All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E15.720p.HDTV.x264-KILLERS [No-HI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:01,915
Previously on
"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,920 --> 00:00:04,470
- It's a dragon egg.
- You're possessed.
3
00:00:04,535 --> 00:00:06,351
Ray's gone.
I've taken over his body.
4
00:00:06,352 --> 00:00:07,640
If Neron wanted John dead,
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,270
he would have killed
him on the spot.
6
00:00:09,350 --> 00:00:11,060
I need you to open up
a doorway to hell.
7
00:00:11,140 --> 00:00:13,618
It's to bring someone here
from the other side.
8
00:00:13,620 --> 00:00:14,480
Tabitha.
9
00:00:14,560 --> 00:00:17,040
I'm sorry. It wasn't me.
It was my nipple.
10
00:00:17,725 --> 00:00:20,065
Save me!
As you wish.
11
00:00:22,531 --> 00:00:23,445
I'm not leaving Mona behind.
12
00:00:23,525 --> 00:00:25,605
Do you really think
that everyone in hell
13
00:00:25,615 --> 00:00:26,825
deserves to be there?
14
00:00:26,826 --> 00:00:28,775
This is your opportunity
to make things right.
15
00:00:28,855 --> 00:00:30,875
I'm gonna save Ray.
16
00:00:31,905 --> 00:00:33,875
Honey, time to go.
17
00:00:35,075 --> 00:00:38,285
Come on, honey, let's go.
We're gonna be late.
18
00:00:38,365 --> 00:00:41,165
Zari? You better not
be eating the Halva.
19
00:00:41,245 --> 00:00:44,045
No, Mommy.
20
00:00:44,055 --> 00:00:47,045
Zari Jaan.
21
00:00:47,125 --> 00:00:49,725
Dessert's not for
after breakfast.
22
00:00:52,225 --> 00:00:53,885
What?
23
00:00:53,965 --> 00:00:57,185
It's only a kick.
24
00:00:59,065 --> 00:01:01,735
Behrad must be anxious
to meet you.
25
00:01:01,815 --> 00:01:04,405
Now go put your shoes on
so I can take you to school.
26
00:01:10,085 --> 00:01:12,405
You might just want
to soak it all in.
27
00:01:12,415 --> 00:01:15,245
Violent people are pouring
into our country...
28
00:01:15,255 --> 00:01:18,825
Illegal immigrants,
terrorists, meta-humans.
29
00:01:18,905 --> 00:01:20,535
Politicians promise
to keep you safe
30
00:01:20,615 --> 00:01:22,585
but they've been
hiding the truth.
31
00:01:22,595 --> 00:01:26,415
There's a dangerous new threat
already within our borders.
32
00:01:26,435 --> 00:01:28,675
Hi, I'm Ray Palmer.
33
00:01:28,745 --> 00:01:32,095
Yes, that Ray Palmer...
Former CEO of PalmerTech.
34
00:01:32,105 --> 00:01:33,595
And I am here to warn you
35
00:01:33,605 --> 00:01:35,175
that creatures once thought only
36
00:01:35,255 --> 00:01:37,935
in legends and fairy tales
are real.
37
00:01:41,015 --> 00:01:43,475
Yes, folks, monsters are real,
38
00:01:43,555 --> 00:01:44,855
and they walk amongst us.
39
00:01:44,935 --> 00:01:46,605
And they will stop at nothing
40
00:01:46,615 --> 00:01:48,905
until they destroy humankind.
41
00:01:48,975 --> 00:01:50,365
Interested in learning more?
42
00:01:50,435 --> 00:01:53,625
Then join me at PalmerX 2019,
43
00:01:53,695 --> 00:01:57,905
where the power is in
the Palmer of your hands.
44
00:02:01,155 --> 00:02:03,545
I don't care if Neron's
wearing my best friend's face.
45
00:02:03,615 --> 00:02:05,625
I want to punch him.
Get in line.
46
00:02:05,635 --> 00:02:08,125
Ogres are big softies... that
one wouldn't even hurt a fly.
47
00:02:08,135 --> 00:02:10,215
Neron's been a step
ahead of us for too long.
48
00:02:10,295 --> 00:02:12,475
We need to play offense.
Agreed.
49
00:02:12,555 --> 00:02:14,135
Sorry, what are we agreeing to?
50
00:02:14,145 --> 00:02:17,385
Look, it's time for us
to fight back.
51
00:02:17,465 --> 00:02:19,435
We're retaking the Bureau.
52
00:02:19,825 --> 00:02:24,735
Synced & corrected by MaxPayne
==
https://subscene
.com ==
53
00:02:24,765 --> 00:02:26,645
Gideon, pull up the blueprints
at the Bureau
54
00:02:26,655 --> 00:02:28,325
and start fabricating
and arsenal.
55
00:02:28,405 --> 00:02:30,115
- Right away, Captain.
- Look, Gary has bonded
56
00:02:30,195 --> 00:02:32,485
with the Fairy Godmother,
and while he might be an idiot,
57
00:02:32,495 --> 00:02:34,575
she is not to be underestimated.
58
00:02:34,645 --> 00:02:36,405
Mick, Nate, you think
you can handle Tabitha?
59
00:02:36,485 --> 00:02:38,365
- Granny's dead.
- Good.
60
00:02:38,445 --> 00:02:39,575
Ava and I will handle Neron.
61
00:02:39,655 --> 00:02:41,215
Yeah, I want a crack at him.
62
00:02:41,285 --> 00:02:43,005
It's my bureau he's running
his operation from.
63
00:02:43,085 --> 00:02:45,625
Not to be a buzzkill,
but even John and Nora
64
00:02:45,705 --> 00:02:47,175
couldn't out-magic Neron.
65
00:02:47,255 --> 00:02:49,845
- I just felt a kick.
- Oh, I want to feel!
66
00:02:49,925 --> 00:02:52,015
Right now the smart play would
be just to bide our time.
67
00:02:52,095 --> 00:02:53,635
Wait for John-o to return
with Ray's soul.
68
00:02:53,705 --> 00:02:55,175
Shockingly,
I agree with Charlie.
69
00:02:55,185 --> 00:02:56,765
I love you, little Wicksty...
Oh, I felt it!
70
00:02:56,835 --> 00:02:58,595
I told you, it's kicking.
71
00:02:58,675 --> 00:03:01,015
Okay, can you guys stop being
dragon-baby crazy right now?
72
00:03:01,025 --> 00:03:03,145
Look, this commercial is proof
that Neron
73
00:03:03,215 --> 00:03:04,645
is up to something big,
and we need
74
00:03:04,715 --> 00:03:06,975
to stop him
before it's too late.
75
00:03:07,055 --> 00:03:10,275
Captain, I have an incoming
communication from Nora Darhk.
76
00:03:10,355 --> 00:03:13,275
- Put her on.
- Sara?
77
00:03:13,285 --> 00:03:15,025
Talk to me.
What's your status?
78
00:03:16,525 --> 00:03:18,365
I'm tired of skulking
around air ducts.
79
00:03:18,375 --> 00:03:20,115
I'm going after Mona.
80
00:03:20,195 --> 00:03:21,615
Whoa, whoa, whoa.
We're gearing up
81
00:03:21,695 --> 00:03:23,375
for an assault.
Hold your position.
82
00:03:23,385 --> 00:03:26,205
- Hey!
- Too late.
83
00:03:26,285 --> 00:03:29,005
- Wait, where's Gary?
- In Ava's office...
84
00:03:29,075 --> 00:03:31,795
getting real comfortable.
85
00:03:31,875 --> 00:03:34,175
Mmm.
86
00:03:34,245 --> 00:03:36,635
Oh, Fairy Godmother?
87
00:03:38,005 --> 00:03:41,305
Yes, my pet?
88
00:03:41,385 --> 00:03:43,515
I want to dig deeper
on my next wish.
89
00:03:43,595 --> 00:03:46,055
Excellent idea.
What do you have in mind?
90
00:03:47,555 --> 00:03:48,815
Well...
91
00:03:48,885 --> 00:03:51,145
we've already redecorated
my office.
92
00:03:51,225 --> 00:03:52,525
I now have three nipples
93
00:03:52,605 --> 00:03:54,405
because a spare never hurts,
and...
