:22,342 --> 00:58:26,035
no weapons of any kind,
no eye gouging. I'll be the referee...
912
00:58:26,109 --> 00:58:28,267
Are you crazy?!
913
00:58:28,343 --> 00:58:31,569
Should the fate of my land
depend on a stupid brawl?!
914
00:58:31,641 --> 00:58:33,300
- That's our land!
- Damn it, Nathan!
915
00:58:33,374 --> 00:58:36,137
If you say that land belongs to you
one more time, I'll shoot you!
916
00:58:36,209 --> 00:58:38,698
- You're a fool!
- Both of you, I'm gonna lock you up.
917
00:58:38,778 --> 00:58:40,866
Sit down now!
918
00:58:49,842 --> 00:58:52,740
Now looky here, you may not
like what I'm proposing
919
00:58:52,809 --> 00:58:55,777
but if you don't accept it
920
00:58:55,844 --> 00:58:58,277
there's going to be
a lot of blood spilt
921
00:58:58,345 --> 00:59:00,741
and it's going attached
to your kinfolk,
922
00:59:00,810 --> 00:59:03,902
the ones you love, like Millie
and Dana. Would you like that?
923
00:59:03,978 --> 00:59:06,843
Or you two boys...
your two boys right here.
924
00:59:06,911 --> 00:59:09,399
Cut down in the prime
of their lives!
925
00:59:09,478 --> 00:59:12,308
Is that what
you're looking for?
926
00:59:12,377 --> 00:59:14,310
Over a piece of dirt?!
927
00:59:20,378 --> 00:59:23,038
See you soon, Victor.
Can't wait to see
928
00:59:23,112 --> 00:59:26,636
the three lambs you bring
to feed my three lions.
929
00:59:32,012 --> 00:59:33,979
I'm afraid he's right.
930
00:59:34,046 --> 00:59:37,809
His men are as used to fighting
as my boys are to working the land.
931
00:59:37,880 --> 00:59:40,438
Reckon I can't keep
a count of how many fights
932
00:59:40,514 --> 00:59:43,139
I had to bust up because
of them half-baked desperados.
933
00:59:43,214 --> 00:59:46,009
Figure they get
that feller Anvil...
934
00:59:46,081 --> 00:59:50,479
killed a bull
with a head-butt I hear.
935
00:59:50,547 --> 00:59:53,537
We'll fight anyway, Jack,
936
00:59:53,615 --> 00:59:55,877
even if it is hopeless.
937
00:59:55,948 --> 00:59:58,436
Maybe not.
938
00:59:58,516 --> 01:00:01,175
I used to do some boxing.
939
01:00:01,249 --> 01:00:03,807
I could train you.
940
01:00:06,382 --> 01:00:08,178
It's a long story.
941
01:00:09,549 --> 01:00:11,709
Trust me, boys.
You're in good hands.
942
01:00:19,350 --> 01:00:21,907
Are those the candidates
for your third fighter?
943
01:00:21,983 --> 01:00:24,916
- Yep.
- Desmond, Kurt, Sean and Larry.
944
01:00:24,984 --> 01:00:27,246
How are you gonna pick one?
945
01:00:27,316 --> 01:00:29,805
I'll think of something.
946
01:00:32,017 --> 01:00:34,506
First thing, try to relax.
947
01:00:34,584 --> 01:00:36,777
Yeah.
948
01:00:51,218 --> 01:00:52,912
- What's his name again?
- Larry.
949
01:00:52,985 --> 01:00:55,451
Larry,
950
01:00:55,519 --> 01:00:57,577
I'm sorry but I have to be sure.
951
01:00:57,653 --> 01:00:58,949
Sure of what?
952
01:01:04,520 --> 01:01:07,181
- Huh. How do you feel?
- I've been better.
953
01:01:11,154 --> 01:01:13,450
Larry is our third man.
954
01:01:22,187 --> 01:01:24,915
Now listen, each one of us
955
01:01:24,988 --> 01:01:28,944
has a hidden talent.
And once we find out what it is,
956
01:01:29,022 --> 01:01:31,180
- we become unbeatable.
- How do we do that?
957
01:01:31,254 --> 01:01:34,983
It ain't easy...
hard work and intuition.
958
01:01:35,055 --> 01:01:38,112
So wh... where do we start?
959
01:01:38,189 --> 01:01:40,178
Hard work.
