Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,769 --> 00:01:23,903
[Detective L]
2
00:01:27,842 --> 00:01:28,842
[Episode 10]
3
00:01:28,870 --> 00:01:29,870
[The Angry Begonia: A]
4
00:01:44,600 --> 00:01:46,800
Still thinking about
the previous case?
5
00:01:55,080 --> 00:01:56,760
Xiao Lu didn't have to die
6
00:01:57,760 --> 00:01:58,960
It was my fault
7
00:01:59,960 --> 00:02:00,840
I sent him to Captain
8
00:02:00,840 --> 00:02:02,080
with my own hands
9
00:02:02,320 --> 00:02:03,800
You mention Captain again
10
00:02:04,720 --> 00:02:06,480
He was judged to be dementia, right?
11
00:02:06,480 --> 00:02:07,320
But, before his death,
he wrote "Captain"
12
00:02:08,400 --> 00:02:09,880
It's impossible
13
00:02:10,280 --> 00:02:12,960
Luo Fei, I'm bringing Dr. Huo to you.
14
00:02:14,280 --> 00:02:15,080
Dr. Huo
15
00:02:15,160 --> 00:02:16,000
If someone got shot here
16
00:02:16,000 --> 00:02:16,920
and turned into dementia,
17
00:02:16,920 --> 00:02:18,160
is that possible to be recovered?
18
00:02:18,480 --> 00:02:19,400
Impossible
19
00:02:20,120 --> 00:02:21,480
If it can be recovered,
it will be a miracle
in medical history
20
00:02:23,400 --> 00:02:24,600
Any precedent?
21
00:02:24,600 --> 00:02:25,400
No
22
00:02:25,800 --> 00:02:27,400
Except for the unofficial history
23
00:02:28,080 --> 00:02:29,760
The structural damage
to the nervous system
is irreversible
24
00:02:33,440 --> 00:02:34,800
No matter how,
25
00:02:34,880 --> 00:02:37,040
Xiao Lu must have been killed
26
00:02:37,080 --> 00:02:39,320
Do you still remember
the fake police car
and the two fake police
who took Xiao Lu away?
27
00:02:41,680 --> 00:02:43,240
I checked the police car before
28
00:02:44,200 --> 00:02:45,440
I couldn't find anything
29
00:02:45,960 --> 00:02:47,400
And the two fake police
30
00:02:47,880 --> 00:02:49,240
disappeared without any trace
31
00:02:53,880 --> 00:02:55,080
If that's the case,
32
00:02:55,120 --> 00:02:55,880
it means Captain
33
00:02:55,880 --> 00:02:57,040
not only mobile,
34
00:02:57,760 --> 00:02:59,640
even controls a secret syndicate
35
00:03:00,560 --> 00:03:01,640
You still suspect that Captain
has recovered from dementia
36
00:03:03,520 --> 00:03:04,880
Ben Jie Ming just said it.
this is a structural injury
37
00:03:06,720 --> 00:03:07,600
which is irreversible
38
00:03:07,600 --> 00:03:08,880
He can't be recovered
39
00:03:10,320 --> 00:03:11,440
Since it is irreversible,
40
00:03:13,360 --> 00:03:14,760
there's another possibility then
41
00:03:16,440 --> 00:03:18,200
Captain never has a dementia
42
00:03:18,400 --> 00:03:19,360
He has been pretending
43
00:03:19,360 --> 00:03:20,560
for 10 years
44
00:03:22,800 --> 00:03:24,240
Pretending for 10 years, huh?
45
00:03:24,560 --> 00:03:26,320
I'm afraid he's already
turned into real dementia
46
00:03:26,320 --> 00:03:27,680
No one could have the will-power
47
00:03:27,680 --> 00:03:28,840
to stand it for 10 years
48
00:03:28,840 --> 00:03:29,960
What if he has it?
49
00:04:26,200 --> 00:04:27,840
Captain is having a dementia
50
00:04:28,200 --> 00:04:29,760
It's absolutely impossible
51
00:04:29,760 --> 00:04:30,480
Luo Fei
52
00:04:31,240 --> 00:04:32,520
To see a criminal like Captain,
53
00:04:32,520 --> 00:04:34,200
we need to apply for
the permission in advance
54
00:04:34,720 --> 00:04:36,040
And what's the point to see him?
55
00:04:36,080 --> 00:04:37,000
Dr. Huo is
56
00:04:37,000 --> 00:04:38,480
is top psychologist all over Shanghai
57
00:04:38,640 --> 00:04:40,240
Don't you even believe his diagnosis?
58
00:04:40,240 --> 00:04:41,480
You don't understand
59
00:04:41,480 --> 00:04:42,440
A criminal are lax
60
00:04:42,440 --> 00:04:43,840
when he thinks it's the safest time
61
00:04:43,840 --> 00:04:45,240
He just cheated Dr. Huo
62
00:04:45,240 --> 00:04:46,520
If I suddenly turn up
63
00:04:46,520 --> 00:04:47,320
in front of him,
64
00:04:47,320 --> 00:04:49,160
we may get a different outcome
65
00:04:50,360 --> 00:04:51,880
You have to apply in advance anyway
66
00:04:51,880 --> 00:04:52,920
It's too late
67
00:05:04,640 --> 00:05:05,280
Mr. Luo
68
00:05:05,280 --> 00:05:06,440
You can't go in
69
00:05:12,600 --> 00:05:13,160
Mr. Luo
70
00:05:13,200 --> 00:05:14,360
-Get off me!
-You can't go in
71
00:05:15,040 --> 00:05:17,000
-You can't go in
-Luo Fei!
72
00:05:17,200 --> 00:05:17,800
-Get off me!
-Mr. Luo
73
00:05:17,840 --> 00:05:18,880
-Luo Fei!
-You can't go in
74
00:05:18,880 --> 00:05:20,360
-Let me go in
-Hands off
75
00:05:20,360 --> 00:05:21,800
So sorry, it's a misunderstanding
76
00:05:22,080 --> 00:05:23,280
So sorry
77
00:05:23,320 --> 00:05:24,000
Alright
78
00:05:24,000 --> 00:05:24,520
Luo Fei
79
00:05:24,520 --> 00:05:25,600
Okay, I'm not going in
80
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
I'm not going in
81
00:05:27,280 --> 00:05:28,760
Luo Fei!
82
00:05:28,760 --> 00:05:30,880
-Mr. Luo!
-Det Sup Savoy is looking for you
83
00:05:35,360 --> 00:05:36,600
How dare you?
84
00:05:36,960 --> 00:05:39,040
How dare you mess with the prison?
85
00:05:39,560 --> 00:05:40,440
Sir
86
00:05:41,040 --> 00:05:43,480
Luo Fei did it for the case of Xiao Lu
87
00:05:43,680 --> 00:05:44,800
Don't interrupt
88
00:05:45,480 --> 00:05:46,640
None of your business
89
00:05:47,600 --> 00:05:48,440
Luo Fei
90
00:05:48,440 --> 00:05:50,080
If Xiao Man hasn't stopped you,
91
00:05:50,440 --> 00:05:51,960
you're going to be in a trouble
92
00:05:52,040 --> 00:05:53,680
Maybe I can find out something
93
00:05:54,680 --> 00:05:55,880
That's an illegal way
94
00:05:55,880 --> 00:05:57,040
How dare you fight back?