94
00:03:54,485 --> 00:03:58,195
Perhaps you could make
a wish regarding the Legends?
95
00:03:58,275 --> 00:04:00,075
You want me to wish something
for them?
96
00:04:00,085 --> 00:04:02,875
I'm talking about revenge.
97
00:04:02,955 --> 00:04:04,865
- Oh.
- They lied to you, Gary.
98
00:04:04,945 --> 00:04:07,875
Promised you could be
an interim Legend.
99
00:04:07,945 --> 00:04:09,875
One wish, and you can send them
100
00:04:09,955 --> 00:04:14,015
all to hell
with John Constantine.
101
00:04:14,085 --> 00:04:15,935
Speaking of John,
you think he's all right?
102
00:04:16,005 --> 00:04:20,345
That warlock sent thousands
of demons to rot in the pits.
103
00:04:20,425 --> 00:04:25,265
I think he's well
and truly screwed, dearie.
104
00:04:44,945 --> 00:04:47,035
Does this mean we're straight?
105
00:04:47,115 --> 00:04:49,035
I got a more important
collection to make.
106
00:04:52,095 --> 00:04:53,585
Who is that guy?
107
00:04:53,665 --> 00:04:56,425
That, my friend,
is John Constantine...
108
00:04:56,495 --> 00:04:57,975
in the flesh.
109
00:05:04,215 --> 00:05:06,265
Congratulations, Mona.
110
00:05:06,345 --> 00:05:08,985
I have selected you
for a very special assignment.
111
00:05:09,065 --> 00:05:10,605
That's okay, Ne-Ray.
112
00:05:10,675 --> 00:05:13,315
Can I call you that?
I'm okay here.
113
00:05:13,325 --> 00:05:16,735
You see, before Nate's father
decided he wanted to be
114
00:05:16,805 --> 00:05:18,775
P.T. Barnum,
we were working together.
115
00:05:18,855 --> 00:05:21,325
Training monsters
to do our bidding.
116
00:05:22,855 --> 00:05:24,945
Actually, I worked extensively
117
00:05:25,025 --> 00:05:26,745
with your dear friend Konane...
118
00:05:26,815 --> 00:05:30,335
I mean...
Your dead friend Konane.
119
00:05:37,875 --> 00:05:40,085
I found Mona.
Hurry.
120
00:05:41,895 --> 00:05:43,425
Copy that.
121
00:05:46,935 --> 00:05:49,065
This seems like overkill.
122
00:05:50,695 --> 00:05:54,315
The Legends never included me
in their pizza parties...
123
00:05:54,385 --> 00:05:57,775
or asked me to play
Dungeons & Dragons.
124
00:05:57,855 --> 00:06:00,315
Make them suffer, Gary.
125
00:06:00,395 --> 00:06:02,695
I can make them do
whatever you want.
126
00:06:02,705 --> 00:06:05,285
I just wanted to be
part of the team.
127
00:06:05,355 --> 00:06:07,655
As soon as Ava opens the portal,
128
00:06:07,735 --> 00:06:09,375
we go in firing.
129
00:06:09,455 --> 00:06:11,175
Time to burn some freaks.
130
00:06:12,345 --> 00:06:13,835
I wish...
131
00:06:13,905 --> 00:06:17,045
Opening a portal
in three, two, one.
132
00:06:19,745 --> 00:06:23,135
No.
133
00:06:29,735 --> 00:06:32,225
Welcome to book club.
134
00:06:35,615 --> 00:06:37,528
Why, you little...
135
00:06:37,529 --> 00:06:40,349
I'd be careful how you speak
to my charge.
136
00:06:40,359 --> 00:06:42,669
Gary, why are you doing this?
137
00:06:42,674 --> 00:06:45,674
Because I would like
to discuss...
138
00:06:45,754 --> 00:06:46,934
"The Collector."
139
00:06:47,014 --> 00:06:48,844
Forget the book, Gary.
140
00:06:48,854 --> 00:06:50,264
You helped a demon
take control of the Bureau.
141
00:06:50,274 --> 00:06:51,604
What happened to
the Bureau creed?
142
00:06:51,684 --> 00:06:53,724
Oh, I could ask
the same about you.
143
00:06:53,804 --> 00:06:56,064
Article 27?
Hmm?
144
00:06:56,074 --> 00:06:58,354
A supervisor must never show
favoritism?
145
00:06:58,434 --> 00:07:00,444
You started a book club
with another employee.
146
00:07:00,454 --> 00:07:04,444
Gary, Mona is being tortured
right now.
147
00:07:04,454 --> 00:07:06,074
Neron said he's trying
to protect
148
00:07:06,144 --> 00:07:07,624
humans from monsters.
149
00:07:07,704 --> 00:07:09,404
You saw Mona gnaw off my nip.
150
00:07:09,484 --> 00:07:12,074
- She did you a favor.
- Okay, um...
151
00:07:12,154 --> 00:07:14,704
maybe we should just reschedule
152
00:07:14,784 --> 00:07:17,304
until after we've read the book?
153
00:07:19,164 --> 00:07:20,804
Oh, Fairy Godmother?
154
00:07:20,884 --> 00:07:23,294
Oh, no.
Wait.
155
00:07:29,884 --> 00:07:32,344
- Ow.
- Book was terrible.
156
00:07:32,354 --> 00:07:34,144
Oh, my head.
157
00:07:34,154 --> 00:07:35,814
That's the spirit.
158
00:07:35,894 --> 00:07:38,144
Sara, Ava, come in.
Where are you guys?
159
00:07:38,154 --> 00:07:40,564
Hey, Nate.
Can't talk right now.
160
00:07:40,644 --> 00:07:42,314
Are you talking to Nate
on comms?
161
00:07:42,324 --> 00:07:45,064
Tell him I say hi.
162
00:07:45,144 --> 00:07:46,734
Gary says hi.
163
00:07:46,814 --> 00:07:49,284
And we are at book club.
164
00:07:49,354 --> 00:07:51,454
Move on to plan B.
165
00:07:51,524 --> 00:07:54,294
- What's plan B?
- I only listen for my name.
166
00:07:54,374 --> 00:07:55,784
I assume it's like plan A,
167
00:07:55,864 --> 00:07:57,914
but, you know, with less people.
168
00:07:57,994 --> 00:07:59,794
Well, without the Captain
and the clone,
169
00:07:59,864 --> 00:08:01,414
the Bureau's a suicide mission.
170
00:08:01,494 --> 00:08:02,924
Mick's right.
171
00:08:04,704 --> 00:08:06,184
We need to sneak into PalmerX,
172
00:08:06,254 --> 00:08:08,754
do some recon,
find out what Neron is up to.
173
00:08:08,834 --> 00:08:11,674
Now that sounds like a plan Z.
174
00:08:26,204 --> 00:08:29,154
- Mmm.
- Hey, baby.
175
00:08:29,234 --> 00:08:32,364
Hey, you looking
for a good time, handsome?
176
00:08:32,374 --> 00:08:34,044
I'm always looking
for a good time, love,
177
00:08:34,124 --> 00:08:37,124
but, uh, regrettably,
my time here is limited.
178
00:08:37,194 --> 00:08:39,044
Maybe you can help me.
179
00:08:39,124 --> 00:08:41,044
I'm looking for broker
in the soul trade.
180
00:08:41,054 --> 00:08:43,464
He goes by the name of Masher.
181
00:08:43,534 --> 00:08:46,174
I might know something.
182
00:08:46,244 --> 00:08:48,714
Well, this here is holy water.
183
00:08:48,724 --> 00:08:50,674
Now, you can use this
to burn the skin
184
00:08:50,754 --> 00:08:52,724
off any demon tosser
who messes with you.
185
00:08:52,804 --> 00:08:54,274
Uh-uh-uh.
186
00:08:55,754 --> 00:08:57,854
Masher likes to hang out
at the strip club
187
00:08:57,924 --> 00:09:00,064
after trading is done...
188
00:09:00,144 --> 00:09:01,984
John.
189
00:09:03,234 --> 00:09:05,064
How do you know my name?
190
00:09:05,074 --> 00:09:07,274
Oh, I know who you are.
191
00:09:07,354 --> 00:09:11,244
Half of demonkind is searching
for John Constantine.
192
00:09:12,824 --> 00:09:14,364
The holy water?
