Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,650 --> 00:00:21,653
♪ Goodnight I say to you ♪
2
00:00:21,756 --> 00:00:24,456
♪ Goodnight ♪
3
00:00:27,428 --> 00:00:30,496
♪ Dream ♪
4
00:00:31,098 --> 00:00:35,134
♪ Oh, the impossible ♪
5
00:00:38,506 --> 00:00:41,373
♪ And when you wake ♪
6
00:00:42,143 --> 00:00:44,710
♪ You'll see ♪
7
00:00:48,616 --> 00:00:51,683
♪ That all these dreams ♪
8
00:00:52,219 --> 00:00:56,688
♪ Aren't fake, they're real ♪
9
00:00:56,791 --> 00:01:00,092
♪ But impossible ♪
10
00:01:02,463 --> 00:01:05,364
♪ Believe ♪
11
00:01:06,233 --> 00:01:10,235
♪ You'll be all right ♪
12
00:01:14,542 --> 00:01:20,646
♪ Ooooooo ♪
13
00:01:24,285 --> 00:01:30,155
♪ Ooooooo ♪
14
00:01:39,767 --> 00:01:41,600
Hi, happy anniversary.
15
00:01:41,702 --> 00:01:43,535
Um, I guess I missed
you this morning.
16
00:01:43,637 --> 00:01:45,671
So, hey, I've got to work
a little late tonight,
17
00:01:45,773 --> 00:01:48,107
I don't know if you've
got something planned.
18
00:01:48,209 --> 00:01:50,309
But, uh, anyway,
I'll see you later. Love you!
19
00:01:56,484 --> 00:01:57,616
There he is!
20
00:01:58,886 --> 00:02:00,652
- Hi, Dan.
- Hi, buddy.
21
00:02:03,424 --> 00:02:04,623
- You made it!
- You made it.
22
00:02:06,527 --> 00:02:08,527
- Welcome to Dubai.
- Heh. Thanks.
23
00:02:08,629 --> 00:02:10,429
Yeah, please enjoy
our beautiful airport
24
00:02:10,531 --> 00:02:13,232
before our final destination,
freakin' Thailand.
25
00:02:13,334 --> 00:02:15,334
- Yay, Thailand.
- Yeah!
26
00:02:17,571 --> 00:02:19,638
It's good to see you.
It's been forever.
27
00:02:19,740 --> 00:02:21,707
Yeah, when was the last time?
28
00:02:24,445 --> 00:02:25,327
Marcy's wedding.
29
00:02:25,328 --> 00:02:26,210
- Oh wow.
- That was two years ago.
30
00:02:26,447 --> 00:02:29,715
Well thanks for coming. I know
it's, uh, such short notice.
31
00:02:30,217 --> 00:02:33,252
What, are you kidding? This is an amazing
invite. We're gonna have so much fun.
32
00:02:33,754 --> 00:02:36,355
I got us matching floral shirts.
And I gotta be in Greece
33
00:02:36,457 --> 00:02:38,423
next week, so this
gets me half the way there.
34
00:02:38,526 --> 00:02:40,926
- It's perfect.
- Good. Where're you, where're you, coming from?
35
00:02:41,228 --> 00:02:42,161
Fiji.
36
00:02:44,331 --> 00:02:47,299
Hello, could I get
a beer and, uh?
37
00:02:47,935 --> 00:02:49,701
- Oh, I'm okay.
- Just for me then.
38
00:02:55,643 --> 00:02:56,608
What do you think that is?
39
00:02:58,679 --> 00:02:59,711
Um, I don't know.
40
00:03:03,350 --> 00:03:05,851
Thank you. No, I got it.
41
00:03:13,661 --> 00:03:15,327
You're not curious why
they keep saying that?
42
00:03:15,629 --> 00:03:16,795
If-non, if-non?
43
00:03:18,199 --> 00:03:19,865
Maybe it's the word
for a flight?
44
00:03:20,734 --> 00:03:22,301
Maybe it's a secret password.
45
00:03:23,771 --> 00:03:24,703
Check it.
46
00:03:25,739 --> 00:03:26,738
If-non, if-non?
47
00:03:30,244 --> 00:03:30,976
If-non, if-non.
48
00:03:38,552 --> 00:03:39,618
We gonna talk about it?
49
00:03:41,755 --> 00:03:43,822
I think Vanessa's
cheating on me.
50
00:03:44,825 --> 00:03:45,924
She, um--
51
00:03:48,829 --> 00:03:50,696
Uh, she always wanted
to play guitar,
52
00:03:50,931 --> 00:03:54,299
so I-- I bought her
one and lessons
53
00:03:54,602 --> 00:03:58,637
and then she's in
a band with her teacher
54
00:03:59,240 --> 00:04:01,807
and, uh, she's really happy
55
00:04:02,543 --> 00:04:05,877
for like the first time
in a while, you know?
56
00:04:06,780 --> 00:04:07,713
Uh--
57
00:04:09,950 --> 00:04:11,817
I mean, I should
have known, right?
58
00:04:11,919 --> 00:04:13,885
They had such good
chemistry onstage.
59
00:04:18,359 --> 00:04:19,291
Okay.
60
00:04:20,461 --> 00:04:21,827
Then the question
you gotta answer is,
61
00:04:21,929 --> 00:04:23,862
do you wanna
fight for it or not?
62
00:04:26,967 --> 00:04:30,269
- That's really oversimplifying it.
- No, it's not.
63
00:04:31,305 --> 00:04:33,405
Everything's on either
side of that question.
64
00:04:33,707 --> 00:04:37,542
You wanna fight for it or not?
You answer that, everything follows.
65
00:05:08,676 --> 00:05:10,375
- Maybe later on, okay, bye.
- No thank you.
66
00:06:24,118 --> 00:06:26,651
- Welcome to The Slate.
- Oh, thank you.
67
00:06:26,754 --> 00:06:27,886
Welcome.
68
00:06:29,990 --> 00:06:31,022
Nice.
69
00:06:38,665 --> 00:06:41,166
Hello, welcome
to The Slate, Phuket.
70
00:06:41,702 --> 00:06:43,602
- You are checking in?
- Ah, yes.
71
00:06:43,704 --> 00:06:46,438
It should be under,
uh, Brandon Matthews.
72
00:06:46,540 --> 00:06:47,472
Just a moment, sir.
73
00:06:48,776 --> 00:06:50,442
Ah, here it is.
74
00:06:51,512 --> 00:06:55,514
Ooh, our honeymoon suite
for the happy couple.
75
00:06:55,849 --> 00:06:59,818
Actually, would it be possible
to get two rooms, please.
76
00:07:00,587 --> 00:07:03,922
Everything, it's okay
with your marriage?
77
00:07:04,591 --> 00:07:05,657
- Ah.
- Hmm.
78
00:07:05,659 --> 00:07:08,693
Yeah, I-- I was supposed
to be here with my wife,
79
00:07:08,796 --> 00:07:12,898
- but, um, instead, you know.
- Instead, I see.
80
00:07:13,000 --> 00:07:13,999
No, no.
81
00:07:14,101 --> 00:07:15,500
It's all good.
82
00:07:15,602 --> 00:07:17,436
Uh, Suchin?
83
00:07:17,538 --> 00:07:19,738
Suchin, we just need two rooms.
84
00:07:19,840 --> 00:07:22,140
Yes, I understand.
85
00:07:24,044 --> 00:07:24,976
Shh.
86
00:07:30,818 --> 00:07:33,618
So here you see
your wonderful room
87
00:07:33,720 --> 00:07:35,921
and also bathroom.
88
00:07:36,957 --> 00:07:38,924
Suchin, you shouldn't have.
89
00:07:39,493 --> 00:07:41,626
But this is your anniversary.
90
00:07:42,496 --> 00:07:44,763
It was with my wife, but--
91
00:07:45,866 --> 00:07:46,798
I know.
92
00:07:51,038 --> 00:07:55,240
So here you see the adjourning
door to your friend's room.
93
00:08:11,058 --> 00:08:14,125
Well, this
is perfect, thank you.
94
00:08:14,228 --> 00:08:18,063
Yes, welcome to Thailand.
95
00:08:23,570 --> 00:08:24,636
This is lovely.
96
00:08:26,507 --> 00:08:27,739
Happy anniversary.
97
00:08:28,909 --> 00:08:29,975
Happy anniversary.
98
00:08:29,977 --> 00:08:33,645
You wanna get settled, meet up
for dinner say, couple of hours.
99
00:08:33,981 --> 00:08:35,680
- Yeah, sounds good.
- Okay.
100
00:08:35,782 --> 00:08:37,883
I will be in my room
if you need me.
101
00:08:46,527 --> 00:08:47,259
Shh.
102
00:09:23,730 --> 00:09:25,330
- No, no, I-- I got it Nan.
- Dad.
103
00:09:25,632 --> 00:09:27,899
- Hey, son, how are you, pal?
- Is that Brandon?
104
00:09:28,001 --> 00:09:30,135
- Yeah, it's Brandon.
- Hi, Brandon.
105
00:09:30,237 --> 00:09:32,837
- Hi, mom. -Hey, listen, buddy,
we're on our way out to dinner.
106
00:09:32,940 --> 00:09:34,906
Uh, oh, you remember
the Berensteins, right?
107
00:09:35,008 --> 00:09:36,775
- Of course.
- He remembers the Berensteins.
108
00:09:36,877 --> 00:09:37,943
Oh, do that-- Well itdoesn't matter. Anyway,
109
00:09:38,045 --> 00:09:39,244
is, is everything okay, buddy?
110
00:09:39,713 --> 00:09:42,714
Yeah, ha-- have a great dinner.
111
00:09:42,916 --> 00:09:46,251
- Okay, all right, I l-- I love you, son.- I love you!
112
00:09:46,887 --> 00:09:48,720
- Love you guys.
- Take care, my friend.
113
00:10:47,781 --> 00:10:48,713
Fiji.
114
00:11:09,036 --> 00:11:11,169
Welcome, my dear friends.
115
00:11:11,271 --> 00:11:14,305
We have prepared
a lovely table for you.
116
00:11:16,677 --> 00:11:19,144
Suchin, did you close
the place for us?
117
00:11:19,246 --> 00:11:22,714
Now is rainy season,
so not many guests.
118
00:11:23,083 --> 00:11:25,316
Well, this is
perfect, thank you.
119
00:11:26,286 --> 00:11:30,021
Tonight will be a special
dinner just for you.
120
00:11:30,457 --> 00:11:32,824
Oh, you didn't need
to make a fuss.
121
00:11:32,926 --> 00:11:35,093
Oh, we should have worn
our matching shirts.
122
00:11:36,096 --> 00:11:39,964
Ah, this is your waiter, okay?
I leave you now.
123
00:11:40,067 --> 00:11:42,167
Thank you, wait-- uh, Suchin.
124
00:11:42,269 --> 00:11:44,836
How do you say
thank you in Thai?
125
00:11:45,138 --> 00:11:47,038
If you're a man, you would say,
126
00:11:49,076 --> 00:11:50,942
A woman would say,
127
00:11:54,281 --> 00:11:55,213
Wonderful.
128
00:11:56,216 --> 00:11:57,282
Have a good night.
129
00:11:58,118 --> 00:11:59,050
Thank you.
130
00:12:00,120 --> 00:12:02,053
- Drink?
- Ah, yes, uh,
131
00:12:02,155 --> 00:12:04,489
two shots of whisky and
do you have Chang in a bottle?
132
00:12:05,759 --> 00:12:06,491
Perfect.
133
00:12:06,893 --> 00:12:08,460
Oh, I-- I don't wanna drink.
134
00:12:08,762 --> 00:12:10,495
- Yeah, you do.
- I do?
135
00:12:10,797 --> 00:12:12,797
Yeah, you remember on
the plane you were telling me,
136
00:12:12,899 --> 00:12:15,133
you were like, "Dan, I'm sleeping,
but listen to me carefully.