95
00:05:58,080 --> 00:05:58,880
Sir
96
00:05:58,880 --> 00:05:59,640
Go out
97
00:06:00,960 --> 00:06:02,360
I need to talk to Luo Fei
98
00:06:03,840 --> 00:06:04,920
Sir
99
00:06:05,040 --> 00:06:05,920
Get out!
100
00:06:12,708 --> 00:06:13,908
[Tian Xiang Hotel]
101
00:06:36,880 --> 00:06:38,080
General 4 back to 1
102
00:06:38,080 --> 00:06:39,080
Chariot 8 to 6
103
00:06:43,440 --> 00:06:44,680
General 4 to 5
104
00:06:44,720 --> 00:06:46,400
Chariot 6 to 5, check
105
00:06:53,560 --> 00:06:54,760
General 5 to 6
106
00:06:55,360 --> 00:06:56,600
Where's my Horse?
107
00:06:56,600 --> 00:06:57,800
How could you set General to 6?
108
00:06:58,640 --> 00:06:59,560
No Horse
109
00:06:59,960 --> 00:07:00,920
There's no horse
110
00:07:00,960 --> 00:07:02,040
You got it wrong
111
00:07:02,520 --> 00:07:03,880
What's in your left hand?
112
00:07:10,400 --> 00:07:11,120
Luo Fei
113
00:07:11,760 --> 00:07:14,360
Tell me the mystery of the theft
114
00:07:14,440 --> 00:07:15,480
We had a deal
115
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
You have to beat me first
116
00:07:17,280 --> 00:07:18,280
I just solved the mess
117
00:07:18,280 --> 00:07:19,800
you created in the prison
118
00:07:19,960 --> 00:07:21,720
You should show your gratitude to me
119
00:07:22,080 --> 00:07:23,440
I don't have much time for you
120
00:07:23,720 --> 00:07:25,040
I have promised to the superior
121
00:07:25,040 --> 00:07:26,360
to sew up the case within 3 days
122
00:07:26,920 --> 00:07:28,280
Today is the last day
123
00:07:28,640 --> 00:07:29,840
If you can't solve it,
124
00:07:30,120 --> 00:07:31,800
it doesn't only bring me disgrace,
125
00:07:31,960 --> 00:07:34,120
and you too
126
00:07:37,760 --> 00:07:39,200
I should have verified
127
00:07:39,200 --> 00:07:40,640
my speculation in the prison
128
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
Luo Fei
129
00:07:43,920 --> 00:07:45,400
Enough is enough
130
00:07:45,720 --> 00:07:46,520
Alright
131
00:07:46,880 --> 00:07:48,240
Brief me the case again
132
00:07:48,800 --> 00:07:50,040
3 days ago, there was a thief
133
00:07:50,080 --> 00:07:51,760
climbed a 18-storey building
with his bare hands
134
00:07:51,760 --> 00:07:53,640
He got into the room through
135
00:07:53,640 --> 00:07:54,520
a transom less than 30 cm
136
00:07:54,640 --> 00:07:56,800
and stole the priceless necklace when
the ambassador's wife was at home
137
00:07:56,800 --> 00:07:58,137
"The French Ambassador's wife
went to a circus"
138
00:07:58,162 --> 00:07:59,244
“Macaw is native to Tropical America"
139
00:07:59,360 --> 00:08:00,680
The Tears of Venus
140
00:08:00,960 --> 00:08:02,400
Tell me how he did it?
141
00:08:02,400 --> 00:08:03,320
So simple
142
00:08:03,320 --> 00:08:04,520
The thief is not a man,
143
00:08:04,960 --> 00:08:05,760
but a bird
144
00:08:08,280 --> 00:08:09,680
Are you kidding me?
145
00:08:09,680 --> 00:08:10,840
No, I'm not
146
00:08:12,080 --> 00:08:13,360
They found a blue feather
147
00:08:13,360 --> 00:08:15,200
on the crime scene
148
00:08:15,200 --> 00:08:16,480
Your men said,
149
00:08:16,480 --> 00:08:18,480
it fell down from the hat
of the ambassador's wife
150
00:08:18,480 --> 00:08:19,600
But on common hats,
151
00:08:19,760 --> 00:08:20,920
it's either feather of goose
152
00:08:20,920 --> 00:08:22,120
or Turkey
153
00:08:22,440 --> 00:08:23,880
And this feather
154
00:08:24,000 --> 00:08:25,960
came from a macaw
155
00:08:26,560 --> 00:08:28,840
A parrot can steal, huh?
156
00:08:28,960 --> 00:08:31,320
So it's definitely
not an ordinary parrot,
157
00:08:31,360 --> 00:08:33,600
but a well-trained parrot
158
00:08:38,480 --> 00:08:39,360
That's right
159
00:08:39,720 --> 00:08:41,280
The day before the lady
lost her necklace,
160
00:08:41,720 --> 00:08:44,080
she did go to the Dumas Circus
161
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
for shows
162
00:08:48,080 --> 00:08:49,480
Give me a search warrant now
163
00:08:49,760 --> 00:08:51,520
I'm going to search the circus
164
00:08:51,720 --> 00:08:53,120
I have solved the case for you
165
00:08:53,400 --> 00:08:54,360
But you
166
00:08:54,360 --> 00:08:55,520
didn't beat me either
167
00:08:56,280 --> 00:08:58,280
You hit the officers in the prison
168
00:08:58,920 --> 00:09:00,360
If it wasn't me,
169
00:09:00,560 --> 00:09:02,760
you've been fired in early
170
00:09:03,240 --> 00:09:04,840
Since you take care of me,
171
00:09:05,160 --> 00:09:06,320
I must repay you
172
00:09:06,800 --> 00:09:07,520
Well...
173
00:09:07,880 --> 00:09:09,600
Let me solve another case for you
174
00:09:10,040 --> 00:09:11,520
No theft again, it's so dull
175
00:09:11,520 --> 00:09:12,520
Get something interesting
176
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
This is not a western restaurant
177
00:09:14,600 --> 00:09:15,720
where you can order as you wish
178
00:09:15,720 --> 00:09:16,400
Sir
179
00:09:17,520 --> 00:09:18,680
Didn't they teach you
in the police academy?
180
00:09:18,760 --> 00:09:20,120
Knock the door before you enter
181
00:09:24,880 --> 00:09:25,720
Sir
182
00:09:26,000 --> 00:09:26,960
We received a report
183
00:09:26,960 --> 00:09:29,200
There's a murder on the 4th road
and it requires police support
184
00:09:29,560 --> 00:09:30,360
Murder?
185
00:09:30,360 --> 00:09:31,200
What murder?
186
00:09:32,080 --> 00:09:32,680
I want to apply for...
Ye Chang Qing, head to
the murder scene now
187
00:09:34,960 --> 00:09:36,200
What murder is that?
188
00:09:36,200 --> 00:09:37,680
Why don't you pass it to me?
It's not suitable for you to handle it
189
00:09:39,400 --> 00:09:40,880
Why not?
190
00:09:40,880 --> 00:09:42,880
That place is not for girls
191
00:09:42,880 --> 00:09:44,040
I'm not a girl
192
00:09:44,040 --> 00:09:45,360
I'm lady cop
193
00:09:45,360 --> 00:09:46,960
Lady cops are women too
194
00:09:46,960 --> 00:09:47,880
A good woman
195
00:09:47,880 --> 00:09:49,320
can't go there
196
00:09:49,320 --> 00:09:50,800
Are you saying a
good man can go there?