193
00:09:14,444 --> 00:09:17,254
Oh, this?
Nah, this is just whisky, love.
194
00:09:22,534 --> 00:09:24,164
Sure, our protagonist
195
00:09:24,244 --> 00:09:26,754
was keeping people
hostage, but...
196
00:09:26,834 --> 00:09:29,424
that's only because he never
received love as a child.
197
00:09:29,434 --> 00:09:31,394
Aah!
198
00:09:33,514 --> 00:09:36,184
They don't want you
in their book club, Gary.
199
00:09:36,254 --> 00:09:38,184
Doesn't that make you angry?
200
00:09:38,254 --> 00:09:41,224
Make a wish, and they will pay.
201
00:09:43,444 --> 00:09:45,944
You're right.
They don't want to spend time
202
00:09:46,024 --> 00:09:49,784
with Gary Green,
lowly Time Bureau agent.
203
00:09:49,864 --> 00:09:51,864
But they would love
to spend time
204
00:09:51,934 --> 00:09:54,744
with Gary Green...
205
00:09:54,814 --> 00:09:57,074
Captain of the Waverider!
206
00:10:05,634 --> 00:10:08,294
Welcome aboard, Captain Green.
207
00:10:14,054 --> 00:10:15,314
Thanks.
208
00:10:15,384 --> 00:10:17,724
I have no quarrel
with you, dear.
209
00:10:17,794 --> 00:10:19,484
You didn't send me to hell
210
00:10:19,554 --> 00:10:22,224
like John Constantine
and the Legends.
211
00:10:22,304 --> 00:10:23,484
Yes...
212
00:10:23,564 --> 00:10:27,894
I was in hell for 327 years.
213
00:10:27,974 --> 00:10:29,484
And what was my crime?
214
00:10:29,494 --> 00:10:32,614
I sprinkled a little magic
over Salem,
215
00:10:32,684 --> 00:10:34,444
trying to help a girl
who's mother
216
00:10:34,524 --> 00:10:36,164
was accused of witchcraft.
217
00:10:36,244 --> 00:10:38,704
Okay, well, you're out now.
218
00:10:38,774 --> 00:10:40,294
Why help Neron?
219
00:10:41,584 --> 00:10:44,714
Neron rescued me in hell.
220
00:10:46,494 --> 00:10:48,414
What can I say?
221
00:10:48,494 --> 00:10:50,674
True love bloomed.
222
00:10:50,684 --> 00:10:55,014
I know what you're thinking...
He's so much older than me.
223
00:10:56,374 --> 00:11:00,974
Sometimes you
have to look past age.
224
00:11:01,054 --> 00:11:03,854
You know, in another life,
225
00:11:03,864 --> 00:11:07,324
I think you and I could have
been friends.
226
00:11:08,564 --> 00:11:10,774
Toodles.
Wait, wha...
227
00:11:15,204 --> 00:11:17,284
Ray?
228
00:11:17,354 --> 00:11:19,664
Without all
of the idiotic tendencies.
229
00:11:22,954 --> 00:11:26,094
Make a move on me,
and Mona dies.
230
00:11:28,914 --> 00:11:30,214
Ray is good and strong.
231
00:11:30,224 --> 00:11:32,004
He can fight his way
back from hell.
232
00:11:32,084 --> 00:11:34,894
Who do you think
is having a worse time in hell?
233
00:11:34,964 --> 00:11:36,934
Ray, or your father?
234
00:11:38,394 --> 00:11:40,734
Turns out Daddy dearest
isn't so tough.
235
00:11:40,804 --> 00:11:43,904
I hear Damien Darhk is going
stark raving mad in the pits.
236
00:11:43,974 --> 00:11:45,474
Why am I here?
237
00:11:45,554 --> 00:11:49,024
Well, you and John
tried to kill me... nearly did.
238
00:11:49,094 --> 00:11:51,354
If the doofus
in the skin suit I'm wearing
239
00:11:51,434 --> 00:11:53,694
hadn't have interrupted,
I'd have been obliterated.
240
00:11:53,764 --> 00:11:55,744
I spent many nights
just dreaming
241
00:11:55,824 --> 00:11:57,234
about how I was going
to get my revenge.
242
00:11:57,244 --> 00:11:59,324
And then it came to me...
What better punishment
243
00:11:59,404 --> 00:12:01,864
than making you sit front row
244
00:12:01,944 --> 00:12:03,534
to all of the fear and rage
245
00:12:03,614 --> 00:12:05,034
I'm about to unleash
on the Earth,
246
00:12:05,114 --> 00:12:07,094
all while in the body
of the man you love.
247
00:12:09,094 --> 00:12:10,834
Now...
248
00:12:12,764 --> 00:12:15,264
Smile for the cameras.
249
00:12:15,344 --> 00:12:17,464
- Mr. Palmer!
- Are monsters real?
250
00:12:17,544 --> 00:12:19,174
What's tonight all about?
251
00:12:19,254 --> 00:12:22,554
Now, all of your questions
will be answered soon.
252
00:12:27,774 --> 00:12:30,114
- Oh. Excuse me.
- What's wrong with you?
253
00:12:30,184 --> 00:12:31,354
Well, you know,
a room full of people
254
00:12:31,434 --> 00:12:32,944
fearful of magical creatures
255
00:12:33,024 --> 00:12:34,774
just makes me a little bit
fearful, all right?
256
00:12:34,784 --> 00:12:38,904
The worst part is,
Ray loves tech events.
257
00:12:41,364 --> 00:12:43,374
Good evening, D.C.,
and welcome
258
00:12:43,454 --> 00:12:45,704
to PalmerX 2019.
259
00:12:49,464 --> 00:12:51,754
Now, you're all
probably wondering,
260
00:12:51,824 --> 00:12:54,794
what in the heck is Ray Palmer
doing back in the public eye?
261
00:12:54,804 --> 00:12:58,214
Well, folks, for the past
two years I have been hunting
262
00:12:58,294 --> 00:12:59,594
magical creatures.
263
00:13:01,314 --> 00:13:03,474
Hang with me here.
264
00:13:03,544 --> 00:13:06,554
I have created an exosuit
capable of combating
265
00:13:06,634 --> 00:13:09,104
the most ferocious
of their kind.
266
00:13:09,174 --> 00:13:10,604
What a douche.
267
00:13:10,674 --> 00:13:13,234
But I can't do it alone.
I need your help.
268
00:13:13,304 --> 00:13:15,644
I need you to help me
find these creatures...
269
00:13:15,664 --> 00:13:19,164
Creatures that may be hiding
right here amongst us.
270
00:13:19,234 --> 00:13:22,904
Now, everyone take out
your smartphones.
271
00:13:22,984 --> 00:13:24,574
Better be PalmerTech.
272
00:13:24,654 --> 00:13:27,914
I have created a small,
simple app,
273
00:13:27,984 --> 00:13:29,674
that will change the world.
274
00:13:29,744 --> 00:13:32,244
And I want you all
to download it right now.
275
00:13:32,324 --> 00:13:34,084
The app is called Eyes.
276
00:13:34,164 --> 00:13:37,754
Now, on Eyes, you will be able
to share real-time,
277
00:13:37,834 --> 00:13:39,794
life-saving monster sightings.
278
00:13:39,874 --> 00:13:43,634
Share them, and I will be there
to save you.
279
00:13:43,714 --> 00:13:46,134
Remember, the power
280
00:13:46,214 --> 00:13:48,694
is in the Palmer of your hands.
281
00:13:48,764 --> 00:13:52,264
You really expect us
to believe monsters exist?
282
00:13:52,344 --> 00:13:54,694
I thought you were going
to offer us proof.
283
00:13:54,774 --> 00:13:56,984
Thank you, Cindy.
You are absolutely right.
284
00:13:57,054 --> 00:13:59,104
Here is your proof.
285
00:13:59,184 --> 00:14:02,034
Now, this may look like
a helpless hipster
286
00:14:02,114 --> 00:14:03,694
who should be working
at a bookstore,
287
00:14:03,704 --> 00:14:06,154
but believe me, she is something
288
00:14:06,234 --> 00:14:08,614
altogether more dangerous.
289
00:14:29,344 --> 00:14:31,064
- Masher.
- John?
290
00:14:31,074 --> 00:14:32,434
Yeah, yeah, all right,
keep your hair on.