960
01:01:55,490 --> 01:01:57,479
Why are we doing this?
961
01:01:58,724 --> 01:02:00,951
You have to be fast and lethal
962
01:02:01,024 --> 01:02:03,047
like the swing of an axe.
963
01:02:05,625 --> 01:02:08,250
Well, heck, we've been
doing this for five hours. I'm bushed!
964
01:02:08,324 --> 01:02:11,086
- Can we stop?
- Got enough?
965
01:02:11,158 --> 01:02:15,181
Well, I reckon this'll
get me through December.
966
01:02:21,825 --> 01:02:23,381
Come on.
967
01:02:28,359 --> 01:02:30,848
You can do it.
Come on!
968
01:02:44,060 --> 01:02:46,288
Why can't you understand this?
969
01:02:46,361 --> 01:02:49,226
My family is depending on me.
I can't just back out.
970
01:02:49,295 --> 01:02:53,386
Why don't you just say what you mean?
You don't want to.
971
01:02:53,461 --> 01:02:54,824
Fine, I don't!
972
01:02:54,895 --> 01:02:57,622
And if I did,
973
01:02:57,694 --> 01:03:00,217
I wouldn't be able to look
at myself in the face again.
974
01:03:00,295 --> 01:03:02,760
After you fight with them,
you won't be able to look
975
01:03:02,828 --> 01:03:05,056
at yourself in the mirror
for a long time.
976
01:03:05,128 --> 01:03:08,095
- We'll see about that.
- You don't know what they're like.
977
01:03:08,162 --> 01:03:10,559
They're animals!
Today they massacred
978
01:03:10,629 --> 01:03:12,787
some farm workers
just for the fun of it.
979
01:03:12,862 --> 01:03:14,886
Well, they'll have
a rougher time with us.
980
01:03:14,963 --> 01:03:18,451
Stop being a hero, Burt.
It doesn't impress me.
981
01:03:21,530 --> 01:03:25,019
Why won't you just tell me the real
reason why you don't want me to fight?
982
01:03:25,097 --> 01:03:27,996
I told you.
Because it's ridiculous.
983
01:03:34,230 --> 01:03:36,661
I want the real reason, Millie.
984
01:03:38,598 --> 01:03:41,222
I don't want you to get hurt.
985
01:04:01,566 --> 01:04:03,192
Mm-hmm.
986
01:04:05,833 --> 01:04:08,698
For your punch to be
really powerful,
987
01:04:08,767 --> 01:04:12,392
you have to think of going
through your opponent
988
01:04:12,467 --> 01:04:15,831
like a locomotive
through a tunnel.
989
01:04:19,568 --> 01:04:21,692
Okay?
Watch again.
990
01:04:23,433 --> 01:04:25,798
- Through!
- What do you think, Jack?
991
01:04:27,068 --> 01:04:29,329
What's with you, big brother?
992
01:04:29,402 --> 01:04:31,492
- You haven't said a word to me all day.
- Shut up.
993
01:04:31,568 --> 01:04:33,501
So who's first?
994
01:04:38,035 --> 01:04:40,264
- Ahhh!
- Let me see.
995
01:04:40,336 --> 01:04:43,994
Your wrists are too small.
996
01:04:45,203 --> 01:04:47,999
Sorry, but you'll never
be able to punch hard.
997
01:04:57,570 --> 01:05:00,196
I'd like to give that
a shot, Mr. West.
998
01:05:00,271 --> 01:05:02,134
Mm-hmm.
999
01:05:03,904 --> 01:05:05,802
- Good.
- Take that.
1000
01:05:05,870 --> 01:05:07,359
Why don't you have
one of these?
1001
01:05:07,438 --> 01:05:09,835
Easy.
1002
01:05:09,905 --> 01:05:11,803
Easy.
Jack, take it easy.
1003
01:05:11,871 --> 01:05:14,463
Save it. Jack!
1004
01:05:16,539 --> 01:05:18,437
Watch it!
1005
01:05:18,505 --> 01:05:20,938
Mr. West?!
Mr. West?!
1006
01:05:21,006 --> 01:05:23,403
- Get him up, get him up.
- Is he all right?
1007
01:05:23,472 --> 01:05:25,904
Mr. West.
Mr. West?
1008
01:05:25,972 --> 01:05:28,199
He's breathing.
He's breathing.