You...
197
00:09:51,360 --> 00:09:52,480
Can you tell me
198
00:09:52,480 --> 00:09:53,640
What happened on the 4th road?
199
00:09:53,720 --> 00:09:54,880
-Don't interrupt
-Don't interrupt
200
00:09:55,400 --> 00:09:57,440
I'll leave the case to Ye Chang Qing
201
00:09:58,120 --> 00:09:59,400
Do you think Ye Chang Qing
202
00:09:59,400 --> 00:10:00,680
is better than me in crimes solving?
203
00:10:01,080 --> 00:10:02,400
Although he's not as smart as you are,
204
00:10:02,480 --> 00:10:04,680
but he's the most
experienced detective here
205
00:10:04,720 --> 00:10:05,680
He started solving crimes
before you grew up
206
00:10:07,960 --> 00:10:08,880
No wonder
207
00:10:08,920 --> 00:10:10,760
the detection rate was so low
208
00:10:11,760 --> 00:10:13,200
You should respect your senior
209
00:10:13,200 --> 00:10:14,640
The ability is important
in the crimes solving,
not seniority
210
00:10:15,920 --> 00:10:16,760
Example
211
00:10:16,760 --> 00:10:17,920
Although she's not so smart,
212
00:10:17,920 --> 00:10:18,960
but she has 3.5 times more
213
00:10:18,960 --> 00:10:20,760
fighting power than ordinary people
214
00:10:21,000 --> 00:10:22,360
Are you praising me?
215
00:10:23,520 --> 00:10:24,240
You guess
216
00:10:25,040 --> 00:10:26,200
-Let's go
-Where are you going?
217
00:10:26,200 --> 00:10:27,040
To solve the case
I'll go too
218
00:10:29,560 --> 00:10:30,600
I'm warning you
219
00:10:30,600 --> 00:10:32,320
Don't disturb Ye Chang Qing!
220
00:10:33,960 --> 00:10:34,920
Crimes solving
221
00:10:35,360 --> 00:10:36,840
need a lot of experiences
222
00:10:37,720 --> 00:10:39,560
This case is simple
Judging from the corpse alone,
223
00:10:44,280 --> 00:10:45,360
It's not suicide,
224
00:10:46,040 --> 00:10:47,040
but homicide
225
00:10:49,200 --> 00:10:49,920
What a smart detective!
226
00:10:50,560 --> 00:10:51,640
What else did you find?
227
00:10:53,000 --> 00:10:54,240
Anyone of you found
228
00:10:54,240 --> 00:10:55,560
the deceased's wallet?
229
00:10:55,680 --> 00:10:56,920
-No
-No
230
00:10:57,600 --> 00:11:00,960
There's a trail of fighting
at the crime scene
231
00:11:01,320 --> 00:11:02,440
It means that's a
232
00:11:02,440 --> 00:11:05,040
typical burglary homicide
233
00:11:06,120 --> 00:11:06,840
So,
234
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
you must quickly investigate
235
00:11:07,840 --> 00:11:10,240
the suspicious people
in the hotel these two days
236
00:11:10,600 --> 00:11:13,440
Focus on the man with history of theft
237
00:11:13,440 --> 00:11:15,080
and robbery
238
00:11:15,360 --> 00:11:16,000
Understand?
239
00:11:16,000 --> 00:11:17,200
-Understood
-Understood
240
00:11:19,960 --> 00:11:20,640
Wrong
241
00:11:22,240 --> 00:11:23,560
This isn't a robbery murder
242
00:11:24,040 --> 00:11:25,240
What brings you here?
243
00:11:25,560 --> 00:11:27,480
We were just passing by
244
00:11:27,720 --> 00:11:28,760
and came in to check it out
245
00:11:28,760 --> 00:11:30,480
I'm in charge of the case
246
00:11:30,600 --> 00:11:32,120
and it's almost done
247
00:11:32,360 --> 00:11:33,320
Off you go now
248
00:11:34,040 --> 00:11:34,760
No problem
249
00:11:34,920 --> 00:11:36,160
But before I leave,
250
00:11:36,160 --> 00:11:37,720
I have a question for you
251
00:11:37,800 --> 00:11:39,240
If it's a robbery murder,
252
00:11:39,240 --> 00:11:40,840
why are the ring and jade bangle
253
00:11:40,840 --> 00:11:42,080
on the victim's hand still there?
254
00:11:46,560 --> 00:11:47,480
It's so simple
255
00:11:48,360 --> 00:11:50,680
After the murderer grabbed her purse,
he wanted to grab the jewelry
256
00:11:52,320 --> 00:11:53,880
Suddenly, he heard a sound
257
00:11:53,880 --> 00:11:55,160
He thought someone was coming
258
00:11:55,160 --> 00:11:56,760
So he ran away
259
00:11:57,520 --> 00:11:59,000
You have your point
260
00:11:59,040 --> 00:12:00,000
One more question
261
00:12:00,880 --> 00:12:01,920
Was the bag opened
262
00:12:01,920 --> 00:12:02,840
on the floor
263
00:12:02,840 --> 00:12:04,560
when you arrived here?
Yeah
264
00:12:05,520 --> 00:12:06,240
What's wrong?
265
00:12:06,240 --> 00:12:07,280
Judging from the scene,
266
00:12:07,400 --> 00:12:09,440
there was a fight between
the killer and the deceased
267
00:12:09,520 --> 00:12:10,880
The deceased hit the murderer
268
00:12:10,880 --> 00:12:11,840
with her bag
269
00:12:11,840 --> 00:12:13,360
and it was hit onto the
floor by the murderer
270
00:12:13,360 --> 00:12:14,840
And the purse inside...
271
00:12:17,040 --> 00:12:17,920
Excuse me
272
00:12:23,880 --> 00:12:24,560
Here it is
273
00:12:26,880 --> 00:12:28,080
I asked you to look for it carefully
274
00:12:28,080 --> 00:12:29,560
What are you doing here?
275
00:12:36,440 --> 00:12:38,760
Since she hasn't lost
any valuable stuff,
276
00:12:38,880 --> 00:12:40,480
apparently, it's not a robbery murder
277
00:12:40,600 --> 00:12:42,160
The woman must be a whore
278
00:12:42,280 --> 00:12:44,040
She had a fight with the man
279
00:12:44,080 --> 00:12:45,040
about the price
Exactly
280
00:12:45,560 --> 00:12:47,120
Then, she was killed by the man
281
00:12:47,120 --> 00:12:48,080
That's right
282
00:12:48,080 --> 00:12:48,960
So simple
283
00:12:49,240 --> 00:12:50,520
The cheongsam she was wearing
284
00:12:50,520 --> 00:12:52,720
was made by good
imported enamel fabric
285
00:12:52,960 --> 00:12:55,480
It's fine and must be tailor-made
286
00:12:55,480 --> 00:12:57,680
It's impossible for a whore
who came to this informal hotel
287
00:12:57,880 --> 00:12:59,520
to wear such a good cheongsam
288
00:13:01,960 --> 00:13:04,040
We have the same mind
-Yeah
-Yeah
289
00:13:04,720 --> 00:13:05,920
That's what I thought too
290
00:13:06,080 --> 00:13:06,920
Think about it
291
00:13:07,520 --> 00:13:09,160
She's a rich woman
292
00:13:09,280 --> 00:13:11,360
There must be something fishy
293
00:13:11,840 --> 00:13:14,280
I bet she was dating with her lover
294
00:13:14,760 --> 00:13:16,000
During the dating,
295
00:13:16,000 --> 00:13:17,800
they had a argument
296
00:13:18,360 --> 00:13:19,360
and fighting
297
00:13:19,560 --> 00:13:20,640
They disagreed with each other
298
00:13:20,640 --> 00:13:22,480
and he killed her
299
00:13:23,040 --> 00:13:23,760
No
300
00:13:24,160 --> 00:13:25,960
The deceased was not rich
301
00:13:26,160 --> 00:13:28,360
Although she was wearing
a valuable cheongsam,
302
00:13:28,400 --> 00:13:29,680
but her shoes are old
303
00:13:29,840 --> 00:13:31,200
The quality of her bangle
304
00:13:31,200 --> 00:13:32,240
and ring is so-so
305
00:13:32,480 --> 00:13:34,600
The perfume and lipstick are cheap
306
00:13:39,040 --> 00:13:40,640
What a smell of booze!