137
00:12:15,235 --> 00:12:18,103
Make sure I drink a whole lot, like a weird amount."
138
00:12:18,205 --> 00:12:19,337
- So.
- That sounds just like me.
139
00:12:19,439 --> 00:12:20,438
Yeah, you sound a lot like that.
140
00:12:20,741 --> 00:12:21,773
It's funny, you don't hear it,
141
00:12:21,875 --> 00:12:23,174
but when I hear it, "Dan, Dan,"
142
00:12:23,276 --> 00:12:24,509
- it's how you sound.
- Hmh.
143
00:12:30,851 --> 00:12:31,783
Thank you.
144
00:12:33,854 --> 00:12:36,788
Buddy, we're gonna
get you through it.
145
00:12:38,191 --> 00:12:39,124
Thanks.
146
00:12:45,065 --> 00:12:47,799
So, what happened?
You saw an email?
147
00:12:49,536 --> 00:12:51,302
Um, yeah, several.
148
00:12:51,404 --> 00:12:56,107
She hid him under her
best friend's name
149
00:12:56,209 --> 00:12:58,777
so that when...
150
00:12:58,879 --> 00:13:00,311
...they texted
I would think it was her.
151
00:13:01,882 --> 00:13:03,281
That's some sneaky shit.
152
00:13:05,051 --> 00:13:06,985
What did she say
when you caught her?
153
00:13:07,087 --> 00:13:08,486
No, she doesn't know I know.
154
00:13:11,958 --> 00:13:12,891
What are you talking about.
155
00:13:15,529 --> 00:13:17,462
This was gonna be a surprise.
156
00:13:19,266 --> 00:13:20,565
And then I saw the--
157
00:13:21,835 --> 00:13:22,967
You just left?
158
00:13:22,969 --> 00:13:29,207
- Vanessa doesn't know about the trip or anything?
- No, I never told her.
159
00:13:30,577 --> 00:13:31,576
And then I--
160
00:13:34,948 --> 00:13:38,116
I couldn't confront her, so...
161
00:13:42,322 --> 00:13:47,258
You skipped town without
a word on your anniversary?
162
00:13:50,430 --> 00:13:51,362
I guess so.
163
00:13:53,500 --> 00:13:55,233
That's pretty badass.
164
00:13:56,203 --> 00:13:57,435
It doesn't feel it.
165
00:13:58,538 --> 00:14:00,505
Honestly, let her spin.
166
00:14:01,942 --> 00:14:04,075
And let's burn
this guy's house down.
167
00:14:04,878 --> 00:14:05,610
Hmm.
168
00:14:07,380 --> 00:14:10,548
- No, I don't think that's the answer.
- No?
169
00:14:12,619 --> 00:14:13,985
Then what is the answer?
170
00:14:15,589 --> 00:14:16,521
I don't wanna get divorced.
171
00:14:20,961 --> 00:14:23,561
Oh, Brandon.
172
00:14:24,998 --> 00:14:26,998
I'm not gonna kill
your wife for you.
173
00:14:27,100 --> 00:14:31,302
Are you sure? 'Cause that
would-- that would solve a lot.
174
00:14:35,141 --> 00:14:36,574
No, I can't.
175
00:14:38,144 --> 00:14:39,377
Not for free.
176
00:14:46,386 --> 00:14:48,219
Ah, sorry honey,I'm gonna be later.
177
00:14:48,321 --> 00:14:49,921
Uh, it's just running long.
178
00:14:50,523 --> 00:14:52,223
Don't wait up.
We can celebrate tomorrow,
179
00:14:52,325 --> 00:14:54,025
and I'll make it up
to you, I promise.
180
00:15:01,434 --> 00:15:03,067
Hello, hello, everyone!
181
00:15:03,169 --> 00:15:05,336
My name Pen,
like Pen you write with.
182
00:15:05,972 --> 00:15:07,171
Everybody say, Pen.
183
00:15:07,274 --> 00:15:08,206
Pen.
184
00:15:09,175 --> 00:15:10,508
Everybody say Pen.
185
00:15:10,610 --> 00:15:13,044
- Pen!
- Okay, today we take tour
186
00:15:13,146 --> 00:15:15,346
of many great places.
Last all day.
187
00:15:15,448 --> 00:15:19,484
We see mangrove forest,
Panak Island for kayak,
188
00:15:19,586 --> 00:15:22,353
James Bond Island
and the Rawai beach.
189
00:15:22,455 --> 00:15:27,492
Come back to Bang Rong dock
6:30 or half past six, okay?
190
00:15:28,061 --> 00:15:29,460
Okay!
191
00:15:34,501 --> 00:15:37,568
♪ You used to have
All the answers ♪
192
00:15:37,671 --> 00:15:39,270
- Oh!
- Hey.
193
00:15:39,372 --> 00:15:40,505
Hey there. You know,
I hear orange
194
00:15:40,607 --> 00:15:42,407
is very fashionable this season.
195
00:15:42,509 --> 00:15:43,441
Here.
196
00:15:44,177 --> 00:15:46,411
- Visor's cute too.
- Thanks.
197
00:15:46,513 --> 00:15:49,514
♪ You still have them too ♪
198
00:15:51,718 --> 00:15:54,385
Here you seenatural mangrove forest,
199
00:15:54,487 --> 00:15:58,156
bird, crab, lizard,
monkey live together.
200
00:15:58,258 --> 00:15:59,624
No man in mangrove.
201
00:15:59,726 --> 00:16:02,493
Only bird, crab, lizard, monkey.
202
00:16:03,196 --> 00:16:04,228
That for you, okay?
203
00:16:05,298 --> 00:16:06,431
Don't-- Don't worry.
204
00:16:10,203 --> 00:16:13,538
♪ Watch things on the VCR ♪
205
00:16:14,674 --> 00:16:18,977
♪ With me and talk
About big love ♪
206
00:16:27,220 --> 00:16:28,252
Hi again.
207
00:16:28,254 --> 00:16:31,255
Careful out of your seat.
The water's choppy.
208
00:16:32,359 --> 00:16:34,459
I'm okay with choppy. I'm Dan.
209
00:16:36,730 --> 00:16:37,662
You're Dory.
210
00:16:39,532 --> 00:16:43,067
- Hi, Dory. Sure is pretty out here, huh?
- Listen, this is my job.
211
00:16:43,169 --> 00:16:46,504
Not a bar. You're
on vacation, I'm at work.
212
00:16:47,307 --> 00:16:48,406
I'm not here to be hit on.
213
00:16:50,677 --> 00:16:51,743
Message received.
214
00:16:54,414 --> 00:16:57,081
Anybody hits on you,
I'll take care of him.
215
00:17:07,527 --> 00:17:10,795
Okay, everybody find a boat
partner. Two in boat, okay?
216
00:17:11,798 --> 00:17:13,064
Nobody die.
217
00:17:13,400 --> 00:17:14,499
Thank you.
218
00:17:15,135 --> 00:17:17,201
- Hey buddy, what's your name?
- Phang.
219
00:17:17,303 --> 00:17:18,603
Phang like, like fang?
220
00:17:19,139 --> 00:17:21,506
No, Phang, like Phang.
221
00:17:21,608 --> 00:17:22,540
Got it, Phang.
222
00:17:22,542 --> 00:17:25,376
Hey, little buddy,
you said Phang?
223
00:17:25,478 --> 00:17:27,111
Yeah, Phang.
224
00:17:27,680 --> 00:17:29,447
Phang, what's
the matter with you?
225
00:17:32,485 --> 00:17:33,618
Oh, you got it?
226
00:17:35,555 --> 00:17:36,487
Phang!
227
00:17:54,808 --> 00:17:59,811
♪ Gotta say mm, mm, mm ♪
228
00:18:00,113 --> 00:18:02,647
- Are you two married?
- He is.
229
00:18:03,283 --> 00:18:07,118
Ah, so you two just
"best friend"?
230
00:18:07,520 --> 00:18:09,487
Yeah, we are.
We're best friends.
231
00:18:10,523 --> 00:18:14,225
- What?
- Oh, it's like something you carve in a tree.
232
00:18:14,694 --> 00:18:15,793
Many tree in Thailand.
233
00:18:15,795 --> 00:18:19,163
Wha-- I've always thought
of you as my best friend.
234
00:18:19,632 --> 00:18:21,532
What are we, 13?
235
00:18:21,801 --> 00:18:24,502
Okay, we'll get matching
necklaces, but I call beef ride?
236
00:18:25,238 --> 00:18:28,306
I'm-- I'm serious.
You're my best friend.
237
00:18:29,342 --> 00:18:31,576
I have best friend.
His name is Kye.
238
00:18:34,414 --> 00:18:36,714
If you were my best friend, you wouldn't
have missed my first gallery show.
239
00:18:38,685 --> 00:18:40,485
I went to your
first gallery show.
240
00:18:40,487 --> 00:18:43,354
You went to the opening of
the gallery a couple months later.
241
00:18:43,456 --> 00:18:44,522
I didn't have any work there.
242
00:18:44,891 --> 00:18:46,657
You guys want 7-11 boat?
243
00:18:47,827 --> 00:18:48,759
What's that?
244
00:18:49,395 --> 00:18:50,795
You want beer, yeah?
245
00:18:50,897 --> 00:18:53,264
- Oh, definitely.
- 80 baht.
246
00:18:54,134 --> 00:18:54,866
Make it two.
247
00:18:54,868 --> 00:18:58,703
Beer,.
248
00:19:04,144 --> 00:19:05,243
Here you go, Phang.
249
00:19:14,220 --> 00:19:15,453
Oh no, I-- I'm okay.
250
00:19:15,555 --> 00:19:17,321
- No?
- Yeah, I don't, I don't want it.
251
00:19:18,391 --> 00:19:21,759
Phang, Phang,
you want this beer?
252
00:19:21,861 --> 00:19:24,395
Dan, how old is he?
253
00:19:24,664 --> 00:19:26,764
I assume legal
drinking age, right?
254
00:19:27,734 --> 00:19:29,433
Yeah, I can drink.
255
00:19:42,182 --> 00:19:43,948
What? You didn't want it.
256
00:19:59,265 --> 00:20:00,831
Hey, um,
what was that about your show?
257
00:20:00,833 --> 00:20:05,403
Because it kind of sounds like you've
been harboring some secret resentment.
258
00:20:05,805 --> 00:20:09,507
No, I mean, it's not like I think about
it, but you did flake.
259
00:20:10,210 --> 00:20:11,609
Said you were gonna come
and you didn't.
260
00:20:11,611 --> 00:20:15,913
I think we just got too tired.
Didn't it start at midnight?
261
00:20:16,382 --> 00:20:19,884
Yeah, the witching hour.
'Cause the theme was Magic and Mischief.
262
00:20:20,553 --> 00:20:23,955
- We were in bed by midnight.
- What are you, 70?
263
00:20:24,724 --> 00:20:26,958
No, I had to get up for work.
264
00:20:27,660 --> 00:20:28,960
Did you even notice
I wasn't there?
265
00:20:29,896 --> 00:20:32,496
Yeah, but whatever, forget it.
266
00:20:34,634 --> 00:20:37,868
I'm sorry, I guess I didn't
realize it was such a big deal.
267
00:20:38,404 --> 00:20:40,738
It was
my first solo show.
268
00:20:41,407 --> 00:20:43,007
My pictures, my ideas, you--
269
00:20:43,009 --> 00:20:46,677
Couldn't be tired one
morning just to share that with me?
270
00:21:01,761 --> 00:21:03,761
I don't know, I don't know
what you want me to say. I--
271
00:21:04,364 --> 00:21:05,863
I wasn't trying
to hurt your feelings.
272
00:21:07,267 --> 00:21:10,534
Look, man, w-- uh, why are we
even talking about this?
273
00:21:10,637 --> 00:21:12,870
I'm not mad, okay,
let's just forget it.