291
00:14:32,514 --> 00:14:34,154
No need to tell the whole
bloody club.
292
00:14:34,234 --> 00:14:35,994
Oh, buddy, now I know you're
out of your mind.
293
00:14:36,064 --> 00:14:38,654
What are you doing in hell?
I'm here to save a friend.
294
00:14:38,664 --> 00:14:40,994
His soul belongs to Neron.
295
00:14:41,074 --> 00:14:43,114
Cheers, love.
He's paying.
296
00:14:43,194 --> 00:14:46,004
Nobody gets into Neron's
soul vault without his say-so.
297
00:14:46,074 --> 00:14:48,004
Except the Triumvirate,
and I have a plan
298
00:14:48,074 --> 00:14:49,454
to deal with them,
but first, there's a hunch
299
00:14:49,534 --> 00:14:50,664
I need to confirm.
300
00:14:50,674 --> 00:14:52,994
What's Neron trading at?
301
00:14:53,004 --> 00:14:55,584
He's steady, but I'll let you
in on a little secret.
302
00:14:55,664 --> 00:14:57,754
His stock is about to rise.
303
00:14:57,834 --> 00:15:00,424
I'm talking a massive
soul collection on Earth.
304
00:15:00,494 --> 00:15:01,634
You know what that means?
305
00:15:01,704 --> 00:15:03,254
Neron is finally making his play
306
00:15:03,334 --> 00:15:04,844
for the throne of hell.
307
00:15:04,854 --> 00:15:06,764
Oh, cheers, Masher.
I can use that.
308
00:15:06,834 --> 00:15:08,184
Be careful, John.
309
00:15:08,194 --> 00:15:10,144
Not every demon
you've sent to hell
310
00:15:10,214 --> 00:15:11,934
is as forgiving as I am.
311
00:15:12,014 --> 00:15:13,894
Yeah, don't I know it.
312
00:15:25,734 --> 00:15:27,124
You're dead, demon hunter.
313
00:15:28,524 --> 00:15:30,614
I was going to be
a demon proctologist,
314
00:15:30,694 --> 00:15:32,284
but the pay wasn't as good.
315
00:15:37,954 --> 00:15:40,224
- Hold him.
- Oh!
316
00:15:40,294 --> 00:15:43,174
Oh, Calibraxis.
Hey, looking good, mate.
317
00:15:43,254 --> 00:15:45,964
You grow your beard?
John Constantine.
318
00:15:46,044 --> 00:15:49,014
I'm really going to enjoy
watching you breathe your last.
319
00:15:49,084 --> 00:15:50,974
I invoke a parlay.
320
00:15:51,054 --> 00:15:53,184
I demand to speak
to the Triumvirate.
321
00:15:53,264 --> 00:15:55,354
I'm a demon, not a pirate, John.
322
00:15:55,424 --> 00:15:56,894
I thought you understood
the rules.
323
00:15:56,904 --> 00:15:59,184
Well, you little maggot,
324
00:15:59,264 --> 00:16:00,644
as long as I'm alive,
325
00:16:00,724 --> 00:16:02,614
then the Triumvirate
can pass me around
326
00:16:02,684 --> 00:16:04,694
like a little sparrow
amongst the cats.
327
00:16:04,774 --> 00:16:08,034
But as soon as I die,
you dim-witted dick,
328
00:16:08,104 --> 00:16:10,084
then my soul belongs to Neron,
329
00:16:10,164 --> 00:16:11,584
and then the Triumvirate
lose out
330
00:16:11,664 --> 00:16:13,174
on all the tasty little bits
of torture
331
00:16:13,244 --> 00:16:14,414
that they've got planned for me.
332
00:16:14,424 --> 00:16:16,084
So you've got two choices:
333
00:16:16,094 --> 00:16:17,794
You can either kill me
334
00:16:17,804 --> 00:16:20,214
and royally piss off the old
bags that run this place,
335
00:16:20,284 --> 00:16:23,504
or take me to speak
with the Triumvirate.
336
00:16:28,964 --> 00:16:31,384
I'm detecting
a fugitive alert... stop it...
337
00:16:31,464 --> 00:16:33,224
At the Inquisition,
Captain Green.
338
00:16:33,304 --> 00:16:35,434
Oh, I don't do torture.
339
00:16:35,444 --> 00:16:38,114
- Could've fooled me.
- Hey. Play nice.
340
00:16:38,184 --> 00:16:39,604
We have to distract Gary
341
00:16:39,614 --> 00:16:42,234
while the B team
is plan B... ing.
342
00:16:42,304 --> 00:16:44,404
Would a fairy at the
Great British Bakeoff
343
00:16:44,474 --> 00:16:45,524
suit your fancy?
344
00:16:45,604 --> 00:16:47,614
Shall we, uh...
345
00:16:47,624 --> 00:16:49,904
keep calm and pastry on?
346
00:16:49,984 --> 00:16:53,164
I'll plot a course, Captain.
347
00:16:53,234 --> 00:16:55,244
Get it?
348
00:16:55,254 --> 00:16:56,624
"Keep calm and pastry on"?
349
00:16:56,634 --> 00:16:59,054
Good one, Cap.
350
00:16:59,124 --> 00:17:01,294
- Hilarious.
- Thanks, guys.
351
00:17:01,374 --> 00:17:02,794
Thanks.
Yeah.
352
00:17:02,804 --> 00:17:06,794
Take a good,
long look at her... Mona Wu.
353
00:17:06,804 --> 00:17:09,644
You saw her on the street,
you wouldn't think twice.
354
00:17:09,724 --> 00:17:11,384
Come on, Mona.
Don't give him what he wants.
355
00:17:11,394 --> 00:17:14,934
But she has a strange
and violent condition...
356
00:17:15,004 --> 00:17:16,764
brought about
when she fell in love
357
00:17:16,844 --> 00:17:18,894
with a repulsive creature.
358
00:17:18,974 --> 00:17:20,894
I feel like a bridge scene
should have more people.
359
00:17:20,974 --> 00:17:24,824
Oh, no, we love
three-people bridge scenes.
360
00:17:24,904 --> 00:17:26,734
Yeah, otherwise we just
end up standing around all day.
361
00:17:26,814 --> 00:17:28,944
Oh, that's why
Mick's always grumpy.
362
00:17:28,954 --> 00:17:30,484
Come on, Mona.
363
00:17:30,504 --> 00:17:32,784
I promised
these fine people a show.
364
00:17:32,864 --> 00:17:34,414
Let's not keep them waiting.
365
00:17:37,194 --> 00:17:40,804
Shift now or end up
dead like Konane.
366
00:17:59,934 --> 00:18:01,354
Folks, proof
367
00:18:01,434 --> 00:18:04,524
of the world's
very first werewolf.
368
00:18:14,564 --> 00:18:17,284
That's what we're missing...
The boys!
369
00:18:17,364 --> 00:18:19,004
- No.
- Yeah.
370
00:18:26,224 --> 00:18:28,634
Fairy Godmother?
371
00:18:32,714 --> 00:18:34,054
- Z.
- B.
372
00:18:35,924 --> 00:18:38,394
- She made him disappear!
- Well, well, well...
373
00:18:38,464 --> 00:18:39,944
what do we have here?
374
00:18:40,014 --> 00:18:41,764
More magic in the audience?
375
00:18:41,844 --> 00:18:44,814
She's one of them!
376
00:18:44,894 --> 00:18:47,614
He's right.
I am.
377
00:18:50,144 --> 00:18:53,444
She's a witch.
Witch. Witch.
378
00:18:53,454 --> 00:18:56,254
Witch, witch, witch!
379
00:18:56,324 --> 00:18:57,824
Witch, witch...
380
00:18:57,904 --> 00:18:59,494
Don't worry, folks.
The witch won't get far.
381
00:18:59,574 --> 00:19:02,244
Not as long as everyone
downloads the Eyes app.
382
00:19:02,254 --> 00:19:05,164
Share your sightings.
We'll find the witch.
383
00:19:05,244 --> 00:19:06,834
It's only a matter of time.
384
00:19:15,944 --> 00:19:17,974
Sara, you guys okay?
385
00:19:18,054 --> 00:19:21,474
Yeah, we're fine, as long
as we keep placating Gary.