307
00:13:41,160 --> 00:13:42,480
Did you drink again?
308
00:13:42,520 --> 00:13:44,600
You're talking nonsense
when you drink too much
309
00:13:44,640 --> 00:13:45,600
I need to lecture you
310
00:13:45,600 --> 00:13:46,360
Come on
311
00:13:46,360 --> 00:13:48,520
Why do you keep drinking?
312
00:13:49,120 --> 00:13:50,320
Give me some face
313
00:13:50,560 --> 00:13:52,480
I hardly get the case
314
00:13:52,720 --> 00:13:53,880
Why did you disturb me?
315
00:13:54,320 --> 00:13:55,160
No, I didn't
316
00:13:55,320 --> 00:13:56,720
I'm afraid that you're
unable to handle it alone
317
00:13:56,720 --> 00:13:58,200
Please, Luo Fei
318
00:13:58,680 --> 00:14:00,240
You solved all the cases
319
00:14:00,240 --> 00:14:02,120
Please don't steal my credit again
320
00:14:02,400 --> 00:14:04,440
The credit is all yours
even if I solve it
321
00:14:04,600 --> 00:14:05,320
Why?
322
00:14:05,880 --> 00:14:07,280
I can't give you any benefit
323
00:14:07,320 --> 00:14:08,280
Let me join the investigation
is the best thing for me
324
00:14:11,240 --> 00:14:12,360
And Madam Qin
325
00:14:12,480 --> 00:14:13,880
wanted to learn the
crimes solving from you
326
00:14:13,880 --> 00:14:15,080
since a long time ago
327
00:14:15,160 --> 00:14:15,960
Right?
328
00:14:18,080 --> 00:14:19,320
The credit is all yours
329
00:14:22,880 --> 00:14:23,560
Alright then
330
00:14:24,040 --> 00:14:25,760
I'll let you two
331
00:14:25,880 --> 00:14:26,680
join the investigation
332
00:14:27,080 --> 00:14:27,800
Okay
One more thing
333
00:14:28,880 --> 00:14:31,040
Don't ever question me
in front of my men again
334
00:14:32,040 --> 00:14:32,760
Okay
335
00:14:33,400 --> 00:14:34,200
Deal
336
00:14:37,280 --> 00:14:38,560
It's good if you realized it
337
00:14:38,840 --> 00:14:39,560
Xiao Man
You two should check it out
338
00:14:41,240 --> 00:14:42,160
and wrap it up
339
00:14:44,800 --> 00:14:46,360
Your hat is nice
340
00:14:48,720 --> 00:14:49,520
Really?
341
00:14:53,640 --> 00:14:54,520
Stand up
342
00:14:55,440 --> 00:14:56,680
What do you see from the corpse?
343
00:14:56,960 --> 00:14:58,720
The fatal hit was on the right neck,
344
00:14:58,720 --> 00:14:59,920
carotid artery was cut
I guess the murderer used a knife
345
00:15:01,920 --> 00:15:03,840
I'm disappointed with you guys
346
00:15:03,840 --> 00:15:05,200
The blade is in triangle
347
00:15:05,600 --> 00:15:06,680
After the murder,
348
00:15:06,720 --> 00:15:09,160
he used the same knife to
scratch the deceased's face
349
00:15:09,200 --> 00:15:10,920
It could be a deep feud
350
00:15:11,000 --> 00:15:12,160
Or
351
00:15:12,160 --> 00:15:14,480
he wanted to convey a special message
352
00:15:15,240 --> 00:15:15,800
Very good
353
00:15:15,800 --> 00:15:16,520
Let's go
354
00:15:17,520 --> 00:15:18,360
Where are you going?
355
00:15:19,120 --> 00:15:19,800
To investigate
356
00:15:21,840 --> 00:15:24,360
In the yesterday noon,
room 201 was rented by Mrs. Wang
357
00:15:24,360 --> 00:15:25,400
Mrs. Wang
358
00:15:25,400 --> 00:15:26,560
No specific name?
359
00:15:26,880 --> 00:15:27,640
No
360
00:15:27,680 --> 00:15:29,880
The registration is just a formality
361
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
Did she come alone?
362
00:15:30,920 --> 00:15:31,520
Yes
363
00:15:31,600 --> 00:15:32,320
What was the time?
364
00:15:32,840 --> 00:15:33,760
Around 4-5pm
365
00:15:33,760 --> 00:15:35,640
Are you sure no one's
going up with her?
366
00:15:36,120 --> 00:15:37,840
She was alone when she came
367
00:15:37,880 --> 00:15:39,560
But during the registration, she said
368
00:15:39,560 --> 00:15:41,360
Mr. Wang will be coming later
369
00:15:41,560 --> 00:15:43,200
She asked me to tell him
the room number
370
00:15:43,520 --> 00:15:44,560
Mr. Wang
371
00:15:44,680 --> 00:15:46,640
Did he come? When did he come?
372
00:15:47,040 --> 00:15:48,200
6pm in the yesterday evening
373
00:15:48,240 --> 00:15:49,280
How can you be so sure?
374
00:15:49,480 --> 00:15:50,160
When he came,
375
00:15:50,160 --> 00:15:52,360
the radio was playing
the singing competition
376
00:15:52,480 --> 00:15:53,720
It's sharp 6pm
377
00:15:53,720 --> 00:15:55,160
Zhou Xuan was the first singer
378
00:15:55,560 --> 00:15:56,720
When did he leave?
379
00:15:57,320 --> 00:15:59,320
He left after went up for a while
380
00:15:59,560 --> 00:16:01,960
Zhou Xuan hasn't finished the song yet
381
00:16:02,360 --> 00:16:04,480
Do you still remember
how he looked like?
382
00:16:04,840 --> 00:16:08,000
He's in medium size
with a gray long shirt
383
00:16:09,840 --> 00:16:11,920
Did he kill the woman in room 201?
384
00:16:12,120 --> 00:16:14,000
I can only say that he's suspicious
385
00:16:14,080 --> 00:16:15,760
Come with me to the police station
386
00:16:15,760 --> 00:16:16,440
for a portrait
387
00:16:16,440 --> 00:16:17,840
I can't leave my business
388
00:16:17,840 --> 00:16:19,240
That's crap!