274
00:21:12,972 --> 00:21:13,904
Have fun.
275
00:21:37,463 --> 00:21:39,330
You have no fun?
My tour no good?
276
00:21:39,432 --> 00:21:41,299
Oh, no, no, you're great, um--
277
00:21:43,736 --> 00:21:45,803
Very good.
278
00:21:46,839 --> 00:21:48,973
- What's your name?
- Brandon.
279
00:21:49,075 --> 00:21:51,542
Hello, Brandon,
my name Pen, like--
280
00:21:51,644 --> 00:21:53,344
A pen you write with,
I remember.
281
00:21:58,551 --> 00:22:01,085
Don't worry,
everything will be okay.
282
00:22:14,934 --> 00:22:19,603
Hasselblad H4D, you must
have some generous parents.
283
00:22:20,506 --> 00:22:22,073
Buddy, you don't know
the first thing about me.
284
00:22:23,109 --> 00:22:24,508
I know it's not a cheap camera.
285
00:22:25,712 --> 00:22:27,078
I'm a photographer.
286
00:22:27,080 --> 00:22:30,414
Adding filters to your iPhone
doesn't make you a photographer.
287
00:22:31,751 --> 00:22:34,885
Lady, you don't know
the first thing about me.
288
00:22:47,633 --> 00:22:51,802
Okay,
here we are at historic James Bond Island,
289
00:22:51,904 --> 00:22:54,638
everybody, back on
the boat in one hour.
290
00:23:11,591 --> 00:23:14,558
- How would I fight for this?
- What do you mean?
291
00:23:15,661 --> 00:23:17,962
Well, you asked me if I wanna
fight for it or not. I'm asking,
292
00:23:18,064 --> 00:23:19,730
how would I go about
fighting for it?
293
00:23:21,901 --> 00:23:23,100
What do you
like about Vanessa?
294
00:23:23,102 --> 00:23:25,770
- What's that supposed to mean?
- No, I'm not being
295
00:23:25,872 --> 00:23:27,638
confrontational. I promise.
296
00:23:27,740 --> 00:23:29,807
You're asking me how you fight
for it, so I'm asking you,
297
00:23:29,909 --> 00:23:30,841
what are you fighting for?
298
00:23:33,846 --> 00:23:35,346
Wha--
I don't understand.
299
00:23:35,347 --> 00:23:36,847
Remember when you said
you wanted to marry her?
300
00:23:37,583 --> 00:23:41,986
You said it was 'cause mostly she
checked the right boxes. That's not love.
301
00:24:04,911 --> 00:24:06,677
You just, you never liked her.
302
00:24:07,680 --> 00:24:10,581
I don't like how she treats you.
How you let her treat you.
303
00:24:11,684 --> 00:24:12,616
Or me.
304
00:24:14,554 --> 00:24:15,653
What are you talking about?
305
00:24:17,990 --> 00:24:19,990
Why didn't you invite me
to Orphan Christmas last year?
306
00:24:23,129 --> 00:24:26,063
- Weren't you out of town?
- No, I was in town for 16 hours.
307
00:24:26,933 --> 00:24:27,998
You just never called me back.
308
00:24:30,169 --> 00:24:34,472
- But, didn't Vanessa call you?
- Yeah, she called.
309
00:24:34,841 --> 00:24:37,141
I told her I could come by,
I had presents for you guys.
310
00:24:37,810 --> 00:24:39,009
She told me I could mail them.
311
00:24:40,213 --> 00:24:41,979
The dinner was just for family.
312
00:24:43,983 --> 00:24:47,818
Oh, well that's, you-- you know,
just because her f-- her folks were there.
313
00:24:47,920 --> 00:24:50,921
I'm your family, B.
You're my family.
314
00:24:55,661 --> 00:24:58,762
You called, I came. I
always show up. That's who I am.
315
00:24:58,865 --> 00:25:02,500
But-- You've
been a shitty friend.
316
00:25:04,136 --> 00:25:05,102
That's gotta stop.
317
00:25:30,029 --> 00:25:33,163
♪ Pain in my heart ♪
318
00:25:34,267 --> 00:25:37,635
♪ She's treating me cold ♪
319
00:25:38,905 --> 00:25:41,105
♪ Where can my baby be ♪
320
00:25:42,875 --> 00:25:45,142
♪ Lord, no one knows ♪
321
00:25:47,280 --> 00:25:50,180
♪ Pain in my heart ♪
322
00:25:51,717 --> 00:25:55,119
♪ Just won't let me sleep ♪
323
00:25:56,188 --> 00:25:58,722
♪ Where can my baby be ♪
324
00:26:00,159 --> 00:26:02,826
♪ Lord, where can she be ♪
325
00:26:04,564 --> 00:26:09,900
♪ Another day
As again it is tough ♪
326
00:26:10,770 --> 00:26:12,870
♪ Sayin' I want
You to come back ♪
327
00:26:12,972 --> 00:26:16,240
♪ Come back, come back, baby ♪
328
00:26:17,577 --> 00:26:19,810
♪ 'Till I get enough ♪
329
00:26:22,081 --> 00:26:25,249
♪ A little pain in my heart ♪
330
00:26:26,752 --> 00:26:30,054
♪ Just won't let me be ♪
331
00:26:31,357 --> 00:26:33,991
♪ Wake up at restless nights ♪
332
00:26:35,061 --> 00:26:37,728
♪ Lord and I can't even sleep ♪
333
00:26:54,847 --> 00:26:58,248
Okay, herewe are, back at Bang Rong dock.
334
00:26:58,918 --> 00:27:00,050
Don't forget your stuff.
335
00:27:01,387 --> 00:27:02,319
Bye!
336
00:27:06,058 --> 00:27:08,792
That was fun. You know, me
and my buddy are gonna be here
337
00:27:08,894 --> 00:27:11,395
for a few days if you
wanna give me your number.
338
00:27:13,399 --> 00:27:16,734
- Nah.
- Okay, Brandon, you have a good vacation.
339
00:27:16,836 --> 00:27:19,403
- Maybe smile more.
- Eh, I'll try.
340
00:27:19,705 --> 00:27:21,939
If I can say, you're coming
across a little aggressive.
341
00:27:22,341 --> 00:27:23,907
And I understand that's
kind of my fault,
342
00:27:24,010 --> 00:27:25,376
I dress like this, but you know,
343
00:27:25,378 --> 00:27:26,844
if you wanna get
to know the real me,
344
00:27:26,946 --> 00:27:28,746
I don't know,
give it a shot, you know,
345
00:27:28,848 --> 00:27:29,980
just say the word.
346
00:27:31,751 --> 00:27:32,683
Not today.
347
00:27:33,919 --> 00:27:34,852
No, not today.
348
00:27:35,955 --> 00:27:37,021
I'll see you tomorrow.
349
00:27:40,059 --> 00:27:41,125
- Bye, Dan.
- Bye, Pen.
350
00:27:49,201 --> 00:27:51,702
If-non, if-non.
351
00:27:56,342 --> 00:27:58,075
Aren't you supposed
to fight for it?
352
00:27:58,177 --> 00:28:00,077
I mean, that's what
our parents did.
353
00:28:03,215 --> 00:28:04,815
You gotta make your own choices.
354
00:28:13,859 --> 00:28:15,826
It's-- It's Vanessa again.
355
00:28:16,829 --> 00:28:17,761
Yeah?
356
00:28:21,200 --> 00:28:22,266
Should I answer it?
357
00:28:22,268 --> 00:28:25,703
You've gone 48 hours
with zero contact?
358
00:28:29,108 --> 00:28:30,340
More.
359
00:28:33,012 --> 00:28:34,878
Are you sure
she wants to be forgiven?
360
00:28:36,749 --> 00:28:38,148
Maybe she wanted to get caught.
361
00:28:47,860 --> 00:28:49,293
Come on, let's take a walk.
362
00:28:51,097 --> 00:28:52,329
Okay, here's the thought.
363
00:28:52,331 --> 00:28:57,234
Ditch our old life,
buy a bar, retire down here.
364
00:28:58,104 --> 00:29:00,237
We'll live out
that buddy cop fantasy.
365
00:29:02,441 --> 00:29:06,043
Well, it has been a very tough
career, keeping these streets clean.
366
00:29:06,145 --> 00:29:08,412
That's what I'm sayin',
the commissioner's breathing down our necks
367
00:29:08,514 --> 00:29:11,749
and no offense to you or me,
but we're gettin'
368
00:29:11,851 --> 00:29:14,318
...too old for this shit.
369
00:29:15,888 --> 00:29:18,255
- Okay, or plan B.
- Yeah.
370
00:29:19,358 --> 00:29:21,158
You move back home
with your parents,
371
00:29:21,827 --> 00:29:23,460
- they'd love that.
- Eh.
372
00:29:24,263 --> 00:29:26,530
I don't-- I don't
think that's what I want.
373
00:29:27,500 --> 00:29:29,767
I agree, it's a good idea.
374
00:29:29,869 --> 00:29:32,836
No utilities,
no rent, no mortgage.
375
00:29:32,938 --> 00:29:35,105
You get scared at night,
you can run and sleep
376
00:29:35,207 --> 00:29:37,908
- between Chris and Nancy.
- Yeah, you're really sellin' it.
377
00:29:38,010 --> 00:29:40,244
I'm tellin' you, with your dad,
you'd double your wardrobe. Nancy can cook
378
00:29:40,346 --> 00:29:41,779
a mean dinner, it's perfect.
379
00:29:46,552 --> 00:29:47,818
Oh, we're goin' in.
380
00:30:23,355 --> 00:30:24,421
Take
your shoes off.
381
00:30:47,246 --> 00:30:48,212
Kneel down.
382
00:30:54,386 --> 00:30:59,256
Put your hands together
and bow three times.
383
00:31:00,993 --> 00:31:05,429
One for Buddha,
one for his teachings
384
00:31:07,166 --> 00:31:08,498
and one for this monk.
385
00:31:14,974 --> 00:31:16,373
Now give him your right wrist.
386
00:31:41,133 --> 00:31:43,166
Now put your hands
together and bow your head.
387
00:31:55,214 --> 00:31:56,613
Now bow three more times.
388
00:32:41,493 --> 00:32:43,660
- Cars. We got time? OK.
- No, we're fine. We got time.
389
00:32:43,963 --> 00:32:46,229
My friends,
leaving us so soon, eh?
390
00:32:46,332 --> 00:32:49,132
Suchin, yeah, we gotta catch
a boat to another island.
391
00:32:49,401 --> 00:32:50,667
Thank you for everything.
392
00:32:51,270 --> 00:32:54,604
Yes, my pleasure.
393
00:32:55,674 --> 00:32:57,174
We are never gonna forget you.
394
00:32:57,543 --> 00:32:59,509
And I will never
forget your love.
395
00:33:05,517 --> 00:33:08,085
- How cool is this shit!
- I mean it looks a little--
396
00:33:08,187 --> 00:33:10,287
- Don't say dangerous.
- There's no roof.
397
00:33:10,389 --> 00:33:12,456
Come on! We can play The Fast and
the Furious. I call Vin Diesel.
398
00:33:12,558 --> 00:33:15,292
- And who am I?
- Literally anyone else.
