Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,965 --> 00:00:33,125
[distant sirens]
2
00:00:35,085 --> 00:00:37,125
[pounding music]
3
00:00:52,085 --> 00:00:53,765
[pounding dance music]
4
00:01:13,565 --> 00:01:14,565
Hey.
5
00:01:15,845 --> 00:01:16,845
Hey.
6
00:01:20,005 --> 00:01:21,325
You here by yourself?
7
00:01:23,325 --> 00:01:25,365
-So far.
-Oh.
8
00:01:26,685 --> 00:01:28,565
It's a shame. A pretty girl like you.
9
00:01:29,805 --> 00:01:32,885
-OK, corny.
-Oh!
10
00:01:35,085 --> 00:01:37,165
Maybe I can make up for it
by buying you a drink?
11
00:01:39,485 --> 00:01:40,485
Sure.
12
00:01:41,325 --> 00:01:42,805
-Bartender.
-Yeah?
13
00:01:43,605 --> 00:01:48,205
Let me get a Buck and a vodka sidecar.
14
00:01:51,925 --> 00:01:54,005
What makes you think
I want a vodka sidecar?
15
00:01:54,085 --> 00:01:55,485
Maybe I know what you like.
16
00:01:56,005 --> 00:01:57,645
[man] There they are.
17
00:01:57,725 --> 00:01:59,085
Hey!
18
00:01:59,165 --> 00:02:00,645
[men laugh]
19
00:02:03,285 --> 00:02:04,125
Right on time.
20
00:02:04,205 --> 00:02:06,805
-Hey, Karl.
-Hey, what up, girl? This is Daisy.
21
00:02:06,885 --> 00:02:08,245
-Oh.
-Ooh!
22
00:02:08,325 --> 00:02:10,245
-Daisy, this is Danny and Theo.
-Hi.
23
00:02:10,325 --> 00:02:11,325
Hey, lady.
24
00:02:11,485 --> 00:02:13,245
This is my roommates
I was telling you about.
25
00:02:13,325 --> 00:02:16,565
The ones who hooked up just so they can
get the biggest room in the apartment.
26
00:02:16,645 --> 00:02:17,685
[laughs] Very true.
27
00:02:18,285 --> 00:02:20,525
-Let me get you all a drink.
-You're right.
28
00:02:20,605 --> 00:02:22,805
Get your asses on the dance floor.
29
00:02:22,885 --> 00:02:24,205
-Come on, girl.
-There we go.
30
00:02:25,525 --> 00:02:30,605
Hey. That little role-play act,
the stranger thing at the bar?
31
00:02:32,245 --> 00:02:33,565
Got me hot as fuck.
32
00:02:35,365 --> 00:02:40,165
Ooh. Mental note to self,
my baby's into role-play.
33
00:02:40,365 --> 00:02:42,965
[voice over music] The sound is yours...
34
00:02:43,045 --> 00:02:44,285
You know it.
35
00:02:44,365 --> 00:02:45,885
[Theo giggles]
36
00:02:55,365 --> 00:02:57,565
[voice over music] What do you dowhen you dance in a club
37
00:02:57,645 --> 00:02:59,165
and the place is packed and jamming?
38
00:03:01,325 --> 00:03:02,685
[heavy breathing]
39
00:03:11,245 --> 00:03:13,565
[both grunt]
40
00:03:44,085 --> 00:03:46,445
[video game noises]
41
00:03:49,725 --> 00:03:51,485
[game] Round one. Fight.
42
00:03:51,565 --> 00:03:53,565
[grunting and fighting sounds]
43
00:03:57,965 --> 00:03:59,365
You're just in time.
44
00:03:59,445 --> 00:04:01,285
Aww...
45
00:04:01,765 --> 00:04:03,125
Man, I gotta work tomorrow.
46
00:04:03,205 --> 00:04:04,605
Fuck your work.
47
00:04:12,605 --> 00:04:13,805
New game.
48
00:04:14,165 --> 00:04:16,325
[slightly muffled video game noises]
49
00:04:19,445 --> 00:04:23,045
[Danny] No. No, no, no.
50
00:04:23,125 --> 00:04:25,485
[men shout]
51
00:04:25,565 --> 00:04:27,725
[Danny] No!
52
00:04:32,005 --> 00:04:33,765
-Fuck.
-[game] Roxette wins.
53
00:04:33,845 --> 00:04:34,845
All right, man.
54
00:04:38,045 --> 00:04:40,445
-OK, one more.
-No, man. It's too late.
55
00:04:40,525 --> 00:04:42,085
Decision made.
56
00:04:43,645 --> 00:04:44,565
Shit.
57
00:04:44,645 --> 00:04:46,565
Oh, look, he picks Roxette again.
58
00:04:46,645 --> 00:04:48,925
But you've been Lance
for 20 bouts straight.
59
00:04:49,005 --> 00:04:50,685
-Come on.
-I know you not bitching.
60
00:04:50,765 --> 00:04:52,365
-Where we going, Panda Mountain?
-Sucks.
61
00:04:52,445 --> 00:04:54,445
-Crystal Beach?
-Let's go for the Temple.