1009
01:05:28,273 --> 01:05:30,704
Go get Mrs. Stark!
Go! Go... Mrs. Stark!
1010
01:05:44,374 --> 01:05:46,465
Estrella.
1011
01:05:52,940 --> 01:05:55,566
Estrella.
1012
01:05:56,741 --> 01:05:58,572
Estrella.
1013
01:06:37,278 --> 01:06:40,142
Good morning, West.
1014
01:06:40,211 --> 01:06:42,541
How are you feeling?
1015
01:06:44,411 --> 01:06:46,877
I have a headache.
1016
01:06:46,945 --> 01:06:49,275
Did someone get me drunk?
1017
01:06:49,345 --> 01:06:52,538
No, you took a major hit
on the head.
1018
01:06:57,012 --> 01:06:58,478
I can't remember a thing.
1019
01:06:58,545 --> 01:07:01,172
It gave you nightmares.
1020
01:07:01,247 --> 01:07:03,177
You seemed quite agitated.
1021
01:07:05,214 --> 01:07:07,838
Did I say anything?
1022
01:07:10,381 --> 01:07:12,368
Estrella.
1023
01:07:13,747 --> 01:07:15,645
You said it over
and over again.
1024
01:07:19,714 --> 01:07:21,237
Is she the woman you love?
1025
01:07:53,916 --> 01:07:55,940
Hey, West, wahoo!
1026
01:07:56,017 --> 01:07:59,211
Lower your shoulder
when you go in for the hit.
1027
01:07:59,284 --> 01:08:02,510
- Lord, it's good to see you, West.
- It's good to see you, West.
1028
01:08:02,582 --> 01:08:04,981
- Sorry about your head.
- That's okay.
1029
01:08:05,050 --> 01:08:07,709
Let's start where we left off.
1030
01:08:08,751 --> 01:08:10,741
Remember what I told you
1031
01:08:10,819 --> 01:08:12,340
before that beam hit me?
1032
01:08:12,418 --> 01:08:14,349
We need to find our talent.
1033
01:08:14,416 --> 01:08:16,008
Yeah, that ain't easy.
1034
01:08:16,084 --> 01:08:18,778
- We need intuition.
- That ain't easy either.
1035
01:08:18,852 --> 01:08:21,012
That's right, Jack,
1036
01:08:21,086 --> 01:08:23,515
but I got lucky.
1037
01:08:23,584 --> 01:08:28,211
Intuition struck me when
that beam came down on me.
1038
01:08:28,286 --> 01:08:30,809
Now I know what your talents are.
1039
01:08:30,886 --> 01:08:33,477
I just need to be sure.
1040
01:08:33,553 --> 01:08:35,746
Wait.
1041
01:08:42,985 --> 01:08:46,112
Kick this as high as you can.
1042
01:08:46,188 --> 01:08:47,915
Look out, Larry.
1043
01:08:52,288 --> 01:08:55,742
See!?
Your legs and your feet.
1044
01:08:55,822 --> 01:08:58,685
This is your talent.
Let's work on it.
1045
01:08:58,754 --> 01:09:01,312
Jack?
1046
01:09:03,254 --> 01:09:05,720
Burt and Millie.
1047
01:09:10,923 --> 01:09:13,115
See?
You're fixated.
1048
01:09:13,188 --> 01:09:15,780
Fixation is your talent.
1049
01:09:15,855 --> 01:09:18,515
Let's use it.
But not now.
1050
01:09:18,590 --> 01:09:20,715
- All right, let's go to work.
- What about me?
1051
01:09:22,456 --> 01:09:24,717
Oh yeah.
1052
01:09:24,789 --> 01:09:28,188
- Think of yourself as a totem pole.
- What am I supposed to do?
1053
01:09:28,257 --> 01:09:31,189
Nothing.
Just stand there.
1054
01:09:35,557 --> 01:09:38,046
Sorry.
That was for me...
1055
01:09:38,124 --> 01:09:41,024
I just wanted to make sure
that I'm back.
1056
01:09:41,091 --> 01:09:42,647
You're back all right.
1057
01:09:55,625 --> 01:09:58,523
Well, I was just to Hudson City,
1058
01:09:58,592 --> 01:09:59,989
and you were right.
1059
01:10:00,058 --> 01:10:02,685
Every time Garvey
took time off,
1060
01:10:02,758 --> 01:10:05,418
there was a hold-up.