399
00:33:30,709 --> 00:33:33,443
♪ Fed up with your indigestion ♪
400
00:33:34,380 --> 00:33:37,214
♪ Swallow words one by one ♪
401
00:33:38,250 --> 00:33:41,518
♪ Folks got high at
A quarter to five ♪
402
00:33:41,620 --> 00:33:44,721
♪ Don't you feel your
Growing up undone ♪
403
00:33:46,058 --> 00:33:48,625
♪ Nothing but the local DJ ♪
404
00:33:50,062 --> 00:33:52,462
♪ Who said he had
Some songs to play ♪
405
00:33:53,766 --> 00:33:57,167
♪ What went down from
His fooling around ♪
406
00:33:57,269 --> 00:34:00,203
♪ Gave hope and
A brand new day ♪
407
00:34:00,305 --> 00:34:02,372
♪ Imagine all the girls ♪
408
00:34:02,474 --> 00:34:04,708
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
409
00:34:04,810 --> 00:34:06,510
♪ And the boys ♪
410
00:34:06,612 --> 00:34:08,512
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
411
00:34:08,614 --> 00:34:10,147
♪ And the strings ♪
412
00:34:10,249 --> 00:34:12,416
♪ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ♪
413
00:34:12,518 --> 00:34:16,453
♪ And the drums, the drums
The drums, the drums ♪
414
00:34:16,555 --> 00:34:20,390
♪ And the drums, the drums
The drums, the drums ♪
415
00:34:20,492 --> 00:34:23,794
♪ And the drums, the drums
The drums, the drums ♪
416
00:34:24,096 --> 00:34:25,328
♪ Oh ♪
417
00:34:33,739 --> 00:34:36,073
Mister and Mister Matthews?
418
00:34:37,409 --> 00:34:38,475
- Yep.
- Yes.
419
00:34:38,477 --> 00:34:41,178
Welcome, your boat
is waiting for you.
420
00:34:41,280 --> 00:34:42,312
Snorkel tour?
421
00:34:42,414 --> 00:34:43,547
Oh, yeah, we have a boat tour.
422
00:34:43,649 --> 00:34:45,682
- It-- It's now?
- Yes, now.
423
00:34:45,784 --> 00:34:48,185
We take your bags to your room.
We go now?
424
00:34:48,754 --> 00:34:49,853
- Okay.
- Yep.
425
00:34:57,496 --> 00:34:59,429
This is like a Lego boat.
426
00:35:04,203 --> 00:35:05,135
- Hey.
- Hi.
427
00:35:05,137 --> 00:35:05,869
Hi.
428
00:35:09,274 --> 00:35:10,340
Look at this!
429
00:35:16,515 --> 00:35:21,184
- Ahoy!
- Ahoy, I'm Ian. You guys must be, um--
430
00:35:23,655 --> 00:35:25,622
Brandon and Dave.
431
00:35:25,724 --> 00:35:26,656
Dan.
432
00:35:26,658 --> 00:35:30,193
Awesome. So come in,
come in. Um--
433
00:35:30,295 --> 00:35:32,629
Get ready to have your
mind blown by coral.
434
00:35:33,899 --> 00:35:35,866
- Hi, I'm Dan.
- Mark, nice to meet you.
435
00:35:35,868 --> 00:35:37,234
- Hi Mark, Dan.
- Hi, Emma.
436
00:35:37,336 --> 00:35:38,502
- Hi, Emma.
- Nice to meet you. Mark.
437
00:35:38,604 --> 00:35:40,370
- Hi, Brandon. Hi. Brandon.
- Emma.
438
00:35:41,406 --> 00:35:45,575
So it looks like we have some,
uh, newlyweds on the boat today.
439
00:35:45,677 --> 00:35:48,345
- That's us.
- Yeah, we're married now.
440
00:35:48,447 --> 00:35:50,547
Well, that's
what newlyweds means.
441
00:35:50,649 --> 00:35:53,450
Um, I hear an accent,
where you guys from?
442
00:35:53,552 --> 00:35:55,752
- England.
- Uh, whereabouts?
443
00:35:55,854 --> 00:35:57,254
- I love England.
- London.
444
00:35:57,723 --> 00:35:59,156
Just outside of London.
445
00:35:59,158 --> 00:36:02,225
Oh, you guys are
like practically neighbors.
446
00:36:03,162 --> 00:36:04,394
Well, we live together now.
447
00:36:04,930 --> 00:36:07,230
Oh, that would be
awkward if you didn't.
448
00:36:07,332 --> 00:36:11,635
So hold on, let me just--
"Live together now."
449
00:36:12,237 --> 00:36:14,804
Okay. Uh, so you guys
wanna see some coral?
450
00:36:15,407 --> 00:36:17,741
- Yeah!
- Yeah, me too.
451
00:36:17,843 --> 00:36:20,877
All right, so welcome
aboard the Golly Roger.
452
00:36:21,380 --> 00:36:23,580
Klahan! That's Klahan!
453
00:36:55,280 --> 00:36:57,847
♪ I'm feelin' rough
I'm feeling raw ♪
454
00:36:57,950 --> 00:37:00,483
♪ I'm in the prime of my life ♪
455
00:37:04,823 --> 00:37:07,390
♪ Let's make some music
Make some money ♪
456
00:37:07,492 --> 00:37:10,260
♪ Find some models for wives ♪
457
00:37:14,466 --> 00:37:17,434
♪ I'll move to Paris
Shoot some heroin ♪
458
00:37:17,536 --> 00:37:19,469
♪ And fuck with the stars ♪
459
00:37:23,842 --> 00:37:26,810
♪ You man the island
And the cocaine ♪
460
00:37:26,912 --> 00:37:29,512
♪ And the elegant cars ♪
461
00:37:32,684 --> 00:37:36,486
Yes, uh, it's his bar. It's got a
Muay Thai ring, right in the middle of it.
462
00:37:36,588 --> 00:37:39,422
Tonight you should
totally come with me.
463
00:37:40,425 --> 00:37:44,261
♪ Now let's have some fun ♪
464
00:37:52,004 --> 00:37:55,639
♪ Yeah it's overwhelming
But what else can we do ♪
465
00:37:55,741 --> 00:37:57,340
- Hey man.
- Hey.
466
00:38:03,715 --> 00:38:05,599
You're quite pale, aren't you.
467
00:38:05,600 --> 00:38:07,484
- I guess so.
- Do you not get out much?
468
00:38:09,855 --> 00:38:11,755
I guess not.
469
00:38:12,991 --> 00:38:14,557
Oh, don't you like coral or...?
470
00:38:15,761 --> 00:38:17,961
Oh, yeah, I just don't
feel like swimming.
471
00:38:19,931 --> 00:38:21,748
Yeah, me neither.
472
00:38:21,749 --> 00:38:23,566
Sometimes,
more fun to watch, eh?
473
00:38:25,871 --> 00:38:26,803
Right.
474
00:38:31,410 --> 00:38:32,642
I mean, look at her.
475
00:38:33,612 --> 00:38:36,413
Have you
ever seen such a beauty?
476
00:38:38,684 --> 00:38:39,749
She is beautiful.
477
00:38:40,452 --> 00:38:41,851
You tryin' to fuck my wife?
478
00:38:42,921 --> 00:38:48,792
- What? No.
- I'm jokin' man. [chuckles
479
00:38:48,794 --> 00:38:50,093
But I would kill you
without a problem.
480
00:38:55,734 --> 00:38:56,966
You're very high strung.
481
00:39:00,072 --> 00:39:01,104
Yeah.
482
00:39:17,022 --> 00:39:17,954
All right.
483
00:39:29,668 --> 00:39:33,737
So, are you enjoying Thailand?
484
00:39:34,573 --> 00:39:36,406
Yeah. And you live here?
485
00:39:36,975 --> 00:39:39,042
Uh, I do, I do.
486
00:39:39,144 --> 00:39:44,414
Um, you know, me and Klahan,
we, uh, we bought a boat.
487
00:39:44,716 --> 00:39:46,649
And we dive and we fish
488
00:39:46,651 --> 00:39:49,819
and we jump around
to the islands and so forth.
489
00:39:49,921 --> 00:39:55,658
But, uh, but yes, um,
I live in Thailand.
490
00:39:56,962 --> 00:40:00,063
- Are you, are you from here?
- No.
491
00:40:00,732 --> 00:40:04,634
No, no, I'm-- I'm-- I'm
from Hill City of South Dakota,
492
00:40:04,736 --> 00:40:08,138
which is the, uh,
Rapid City of South Dakota
493
00:40:08,440 --> 00:40:11,674
except with less
Mount Rushmore and stuff.
494
00:40:11,777 --> 00:40:14,744
Uh, but yes, no, I have been
living here for about--
495
00:40:15,914 --> 00:40:20,016
Yeah, like, ten years.
496
00:40:20,118 --> 00:40:21,618
How did that happen?
497
00:40:23,188 --> 00:40:26,890
Hum... Look, all
my buddies back in Hill City,
498
00:40:26,992 --> 00:40:28,591
they-- they would join
the military
499
00:40:28,660 --> 00:40:30,427
'cause that's
how you find a career.
500
00:40:30,429 --> 00:40:32,529
You know, they-- they would
just kind of settle in
501
00:40:32,631 --> 00:40:36,199
to these lives that just
I wanted no part of.
502
00:40:36,501 --> 00:40:40,837
And so I just decided
to just find a life
503
00:40:40,839 --> 00:40:43,039
that suited me much better.
504
00:40:43,675 --> 00:40:47,677
- And so, I was like uh-huh.
- Hmm.
505
00:40:48,547 --> 00:40:49,612
Wow.
506
00:40:50,682 --> 00:40:52,816
Don't you miss your life?
507
00:40:54,085 --> 00:40:57,520
Ho-- How could I miss a life
if I'm busy living it?
508
00:40:58,957 --> 00:41:01,191
- Know what I'm sayin'?
- Hey, B!
509
00:41:02,127 --> 00:41:04,494
Look at
that fuckin' asshole.
510
00:41:04,596 --> 00:41:06,496
I can see my house from here!
511
00:41:09,668 --> 00:41:11,801
- You can do it, Dave!
- Go on, mate!
512
00:41:17,976 --> 00:41:20,043
- Nice.
- Yes, mates.
513
00:41:20,712 --> 00:41:25,014
Woo-ho-ho, you are next!
Your turn, buddy!
514
00:41:28,253 --> 00:41:29,519
It's your turn, dude.
515
00:41:32,691 --> 00:41:33,756
Said it's your turn.
516
00:41:48,507 --> 00:41:50,139
Okay, come on, B!
517
00:41:51,910 --> 00:41:53,877
- Go on, my son.
- Do a flip!
518
00:41:53,979 --> 00:41:55,044
I have insurance!
519
00:42:01,019 --> 00:42:02,051
Oh, shit.
520
00:42:04,623 --> 00:42:05,722
It's okay, B.
521
00:42:06,525 --> 00:42:07,624
You don't have to.
522
00:42:35,654 --> 00:42:38,087
- You going down?
- Yeah.
523
00:42:38,189 --> 00:42:40,623
- You don't wanna jump?
- No.
524
00:43:16,928 --> 00:43:17,860
Hey.
525
00:43:19,631 --> 00:43:20,697
You all right?
526
00:43:22,801 --> 00:43:24,834
Come on, don't make
this cliff into a thing.
527
00:43:25,670 --> 00:43:27,770
Jumpin' off shit doesn't
solve every problem.
528
00:43:29,641 --> 00:43:30,840
If-non, if-non.
529
00:43:40,652 --> 00:43:41,985
Well, that was embarrassing.
530
00:43:44,923 --> 00:43:46,923
Have you guys done the hike
to the waterfall yet?
531
00:43:47,859 --> 00:43:49,392
We have not. What is that?
532
00:43:49,694 --> 00:43:51,294
It's Enlightenment Falls.
533
00:43:52,063 --> 00:43:54,998
It's, uh, uh, fantastic,
if you guys, uh,
534
00:43:55,100 --> 00:43:57,400
start now, you'll get
there before sunset.
535
00:43:58,336 --> 00:44:00,837
What do you say, buddy? We could
use some enlightenment, huh?
536
00:44:19,290 --> 00:44:21,024
- Ouch, ah!
- You all right?
537
00:44:21,960 --> 00:44:23,026
I'm fine, I'm fine.
538
00:44:26,231 --> 00:44:28,297
Didn't Ian say we'd
be okay in flip flops?
539
00:44:28,400 --> 00:44:29,832
He did.
540
00:45:00,265 --> 00:45:01,364
Oh, that's a good sign.