62
00:04:55,645 --> 00:04:57,045
-Here we go.
-Secret Temple.
63
00:04:57,125 --> 00:05:01,085
-Get ready to get your ass kicked.
-Yeah? Roxette's gonna fuck your head off.
64
00:05:01,165 --> 00:05:03,285
-That don't even make sense.
-Fuck your head off.
65
00:05:03,365 --> 00:05:04,485
What does that mean?
66
00:05:05,485 --> 00:05:07,005
Round one. Fight.
67
00:05:08,205 --> 00:05:10,005
Come on. Come on.
68
00:05:10,085 --> 00:05:11,085
Oh!
69
00:05:11,165 --> 00:05:13,165
[laughs]
70
00:05:13,245 --> 00:05:15,965
All right, get up, come on. Come on.
Come on.
71
00:05:16,685 --> 00:05:17,765
No.
72
00:05:19,965 --> 00:05:20,845
Get out of here.
73
00:05:21,485 --> 00:05:25,165
-[Roxette] You like? What now?
-Negative.
74
00:05:25,245 --> 00:05:27,485
[both shout]
75
00:05:29,205 --> 00:05:31,085
-Come on, man.
-[Roxette] That's done.
76
00:05:31,165 --> 00:05:33,965
[game] K.O. Perfect.
77
00:05:35,405 --> 00:05:36,445
[Theo] You woke me up.
78
00:05:38,765 --> 00:05:40,005
Too damn loud.
79
00:05:41,245 --> 00:05:43,165
-[Karl] You want some of this?
-Baby.
80
00:05:43,245 --> 00:05:44,165
"Baby."
81
00:05:45,445 --> 00:05:47,405
-Quiet that shit down.
-Baby.
82
00:05:50,605 --> 00:05:52,965
Baby! Baby! Baby!
83
00:06:07,005 --> 00:06:08,685
[woman] Birthday boy!
84
00:06:08,765 --> 00:06:10,845
Birthday boy.
[laughs]
85
00:06:12,405 --> 00:06:13,485
Hey.
86
00:06:14,325 --> 00:06:16,245
Congratulations. How old are you now?
87
00:06:16,845 --> 00:06:18,445
Uh, 38.
88
00:06:19,685 --> 00:06:21,405
-Forty's a-coming.
-Yeah.
89
00:06:21,485 --> 00:06:23,005
Soon be dead, huh?
90
00:06:23,805 --> 00:06:24,805
Sure.
91
00:06:25,445 --> 00:06:27,085
-Have you met Simon?
-Hey.
92
00:06:27,925 --> 00:06:28,885
Uh...
93
00:06:29,245 --> 00:06:31,445
-Don't think so.
-I don't think we did, no, no.
94
00:06:31,565 --> 00:06:33,405
OK. Simon's into bikes.
95
00:06:35,085 --> 00:06:35,925
That's cool.
96
00:06:36,445 --> 00:06:38,805
-[kids screaming]
-Cool. That's cool.
97
00:06:38,885 --> 00:06:41,085
Maxwell. We don't kick. No kicking.
98
00:06:42,285 --> 00:06:44,045
Look at him. Sorry. I'm sorry.
99
00:06:54,125 --> 00:06:58,045
-Do you like motorcycles or just bikes?
-Just bikes.
100
00:07:00,685 --> 00:07:01,525
Cool.
101
00:07:01,605 --> 00:07:03,725
[cool funk music plays on radio]
102
00:07:20,685 --> 00:07:22,365
[children laugh]
103
00:07:23,925 --> 00:07:25,405
-[boy] Tag!
-Tyler, go on outside.
104
00:07:25,485 --> 00:07:26,645
-[bowl smashing]
-Sorry!
105
00:07:27,685 --> 00:07:28,925
-Sorry.
-Let me...
106
00:07:29,005 --> 00:07:31,405
-I'll get that.
-Did he get it on you?
107
00:07:31,645 --> 00:07:33,725
Yeah, you just... Don't worry.
108
00:07:33,805 --> 00:07:35,165
[doorbell buzzes]
109
00:07:35,245 --> 00:07:36,325
[sighs]
110
00:07:45,405 --> 00:07:46,285
Karl.
111
00:07:47,605 --> 00:07:51,885
-Hey, Theo.
-I have not seen you in how long?
112
00:07:51,965 --> 00:07:54,805
However long, it feels longer.
113
00:07:55,445 --> 00:07:57,245
Is Daisy parking the car?
114
00:07:57,325 --> 00:07:59,245
Oh, uh...
115
00:07:59,325 --> 00:08:01,885
Me and Daisy,
no, we're not together anymore.
116
00:08:01,965 --> 00:08:03,765
Oh, God, I'm sorry.
117
00:08:03,845 --> 00:08:09,085
No, no, no. It's... it's cool, really,
we broke up, like, a year ago.
118
00:08:09,885 --> 00:08:13,205
No clue. He... I'm not on Facebook, so...
119
00:08:13,925 --> 00:08:15,445
I can be a dumbass about these things.
120
00:08:15,525 --> 00:08:16,965
No. Really, it's all good.