And the good part of it is
1061
01:10:05,493 --> 01:10:07,550
now we got some witnesses.
1062
01:10:07,626 --> 01:10:09,320
So now you can arrest him.
1063
01:10:09,393 --> 01:10:11,587
Well, not so fast.
1064
01:10:11,661 --> 01:10:15,422
I asked the federals for the wanteds
and they should be here any day.
1065
01:10:19,626 --> 01:10:21,388
Well, this day is here...
1066
01:10:21,461 --> 01:10:23,585
I've never seen so many
people before.
1067
01:10:25,294 --> 01:10:26,726
They're coming!
1068
01:10:26,794 --> 01:10:28,623
They're coming!
The Mitchells are coming!
1069
01:10:28,695 --> 01:10:30,683
They're coming!
They're coming!
1070
01:10:33,627 --> 01:10:35,423
They're coming!
1071
01:10:59,262 --> 01:11:00,456
Whoa.
1072
01:11:01,496 --> 01:11:04,827
There they are, the Bakers!
West and the Bakers.
1073
01:11:31,799 --> 01:11:34,458
I want to welcome everybody
to Holysand.
1074
01:11:34,532 --> 01:11:37,590
Now this here fight is
gonna decide
1075
01:11:37,667 --> 01:11:40,860
onced and for all
who's going to get that land.
1076
01:11:40,933 --> 01:11:43,455
- That's right!
- Allow me to remind you
1077
01:11:43,532 --> 01:11:46,829
there will be no weapons
allowed among the combatants
1078
01:11:46,900 --> 01:11:49,662
and neither among
the spectators.
1079
01:11:49,734 --> 01:11:53,258
Now if you still got your sidearms
with you or you got your Spencer rifles
1080
01:11:53,335 --> 01:11:56,425
I want you to give them to Gloria
who'll take them and put them away
1081
01:11:56,501 --> 01:11:59,126
till after this here contest.
1082
01:11:59,201 --> 01:12:01,827
Now the rules is
really simple:
1083
01:12:01,901 --> 01:12:04,129
This is a bare-knuckle fight,
1084
01:12:04,202 --> 01:12:05,895
the bare-knuckle contest.
1085
01:12:05,967 --> 01:12:08,264
Onliest thing we will
not look kindly on
1086
01:12:08,335 --> 01:12:11,824
is eye gouging.
Everything else is all right.
1087
01:12:11,902 --> 01:12:16,096
So if I got no more questions,
remember the last man standin'
1088
01:12:16,169 --> 01:12:20,191
is the winner.
Any questions?
1089
01:12:24,368 --> 01:12:25,858
Get it on.
1090
01:13:26,740 --> 01:13:27,707
Come on!
1091
01:13:29,374 --> 01:13:30,670
Oh!
1092
01:13:57,510 --> 01:13:59,668
Think of Burt and Millie.
1093
01:14:22,745 --> 01:14:25,506
And stay down!
1094
01:15:32,084 --> 01:15:34,380
Legs! Legs!
1095
01:15:34,451 --> 01:15:36,040
Okay, yeah.
1096
01:15:38,584 --> 01:15:40,607
Burt, yes!
1097
01:15:43,117 --> 01:15:45,173
Get up!
1098
01:15:46,618 --> 01:15:48,277
Get up!
1099
01:15:52,418 --> 01:15:55,578
Yeah, that's my boys!
1100
01:15:59,119 --> 01:16:02,380
Well, due to the sudden
indisposition
1101
01:16:02,452 --> 01:16:04,419
of their adversaries,
1102
01:16:04,486 --> 01:16:07,043
the last men standing
are the Baker boys
1103
01:16:07,119 --> 01:16:10,574
which means that that land
goes in perpetuity
1104
01:16:10,651 --> 01:16:13,210
to the Bakers!
1105
01:16:27,954 --> 01:16:28,920
Whoo!
1106
01:16:52,190 --> 01:16:54,747
- Sheriff Basehart?
- That's me.
1107
01:16:55,889 --> 01:16:58,048
Sam Winchet...
Agent Sam Winchet.
1108
01:16:58,123 --> 01:17:00,418
I'm supposed
to deliver you these.
1109
01:17:00,489 --> 01:17:02,353
Thank you kindly.
1110
01:17:20,958 --> 01:17:23,151
Hey, Joe.
Come here, come here.