386
00:19:21,554 --> 00:19:24,224
I guess Charlie and Z
are our last hope.
387
00:19:24,304 --> 00:19:27,194
- Great, we're toast.
- Welcome to hell.
388
00:19:27,264 --> 00:19:30,194
Good evening,
this is your captain speaking.
389
00:19:32,614 --> 00:19:34,034
Just...
390
00:19:34,104 --> 00:19:35,494
What?
391
00:19:35,504 --> 00:19:37,494
We'll be cruising at
a high altitude
392
00:19:37,564 --> 00:19:40,044
on our way
to save a bakeoff in Britain.
393
00:19:40,124 --> 00:19:42,034
- Whoo, yeah.
- Yeah.
394
00:19:42,054 --> 00:19:43,624
Gary, is that
the Kid Steel costume?
395
00:19:43,704 --> 00:19:45,504
Uh-huh.
396
00:19:45,574 --> 00:19:46,964
You like-y?
397
00:19:47,034 --> 00:19:49,804
Why would anyone wish
to be a sidekick?
398
00:19:49,884 --> 00:19:52,344
- Close your legs.
- Oh, he's such an idiot.
399
00:19:52,414 --> 00:19:54,554
What?
400
00:19:54,564 --> 00:19:56,844
Nothing,
they're just teasing you.
401
00:19:56,924 --> 00:19:59,934
- Oh.
- You're my Gar-bear.
402
00:20:00,004 --> 00:20:01,904
We're gonna have so much fun.
403
00:20:04,354 --> 00:20:06,354
Okay?
404
00:20:06,434 --> 00:20:08,244
#EyesApp is trending on Twitter
405
00:20:08,314 --> 00:20:11,654
below Kanye's surprise album
and a cat getting a bath.
406
00:20:11,724 --> 00:20:13,914
Mm.
How many downloads?
407
00:20:13,984 --> 00:20:17,154
Only 2,000, Mr. Palmer.
408
00:20:17,234 --> 00:20:18,744
News cycle is so fast
these days,
409
00:20:18,754 --> 00:20:20,664
it's hard to
cut through all the noise.
410
00:20:20,734 --> 00:20:22,534
But a monster attack
on the capital
411
00:20:22,614 --> 00:20:24,914
will dominate
the headlines for weeks.
412
00:20:24,924 --> 00:20:26,304
And then what?
413
00:20:26,374 --> 00:20:28,754
More people will download
some app?
414
00:20:28,764 --> 00:20:31,514
That's your big plan?
415
00:20:31,594 --> 00:20:33,844
Why, yes, it is.
416
00:20:33,914 --> 00:20:35,424
Ah! My love.
417
00:20:35,434 --> 00:20:38,094
Would you please
escort our guest
418
00:20:38,104 --> 00:20:39,434
to a cell?
419
00:20:39,444 --> 00:20:41,264
Let's go, dearie.
420
00:20:46,554 --> 00:20:50,694
Neron didn't say which
containment cell to put you in.
421
00:20:50,764 --> 00:20:52,404
Why are you helping me?
422
00:20:52,474 --> 00:20:54,734
Because you're a fellow witch,
423
00:20:54,814 --> 00:20:56,954
and I think
we can help each other.
424
00:21:01,614 --> 00:21:03,704
Mona?
425
00:21:03,784 --> 00:21:05,084
How do you feel?
426
00:21:05,154 --> 00:21:07,134
I've been better.
427
00:21:07,204 --> 00:21:11,254
Remember, I'm just
a "Fairy Godmother" away.
428
00:21:16,084 --> 00:21:20,554
Trust me, we'll be safe here.
429
00:21:23,894 --> 00:21:26,144
Where are we?
430
00:21:26,154 --> 00:21:27,814
My childhood home.
431
00:21:27,824 --> 00:21:30,394
I thought you grew up
in a dystopian city, Z.
432
00:21:30,474 --> 00:21:32,194
You had a pool?
433
00:21:32,204 --> 00:21:34,234
In a couple years,
A.R.G.U.S. will use people's
434
00:21:34,314 --> 00:21:37,574
growing fear of meta-humans
to seize control.
435
00:21:37,644 --> 00:21:40,494
Of course, it didn't help
that we were Muslim.
436
00:21:40,504 --> 00:21:43,664
We were forced to move
to a ghetto district in 2021.
437
00:21:43,674 --> 00:21:45,504
Humans are so easy
to manipulate.
438
00:21:45,584 --> 00:21:47,504
I mean, you just show them
a scary ogre
439
00:21:47,584 --> 00:21:50,844
or a dangerous meta,
they just go barmy.
440
00:21:50,924 --> 00:21:53,834
Haven't even been able
to get into the Eyes app yet
441
00:21:53,914 --> 00:21:55,464
because the terms
of service are so long.
442
00:21:55,544 --> 00:21:57,174
No one bothers reading those.
443
00:21:57,184 --> 00:21:59,134
It's a demon app.
I'm gonna read the fine print.
444
00:21:59,214 --> 00:22:00,674
I can't believe
it's just us left.
445
00:22:00,684 --> 00:22:02,014
I mean, you and I both knew
from the start
446
00:22:02,084 --> 00:22:04,144
that it was madness
to storm the Bureau.
447
00:22:04,224 --> 00:22:07,144
- Oh, my God.
- What?
448
00:22:07,214 --> 00:22:08,264
Z?
449
00:22:08,344 --> 00:22:09,904
In New Orleans,
450
00:22:09,984 --> 00:22:13,104
John said Neron needed more
souls to take over hell.
451
00:22:13,184 --> 00:22:14,694
Here it says in exchange
for the service,
452
00:22:14,704 --> 00:22:16,614
the user agrees to forfeit
their eternal soul
453
00:22:16,684 --> 00:22:17,814
to the demon Neron.
454
00:22:17,894 --> 00:22:19,154
What, you're saying that anyone
455
00:22:19,234 --> 00:22:21,114
who downloads the app
is going to hell?
456
00:22:21,194 --> 00:22:22,114
Yeah.
457
00:22:22,194 --> 00:22:24,374
Oh, that is mental.
458
00:22:24,454 --> 00:22:28,534
This little fairy was causing
quite the fray
459
00:22:28,544 --> 00:22:30,544
around the soufflé.
460
00:22:30,624 --> 00:22:32,254
I think I know
461
00:22:32,324 --> 00:22:34,464
just the place for you, madame.
462
00:22:34,534 --> 00:22:36,384
I can't take it anymore.
463
00:22:38,084 --> 00:22:39,724
I'm gonna kill him.
464
00:22:39,804 --> 00:22:42,464
Hey, Z, Charlie, please tell
me you have something.
465
00:22:42,544 --> 00:22:45,934
Well, we figured out Neron's
app is a way to collect souls.
466
00:22:46,004 --> 00:22:48,304
- That's crazy.
- Yeah, it gets crazier.
467
00:22:48,384 --> 00:22:50,404
To drum up fear and increase
downloads of his app,
468
00:22:50,474 --> 00:22:52,814
we think he may be planning
a monster attack.
469
00:22:52,884 --> 00:22:54,904
Okay, well, we'll stall Gary,
470
00:22:54,984 --> 00:22:57,024
but you got to get every single
one of those monsters
471
00:22:57,104 --> 00:22:58,404
out of the Time Bureau.
472
00:22:58,414 --> 00:23:00,984
I was afraid
you were gonna say that.
473
00:23:01,064 --> 00:23:03,784
- Who are you talking to, Sara?
- What?
474
00:23:03,854 --> 00:23:06,914
Gary! Baby, bubby, bubelah.
475
00:23:06,924 --> 00:23:10,374
There's a whole big
world of problems.
476
00:23:10,444 --> 00:23:12,494
You know, Neron
and your Fairy Godmother,
477
00:23:12,574 --> 00:23:14,504
they're not really
your friends, but...
478
00:23:14,574 --> 00:23:16,544
Do you know
who your friends are?
479
00:23:16,554 --> 00:23:19,004
These guys.
480
00:23:19,084 --> 00:23:20,504
Huh?
481
00:23:20,584 --> 00:23:21,924
Are you trying to schmooze me?
482
00:23:21,934 --> 00:23:23,264
Feels good, right?
483
00:23:23,274 --> 00:23:25,424
Uh, actually,
it feels a little false.