541
00:45:23,388 --> 00:45:24,320
Come on.
542
00:45:25,156 --> 00:45:26,222
Watch your step.
543
00:45:45,443 --> 00:45:46,509
Maybe you gotta get in it.
544
00:45:49,013 --> 00:45:50,079
I hope not.
545
00:45:51,382 --> 00:45:53,082
Come on, we came all this way.
546
00:46:16,875 --> 00:46:18,007
There you go!
547
00:46:23,248 --> 00:46:24,447
You're not coming in?
548
00:46:26,317 --> 00:46:27,450
This one's all you.
549
00:46:40,932 --> 00:46:41,998
Anything?
550
00:46:44,469 --> 00:46:45,535
I don't know!
551
00:46:47,105 --> 00:46:48,538
Maybe you gotta go under it?
552
00:47:16,935 --> 00:47:18,134
This is stupid.
553
00:47:19,037 --> 00:47:20,203
It's not stupid.
554
00:47:21,272 --> 00:47:22,839
What am I even doing out here?
555
00:47:25,944 --> 00:47:27,577
You wanna fight for it or not?
556
00:47:28,379 --> 00:47:30,580
It's not-- it's not that simple.
557
00:47:31,416 --> 00:47:34,016
It actually is that simple.
558
00:47:35,086 --> 00:47:36,285
I gotta go home.
559
00:47:37,889 --> 00:47:40,289
- Buddy look, we can figure out--
- I wanna go home.
560
00:48:08,453 --> 00:48:11,187
Hey, where are you?Uh, it's been almost two days.
561
00:48:11,289 --> 00:48:14,123
Should I call the police?
Hey, your parents said they talked to you,
562
00:48:14,225 --> 00:48:16,092
but just call me, okay?
563
00:48:26,971 --> 00:48:28,204
We're going to the bar with Ian.
564
00:48:30,541 --> 00:48:31,641
You can do whatever you want.
565
00:48:34,279 --> 00:48:36,379
We're going to the bar with Ian.
566
00:48:50,628 --> 00:48:52,161
There's the happy couple!
567
00:48:52,263 --> 00:48:54,263
- Hey.
- Missed you guys.
568
00:48:54,666 --> 00:48:58,267
You guys ready to, uh,
watch me, uh, do my thing?
569
00:48:58,369 --> 00:48:59,602
- Let's do it.
- Yeah.
570
00:48:59,704 --> 00:49:06,108
♪ Since I've seen you smile ♪
571
00:49:06,210 --> 00:49:09,946
♪ And I'll gamble away ♪
572
00:49:10,048 --> 00:49:13,316
♪ My fright ♪
573
00:49:13,418 --> 00:49:19,522
♪ And I'll gamble away my time ♪
574
00:49:20,458 --> 00:49:25,728
♪ And in a year, a year or so ♪
575
00:49:27,732 --> 00:49:34,003
♪ This will slip into the sea ♪
576
00:49:35,173 --> 00:49:40,543
♪ Well it's been
A long time, long time now ♪
577
00:49:42,380 --> 00:49:46,449
♪ Since I've seen you smile ♪
578
00:50:20,685 --> 00:50:26,355
♪ Nobody raise your voices ♪
579
00:50:27,658 --> 00:50:33,362
♪ Just another night in Nantes ♪
580
00:50:35,166 --> 00:50:40,603
♪ Nobody raise your voices ♪
581
00:50:42,373 --> 00:50:47,710
♪ Just another night in Nantes ♪
582
00:50:48,246 --> 00:50:54,150
♪ Well it's been
A long time, long time now ♪
583
00:50:55,319 --> 00:51:00,256
♪ Since I've seen you smile ♪
584
00:51:05,363 --> 00:51:10,399
One, two,
three, four, five, six!
585
00:51:11,502 --> 00:51:15,237
Everybody,
who want to fight him!
586
00:51:15,573 --> 00:51:17,239
Who want to fight him, come on!
587
00:51:17,341 --> 00:51:19,608
Come on, come on! Whoa!
588
00:51:34,158 --> 00:51:37,293
- Are those girls gonna fight?
- Well, it looks that way.
589
00:51:37,395 --> 00:51:40,663
Em, come get closer, those girls
are like fuckin' animals.
590
00:51:41,265 --> 00:51:44,300
Let's get showered
in sweat and blood.
591
00:51:44,402 --> 00:51:46,669
No thanks, love, you go ahead.
592
00:51:46,771 --> 00:51:49,138
Are you sure?
Look after her, okay?
593
00:51:54,312 --> 00:51:56,846
You don't mind him
being so rowdy?
594
00:51:57,849 --> 00:51:59,849
Oh, it's all for show.
595
00:52:00,551 --> 00:52:02,718
He's got to perform for review.
596
00:52:03,688 --> 00:52:05,788
At the end of the night he'll
be pitifully clung to me,
597
00:52:05,890 --> 00:52:07,890
begging me to make
the world stop spinning.
598
00:52:08,759 --> 00:52:09,825
We have our fun.
599
00:52:10,528 --> 00:52:12,294
We'll always go home together.
600
00:52:19,637 --> 00:52:21,370
What made you want to marry Dan.
601
00:52:21,806 --> 00:52:25,441
Oh, no, Dan and I
are just friends. We--
602
00:52:25,776 --> 00:52:29,879
Uh, my wife, she--
603
00:52:31,916 --> 00:52:33,482
I think we're splitting up.
604
00:52:35,353 --> 00:52:37,720
Oh, god, I'm so sorry.
I didn't mean to--
605
00:52:37,822 --> 00:52:39,822
No, you didn't. She--
606
00:52:39,924 --> 00:52:41,457
♪ I gotta heartbeat ♪
607
00:52:41,559 --> 00:52:42,858
♪ Bruises all to pieces ♪
608
00:52:43,661 --> 00:52:45,528
I want a wife that's a partner.
609
00:52:47,798 --> 00:52:49,932
And you don't feel
like she's your partner?
610
00:52:52,603 --> 00:52:54,737
I found out she's
been having an affair.
611
00:52:55,606 --> 00:52:58,440
♪ It's the insensible
Insensible ♪
612
00:53:00,178 --> 00:53:03,646
That is definitely
not partner behavior.
613
00:53:06,584 --> 00:53:08,684
They sell drinks
in kid's sand pails.
614
00:53:09,353 --> 00:53:12,721
We need a lot of these, def.
Come on, come on!
615
00:53:13,658 --> 00:53:16,559
- Are you all right?
- Yeah.
616
00:53:17,762 --> 00:53:18,961
Let's get some drinks.
617
00:53:19,497 --> 00:53:20,663
Goongala!
618
00:53:20,765 --> 00:53:22,431
Goongala!
619
00:53:26,237 --> 00:53:27,536
Who the fuck are these guys?
620
00:53:29,407 --> 00:53:30,339
Uh--
621
00:53:31,576 --> 00:53:32,575
Uh, us?
622
00:53:32,910 --> 00:53:34,677
Yeah, you.
623
00:53:35,513 --> 00:53:37,246
What the hell you
doin' in this bar?
624
00:53:39,884 --> 00:53:41,617
Without a shot in your hand?
625
00:53:41,719 --> 00:53:43,752
Shot for everybody!
626
00:53:49,594 --> 00:53:52,328
- Thank you. Thanks.
- Thanks.
627
00:53:52,430 --> 00:53:55,231
- Goongala!
- Goongala!
628
00:54:00,271 --> 00:54:01,270
What's your name?
629
00:54:02,640 --> 00:54:05,241
- I'm-- I'm-- I'm Brandon.
- Brandon.
630
00:54:05,343 --> 00:54:08,010
- And, uh-- this is my-- uh, Dan.
- Dan.
631
00:54:08,312 --> 00:54:09,245
What are you doin' here?
632
00:54:09,247 --> 00:54:14,016
Vacation. Last night on the islands,
so we're just, you know, whoa!
633
00:54:14,318 --> 00:54:16,852
Well, guys, tonight is gonna be
634
00:54:16,954 --> 00:54:18,787
the greatest night of our lives.
635
00:54:20,958 --> 00:54:22,291
O-- Okay.
636
00:54:25,563 --> 00:54:27,930
- Brandon.
- Yeah?
637
00:54:28,633 --> 00:54:33,769
Tonight is gonna be
the greatest night of our lives.
638
00:54:35,306 --> 00:54:37,573
- Okay.
- Brandon, look me in the eye.
639
00:54:38,876 --> 00:54:39,808
Am I lyin'?
640
00:54:42,380 --> 00:54:43,412
- No?
- No.
641
00:54:44,382 --> 00:54:46,015
Because I always tell the truth.
642
00:54:46,951 --> 00:54:48,550
Shots for everybody!
643
00:54:52,390 --> 00:54:53,822
- Here you go, boys.
- Oh, thanks.
644
00:54:53,924 --> 00:54:54,857
All right.
645
00:54:56,627 --> 00:54:59,795
- Goongala!
- Goongala!
646
00:55:01,499 --> 00:55:02,431
Ow!
647
00:55:02,433 --> 00:55:05,701
- Oh, four buckets please!
- Strong buckets?
648
00:55:05,970 --> 00:55:07,870
- Strong as you got.
- Yeah.
649
00:55:08,406 --> 00:55:10,306
Even Stefan,
getting the first legs,
650
00:55:10,408 --> 00:55:12,675
because they're doppelgangers.
651
00:55:12,777 --> 00:55:14,610
Yeah, take that in.
652
00:55:14,712 --> 00:55:17,479
They're cursed to be forever
intertwined again and again,
653
00:55:17,581 --> 00:55:19,014
always ending in tragedy.
654
00:55:19,317 --> 00:55:20,916
But, Elena's love for Damon's
655
00:55:21,018 --> 00:55:22,751
stronger than
the doppelganger curse.
656
00:55:22,753 --> 00:55:24,486
He knows that that
made it okay for her
657
00:55:24,488 --> 00:55:25,888
to date both brothers at once
without being a whore.
658
00:55:25,990 --> 00:55:28,624
I mean, that is storytelling.
659
00:55:28,726 --> 00:55:30,359
Fuck Aaron Mikaelson.
660
00:55:30,828 --> 00:55:31,760
Pe-- Pen.
661
00:55:31,762 --> 00:55:34,797
O.M.G. Hi, Brandon.
662
00:55:35,466 --> 00:55:36,665
- Pen.
- Hi, Pen.
663
00:55:38,669 --> 00:55:39,818
What are you guys doing here?
664
00:55:39,819 --> 00:55:40,968
- We? What are you doing here?
- You shittin' me.
665
00:55:42,006 --> 00:55:45,341
Oh, oh, you right,
keep I talking when I talk like this?
666
00:55:45,443 --> 00:55:47,810
Oh my, I do-- do-- are
you not from here?
667
00:55:47,912 --> 00:55:50,079
Yes, I'm from here,
but I went to school in L.A.
668
00:55:50,381 --> 00:55:51,780
I get better tips
when I sound local.
669
00:55:52,116 --> 00:55:54,650
- But that's-- That's racist!
- Get out!
670
00:55:54,752 --> 00:55:57,720
You can't, you like Thai
people would be insulted.
671
00:55:57,822 --> 00:56:00,456
Brandon, I'm Thai.
672
00:56:01,792 --> 00:56:04,560
I think you're confusing
racist with race-related.
673
00:56:04,995 --> 00:56:07,963
Hi, Dory. Looks like we're
getting our date after all.
674
00:56:08,699 --> 00:56:10,799
We're just
co-existing in public.
675
00:56:11,369 --> 00:56:14,670
Raj and Mali are here too.
Are you on a date with them too?
676
00:56:14,939 --> 00:56:16,772
I'm not anti a group thing.
677
00:56:17,074 --> 00:56:18,941
All right, you're naughty,
you're kinky.
678
00:56:19,043 --> 00:56:20,442
I don't hate that.