1111
01:17:27,757 --> 01:17:31,191
Hey, alhoot,
you're under arrest.
1112
01:17:31,259 --> 01:17:34,191
You're not arresting
anybody, Sheriff. Not today.
1113
01:17:34,259 --> 01:17:36,020
Your gun belt.
1114
01:17:45,094 --> 01:17:47,354
West!
1115
01:17:51,226 --> 01:17:53,023
The sheriff's gun!
1116
01:17:57,161 --> 01:17:58,524
I've had enough, West!
1117
01:18:01,961 --> 01:18:05,983
Gloria, give West his gun belt.
1118
01:18:06,061 --> 01:18:07,186
Do it!
1119
01:18:27,296 --> 01:18:28,262
Good.
1120
01:18:29,796 --> 01:18:31,956
This is between
me and you now.
1121
01:18:33,330 --> 01:18:35,921
Let's settle this like real men.
1122
01:18:40,763 --> 01:18:42,456
You and me.
1123
01:18:48,198 --> 01:18:50,756
Like we should've done
from the beginning.
1124
01:19:24,767 --> 01:19:26,254
Don't move.
1125
01:20:12,971 --> 01:20:14,937
No-ooo!
1126
01:20:15,004 --> 01:20:17,901
West!
1127
01:20:24,939 --> 01:20:26,903
Silver!
1128
01:20:34,072 --> 01:20:35,437
Oh God.
1129
01:20:35,506 --> 01:20:36,732
Okay.
1130
01:20:36,806 --> 01:20:39,465
Stay here,
stay here, Silver.
1131
01:20:39,539 --> 01:20:41,731
Stay here with us.
1132
01:20:48,874 --> 01:20:50,464
In the back.
1133
01:20:50,540 --> 01:20:53,506
His breathing is getting worse
and his temperature is rising.
1134
01:20:53,573 --> 01:20:56,437
I sent one of my men
to Hudson City to get Dr. Scottfield.
1135
01:20:56,506 --> 01:20:59,098
He'll never get here in time.
We have to remove the bullet now,
1136
01:20:59,173 --> 01:21:02,334
- otherwise...
- Oh, please, Silver can't die like this!
1137
01:21:02,407 --> 01:21:03,838
Nathan, Nathan,
1138
01:21:03,907 --> 01:21:06,668
there must be
something we can do.
1139
01:21:06,741 --> 01:21:08,639
Mother, there's no one
in Holysand
1140
01:21:08,708 --> 01:21:11,266
that can perform this kind
of an operation.
1141
01:21:13,675 --> 01:21:16,107
Well, yes there is.
Where is Mr. West?
1142
01:21:23,009 --> 01:21:25,033
West, West!
1143
01:21:26,742 --> 01:21:28,765
West!
1144
01:21:28,841 --> 01:21:30,900
Silver has to be operated on.
1145
01:21:30,977 --> 01:21:32,839
Can you do it?
1146
01:21:32,910 --> 01:21:35,468
I'm sorry, I can't.
1147
01:21:35,544 --> 01:21:38,736
But the bullet has to be
removed or he'll die.
1148
01:21:38,809 --> 01:21:41,141
You have to do it.
You're a doctor.
1149
01:21:43,176 --> 01:21:45,574
I was a doctor.
1150
01:21:48,011 --> 01:21:49,909
Remember
1151
01:21:49,977 --> 01:21:52,638
when you asked me if Estrella
1152
01:21:52,712 --> 01:21:54,574
is the woman I love?
1153
01:21:54,645 --> 01:21:57,541
- Yes.
- Estrella is not a woman.
1154
01:21:57,611 --> 01:22:00,806
She's a little girl
1155
01:22:00,879 --> 01:22:03,606
whose mother died
because of me.
1156
01:22:04,945 --> 01:22:06,741
I don't understand.
1157
01:22:06,814 --> 01:22:09,539
I was drunk!
1158
01:22:13,311 --> 01:22:17,677
I was drunk and I
operated anyway
1159
01:22:17,746 --> 01:22:19,542
and I killed her.
1160
01:22:22,347 --> 01:22:25,337
I haven't had
a drop of whiskey.
1161
01:22:27,679 --> 01:22:29,839
It's been 10 years
1162
01:22:29,913 --> 01:22:32,380
since I've picked up
a scalpel.
1163
01:22:40,247 --> 01:22:43,112
West, listen to me.