389
00:16:19,640 --> 00:16:20,600
There was a homicide in your hotel
390
00:16:20,600 --> 00:16:22,160
I should have let you close it down
391
00:16:22,160 --> 00:16:23,200
Take him
392
00:16:24,080 --> 00:16:24,840
Oh...
393
00:16:26,280 --> 00:16:27,200
Come with us
394
00:16:33,640 --> 00:16:35,160
Let's go together
395
00:16:35,160 --> 00:16:35,840
No need
396
00:16:36,400 --> 00:16:38,480
I bet Mr. Wang is not the killer
397
00:16:38,720 --> 00:16:41,120
A song only took 3 minutes
398
00:16:41,280 --> 00:16:42,960
He didn't have time for the crime
399
00:16:43,400 --> 00:16:45,600
He looked for someone
here, but left soon
400
00:16:45,600 --> 00:16:46,480
Which means
401
00:16:46,480 --> 00:16:48,080
nobody opened the door for him
402
00:16:48,320 --> 00:16:50,400
The victim would have
been killed at that time
The time of death is between 4-6pm
403
00:16:52,760 --> 00:16:54,240
What shall we do next?
404
00:16:58,600 --> 00:16:59,840
Follow the leads
405
00:17:02,360 --> 00:17:03,480
The cheongsam she was wearing
406
00:17:03,480 --> 00:17:05,000
was made by imported enamel fabric
407
00:17:05,000 --> 00:17:05,960
It's fitted,
408
00:17:05,960 --> 00:17:07,280
must be tailor-made
409
00:17:07,480 --> 00:17:08,520
Within the French Concession,
410
00:17:08,560 --> 00:17:10,240
not more than 10 tailors
411
00:17:10,240 --> 00:17:11,280
can make a cheongsam like that
412
00:17:19,640 --> 00:17:20,320
No
413
00:17:25,520 --> 00:17:26,000
No
414
00:17:26,040 --> 00:17:27,000
Could you tell me
415
00:17:27,000 --> 00:17:28,400
what are you searching?
416
00:17:28,400 --> 00:17:29,320
The embroidered border
417
00:17:29,840 --> 00:17:31,160
Every skilled tailor
418
00:17:31,160 --> 00:17:32,280
has their own unique skill
419
00:17:32,280 --> 00:17:33,800
Like a painter's signature
420
00:17:34,320 --> 00:17:35,440
The embroidered border
of the cheongsam
421
00:17:35,440 --> 00:17:36,480
is very different
422
00:17:36,480 --> 00:17:39,160
Kind of twill stitching
and narrow edge
423
00:17:39,200 --> 00:17:40,320
Let's go to the next tailor
424
00:17:49,651 --> 00:17:50,651
[Wang's Tailor]
425
00:17:55,440 --> 00:17:56,240
Here it is
426
00:17:56,760 --> 00:17:57,560
Are you sure?
427
00:17:57,680 --> 00:17:59,040
It's almost same with others
428
00:17:59,640 --> 00:18:00,960
Good day!
429
00:18:01,200 --> 00:18:02,920
You want garment or tailor made?
430
00:18:02,920 --> 00:18:04,400
Do you have imported enamel fabric?
431
00:18:04,400 --> 00:18:05,320
Yes
432
00:18:05,400 --> 00:18:07,200
We're the only shop selling
433
00:18:07,240 --> 00:18:08,440
the imported enamel fabric
434
00:18:08,440 --> 00:18:09,160
Show us please
435
00:18:09,160 --> 00:18:10,040
Okay
436
00:18:12,600 --> 00:18:14,320
Look at it
437
00:18:18,440 --> 00:18:19,520
They are exactly alike
438
00:18:19,680 --> 00:18:20,280
Who used the fabric
439
00:18:20,280 --> 00:18:21,880
to make a cheongsam before?
440
00:18:22,200 --> 00:18:23,240
So sorry
441
00:18:23,240 --> 00:18:25,080
I can't disclose the guest information
442
00:18:27,320 --> 00:18:28,640
We're investigating a case
443
00:18:28,720 --> 00:18:29,920
I hope you to work with me
444
00:18:31,560 --> 00:18:32,280
Okay
445
00:18:32,800 --> 00:18:34,360
I have
446
00:18:34,360 --> 00:18:35,480
all the record here
447
00:18:35,560 --> 00:18:36,440
Let me find it
448
00:18:47,760 --> 00:18:49,600
Only 3 person made the cheongsam
449
00:18:50,120 --> 00:18:50,800
Yes
450
00:18:50,800 --> 00:18:52,360
The business is running slow
451
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
We can only find them one by one
452
00:18:53,920 --> 00:18:54,960
according to the record
453
00:18:54,960 --> 00:18:56,000
We may rule out these three person
454
00:18:56,000 --> 00:18:57,760
Their size doesn't match the deceased
455
00:18:58,800 --> 00:19:00,200
Do you have any other records?
456
00:19:00,520 --> 00:19:01,360
No
457
00:19:01,600 --> 00:19:02,480
It's all here
458
00:19:02,760 --> 00:19:03,880
From the day we bought the fabric,
459
00:19:03,920 --> 00:19:05,080
I only sold three of them
460
00:19:08,320 --> 00:19:09,160
You...
461
00:19:35,400 --> 00:19:36,200
You're lying
462
00:19:36,760 --> 00:19:37,920
After I deduct the measurements,
463
00:19:37,920 --> 00:19:39,000
it's a 1.8m less
464
00:19:39,000 --> 00:19:40,760
The fabric was used to
make 4 pairs of cheongsams
465
00:19:40,960 --> 00:19:42,760
Who got the another pair?
466
00:19:43,400 --> 00:19:44,160
That's right
467
00:19:44,160 --> 00:19:45,840
One of them was for Mrs. Wang
I forgot it
468
00:19:46,480 --> 00:19:47,560
Why didn't I think of that?
469
00:19:48,120 --> 00:19:49,440
Who can wear a fancy cheongsam
470
00:19:49,440 --> 00:19:50,800
but can't afford good cosmetics?
471
00:19:50,920 --> 00:19:52,480
Of course she's the wife of a tailor
472
00:19:53,360 --> 00:19:54,200
Where's your boss?
473
00:19:56,160 --> 00:19:57,040
Upstairs
474
00:20:08,528 --> 00:20:09,256
[Wang Jia De]
475
00:20:10,680 --> 00:20:12,040
Are you Wang Jia De?
476
00:20:20,680 --> 00:20:22,240
Please register before making a cloth
477
00:20:23,080 --> 00:20:24,560
I'm a police detective
478
00:20:24,560 --> 00:20:25,760
I want to ask you something
479
00:20:27,840 --> 00:20:28,640
What's that?
480
00:20:29,800 --> 00:20:31,200
Where's your wife now?
481
00:20:31,600 --> 00:20:32,320
My wife?
482
00:20:33,360 --> 00:20:34,400
After she picked up
the phone yesterday,
483
00:20:34,400 --> 00:20:36,720
she went to play Mah-jong
at Li's house across the street
484
00:20:36,720 --> 00:20:38,240
She hasn't turned up since then
485
00:20:38,560 --> 00:20:40,560
She often plays Mah-jong
486
00:20:40,560 --> 00:20:42,760
That's right, she's good at it
487
00:20:42,760 --> 00:20:44,280
She used to win a lot of money
488
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
Shut up!
489
00:20:46,920 --> 00:20:47,680
Get out!
490
00:20:47,800 --> 00:20:48,560
Get out!