679
00:56:20,544 --> 00:56:22,378
You guys, you guys, I'm up next.
680
00:56:22,847 --> 00:56:23,946
- For me, for me.
- OK.
681
00:56:24,048 --> 00:56:25,013
Shut up, shut up.
682
00:56:26,884 --> 00:56:28,951
It's our pal, he's fun.
683
00:56:31,489 --> 00:56:32,421
Oh!
684
00:56:32,790 --> 00:56:33,722
Wow.
685
00:56:36,961 --> 00:56:38,127
Yeah!
686
00:56:39,163 --> 00:56:41,397
Fight! Fight!
687
00:56:42,066 --> 00:56:43,565
- Fight!
- Uh--
688
00:56:43,934 --> 00:56:45,601
We should probably
follow the white rabbit.
689
00:56:50,857 --> 00:56:52,040
Put on, put on.
I don't need that, no.
690
00:56:57,982 --> 00:56:58,947
Fight!
691
00:57:16,167 --> 00:57:17,800
Go, get up!
692
00:57:17,902 --> 00:57:19,468
Get up!
693
00:57:21,572 --> 00:57:23,205
You got him, you
got him, you got him!
694
00:57:25,609 --> 00:57:26,675
Fight two!
695
00:57:27,445 --> 00:57:29,611
- Come on man.
- Let's go!
696
00:57:31,582 --> 00:57:32,548
There we go!
697
00:57:42,927 --> 00:57:47,763
One, two, three,
four, five, six,
698
00:57:48,232 --> 00:57:51,500
seven, eight, nine, ten!
699
00:57:58,809 --> 00:58:00,175
They got one.
700
00:58:00,478 --> 00:58:01,710
The winner!
701
00:58:09,086 --> 00:58:10,052
Here buddy!
702
00:58:10,054 --> 00:58:13,088
Here, here you go,
yeah!
703
00:58:15,926 --> 00:58:16,892
Yes!
704
00:58:18,629 --> 00:58:20,863
I'm the best fighter
in the world!
705
00:58:43,787 --> 00:58:45,888
Wait, you booked
this trip over a year ago
706
00:58:45,990 --> 00:58:48,824
and she's been having
an affair the whole time?
707
00:58:50,961 --> 00:58:52,928
I guess so, wow.
708
00:58:55,933 --> 00:58:58,867
But I love that you were gonna
surprise her with this trip.
709
00:58:58,969 --> 00:59:00,235
Bet you're the plan ahead type.
710
00:59:01,972 --> 00:59:04,139
Um, yes, I prefer well
thought out plans.
711
00:59:05,976 --> 00:59:07,543
This one just didn't work.
712
00:59:07,945 --> 00:59:11,613
- Well, none of my plans have ever worked.
- No?
713
00:59:13,250 --> 00:59:16,084
My parents have run
the boat tours for... ever.
714
00:59:16,754 --> 00:59:18,887
And always told me I'd take
over. But I was like, no way.
715
00:59:20,024 --> 00:59:21,123
I wanted to act.
716
00:59:22,560 --> 00:59:23,725
- You did?
- Yeah.
717
00:59:25,195 --> 00:59:28,564
When I was 15,
I ran away to L.A.
718
00:59:29,333 --> 00:59:32,034
My aunt lived in Long Beach
so I moved in with her.
719
00:59:33,671 --> 00:59:35,337
- That's crazy.
- Yeah.
720
00:59:36,307 --> 00:59:37,339
You know, and it was good.
721
00:59:38,075 --> 00:59:39,141
I got to go to school.
722
00:59:40,778 --> 00:59:42,711
Yeah, but there's just
so much competition,
723
00:59:42,813 --> 00:59:43,812
I didn't know anyone.
724
00:59:43,814 --> 00:59:46,748
I never really
got to act, you know.
725
00:59:46,850 --> 00:59:49,952
Like I came all this way
and never actually got to do it.
726
00:59:51,255 --> 00:59:56,158
- I'm sorry.
- When I got back, I had this whole Dorothy moment.
727
00:59:56,994 --> 00:59:58,927
I realized I had
everything I really wanted.
728
00:59:59,730 --> 01:00:00,796
Isn't that corny?
729
01:00:00,798 --> 01:00:05,834
- What do you mean?
- Well, I love performing, making people happy.
730
01:00:06,637 --> 01:00:09,004
No matter who you are
or where you're from,
731
01:00:09,106 --> 01:00:10,706
I give you a great tour.
732
01:00:10,808 --> 01:00:12,240
That's my stage.
733
01:00:12,343 --> 01:00:14,343
I make you laugh and have fun.
734
01:00:15,212 --> 01:00:18,113
I teach you about our beautiful
culture and I make you respect it.
735
01:00:19,350 --> 01:00:22,250
You get to escape your normal
life and come to my world.
736
01:00:23,787 --> 01:00:26,355
Even if you fight it,
I'll get you.
737
01:00:28,225 --> 01:00:29,291
Well, you sure got me.
738
01:00:29,393 --> 01:00:30,859
Oh, did I now?
739
01:00:34,298 --> 01:00:36,898
Except I'll never trust you
because of all these lies.
740
01:00:53,984 --> 01:00:55,951
I can't stop thinking
about your Hasselblad.
741
01:00:56,820 --> 01:00:59,688
Oh, yeah? I took you as
more of an Instamatic guy.
742
01:01:00,424 --> 01:01:04,326
Well, I can point and shoot,
but that Hassie, that takes an eye.
743
01:01:05,029 --> 01:01:06,728
Luckily I have two of them.
744
01:01:08,098 --> 01:01:09,364
Oh, I noticed your eyes.
745
01:01:09,366 --> 01:01:13,268
- You are just--
- So, who are you into, Annie Leibovitz?
746
01:01:14,238 --> 01:01:15,937
Actually I prefer Cindy Sherman.
747
01:01:17,241 --> 01:01:18,407
Did not expect that.
748
01:01:19,143 --> 01:01:20,842
So you're in it for the culture.
749
01:01:20,944 --> 01:01:22,144
I'm in it for the capture.
750
01:01:24,248 --> 01:01:25,313
You're a hunter?
751
01:01:26,417 --> 01:01:29,251
Yeah, that moment, you know?
752
01:01:30,287 --> 01:01:32,888
That moment
when something real happens.
753
01:01:33,857 --> 01:01:37,325
A smile, a feeling, nature.
754
01:01:38,762 --> 01:01:40,128
I see it, I catch it.
755
01:01:41,065 --> 01:01:42,464
Make other people feel it.
756
01:01:44,435 --> 01:01:45,834
I'm addicted to it.
757
01:01:47,137 --> 01:01:48,203
Me too.
758
01:01:49,973 --> 01:01:53,041
So you're
really a photographer?
759
01:01:53,877 --> 01:01:55,877
I am. Professional.
760
01:01:56,780 --> 01:01:58,013
What do you shoot with?
761
01:01:58,015 --> 01:02:02,150
Well, my go-to is the Mamiya,
but my favorite is my Linhof.
762
01:02:03,053 --> 01:02:04,419
You tryin' to tell
me you shoot film.
763
01:02:05,856 --> 01:02:07,422
Lady, I shoot 8x10.
764
01:02:15,966 --> 01:02:17,132
You fight me.
765
01:02:17,234 --> 01:02:18,166
What?
766
01:02:18,268 --> 01:02:19,735
You fight me.
767
01:02:19,837 --> 01:02:21,136
I have to go to the bathroom.
768
01:02:21,238 --> 01:02:23,505
We fight, I kill you.
769
01:02:25,109 --> 01:02:26,875
N-- no, thanks.
770
01:02:27,945 --> 01:02:31,313
So you up and moved
from California to Thailand.
771
01:02:31,815 --> 01:02:32,748
Mm-hm.
772
01:02:33,150 --> 01:02:34,783
Your family didn't freak out?
773
01:02:35,152 --> 01:02:36,384
My parents are dead.
774
01:02:38,388 --> 01:02:40,789
- You seem okay with that.
- I didn't do it.
775
01:02:42,860 --> 01:02:44,092
Zipline mishap.
776
01:02:44,928 --> 01:02:46,762
- Stop.
- I'm serious.
777
01:02:47,131 --> 01:02:49,898
Total freak accident on their
vacation in New Zealand.
778
01:02:50,367 --> 01:02:52,267
Worst freshman year ever.
779
01:02:52,936 --> 01:02:54,302
Except that I met Pen.
780
01:02:55,539 --> 01:02:57,239
What, you fuckin' with me?
781
01:02:57,341 --> 01:02:59,341
Nope, it's hilarious.
782
01:03:01,311 --> 01:03:03,445
- Can I laugh?
- I do, all the time.
783
01:03:07,551 --> 01:03:09,084
And you don't get sad?
784
01:03:09,920 --> 01:03:11,553
Oh, I got plenty of sad.
785
01:03:12,856 --> 01:03:13,922
But it wasn't my fault.
786
01:03:14,825 --> 01:03:15,891
I'm not gonna carry it.
787
01:03:16,560 --> 01:03:17,859
And they wouldn't want me too.
788
01:03:20,798 --> 01:03:22,030
My mom killed herself.
789
01:03:30,440 --> 01:03:33,175
- Dan, Dan!
- B! You're not gonna believe it.
790
01:03:33,477 --> 01:03:35,310
Dory's a member
of the dead parent's club.
791
01:03:35,412 --> 01:03:37,145
- It's true.
- What?
792
01:03:37,414 --> 01:03:39,247
Dory's parents are both dead.
793
01:03:39,349 --> 01:03:41,516
Dan's got no parents.
794
01:03:42,986 --> 01:03:45,420
It's so weird you're both
smiling when you say that.
795
01:03:46,590 --> 01:03:48,390
- He's got two parents.
- Aw.
796
01:03:49,459 --> 01:03:50,392
I'm gonna go find Pen.
797
01:03:50,394 --> 01:03:51,359
- Okay.
- Okay.
798
01:03:51,361 --> 01:03:52,394
- Okay.
- Okay.
799
01:03:54,598 --> 01:03:56,998
I mean... Buddy, what's wrong?
800
01:03:57,367 --> 01:03:59,501
Some-- Somebody just tried
to pick a fight with me.
801
01:03:59,503 --> 01:04:00,869
What are you talkin' about, who?
802
01:04:00,971 --> 01:04:03,071
Just this--
this-- this Thai guy.
803
01:04:03,941 --> 01:04:06,608
That narrows it down. Where is he, show me?
804
01:04:10,013 --> 01:04:11,580
Oh, there, there he is.
805
01:04:12,916 --> 01:04:14,349
- That guy?
- Yeah, that guy right there.
806
01:04:14,451 --> 01:04:15,851
B, he's employed here.
807
01:04:16,520 --> 01:04:18,086
Yeah, they work for tips.
808
01:04:18,188 --> 01:04:19,421
It's like wrestling.
It's like fake.
809
01:04:19,523 --> 01:04:20,455
It's not real.
810
01:04:20,457 --> 01:04:23,992
You don't-- you don't
know that. He was serious.
811
01:04:24,094 --> 01:04:26,094
Yeah, serious like,
"You're a tourist
812
01:04:26,196 --> 01:04:27,629
and I want you to drink
a lot and get drunk
813
01:04:27,931 --> 01:04:29,631
and then I'm gonna
kick your ass, yeah."
814
01:04:30,634 --> 01:04:33,301
He wouldn't kick my ass.
815
01:04:34,104 --> 01:04:36,271
Buddy. We're grownups.
816
01:04:36,373 --> 01:04:39,040
That guy's like 20 and kicks
tourist ass all day.
817
01:04:39,643 --> 01:04:42,577
Come on, look, we need to focus
on drinking these buckets
818
01:04:42,880 --> 01:04:44,913
and enjoying our last night
on the island, okay?
819
01:04:45,415 --> 01:04:47,148
Come on, if-non, if-non.
820
01:04:49,286 --> 01:04:50,252
Last night.