1164
01:22:44,916 --> 01:22:47,608
Destiny is giving you
a chance to make it right.
1165
01:22:49,481 --> 01:22:52,414
You can't back away from that.
1166
01:22:54,916 --> 01:22:58,075
Besides, Silver saved your life.
1167
01:22:58,148 --> 01:23:00,307
If you don't help him,
1168
01:23:00,382 --> 01:23:02,145
you'll never forgive yourself.
1169
01:23:59,354 --> 01:24:01,547
You can do this.
1170
01:24:54,957 --> 01:24:56,821
Mommy?
1171
01:24:58,690 --> 01:25:00,986
Estrella.
1172
01:25:09,459 --> 01:25:10,652
Mommy?
1173
01:25:16,794 --> 01:25:18,723
West, everything all right?
1174
01:25:20,827 --> 01:25:22,622
Yes.
1175
01:25:25,559 --> 01:25:27,754
You don't have much time.
1176
01:25:32,294 --> 01:25:34,226
Right.
1177
01:25:40,628 --> 01:25:42,958
Damnation!
1178
01:25:43,029 --> 01:25:45,393
It's been almost two hours.
1179
01:25:45,462 --> 01:25:47,621
Mrs. Stark said it
wouldn't be easy.
1180
01:25:47,695 --> 01:25:50,421
Let's just hope that West
knows what he's doing.
1181
01:25:50,495 --> 01:25:52,257
I'm sure he does.
1182
01:25:52,328 --> 01:25:54,123
If Silver pulls through,
1183
01:25:54,195 --> 01:25:56,060
I am going to bake him a pie
1184
01:25:56,129 --> 01:25:59,754
every day until he
can't take it anymore.
1185
01:26:09,529 --> 01:26:12,155
- He'll be fine!
- Oh, thank heaven!
1186
01:26:14,498 --> 01:26:17,123
Remember, Grandma...
a pie a day!
1187
01:26:17,198 --> 01:26:19,992
I'm going to get
started right away.
1188
01:26:20,063 --> 01:26:22,053
I don't know how
to thank you, West.
1189
01:26:26,031 --> 01:26:28,793
Doc West.
1190
01:26:28,864 --> 01:26:29,955
Dr. West.
1191
01:26:31,365 --> 01:26:33,490
I wouldn't be able
to forgive myself
1192
01:26:33,565 --> 01:26:37,020
- if he hadn't pulled through.
- Me neither.
1193
01:26:38,065 --> 01:26:39,621
Can we see him?
1194
01:26:39,697 --> 01:26:42,755
Of course. But he'll be
sleeping for a long time.
1195
01:26:44,634 --> 01:26:46,896
As long as he wakes up.
1196
01:26:56,734 --> 01:26:58,132
Denise?
1197
01:27:02,700 --> 01:27:05,131
I couldn't have
done this without you.
1198
01:27:07,002 --> 01:27:09,489
I just reminded you
that things can change...
1199
01:27:11,634 --> 01:27:13,964
Dr. West.
1200
01:28:16,007 --> 01:28:18,803
I owe you, Silver.
1201
01:28:21,606 --> 01:28:23,594
I owe you my life.
1202
01:28:27,774 --> 01:28:29,568
Thanks to you
1203
01:28:29,640 --> 01:28:32,539
I can believe
in myself again.
1204
01:28:37,109 --> 01:28:39,402
I have hope now.
1205
01:28:40,440 --> 01:28:44,373
Melody will
fill you with apple pie.
1206
01:28:44,441 --> 01:28:46,634
You deserve it.
1207
01:28:46,708 --> 01:28:49,229
And she's lucky...
she knows how to make you happy.
1208
01:28:54,909 --> 01:28:57,341
My daddy did the same thing
with me.
1209
01:28:59,475 --> 01:29:02,169
He'd wait till I was asleep
1210
01:29:02,242 --> 01:29:05,174
and then he'd tell me
he loved me.
1211
01:29:06,710 --> 01:29:09,607
He figured it wasn't
manly to say it,
1212
01:29:09,676 --> 01:29:11,699
but he just couldn't
resist it.
1213
01:29:10,876 --> 01:29:13,607
And you pretended
to be asleep?
1214
01:29:13,677 --> 01:29:15,642
Oh, that's right.