484
00:23:25,434 --> 00:23:29,184
Gary!
You are our friend.
485
00:23:29,254 --> 00:23:31,854
I mean, would we lie
to an interim Legend?
486
00:23:31,924 --> 00:23:33,274
Ah, you see, that's just it,
487
00:23:33,354 --> 00:23:35,444
because I'm not
an interim Legend.
488
00:23:35,524 --> 00:23:37,154
You just promised me that
to use me as bait.
489
00:23:37,234 --> 00:23:38,694
- Pfft.
- You know what, Gary?
490
00:23:38,764 --> 00:23:40,064
It's a little hard to feel
sorry for you
491
00:23:40,144 --> 00:23:41,694
when you're holding us
all hostage.
492
00:23:41,774 --> 00:23:43,154
You're not getting it.
493
00:23:43,164 --> 00:23:45,034
This whole time,
Tabitha has been trying
494
00:23:45,104 --> 00:23:47,544
to use me to hurt you.
495
00:23:47,624 --> 00:23:50,784
All I wished
was for us to hang out.
496
00:23:50,794 --> 00:23:53,464
I was trying to protect you.
497
00:23:53,544 --> 00:23:56,204
I get it.
I'm not cool.
498
00:23:56,284 --> 00:23:58,874
But I don't deserve
to be treated like a joke.
499
00:23:58,954 --> 00:24:01,084
So, now...
500
00:24:01,164 --> 00:24:03,554
now the joke's on you.
501
00:24:03,624 --> 00:24:06,314
- What's he talking about?
- Oh, Fairy Godmother!
502
00:24:07,634 --> 00:24:10,144
Yes, my pet?
503
00:24:10,224 --> 00:24:12,104
Mick thinks he's a tough guy,
504
00:24:12,174 --> 00:24:14,944
but I think he's a big baby.
505
00:24:21,574 --> 00:24:25,574
And Nate, who's never been
bullied a day in his life,
506
00:24:25,644 --> 00:24:28,244
welcome to my high-school years.
507
00:24:33,994 --> 00:24:35,744
And, Sara and Ava,
508
00:24:35,764 --> 00:24:38,004
the cool girl
and the class president,
509
00:24:38,014 --> 00:24:40,674
you know what I want you
to do for me?
510
00:24:40,684 --> 00:24:42,514
Dance!
511
00:24:45,014 --> 00:24:47,014
Five, six, seven, eight.
512
00:24:51,524 --> 00:24:54,304
Faster!
513
00:24:54,324 --> 00:24:56,524
Gary, stop it!
514
00:24:58,694 --> 00:25:00,484
Faster!
515
00:25:07,234 --> 00:25:08,494
Charlie,
I get that you're scared,
516
00:25:08,564 --> 00:25:10,114
but the team is counting on us.
517
00:25:10,194 --> 00:25:11,704
I'm not scared. It's just,
breaking the monsters
518
00:25:11,714 --> 00:25:13,624
out of the prison
is a multiple-person job.
519
00:25:13,694 --> 00:25:16,164
- You can be multiple people.
- Look, Z, yeah, I can,
520
00:25:16,244 --> 00:25:17,334
for a second, and you know what?
521
00:25:17,404 --> 00:25:18,624
It takes its toll.
522
00:25:18,704 --> 00:25:20,004
Now, I could end up
back in prison
523
00:25:20,014 --> 00:25:22,174
or even worse, dead.
524
00:25:22,244 --> 00:25:23,884
When A.R.G.U.S.
came for my family,
525
00:25:23,964 --> 00:25:25,844
my brother,
Behrad, told me to run.
526
00:25:25,914 --> 00:25:28,134
And I did.
527
00:25:28,214 --> 00:25:31,134
I've never forgiven myself.
528
00:25:31,214 --> 00:25:32,764
You won't either.
529
00:25:32,844 --> 00:25:34,804
We can't change
my family's future,
530
00:25:34,884 --> 00:25:37,234
but we can save their present.
531
00:25:37,314 --> 00:25:38,894
Zari Jaan, make sure
532
00:25:38,904 --> 00:25:40,564
you take your shoes off
before you go in.
533
00:25:40,644 --> 00:25:42,984
- I know.
- Charlie?
534
00:25:43,054 --> 00:25:45,654
If I die, I'm gonna come back
and haunt you.
535
00:25:45,724 --> 00:25:49,154
I would love a ghost friend.
536
00:25:49,234 --> 00:25:50,574
Come on.
537
00:26:05,594 --> 00:26:06,674
Cool.
538
00:26:18,424 --> 00:26:22,444
Greetings, Satan,
first of the fallen.
539
00:26:22,524 --> 00:26:24,944
It's been a long time, John.
540
00:26:24,954 --> 00:26:26,404
Belial.
541
00:26:26,474 --> 00:26:27,734
We've been looking forward
542
00:26:27,814 --> 00:26:30,694
to hearing the bunk
you're pedaling.
543
00:26:30,774 --> 00:26:32,954
And Beelzebub.
544
00:26:33,034 --> 00:26:36,284
Not as popular, but you were
always my personal favorite.
545
00:26:36,294 --> 00:26:38,414
This is a waste of our time.
546
00:26:38,494 --> 00:26:41,504
I take it you've noticed
a certain demon's stock
547
00:26:41,584 --> 00:26:43,084
has been on the rise.
548
00:26:43,164 --> 00:26:45,974
Neron's been doing
very well for himself.
549
00:26:46,044 --> 00:26:48,424
Neron is trying to take
control of hell.
550
00:26:48,504 --> 00:26:49,924
And let me assure you,
551
00:26:50,004 --> 00:26:52,144
his method for collecting souls,
552
00:26:52,224 --> 00:26:55,134
it won't be to sign
on the dotted line in blood.
553
00:26:55,144 --> 00:26:57,594
He's, uh, young,
554
00:26:57,674 --> 00:26:59,654
by your standards at least.
555
00:26:59,724 --> 00:27:03,484
And let's just say,
he means to disrupt the system.
556
00:27:03,494 --> 00:27:06,154
If we interfere with Neron,
we'll look weak.
557
00:27:06,234 --> 00:27:09,234
Well, that's precisely
where I come in, Bubby.
558
00:27:09,314 --> 00:27:13,114
And what do you want
in exchange?
559
00:27:13,194 --> 00:27:15,914
Not your own soul, I hope.
560
00:27:15,994 --> 00:27:19,834
I'm here for the soul
of Raymond Palmer.
561
00:27:19,904 --> 00:27:22,414
You let us two leave hell,
and I pledge to you
562
00:27:22,494 --> 00:27:25,464
that I will dedicate all
of my crafty, wicked ways
563
00:27:25,534 --> 00:27:28,584
to thwarting Neron
and securing your reign.
564
00:27:28,594 --> 00:27:30,754
Are you really here
565
00:27:30,834 --> 00:27:33,134
for Raymond Palmer?
566
00:27:41,174 --> 00:27:43,194
We thought there was another...
567
00:27:45,264 --> 00:27:49,314
A young girl whose life
you destroyed.
568
00:27:49,394 --> 00:27:50,864
Astra.
569
00:27:55,404 --> 00:27:59,534
Yeah, well, you know,
I didn't want to be too greedy.
570
00:27:59,544 --> 00:28:01,704
But, yeah, I'll take them both.
571
00:28:01,714 --> 00:28:03,374
Both of them?
572
00:28:03,384 --> 00:28:06,204
That is greedy.
573
00:28:06,224 --> 00:28:08,624
But if you were to choose,
574
00:28:08,704 --> 00:28:11,264
well, then
that's a different matter.
575
00:28:13,004 --> 00:28:16,394
John, help me.
576
00:28:17,734 --> 00:28:21,394
John, you're here. You got
to get me back to Earth.
577
00:28:23,814 --> 00:28:26,894
Please, John.
They're hurting me.
578
00:28:26,974 --> 00:28:29,574
Make up your mind, John.
579
00:28:29,654 --> 00:28:31,904
This offer won't last.
580
00:28:34,604 --> 00:28:35,914
John?
581
00:28:35,994 --> 00:28:37,954
- Astra?
- It's following me!
582
00:28:38,034 --> 00:28:38,994
Make it go away!
583
00:28:42,734 --> 00:28:44,784
Come here, I've got you.