821
01:04:53,957 --> 01:04:55,957
- Gonna borrow your buddy for a second.
- Ooh--
822
01:04:57,127 --> 01:04:58,493
Yeah,
what can I get ya?
823
01:04:59,596 --> 01:05:00,896
One bucket, please.
824
01:05:10,574 --> 01:05:14,242
You're here to solve something.
I can tell.
825
01:05:16,079 --> 01:05:17,012
You can?
826
01:05:29,426 --> 01:05:31,927
- Goongala.
- Goongala.
827
01:05:40,070 --> 01:05:42,270
- Who are you?
- I'm Martin.
828
01:05:42,539 --> 01:05:47,409
Yeah, I mean,
what are you-- What are you doing here?
829
01:05:47,511 --> 01:05:49,210
Well, this beautiful island
830
01:05:49,313 --> 01:05:52,047
is between Myanmar
and Hong Kong and I figured,
831
01:05:52,149 --> 01:05:53,715
be silly not to stop on the way.
832
01:05:55,519 --> 01:05:58,420
- You came from Myanmar?
- I did.
833
01:05:58,956 --> 01:06:00,388
And I brought half
these people with me.
834
01:06:00,624 --> 01:06:02,023
Wanna go to Hong Kong?
835
01:06:02,592 --> 01:06:03,658
Plenty of room in the boat.
836
01:06:06,530 --> 01:06:08,296
You-- You have a boat?
837
01:06:10,033 --> 01:06:11,433
Technically it's a yacht.
838
01:06:13,570 --> 01:06:15,603
Who are you?
839
01:06:16,273 --> 01:06:20,075
Brandon, take a look
around this place.
840
01:06:22,179 --> 01:06:25,447
All these people from different
worlds, all together.
841
01:06:26,583 --> 01:06:29,217
Every one of them
wanting the same things.
842
01:06:31,355 --> 01:06:32,420
To feel safe.
843
01:06:35,092 --> 01:06:36,124
To feel love.
844
01:06:37,561 --> 01:06:39,060
To be understood.
845
01:06:40,664 --> 01:06:42,130
We all share that.
846
01:06:54,511 --> 01:06:57,512
B! Ian gave us
a little surprise.
847
01:06:57,614 --> 01:06:59,180
- Uh-huh...
- Come on.
848
01:07:11,795 --> 01:07:12,727
Oh, I remember this.
849
01:07:12,796 --> 01:07:14,162
- Yeah?
- Yeah.
850
01:07:14,264 --> 01:07:15,196
It's been a while.
851
01:07:20,637 --> 01:07:21,436
When was the last time?
852
01:07:21,437 --> 01:07:22,236
When things started
going bad with Vanessa.
853
01:07:23,507 --> 01:07:25,807
We just stopped having sex.
854
01:07:31,114 --> 01:07:32,180
It just got so awkward.
855
01:07:35,185 --> 01:07:36,584
So you guys got high.
856
01:07:36,686 --> 01:07:38,119
I thought it would loosen us up.
857
01:07:38,822 --> 01:07:40,288
Make her like me again.
858
01:07:42,259 --> 01:07:43,291
But it didn't work.
859
01:07:43,627 --> 01:07:45,393
Fuck that, you're awesome.
860
01:07:50,534 --> 01:07:51,633
Except I wasn't.
861
01:07:53,403 --> 01:07:54,469
What do you mean?
862
01:07:55,806 --> 01:07:59,307
I wasn't awesome,
but I wanna be.
863
01:08:07,184 --> 01:08:08,116
Hey.
864
01:08:10,487 --> 01:08:11,553
I'm sorry.
865
01:08:19,096 --> 01:08:19,828
Don't mention it.
866
01:08:34,411 --> 01:08:35,443
Hey!
867
01:08:37,581 --> 01:08:38,513
You still want to fight?
868
01:08:38,815 --> 01:08:40,815
- I kill you.
- Perfect.
869
01:08:48,225 --> 01:08:51,126
- You don't have to do this.
- Oh, it's pro wrestling, right?
870
01:08:52,329 --> 01:08:53,261
Yeah.
871
01:08:58,502 --> 01:09:01,202
- Hey, thanks for doing this.
- Yeah.
872
01:09:02,606 --> 01:09:04,139
- Fight!
- Oh shit.
873
01:09:05,775 --> 01:09:08,143
Go, yeah, fight!
874
01:09:10,514 --> 01:09:12,347
- Get out of the corner, Brandon.
- You can do it!
875
01:09:12,449 --> 01:09:13,815
- Fight.
- Yeah, yeah, yeah!
876
01:09:13,917 --> 01:09:14,916
Just look at that!
877
01:09:15,218 --> 01:09:16,317
There you go!
878
01:09:16,419 --> 01:09:17,352
Keep moving!
879
01:09:19,389 --> 01:09:20,321
Fight, fight!
880
01:09:20,390 --> 01:09:22,290
All right, okay.
881
01:09:24,261 --> 01:09:26,494
Whoa, okay, okay, okay.
882
01:09:27,597 --> 01:09:29,664
The main thing is, you're
just letting him hit you.
883
01:09:29,766 --> 01:09:32,167
Okay, you want to avoid
that as much as possible.
884
01:09:32,269 --> 01:09:33,935
Okay, 'cause he's
hitting you really hard
885
01:09:34,237 --> 01:09:35,470
and there's only
so much you can take
886
01:09:35,572 --> 01:09:37,172
before you actually
die, all right?
887
01:09:37,274 --> 01:09:38,773
So main takeaway?
888
01:09:38,875 --> 01:09:40,275
- Don't get hit.
- Okay.
889
01:09:42,879 --> 01:09:45,513
Hey, are we fighting,
like for real?
890
01:09:45,615 --> 01:09:47,549
- I kill you.
- Oh shit.
891
01:09:47,651 --> 01:09:48,683
Fight.
892
01:09:48,785 --> 01:09:50,385
Punch!
893
01:09:56,592 --> 01:09:57,491
- Come on!
- Yeah!
894
01:09:58,562 --> 01:09:59,794
Yeah, there you go!
895
01:09:59,896 --> 01:10:01,829
Yeah, get him, get him, get him.
896
01:10:01,932 --> 01:10:02,864
- There you go!
- Yes, keep doing that!
897
01:10:02,866 --> 01:10:03,965
- Flurry!
- Yes!
898
01:10:04,267 --> 01:10:05,767
Keep doing that!
899
01:10:06,903 --> 01:10:07,936
- Get up.
- Come on buddy, get up!
900
01:10:08,238 --> 01:10:09,304
Atta boy!
901
01:10:09,639 --> 01:10:11,306
Yeah, yeah, yeah.
902
01:10:14,544 --> 01:10:15,944
- You gotta brush it off.
- There we go.
903
01:10:16,246 --> 01:10:17,378
- Come on, throw it up.
- You got this!
904
01:10:17,480 --> 01:10:18,746
- Okay.
- Oh my god.
905
01:10:19,216 --> 01:10:21,216
All right,
keep your hands up.
906
01:10:22,452 --> 01:10:23,451
Oh.
907
01:10:23,553 --> 01:10:24,485
- OK.
- Stop.
908
01:10:24,554 --> 01:10:25,687
That's it, all right. OK.
909
01:10:28,758 --> 01:10:29,891
Main thing you're doing here,
910
01:10:29,893 --> 01:10:31,693
you're telegraphing
your moves, okay.
911
01:10:31,695 --> 01:10:33,995
I'm pretty sure you said punch
right before you punched.
912
01:10:33,997 --> 01:10:35,997
Now he heard that
so he blocked it. You dig?
913
01:10:36,433 --> 01:10:37,899
OK, so now, don't let him
know what you're doing,
914
01:10:37,901 --> 01:10:38,933
don't look we're
you're gonna punch,
915
01:10:38,935 --> 01:10:40,268
just punch, okay?
916
01:10:40,370 --> 01:10:41,369
Fight!
917
01:10:43,974 --> 01:10:45,006
Yes, keep doing that!
918
01:10:46,476 --> 01:10:47,408
Yeah!
919
01:10:49,879 --> 01:10:50,945
Get up!
920
01:10:50,947 --> 01:10:52,880
- Fight.
- Oh, stop.
921
01:10:53,984 --> 01:10:57,352
Okay, all right,
stay down pal. Okay.
922
01:10:57,454 --> 01:10:59,654
- First, two...
- You can go faster.
923
01:10:59,756 --> 01:11:01,956
- ...three, four, five...
- Count by twos.
924
01:11:02,525 --> 01:11:03,858
- ...six, seven...
- He's out.
925
01:11:03,960 --> 01:11:06,661
- You can stop.
- ...eight, nine, ten.
926
01:11:20,377 --> 01:11:21,576
Okay, you did great.
927
01:11:21,678 --> 01:11:23,311
- Yeah, I did well?
- Yeah, you did.
928
01:11:23,413 --> 01:11:24,646
Yeah, that was awesome.
929
01:11:24,748 --> 01:11:25,747
- Come on. There you go.
- The winner!
930
01:11:26,783 --> 01:11:27,749
You did it though.
931
01:11:27,851 --> 01:11:29,684
Yeah, there we go.
932
01:11:30,353 --> 01:11:31,319
Yeah!
933
01:11:31,421 --> 01:11:32,854
All right!
934
01:11:32,856 --> 01:11:37,292
You wouldn't-- You wouldn't say
I-- I got my ass kicked, right?
935
01:11:37,394 --> 01:11:38,493
Oh, not too you.
936
01:11:38,795 --> 01:11:40,561
Yeah.
937
01:11:40,664 --> 01:11:42,730
Yeah, we are brother!
938
01:11:42,832 --> 01:11:44,699
- Yeah, brother!
- Yeah!
939
01:11:47,070 --> 01:11:49,304
Ah, we are brother!
940
01:11:56,079 --> 01:11:58,313
I mean, except that
like everything hurts.
941
01:11:58,415 --> 01:12:00,548
Well, he hit you
everywhere so...
942
01:12:00,650 --> 01:12:03,318
Ladies and gentlemen,
your moral champion!
943
01:12:03,586 --> 01:12:04,519
- Hey, good job!
- Yeah!
944
01:12:04,587 --> 01:12:05,753
Thank you all.
945
01:12:05,855 --> 01:12:07,055
- That was hot.
- Get the fuck out!
946
01:12:07,357 --> 01:12:08,456
Yeah, Brandon.
947
01:12:08,558 --> 01:12:09,957
The greatest night of our lives.
948
01:12:10,060 --> 01:12:11,559
- Yeah!
- Yes, thank you!
949
01:12:11,661 --> 01:12:14,062
No idea who the fuck
is this guy,
950
01:12:14,364 --> 01:12:15,997
- but thank you!
- All right.
951
01:12:16,099 --> 01:12:19,534
- Goongala!
- Goongala!
952
01:12:50,767 --> 01:12:53,835
♪ We're never done
With killing time ♪
953
01:12:54,738 --> 01:12:57,138
♪ Can I kill it with you ♪
954
01:12:57,440 --> 01:13:01,008
♪ 'Til the veins
Run red and blue ♪
955
01:13:01,111 --> 01:13:04,946
♪ We come around
Here all the time ♪
956
01:13:05,048 --> 01:13:07,682
♪ Got a lot to not do ♪
957
01:13:07,784 --> 01:13:10,818
♪ Let me kill it with you ♪
958
01:13:10,920 --> 01:13:14,722
♪ You pick me up and
Take me home again ♪
959
01:13:14,824 --> 01:13:16,657
♪ Head out the window again ♪
960
01:13:16,760 --> 01:13:21,162
♪ We're hollow like the
Bottles that we drain ♪
961
01:13:21,464 --> 01:13:24,932
♪ You drape your wrists
Over the steering wheel ♪
962
01:13:25,034 --> 01:13:27,735
♪ Pulses can drive from here ♪
963
01:13:27,837 --> 01:13:31,773
♪ We might be hollow
But we're brave ♪
964
01:13:31,875 --> 01:13:33,541
♪ And I like you ♪
965
01:13:33,643 --> 01:13:35,410
♪ I love these roads where ♪
966
01:13:35,512 --> 01:13:37,612
♪ The houses don't change ♪
967
01:13:37,714 --> 01:13:38,813
♪ And I like you ♪
968
01:13:38,915 --> 01:13:40,114
♪ Where we can talk like ♪
969
01:13:40,417 --> 01:13:41,816
♪ There's something to say ♪
970
01:13:41,918 --> 01:13:44,519
Wait, wait,
I'm sorry, I just, wait.