491
00:20:52,200 --> 00:20:53,360
She always runs outside
492
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
It's good to die out there
493
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
Did she wear
494
00:20:55,720 --> 00:20:56,520
a green enamel cheongsam
495
00:20:56,520 --> 00:20:57,720
when she went out yesterday?
496
00:20:57,720 --> 00:20:59,240
And a jade bangle with a gold necklace
497
00:20:59,240 --> 00:21:00,960
and carrying a white handbag
498
00:21:01,840 --> 00:21:03,560
Exactly, what happened?
499
00:21:03,840 --> 00:21:05,840
Where were you between
500
00:21:06,680 --> 00:21:07,400
4-6pm yesterday?
501
00:21:07,440 --> 00:21:08,720
I was making clothes
502
00:21:08,760 --> 00:21:09,720
Who can prove it?
503
00:21:09,720 --> 00:21:10,920
I was making clothes in my own shop
504
00:21:10,960 --> 00:21:12,160
Why do I need proof?
505
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
What do you mean?
506
00:21:13,840 --> 00:21:15,640
Why are you asking it?
507
00:21:16,400 --> 00:21:18,400
It's okay, let me ask him,
you leave first
508
00:21:20,920 --> 00:21:21,720
Mr. Wang
509
00:21:21,840 --> 00:21:23,800
Calm down and listen to me
510
00:21:23,840 --> 00:21:25,520
-We...
-We found a woman's body
511
00:21:25,520 --> 00:21:27,120
who dressed up exactly as your wife
512
00:21:27,120 --> 00:21:29,000
You'd better check the
corpse in the police station
513
00:21:32,560 --> 00:21:34,720
Can't you just talk mildly?
514
00:21:34,960 --> 00:21:35,920
Any difference?
515
00:21:36,000 --> 00:21:37,120
Is his wife going to come alive
516
00:21:37,120 --> 00:21:38,280
if I said it mildly?
517
00:21:38,280 --> 00:21:40,720
You have no sympathy at all
518
00:21:44,000 --> 00:21:45,680
Do you think Wang Jia De
519
00:21:45,680 --> 00:21:47,040
is the murderer?
520
00:21:48,080 --> 00:21:49,720
Judging by his response,
521
00:21:49,720 --> 00:21:50,800
it doesn't seem like a lie
522
00:21:51,200 --> 00:21:52,440
Besides, I never see a murderer
523
00:21:52,440 --> 00:21:53,240
waving the weapon
524
00:21:53,240 --> 00:21:54,520
in front of the police
525
00:21:55,120 --> 00:21:56,240
Let's find Mrs. Li
526
00:21:56,240 --> 00:21:58,400
If the deceased used to
play Mah-jong at her house,
527
00:21:58,520 --> 00:21:59,760
maybe she'll
528
00:21:59,760 --> 00:22:00,840
know something
529
00:22:01,600 --> 00:22:02,320
Let's go
530
00:22:05,672 --> 00:22:06,296
[Mrs. Li]
531
00:22:06,320 --> 00:22:09,200
The fortune is really unpredictable
532
00:22:09,320 --> 00:22:10,760
How could she die
533
00:22:10,760 --> 00:22:12,400
in a sudden?
534
00:22:13,000 --> 00:22:14,320
You know her well?
535
00:22:14,920 --> 00:22:17,640
We used to play
Mah-jong together before
536
00:22:18,280 --> 00:22:20,400
Has she ever offended anyone?
537
00:22:20,840 --> 00:22:22,760
Ah Meng has the best temper
538
00:22:22,800 --> 00:22:25,400
She is beautiful and has a soft voice
539
00:22:25,520 --> 00:22:27,480
Men are always spellbound
540
00:22:27,480 --> 00:22:28,720
with her voice
541
00:22:28,920 --> 00:22:30,720
She's kind-hearted too
542
00:22:30,840 --> 00:22:33,400
Always helped the neighborhood
543
00:22:33,960 --> 00:22:35,920
No one will have a grudge against her
544
00:22:36,240 --> 00:22:38,160
You said you used to play
Mah-jong together before
545
00:22:39,000 --> 00:22:40,040
Didn't you play it recently?
546
00:22:40,360 --> 00:22:41,240
Yeah
547
00:22:41,240 --> 00:22:43,280
The business at the tailor
shop dropped recently
548
00:22:43,280 --> 00:22:44,520
She didn't come and play with us
549
00:22:44,680 --> 00:22:46,600
Why did Wang Jia De say
she played Mah-jong
at your house yesterday?
550
00:22:48,760 --> 00:22:49,480
Nonsense!
551
00:22:49,520 --> 00:22:51,400
My child was sick these days
552
00:22:51,400 --> 00:22:53,080
I had time to play Mah-jong
Strange
553
00:22:55,080 --> 00:22:57,120
Why did Wang Jia De lie?
554
00:22:57,240 --> 00:22:58,240
After she picked up
the phone yesterday,
555
00:22:58,240 --> 00:23:00,640
she went to play Mah-jong
at Li's house across the street
556
00:23:02,440 --> 00:23:04,440
Could it be her man who killed her?
557
00:23:04,960 --> 00:23:06,160
Why do you say that?
558
00:23:18,640 --> 00:23:20,120
Let me tell you secretly
559
00:23:20,240 --> 00:23:21,000
Wang Jia De
560
00:23:21,000 --> 00:23:22,560
is not a good man
561
00:23:23,040 --> 00:23:25,440
He blamed his wife
when his business dropped
562
00:23:25,600 --> 00:23:27,280
He drinks and beat his wife every day
563
00:23:27,280 --> 00:23:29,320
And threatened her with the scissors
564
00:23:29,320 --> 00:23:30,600
You heard it with your own ears
565
00:23:30,680 --> 00:23:31,640
Of course
566
00:23:32,960 --> 00:23:33,960
I'll stop here
567
00:23:34,040 --> 00:23:35,960
If he knows that I told you about it
568
00:23:36,000 --> 00:23:38,720
I'm afraid to think about his temper
569
00:23:49,000 --> 00:23:49,840
Look
570
00:23:50,000 --> 00:23:51,720
Is it your wife, Zhao Qi Meng?
571
00:24:10,920 --> 00:24:12,920
Qi Meng!
572
00:24:14,320 --> 00:24:15,120
Qi Meng!
573
00:24:15,800 --> 00:24:16,560
Qi Meng!
574
00:24:16,840 --> 00:24:18,760
Qi Meng, what's wrong with you?
575
00:24:19,800 --> 00:24:20,880
Qi Meng!
576
00:24:24,280 --> 00:24:27,600
Who killed you?
577
00:24:27,600 --> 00:24:29,040
We haven't found the murderer yet
578
00:24:29,680 --> 00:24:31,120
We have a few questions to ask you
Come with me
579
00:24:32,200 --> 00:24:34,120
You should catch the murderer!
Why are you questioning me here?
580
00:24:35,360 --> 00:24:36,640
It's our routine task
581
00:24:36,960 --> 00:24:37,680
Come on
582
00:24:37,680 --> 00:24:38,400
Go away!
583
00:24:40,120 --> 00:24:41,880
You suspect I'm the murderer, right?
584
00:24:41,880 --> 00:24:43,400
Are you brainless?
585
00:24:43,400 --> 00:24:45,360
How could I kill my wife?
586
00:24:45,680 --> 00:24:46,480
Hurry up!