584
00:28:44,864 --> 00:28:46,004
You can't have her!
585
00:28:46,084 --> 00:28:48,594
You can't save her.
586
00:28:48,674 --> 00:28:50,834
You can't have her!
You can't have her!
587
00:28:50,914 --> 00:28:52,804
John, get me out of here!
588
00:29:00,794 --> 00:29:03,184
I'm sorry.
589
00:29:03,254 --> 00:29:06,394
I choose...
590
00:29:06,474 --> 00:29:08,404
Astra Logue.
591
00:29:14,064 --> 00:29:16,654
Stick to the plan, Charlie.
592
00:29:16,734 --> 00:29:18,534
You mean the plan
where I need to rely
593
00:29:18,544 --> 00:29:20,614
on my shoddy shape-shifting
to portal creatures one by one
594
00:29:20,694 --> 00:29:22,374
out of their cells
and on to the Waverider,
595
00:29:22,384 --> 00:29:25,414
where Gary may or may not
wish them to Kingdom Come?
596
00:29:25,424 --> 00:29:27,874
Yep, that plan.
597
00:29:31,784 --> 00:29:33,894
This isn't you, Gary.
598
00:29:33,964 --> 00:29:36,604
Why are you being so cruel?
599
00:29:36,674 --> 00:29:38,344
Please!
600
00:29:38,424 --> 00:29:40,394
Stop! You're killing them!
601
00:29:42,934 --> 00:29:44,904
I don't do mime, dearie.
602
00:29:44,974 --> 00:29:47,144
Just stop!
Everything!
603
00:29:47,224 --> 00:29:49,484
As you wish...
604
00:29:52,314 --> 00:29:53,734
- Ooh.
- Ugh.
605
00:29:56,414 --> 00:29:57,574
Huh.
606
00:29:57,644 --> 00:29:59,914
Mona?
Hey, wake up.
607
00:30:02,064 --> 00:30:03,874
Hey, Nora.
608
00:30:03,944 --> 00:30:06,084
Hey.
609
00:30:06,094 --> 00:30:07,874
Oh, you're still here.
610
00:30:07,954 --> 00:30:10,914
I'm book club forever.
611
00:30:10,994 --> 00:30:12,674
Book club forever.
612
00:30:23,604 --> 00:30:26,654
Oh, Fairy Godmother!
613
00:30:26,724 --> 00:30:29,524
Uh, I have to pop off
614
00:30:29,534 --> 00:30:32,064
for a second, Gary.
615
00:30:32,144 --> 00:30:34,784
I thought we were going to
play Settlers of Catan later.
616
00:30:34,864 --> 00:30:36,944
Don't be silly.
617
00:30:36,954 --> 00:30:40,074
We're not friends.
618
00:30:40,144 --> 00:30:42,334
Oh.
619
00:30:43,504 --> 00:30:46,534
I am so sorry, Gary.
620
00:30:46,614 --> 00:30:47,914
I took you for granted.
621
00:30:47,994 --> 00:30:50,124
I never,
ever should have let you
622
00:30:50,134 --> 00:30:53,084
do my dry cleaning
or work overtime without pay.
623
00:30:53,164 --> 00:30:54,964
I mean, that's illegal anyway.
624
00:30:54,974 --> 00:30:56,304
I'm so sorry.
625
00:30:56,384 --> 00:30:58,044
I still want to kill you.
626
00:30:58,124 --> 00:31:01,464
Gary, when Rip first
recruited the Legends,
627
00:31:01,484 --> 00:31:04,224
he picked the people
that were insignificant
628
00:31:04,294 --> 00:31:07,054
to history...
The original losers.
629
00:31:07,134 --> 00:31:10,144
You don't have to be cool
to be a Legend.
630
00:31:10,154 --> 00:31:13,494
And maybe we forgot that
somewhere along the way, but...
631
00:31:13,564 --> 00:31:16,274
you are one of us.
Now, come on, Gary.
632
00:31:16,354 --> 00:31:18,164
Ray and Constantine are both
stuck in hell,
633
00:31:18,234 --> 00:31:19,734
and you can help them.
634
00:31:19,814 --> 00:31:22,784
Just use your Fairy Godmother
powers for good.
635
00:31:26,984 --> 00:31:28,874
Save her.
636
00:31:28,944 --> 00:31:32,584
Sadly, my hands are tied.
637
00:31:32,594 --> 00:31:36,464
But if you become Mona's
Fairy Godmother,
638
00:31:36,534 --> 00:31:39,344
she could wish to be healed.
639
00:31:39,414 --> 00:31:41,804
How do I do that?
640
00:31:41,814 --> 00:31:44,674
If another witch
takes the wand...
641
00:31:46,764 --> 00:31:49,934
You'll take my curse...
642
00:31:50,014 --> 00:31:53,684
but with it, all of my power.
643
00:31:53,694 --> 00:31:54,684
Nora.
644
00:32:00,374 --> 00:32:02,784
Nora, no.
645
00:32:02,854 --> 00:32:04,494
No...
646
00:32:08,404 --> 00:32:10,544
Oh, it worked.
647
00:32:10,624 --> 00:32:12,714
Quick, Mona.
Make a wish.
648
00:32:12,794 --> 00:32:14,054
Wow.
649
00:32:14,124 --> 00:32:15,874
Uh, Fairy God-Nora,
650
00:32:15,884 --> 00:32:19,634
I wish to be safe
on the Waverider.
651
00:32:22,544 --> 00:32:26,724
Oh, how I've missed me.
652
00:32:26,734 --> 00:32:28,514
Sadly for you,
653
00:32:28,594 --> 00:32:32,064
when you took on the wand's
power and responsibility,
654
00:32:32,144 --> 00:32:34,684
you also took on its charge.
655
00:32:34,764 --> 00:32:37,564
- Gary?
- I'm afraid so.
656
00:32:38,974 --> 00:32:41,574
Fairy Godmothers are prisoners.
657
00:32:41,654 --> 00:32:45,244
Their magic is dependent
on whiny humans
658
00:32:45,324 --> 00:32:48,034
and their petty demands.
659
00:32:48,114 --> 00:32:49,574
You lied.
660
00:32:49,584 --> 00:32:52,084
Obviously.
661
00:32:53,114 --> 00:32:54,874
Toodles.
662
00:33:06,604 --> 00:33:09,224
Excuse me.
663
00:33:09,294 --> 00:33:13,474
- Oh. Marilyn Monroe?
- Why, yes.
664
00:33:13,554 --> 00:33:15,894
I seem to have
gotten a little lost.
665
00:33:15,974 --> 00:33:18,024
Can you help me get back home?
666
00:33:18,094 --> 00:33:20,734
Of course, ma'am.
667
00:33:20,814 --> 00:33:23,524
Let me just program in a year.
668
00:33:28,714 --> 00:33:32,114
- Ah. Yeah.
- Uh...
669
00:33:37,544 --> 00:33:38,464
Thank you, sir.
670
00:33:38,544 --> 00:33:40,794
Oh, my love!
My love.
671
00:33:42,474 --> 00:33:44,464
Uh, still no luck with Nora?
672
00:33:44,474 --> 00:33:46,214
- No.
- Oh.
673
00:33:46,294 --> 00:33:48,304
Well, she'll take
your curse soon.
674
00:33:48,314 --> 00:33:50,974
After all,
you are very convincing.
675
00:33:51,044 --> 00:33:52,804
Well, I better head back.
676
00:33:52,814 --> 00:33:55,224
Evil deeds to do and all that.
677
00:33:59,474 --> 00:34:02,494
No.
678
00:34:06,854 --> 00:34:08,994
Well, that was bloody close.
679
00:34:10,244 --> 00:34:12,914
I'm at the first cell.
Anytime now, Z.
680
00:34:12,984 --> 00:34:15,254
Okay, just give me one second.
681
00:34:16,494 --> 00:34:19,454
The public doesn't always
know what's best for them.
682
00:34:19,534 --> 00:34:22,084
So tonight we will release
the Minotaur
683
00:34:22,164 --> 00:34:25,134
and scare them into accepting
our protection.
684
00:34:25,204 --> 00:34:28,014
It is done,
mon amour.
685
00:34:28,094 --> 00:34:29,684
How do I look?