971
01:13:44,621 --> 01:13:49,157
Hey, hey, just be
with me here. Right now.
972
01:13:49,459 --> 01:13:51,826
♪ We move in the tree streets ♪
973
01:13:51,928 --> 01:13:55,129
♪ I'd like it if you stayed ♪
974
01:13:55,432 --> 01:13:59,167
♪ Now we're wearing long sleeves
And the heating comes on ♪
975
01:13:59,469 --> 01:14:02,069
♪ You buy me orange juice ♪
976
01:14:02,172 --> 01:14:04,806
♪ We're getting good at this ♪
977
01:14:04,908 --> 01:14:06,741
♪ Dreams of clean teeth ♪
978
01:14:06,843 --> 01:14:08,543
♪ I can tell that you're tired ♪
979
01:14:08,645 --> 01:14:11,479
♪ But you keep the car on ♪
980
01:14:11,581 --> 01:14:12,613
♪ While you're waiting-- ♪
981
01:14:12,715 --> 01:14:14,482
Where have you two been?
982
01:14:14,584 --> 01:14:16,083
♪ You pick me up and
Take me home again ♪
983
01:14:16,186 --> 01:14:17,785
I'm gonna borrow
your buddy for a second.
984
01:14:17,887 --> 01:14:18,920
♪ Head out the window again ♪
985
01:14:19,022 --> 01:14:20,721
♪ We're hollow like ♪
986
01:14:20,824 --> 01:14:23,724
♪ The bottles that we drain ♪
987
01:14:23,827 --> 01:14:27,728
♪ You drape your wrists
Over the steering wheel ♪
988
01:14:27,831 --> 01:14:30,498
♪ Pulses can drive from here ♪
989
01:14:30,600 --> 01:14:33,134
♪ We might be hollow
But we're brave ♪
990
01:14:37,774 --> 01:14:41,709
Alex, this is the guy.
991
01:14:44,047 --> 01:14:45,112
This guy?
992
01:14:47,016 --> 01:14:48,082
This guy.
993
01:15:46,643 --> 01:15:48,175
This is a very special bottle.
994
01:15:49,045 --> 01:15:50,244
The last of its kind.
995
01:16:11,568 --> 01:16:12,300
Thank you.
996
01:16:15,705 --> 01:16:16,737
Why me?
997
01:16:19,075 --> 01:16:20,141
Why not you?
998
01:16:22,712 --> 01:16:23,678
To life.
999
01:16:25,081 --> 01:16:26,614
And may you live it well.
1000
01:16:37,760 --> 01:16:39,794
Okay, this is me.
1001
01:16:44,801 --> 01:16:46,033
You wanna meet me in Greece?
1002
01:16:46,970 --> 01:16:48,803
Oh, now I'm traveling for you.
1003
01:16:50,073 --> 01:16:51,339
I wanna see you again.
1004
01:16:54,043 --> 01:16:55,376
You'll see me again.
1005
01:17:03,920 --> 01:17:06,087
So are you gonna
give me your number?
1006
01:17:07,323 --> 01:17:09,657
Like you have not
enough to think about.
1007
01:17:09,759 --> 01:17:10,958
That was just for us.
1008
01:17:12,095 --> 01:17:13,694
And we'll share it forever.
1009
01:17:15,231 --> 01:17:16,931
- Bye, Dan.
- Bye, Pen.
1010
01:17:17,300 --> 01:17:18,633
Pow!
1011
01:17:21,270 --> 01:17:22,203
Bye, guys.
1012
01:17:28,678 --> 01:17:34,949
♪ Reign of love I can't let go ♪
1013
01:17:36,252 --> 01:17:42,323
♪ To the sea I offer
This heavy load ♪
1014
01:17:44,427 --> 01:17:51,032
♪ Locusts will lift me up ♪
1015
01:17:52,669 --> 01:17:59,073
♪ I'm just a prisoner
In a reign of love ♪
1016
01:18:16,125 --> 01:18:22,730
♪ Locusts will let us stop ♪
1017
01:18:24,233 --> 01:18:30,271
♪ I wish I'd spoken
To the reign of love ♪
1018
01:18:31,274 --> 01:18:33,074
- Bye guys.
- You!
1019
01:18:33,976 --> 01:18:35,042
Come on boys.
1020
01:18:36,846 --> 01:18:39,013
- You're the best.
- See you around.
1021
01:18:39,282 --> 01:18:40,948
- Nice, nice.
- Come here.
1022
01:18:41,050 --> 01:18:42,316
Goodnight!
1023
01:18:44,353 --> 01:18:45,319
Goodnight, Dan.
1024
01:18:47,156 --> 01:18:48,355
Goodnight, Bear.
1025
01:18:48,458 --> 01:18:53,861
♪ How I wish I'd spoken up ♪
1026
01:18:53,963 --> 01:18:55,096
All right, man.
1027
01:18:55,198 --> 01:18:56,397
- Good job.
- Told you.
1028
01:18:56,399 --> 01:19:01,902
♪ Away get carried
On a reign of love ♪
1029
01:19:36,172 --> 01:19:39,173
- Hello?
- Hi.
1030
01:19:46,249 --> 01:19:51,285
♪ Ooh, ooh, whoa ♪
1031
01:19:52,321 --> 01:19:58,058
♪ Ooh, ooh, whoa ♪
1032
01:20:13,943 --> 01:20:17,344
♪ If you're always tryin'
To get to the top ♪
1033
01:20:18,147 --> 01:20:21,081
♪ You don't get to
The bottom of nothing ♪
1034
01:20:21,184 --> 01:20:23,184
♪ Then you're gone
Before you know it ♪
1035
01:20:23,286 --> 01:20:24,251
♪ You'd better stop ♪
1036
01:20:24,353 --> 01:20:25,953
♪ Stop ♪
1037
01:20:26,055 --> 01:20:28,088
♪ Learn a little
Givin' and lovin' ♪
1038
01:20:28,191 --> 01:20:30,391
♪ It's been done before ♪
1039
01:20:31,961 --> 01:20:36,297
♪ C'mon, do it again
Do it again ♪
1040
01:20:36,399 --> 01:20:39,400
♪ "'Cause if it's good then
You should share it round" ♪
1041
01:20:39,502 --> 01:20:41,135
♪ What's the use of keeping ♪
All the good things that ♪
1042
01:20:42,138 --> 01:20:45,172
♪ You've found to yourself ♪
1043
01:20:45,274 --> 01:20:48,008
♪ Learn a little
Learn a little ♪
1044
01:20:49,111 --> 01:20:51,312
♪ Learn a little givin' ♪
1045
01:20:52,882 --> 01:20:56,150
♪ Learn a little
Learn a little ♪
1046
01:20:56,252 --> 01:20:58,319
♪ Learn a little
givin' and lovin' ♪
1047
01:20:58,421 --> 01:21:01,889
♪ You don't gotta keep
No other man down ♪
1048
01:21:01,991 --> 01:21:06,060
♪ For you to get up
There's no need to worry ♪
1049
01:21:06,162 --> 01:21:08,996
♪ Just don't give away
Your self-respect ♪
1050
01:21:09,098 --> 01:21:11,198
♪ 'Cause if it's all You've got
Left the rest don't really ♪
1051
01:21:11,300 --> 01:21:16,303
♪ Matter now anyway honey
But give away love ♪
1052
01:21:16,405 --> 01:21:19,039
♪ Give it
And give it for free ♪
1053
01:21:20,543 --> 01:21:23,911
♪ No strings attached ♪
1054
01:21:24,013 --> 01:21:26,280
♪ Just don't ask for it back ♪
1055
01:21:29,986 --> 01:21:33,454
♪ Learn a little
Learn a little ♪
1056
01:21:33,556 --> 01:21:37,291
♪ Learn a little givin' ♪
1057
01:21:37,393 --> 01:21:40,261
♪ Learn a little givin' ♪
1058
01:21:40,363 --> 01:21:42,463
♪ Learn a little
Givin' and stop ♪
1059
01:21:44,000 --> 01:21:46,600
♪ Givin, learn a little givin' ♪
1060
01:21:50,072 --> 01:21:53,173
♪ It's been done before ♪
1061
01:21:53,643 --> 01:21:56,343
♪ C'mon do it again ♪
1062
01:21:56,445 --> 01:21:59,346
♪ Little lovin' ♪
1063
01:22:41,457 --> 01:22:43,657
♪ I just nod ♪
1064
01:22:43,960 --> 01:22:48,629
♪ I've never been so
Good at shakin' hands ♪
1065
01:22:48,731 --> 01:22:54,969
♪ I live on the frozen
Surface of a fireball ♪
1066
01:22:56,339 --> 01:22:58,973
♪ Where cities come together ♪
1067
01:22:59,075 --> 01:23:03,644
♪ To hate each other
In the name of sport ♪
1068
01:23:03,746 --> 01:23:10,184
♪ America, nothing is
Ever just anything ♪
1069
01:23:11,754 --> 01:23:14,154
♪ I looked up to you ♪
1070
01:23:14,256 --> 01:23:19,193
♪ But you thought I would
Look the other way ♪
1071
01:23:19,295 --> 01:23:25,532
♪ And you hear
What you want to hear ♪
1072
01:23:27,336 --> 01:23:33,240
♪ And they take what
They want to take ♪
1073
01:23:34,744 --> 01:23:40,514
♪ Don't be sad, won't ever
Happen like this anymore ♪
1074
01:23:42,151 --> 01:23:44,752
♪ So when's it coming ♪
1075
01:23:45,054 --> 01:23:49,656
♪ This life's new great
Movement that I can join ♪
1076
01:23:49,759 --> 01:23:52,359
♪ It won't end here ♪
1077
01:23:52,461 --> 01:23:57,498
♪ Your faith has got to be
Greater than your fear ♪
1078
01:23:58,734 --> 01:24:04,371
♪ Forgive them even if
They are not sorry ♪
1079
01:24:05,441 --> 01:24:11,378
♪ All the vultures, bootleggers
At the door waiting ♪
1080
01:24:13,082 --> 01:24:18,786
♪ You are looking for your
Own voice, but in others ♪
1081
01:24:20,656 --> 01:24:27,361
♪ While it hears you, trapped
In another dimension ♪
1082
01:24:28,297 --> 01:24:30,631
♪ Drop your guard ♪
1083
01:24:30,733 --> 01:24:35,235
♪ You don't have to be
Smart all of the time ♪
1084
01:24:35,337 --> 01:24:38,806
♪ I got a mind full of blanks ♪
1085
01:24:39,108 --> 01:24:42,843
♪ I need to go
Somewhere new fast ♪
1086
01:24:43,145 --> 01:24:48,549
♪ And don't be shy, oh no
At least deliberately ♪
1087
01:24:48,651 --> 01:24:51,685
♪ No one really cares
Or wonders why anymore ♪
1088
01:24:51,787 --> 01:24:53,620
♪ Oh, I got music ♪
1089
01:24:53,722 --> 01:24:58,292
♪ Coming outta my hands
And feet and kisses, whoa ♪
1090
01:25:21,117 --> 01:25:25,886
♪ That is how it once was done ♪
1091
01:25:28,390 --> 01:25:33,427
♪ All the dreamers on the run ♪
79862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.