587
00:24:46,640 --> 00:24:47,840
Hurry up get the murderer!
-Hey, mate!
-Please
588
00:24:48,480 --> 00:24:50,360
Hurry up get the murderer!
Hurry up!
589
00:24:51,280 --> 00:24:52,120
-Go!
-Hurry up!
590
00:24:52,120 --> 00:24:54,280
Let me go!
591
00:24:54,280 --> 00:24:55,760
You bastards
592
00:24:58,120 --> 00:24:59,960
Get off me!
593
00:24:59,960 --> 00:25:01,360
Get off me!
594
00:25:01,720 --> 00:25:03,080
Bastard
595
00:25:03,160 --> 00:25:05,760
You're not going to catch the murderer
596
00:25:05,840 --> 00:25:07,360
I'll do it myself
597
00:25:09,680 --> 00:25:10,560
Wasn't the body
identified by her family?
598
00:25:12,960 --> 00:25:15,240
Why are we looking for Ben Jie Ming?
599
00:25:15,880 --> 00:25:17,120
Ben Jie Ming
600
00:25:17,400 --> 00:25:19,360
is not only limited to anatomy
601
00:25:27,640 --> 00:25:28,640
Mr. Wang
602
00:25:30,200 --> 00:25:32,160
Sir
603
00:25:32,160 --> 00:25:33,440
I didn't kill my wife
604
00:25:33,440 --> 00:25:34,600
-I didn't kill her
-Okay
605
00:25:34,840 --> 00:25:35,520
Come on
606
00:25:35,640 --> 00:25:36,520
Let Mr. Wang out
607
00:25:36,560 --> 00:25:37,320
-Hurry up!
-Yes, sir
608
00:25:37,440 --> 00:25:38,720
Hurry up!
609
00:25:44,800 --> 00:25:46,000
Thank you, sir
610
00:25:46,120 --> 00:25:46,960
You are welcome
611
00:25:49,720 --> 00:25:50,640
Mr. Wang
612
00:25:50,960 --> 00:25:53,480
I just let you out, but
didn't tell you to go home
613
00:25:53,640 --> 00:25:54,400
Well
614
00:25:54,640 --> 00:25:55,760
Let's change the place
615
00:25:55,960 --> 00:25:57,360
We need to talk
616
00:26:11,160 --> 00:26:13,400
What were you doing
617
00:26:13,800 --> 00:26:14,800
between 4-6pm yesterday?
618
00:26:15,480 --> 00:26:17,000
I told you
619
00:26:17,000 --> 00:26:18,720
I was making clothes at home
620
00:26:18,840 --> 00:26:20,320
Who can prove it?
621
00:26:20,440 --> 00:26:22,920
I was making clothes alone,
what proof do I need?
622
00:26:23,160 --> 00:26:23,880
Okay
623
00:26:26,280 --> 00:26:27,600
You should be familiar
624
00:26:28,600 --> 00:26:29,920
with the scissors
625
00:26:31,000 --> 00:26:31,720
Yes
626
00:26:32,240 --> 00:26:33,880
You can split it into two
627
00:26:33,880 --> 00:26:35,240
if you pull out the pin
628
00:26:35,480 --> 00:26:36,760
The separate blades
629
00:26:36,760 --> 00:26:38,640
have a length of 3 inches
and width of 0.5 inch
630
00:26:38,640 --> 00:26:40,520
The cut is in triangle
631
00:26:40,840 --> 00:26:42,520
and exactly the same
as the victim's wound
632
00:26:42,520 --> 00:26:43,560
So
633
00:26:43,680 --> 00:26:45,480
I bet you killed your wife
634
00:26:45,480 --> 00:26:46,960
with the scissors
635
00:26:47,480 --> 00:26:49,040
No, that's crap!
636
00:26:49,640 --> 00:26:50,960
Why would I kill her?
637
00:26:53,160 --> 00:26:55,000
Let me explain to you
638
00:26:56,480 --> 00:26:59,240
Yesterday, your wife
pretended to go for Mah-jong
639
00:26:59,240 --> 00:27:01,760
In fact, she went to the
Tian Xiang Hotel at the 4th Road
640
00:27:01,760 --> 00:27:03,120
for a date with her lover
641
00:27:03,120 --> 00:27:04,160
You followed her all the way
642
00:27:04,160 --> 00:27:06,560
Then, you're getting mad and
643
00:27:06,760 --> 00:27:08,160
killed your wife with the scissors
644
00:27:08,160 --> 00:27:09,160
What?
645
00:27:09,480 --> 00:27:10,520
Lover?
646
00:27:11,560 --> 00:27:13,320
Dating at 4th Road?
647
00:27:13,760 --> 00:27:16,280
What a wicked woman!
I want to kill you!
648
00:27:16,720 --> 00:27:18,280
Remember that
649
00:27:18,280 --> 00:27:20,680
The suspect wanted to kill the victim
650
00:27:20,680 --> 00:27:21,840
-Remember that
-No!
I didn't mean it
651
00:27:22,680 --> 00:27:23,400
I'm not the murderer
652
00:27:23,400 --> 00:27:24,040
I don't even know
-she has a lover out there
-Wang Jia De
653
00:27:27,080 --> 00:27:29,320
Don't make it difficult!
654
00:27:30,360 --> 00:27:32,240
Okay, I'll leave you behind first
655
00:27:32,240 --> 00:27:33,400
I'm hungry
656
00:27:33,680 --> 00:27:34,880
I'm going to eat a bowl noodle
657
00:27:34,880 --> 00:27:35,520
Sir
Question him
658
00:27:37,480 --> 00:27:38,560
What should I question him?
659
00:27:38,760 --> 00:27:41,200
Anything will do
660
00:27:41,440 --> 00:27:42,920
But don't let him sleep
661
00:27:42,920 --> 00:27:44,480
Torture him
662
00:27:44,560 --> 00:27:45,520
He's going to confess it
663
00:27:45,720 --> 00:27:46,480
Okay
664
00:27:52,000 --> 00:27:53,120
Lover
665
00:28:02,720 --> 00:28:04,200
We got the poison
reaction of the deceased
666
00:28:04,200 --> 00:28:04,800
What is it?
667
00:28:04,800 --> 00:28:05,840
Strychnine
668
00:28:06,640 --> 00:28:07,800
Was she poisoned?
669
00:28:08,120 --> 00:28:10,400
Such a small dose can't kill
670
00:28:12,680 --> 00:28:15,000
The murderer killed her with a knife,
671
00:28:15,200 --> 00:28:16,880
why did he poison her in advance?
672
00:28:17,000 --> 00:28:19,080
Other ingredients
were found in her stomach
673
00:28:19,640 --> 00:28:20,800
Smell it carefully
674
00:28:23,960 --> 00:28:25,000
Musk
675
00:28:25,040 --> 00:28:27,160
Strychnine and musk
676
00:28:29,440 --> 00:28:30,480
It's not poison
677
00:28:32,440 --> 00:28:34,120
It's a cheap contraceptive which was
678
00:28:35,640 --> 00:28:37,120
commonly used by the whore at 4th Road
679
00:28:44,000 --> 00:28:46,480
So, Zhao Qi Meng was a whore
680
00:28:47,040 --> 00:28:48,520
But she has a husband
681
00:28:48,520 --> 00:28:49,960
I guess her husband didn't know it
682
00:28:50,320 --> 00:28:51,600
She's working as a whore secretly
683
00:28:51,600 --> 00:28:53,560
behind her family
684
00:28:55,760 --> 00:28:56,560
So...