686
00:34:30,714 --> 00:34:33,304
But you were just...
687
00:34:33,384 --> 00:34:35,094
Oh, the shape-shifter.
688
00:34:37,684 --> 00:34:41,274
Can someone sound the alarm?
689
00:34:44,684 --> 00:34:47,074
Charlie, Tabitha and Neron
are onto you.
690
00:34:47,154 --> 00:34:48,614
Yeah, I figured.
691
00:34:48,684 --> 00:34:50,574
You need to get out now.
692
00:34:50,644 --> 00:34:53,544
Open all the doors,
turn off the force fields.
693
00:34:53,614 --> 00:34:55,374
I'm not leaving.
694
00:35:20,264 --> 00:35:22,144
Are you waiting
for an invitation?
695
00:35:22,224 --> 00:35:24,074
It's a bloody jailbreak!
696
00:35:29,119 --> 00:35:31,619
I mean, there are pros
to trusting your apologies
697
00:35:31,629 --> 00:35:33,739
are sincere, and cons.
698
00:35:33,819 --> 00:35:35,909
Maybe I'll make a list.
699
00:35:35,989 --> 00:35:38,709
Gary...
Gary, just go with your heart.
700
00:35:41,329 --> 00:35:43,139
Oh, Fairy Godmother!
701
00:35:44,959 --> 00:35:46,589
- Nora.
- Oh...
702
00:35:46,669 --> 00:35:49,679
Go find John and help him
rescue Ray from hell.
703
00:35:49,689 --> 00:35:51,139
Oh, fiddlesticks.
704
00:35:51,219 --> 00:35:52,979
- Wait, wait!
- Gary!
705
00:35:53,059 --> 00:35:54,649
Gary, you dick!
706
00:35:56,729 --> 00:35:58,229
Oh.
707
00:35:59,899 --> 00:36:01,269
Come on, you lot.
Get a move on.
708
00:36:01,349 --> 00:36:02,899
You don't have to tell me twice.
709
00:36:02,969 --> 00:36:04,899
Faster, sassy!
710
00:36:08,559 --> 00:36:09,989
You're all right, little one.
711
00:36:09,999 --> 00:36:12,109
Oi, ogre.
Catch!
712
00:36:16,819 --> 00:36:18,499
Charlie, you're out of time.
713
00:36:18,569 --> 00:36:21,669
Z, get out of here.
See you on the other side.
714
00:36:21,679 --> 00:36:23,919
I'm going after Mona.
715
00:36:30,929 --> 00:36:32,509
Mona.
716
00:36:35,169 --> 00:36:36,929
Come on, my love.
717
00:36:37,009 --> 00:36:39,349
Let's get you out of here.
718
00:36:41,359 --> 00:36:44,229
Ugh. I hate shape-shifters.
Break her neck.
719
00:36:44,309 --> 00:36:46,569
Patience,
mon amour.
720
00:36:48,449 --> 00:36:50,149
Get Mona.
721
00:36:50,229 --> 00:36:52,279
No!
722
00:36:54,729 --> 00:36:58,329
Looks like things ain't going
so well for you, Neron.
723
00:36:58,399 --> 00:37:01,119
You wanted a monster
to attack D.C.
724
00:37:01,199 --> 00:37:05,039
Now we have
every single monster...
725
00:37:05,049 --> 00:37:06,719
in one.
726
00:37:12,079 --> 00:37:14,059
You promised me
you'd take me to see Astra.
727
00:37:14,139 --> 00:37:16,389
Patience, John.
728
00:37:16,459 --> 00:37:19,219
I made a pledge to you,
and I expect you
729
00:37:19,229 --> 00:37:21,179
to keep your end of the bargain.
730
00:37:27,079 --> 00:37:29,689
What the hell
are you playing at?
731
00:37:29,769 --> 00:37:31,489
John?
732
00:37:31,559 --> 00:37:35,319
John, is it really you?
733
00:37:35,399 --> 00:37:37,489
Yes.
Yes, Astra, love.
734
00:37:37,569 --> 00:37:39,989
It's me.
It's me. This is Johnny.
735
00:37:40,069 --> 00:37:42,169
Thank God...
736
00:37:44,589 --> 00:37:48,669
God? You know better
than to thank Him.
737
00:37:51,619 --> 00:37:53,379
Astra?
738
00:37:53,459 --> 00:37:55,969
John is here to take you
back to Earth.
739
00:37:56,049 --> 00:37:59,219
You're welcome to go.
740
00:37:59,299 --> 00:38:02,559
Yeah. It's all right, love.
It's me.
741
00:38:05,189 --> 00:38:06,779
No.
742
00:38:09,139 --> 00:38:10,769
Wait.
743
00:38:10,789 --> 00:38:12,779
Hold on.
744
00:38:12,789 --> 00:38:14,289
What do you mean no?
745
00:38:14,359 --> 00:38:17,239
Looks like the deal
is null and void.
746
00:38:17,319 --> 00:38:21,199
Neron is a thorn
in our side, John,
747
00:38:21,279 --> 00:38:23,299
but torturing you...
748
00:38:23,369 --> 00:38:25,049
is too much fun.
749
00:38:26,739 --> 00:38:28,919
John?
750
00:38:28,989 --> 00:38:30,879
It's following me.
751
00:38:30,949 --> 00:38:32,379
Make it go away!
752
00:38:32,459 --> 00:38:34,089
Please!
753
00:38:34,169 --> 00:38:36,469
John, het me out of here!
754
00:38:47,159 --> 00:38:49,149
Astra, love.
755
00:38:49,159 --> 00:38:52,979
This isn't you.
Oh, of course it is.
756
00:38:52,989 --> 00:38:56,649
Or would you rather I stayed
that terrified little girl,
757
00:38:56,659 --> 00:39:00,659
crying and waiting
for you to come and rescue me?
758
00:39:00,669 --> 00:39:03,839
I would have been waiting
a long time.
759
00:39:03,909 --> 00:39:06,999
I am so, so sorry, love, but...
760
00:39:07,009 --> 00:39:09,459
this place, it's twisted you.
761
00:39:09,539 --> 00:39:11,669
If anything...
762
00:39:11,679 --> 00:39:14,009
it's made me more like you.
763
00:39:14,089 --> 00:39:15,349
Right, John?
764
00:39:15,419 --> 00:39:17,969
You're not like me.
765
00:39:18,039 --> 00:39:20,689
You're not.
766
00:39:20,759 --> 00:39:23,929
You chose wrong.
767
00:39:24,009 --> 00:39:25,969
You should have saved
your friend.
768
00:39:46,029 --> 00:39:49,459
Hey, watch it!
Back off, freak!
769
00:39:49,529 --> 00:39:51,629
It's like a demented Noah's Ark.
770
00:39:51,699 --> 00:39:53,379
What about Charlie?
771
00:39:53,389 --> 00:39:55,049
It's my fault.
I'm the one that convinced her
772
00:39:55,129 --> 00:39:56,219
to risk everything.
773
00:39:56,299 --> 00:39:57,879
Hey, don't go down that road.
774
00:39:57,889 --> 00:39:59,259
We'll do what we always do.
775
00:39:59,329 --> 00:40:02,059
Yeah, forming stupid Beebos.
776
00:40:04,839 --> 00:40:07,229
Hey, where are you going?
777
00:40:07,309 --> 00:40:09,239
Well, after everything,
I just figured
778
00:40:09,309 --> 00:40:11,309
you wouldn't want to
have me around anymore.
779
00:40:11,389 --> 00:40:13,019
It's all hands on deck, Gary.
780
00:40:13,099 --> 00:40:14,569
Yeah.
781
00:40:14,579 --> 00:40:16,659
We're gonna need all our
friends to defeat Neron.
782
00:40:18,849 --> 00:40:20,819
Aye, aye.
783
00:40:20,899 --> 00:40:22,739
You all right?
784
00:40:22,749 --> 00:40:24,629
Not really.
785
00:40:26,569 --> 00:40:28,419
I'm glad you
and Wicksty are okay.
786
00:40:31,949 --> 00:40:33,249
What happened?
787
00:40:33,259 --> 00:40:35,339
Oh, my God.
788
00:40:52,469 --> 00:40:54,109
Hi.
789
00:40:54,189 --> 00:40:56,739
My name is Zari.
55730