1215
01:29:19,744 --> 01:29:21,767
Doc,
1216
01:29:21,844 --> 01:29:23,276
why don't you stay?
1217
01:29:24,811 --> 01:29:26,572
There's so many folks here
would just love
1218
01:29:26,645 --> 01:29:28,111
to have you as their doctor.
1219
01:29:32,511 --> 01:29:35,034
You know I can't
do that, Sheriff.
1220
01:29:36,544 --> 01:29:39,068
As soon as Silver gets better,
1221
01:29:39,146 --> 01:29:40,770
I'll leave.
1222
01:29:44,146 --> 01:29:48,510
Mrs. Melody's really going
to make all that pie for me?
1223
01:29:49,711 --> 01:29:51,871
You can count on it.
1224
01:30:09,613 --> 01:30:11,307
Dr. West?
1225
01:30:11,381 --> 01:30:13,405
You're next, Doc!
1226
01:30:13,481 --> 01:30:15,208
Oh right.
1227
01:30:15,281 --> 01:30:17,111
To St. Joseph's School in Boston.
1228
01:30:29,417 --> 01:30:31,109
Thanks.
1229
01:30:43,683 --> 01:30:45,876
Hold it!
Hands up.
1230
01:30:47,918 --> 01:30:49,713
If I do that,
we'll drop the mail.
1231
01:30:49,783 --> 01:30:51,146
All right,
turn around!
1232
01:30:52,183 --> 01:30:54,376
It's only post.
1233
01:31:01,651 --> 01:31:04,482
- Dusty out there, huh?
- That's why we's wearing these.
1234
01:31:04,551 --> 01:31:06,312
Thanks for the tip.
1235
01:31:10,884 --> 01:31:11,976
Delivery.
1236
01:31:17,887 --> 01:31:20,215
It sure has been good
to know you, Doc.
1237
01:31:20,285 --> 01:31:22,344
Yep.
1238
01:31:22,420 --> 01:31:25,716
See that you don't have to use
those fighting lessons I taught you.
1239
01:31:25,787 --> 01:31:27,309
We'll try not to, Doc.
1240
01:31:33,053 --> 01:31:35,781
Millie, you better keep
an eye on them.
1241
01:31:35,854 --> 01:31:38,946
You can count
on it, Doc West.
1242
01:31:44,088 --> 01:31:47,111
Damnation, you're going to be
one hard man to forget, Doc.
1243
01:31:47,187 --> 01:31:49,484
Yeah, I bet
1244
01:31:49,555 --> 01:31:51,383
it'll take you at least a week.
1245
01:31:51,454 --> 01:31:54,113
That's a bet
you're gonna lose.
1246
01:32:01,922 --> 01:32:03,684
Goodbye, Doc.
1247
01:32:18,857 --> 01:32:20,118
Denise.
1248
01:32:20,190 --> 01:32:22,621
Don't say anything.
1249
01:32:22,690 --> 01:32:24,986
There's no need to.
1250
01:32:47,126 --> 01:32:48,921
You can't come with me.
1251
01:32:48,992 --> 01:32:52,048
Okay?
You be a good boy.
1252
01:32:52,126 --> 01:32:54,149
All right?
Take it easy now.
1253
01:32:54,226 --> 01:32:57,057
Take it easy, okay?
1254
01:33:09,461 --> 01:33:12,017
I'll miss you, Doc!
1255
01:33:18,329 --> 01:33:20,294
I tried to get him to stay.
1256
01:33:20,361 --> 01:33:23,418
It was no use.
1257
01:33:23,494 --> 01:33:25,722
That's not true.
1258
01:33:25,795 --> 01:33:28,261
It let him know how much
your friendship means to you.
1259
01:33:34,561 --> 01:33:37,086
You know, Silver,
1260
01:33:37,162 --> 01:33:42,186
every man has a destiny
and old Doc chose his destiny
1261
01:33:42,262 --> 01:33:44,422
- a long time ago.
- Sheriff Basehart!
1262
01:33:44,497 --> 01:33:47,020
Por favor.
1263
01:34:04,831 --> 01:34:07,127
- Un... doctor!
- A doctor?
1264
01:34:18,633 --> 01:34:21,189
Doc!
1265
01:34:33,967 --> 01:34:35,989
Doc West!
1266
01:34:41,467 --> 01:34:43,797
Doc!
1267
01:37:17,122 --> 01:37:18,653
The End
92270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.