685
00:28:56,960 --> 00:28:59,200
Where are we going to for next?
686
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Go home and sleep
687
00:29:04,200 --> 00:29:06,320
So that we will be more energetic
in the investigation tomorrow
688
00:29:07,040 --> 00:29:07,760
Let's go
689
00:29:19,360 --> 00:29:20,440
Wang Jia De
690
00:29:20,800 --> 00:29:22,040
Confess it
691
00:29:22,200 --> 00:29:23,440
I'll let you sleep then
692
00:29:23,880 --> 00:29:25,000
Sir
693
00:29:25,840 --> 00:29:29,120
I was busy making clothes and
didn't close my eyes yesterday
694
00:29:29,640 --> 00:29:30,920
Let me sleep for a while
695
00:29:31,040 --> 00:29:31,840
Just for a while
696
00:29:31,840 --> 00:29:32,600
Wang Jia De
697
00:29:32,800 --> 00:29:34,200
If you confess your murder,
698
00:29:34,240 --> 00:29:35,200
I'll let you sleep then
699
00:29:36,160 --> 00:29:37,880
-I didn't kill her
-Xiao Liu
700
00:29:38,640 --> 00:29:41,440
The noodle was delicious
701
00:29:41,600 --> 00:29:42,800
I left you half a bowl, go and eat
702
00:29:43,080 --> 00:29:44,200
Thank you, sir
703
00:29:49,480 --> 00:29:50,360
Mr. Wang
704
00:29:51,160 --> 00:29:53,160
So sorry
705
00:29:53,360 --> 00:29:54,760
We got it wrong
706
00:29:54,760 --> 00:29:56,000
In fact, your wife
707
00:29:56,640 --> 00:29:58,000
has no lover
708
00:29:59,640 --> 00:30:01,440
I knew you were talking nonsense
709
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
Can I go now?
710
00:30:02,920 --> 00:30:03,840
Sit down
Take it easy
711
00:30:05,560 --> 00:30:06,520
Sit down
712
00:30:08,680 --> 00:30:10,040
We need to talk
713
00:30:11,760 --> 00:30:14,320
This is your wife's autopsy report
714
00:30:14,320 --> 00:30:15,520
It says,
715
00:30:15,520 --> 00:30:17,240
your wife has been eating
716
00:30:17,240 --> 00:30:18,440
the contraceptive recently
717
00:30:18,600 --> 00:30:19,600
Do you know
718
00:30:20,040 --> 00:30:21,240
about it?
719
00:30:21,240 --> 00:30:22,000
Impossible
720
00:30:22,880 --> 00:30:25,400
We have been preparing to have a child
721
00:30:25,480 --> 00:30:27,240
How could she take the contraceptive?
722
00:30:29,680 --> 00:30:30,400
Oh yeah
723
00:30:30,680 --> 00:30:33,240
You have a private
phone at home, right?
724
00:30:34,000 --> 00:30:34,760
Yes
725
00:30:35,760 --> 00:30:37,360
I'm doing the tailoring business,
726
00:30:37,360 --> 00:30:39,520
so we get a telephone for easy order
727
00:30:39,840 --> 00:30:41,160
Are all the calls
728
00:30:41,160 --> 00:30:42,760
from your clients?
729
00:30:42,960 --> 00:30:44,440
My business dropped recently
730
00:30:44,880 --> 00:30:46,000
My customers are getting lesser
731
00:30:46,120 --> 00:30:47,880
But a lot of calls from my
wife's Mah-jong friends
732
00:30:48,520 --> 00:30:49,320
Who?
733
00:30:49,400 --> 00:30:50,520
My neighbour, Mrs. Li
734
00:30:50,520 --> 00:30:52,720
How often did she call
and when was it?
735
00:30:52,760 --> 00:30:54,040
She calls
736
00:30:54,360 --> 00:30:56,920
about 2-3pm
737
00:30:56,920 --> 00:30:58,840
on every Wednesday and Friday
738
00:30:59,640 --> 00:31:01,280
What's wrong with the calls?
Your wife won a lot of money
739
00:31:02,440 --> 00:31:04,440
over the last few years, right?
740
00:31:05,720 --> 00:31:06,800
She always wins
741
00:31:07,280 --> 00:31:08,720
and paid for the household
742
00:31:09,760 --> 00:31:11,280
I tell you the truth
743
00:31:11,800 --> 00:31:13,000
Your wife never touch Mah-jong
744
00:31:13,000 --> 00:31:15,040
in the last few years
745
00:31:15,040 --> 00:31:17,560
The person who called
her was not Mrs. Li,
746
00:31:17,880 --> 00:31:20,880
but the contact person of dark whores
747
00:31:22,120 --> 00:31:23,400
Dark whore?
748
00:31:23,800 --> 00:31:25,360
It means
749
00:31:25,880 --> 00:31:27,440
unlicensed prostitute
750
00:31:28,040 --> 00:31:29,640
Your wife has been
pretending of playing Mah-jong
751
00:31:29,640 --> 00:31:31,280
to work as a whore
752
00:31:31,440 --> 00:31:32,320
She often went home late
So you started to suspect her
753
00:31:33,760 --> 00:31:35,600
You followed her to the hotel
754
00:31:35,800 --> 00:31:37,840
couldn't bear to see
what's happening there
755
00:31:37,840 --> 00:31:39,280
You took out half of the scissors
756
00:31:39,320 --> 00:31:41,240
and killed her
757
00:31:41,640 --> 00:31:42,440
Well...
758
00:31:43,200 --> 00:31:44,800
Am I right?
759
00:31:57,617 --> 00:31:58,617
[Preview]
760
00:31:59,840 --> 00:32:01,360
Could you please find out
761
00:32:01,360 --> 00:32:02,760
the number which called this number
762
00:32:02,760 --> 00:32:04,880
around 3pm 2 days ago?
763
00:32:04,960 --> 00:32:07,000
Remember, when there's
a call coming in later,
764
00:32:07,000 --> 00:32:08,920
you disguise Zhao Qi Meng
765
00:32:11,080 --> 00:32:12,200
I'm not the murderer
766
00:32:12,320 --> 00:32:13,640
My wife's not a whore
767
00:32:13,640 --> 00:32:14,760
You're lying
768
00:32:14,880 --> 00:32:15,800
Hello
769
00:32:16,040 --> 00:32:17,520
I'm Qi Meng
770
00:32:19,640 --> 00:32:20,840
If there's a call in,
I'll let you know
with a different call
771
00:32:22,360 --> 00:32:23,720
When you get my notice,
772
00:32:23,720 --> 00:32:24,760
you may ask them
773
00:32:24,760 --> 00:32:26,240
to check who's connecting the number
774
00:32:26,280 --> 00:32:28,960
I'm afraid, Mrs. Li
775
00:32:28,960 --> 00:32:29,920
What are you afraid of?
776
00:32:29,960 --> 00:32:32,480
We got through this over the years
777
00:32:32,560 --> 00:32:33,920
What makes you afraid of a man?
778
00:32:39,240 --> 00:32:40,080
Hello
779
00:32:40,440 --> 00:32:42,120
Hi, you guys...
780
00:32:42,400 --> 00:32:44,440
Is this Sun Qi Xue's home?
781
00:32:46,080 --> 00:32:47,760
She's the murderer49915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.