121
00:08:17,045 --> 00:08:20,925
We're still friends. Better friends,
actually. It's all very adult.
122
00:08:22,165 --> 00:08:25,205
-Well, come in, come in.
-All right.
123
00:08:25,285 --> 00:08:26,685
-Danny's out back.
-OK.
124
00:08:38,045 --> 00:08:39,925
[meat sizzling]
125
00:08:40,005 --> 00:08:41,885
We're not gonna punch,
we're not gonna kick. OK?
126
00:08:42,645 --> 00:08:44,405
-I'm sorry.
-Oh, God.
127
00:08:45,245 --> 00:08:47,165
[woman] OK, go play, no fighting.
128
00:08:49,485 --> 00:08:51,725
Goddamn it. Come on.
129
00:08:55,925 --> 00:08:58,365
Can't beat a little home cooking.
130
00:09:00,045 --> 00:09:01,605
[Karl laughs]
131
00:09:01,685 --> 00:09:03,045
-Hey, man.
-What's going on?
132
00:09:04,205 --> 00:09:05,365
Oh, wow, handshake?
133
00:09:06,245 --> 00:09:08,925
What am I, like, infected or something?
134
00:09:09,005 --> 00:09:10,085
Fuck you.
135
00:09:10,165 --> 00:09:12,405
[laughs] Come on, get in here, man.
136
00:09:13,245 --> 00:09:15,885
Ah, that's better,
let it out, buddy, let it out.
137
00:09:16,565 --> 00:09:18,005
You're still an asshole, I see.
138
00:09:18,085 --> 00:09:19,445
Happy birthday.
139
00:09:19,645 --> 00:09:20,485
Oh, wow.
140
00:09:20,565 --> 00:09:21,925
When did you start using gift bags?
141
00:09:22,005 --> 00:09:23,325
The store did that.
142
00:09:23,405 --> 00:09:24,245
You gonna open it?
143
00:09:29,725 --> 00:09:35,165
-Striking Vipers.-X. Striking Vipers X.
144
00:09:35,245 --> 00:09:37,405
Newest instalment.
Came out just yesterday.
145
00:09:37,485 --> 00:09:38,525
I was in the store,
146
00:09:38,605 --> 00:09:39,885
I saw it and...
147
00:09:39,965 --> 00:09:41,525
Oh, man. [laughs]
148
00:09:42,525 --> 00:09:43,725
This takes me back.
149
00:09:45,125 --> 00:09:47,565
It says here
you need one of those VR add-ons.
150
00:09:47,645 --> 00:09:50,765
-I don't have one of those.
-Yes, you do.
151
00:09:55,445 --> 00:09:57,445
-No.
-Eh...
152
00:10:00,325 --> 00:10:03,405
No. No, come on, man.
153
00:10:03,485 --> 00:10:07,485
No. It's your birthday,
just take the damn thing, would you?
154
00:10:07,565 --> 00:10:11,725
Seriously, you gonna flip the fuck out.
I tried it out in the store.
155
00:10:11,805 --> 00:10:16,285
They demoed it for me.
Five minutes blew my mind to confetti.
156
00:10:18,925 --> 00:10:20,525
-Thanks, man.
-It's all good.
157
00:10:23,005 --> 00:10:23,925
That your one?
158
00:10:25,845 --> 00:10:27,205
No, that's Maxwell.
159
00:10:27,285 --> 00:10:28,845
[Simon] Maxwell. Guys, guys.
160
00:10:28,925 --> 00:10:31,525
Tyler's friend from school.
161
00:10:34,285 --> 00:10:38,445
-You want a beer, man?
-Finally he saves me. Yes.
162
00:10:41,925 --> 00:10:43,205
Thank you.
163
00:10:44,085 --> 00:10:47,445
[girl] Mommy, Mommy, Mommy,
I've been playing with Katie.
164
00:10:48,085 --> 00:10:51,205
[woman] Theo,
are we using the plastic cups?
165
00:10:51,285 --> 00:10:52,405
Theo's looking good.
166
00:10:53,885 --> 00:10:54,725
Uh-huh.
167
00:10:54,805 --> 00:10:57,045
Good to see at least one of you
still has a gym membership.
168
00:10:57,125 --> 00:10:58,405
Oh, really?
169
00:10:58,485 --> 00:10:59,805
Seriously, man.
170
00:11:00,765 --> 00:11:03,205
You're walking around
like a fucking Frankenstein movie.
171
00:11:03,285 --> 00:11:07,045
Look, since my knee went, I haven't
been able to work out, all right?
172
00:11:07,125 --> 00:11:08,965
I'm not using that as an excuse.
I'm just...
173
00:11:09,045 --> 00:11:12,565
-No, no, no, of course not.
-Hey, fuck you, all right?
174
00:11:12,645 --> 00:11:15,285
I can afford to let things slide.
I'm settled.
175
00:11:15,365 --> 00:11:18,605
I thank God I don't have to be out there
on the dating scene.
176
00:11:18,685 --> 00:11:21,925
Always on sale. Fucking bullshit.
177
00:11:22,005 --> 00:11:23,285
It is like a second job.
178
00:11:23,365 --> 00:11:24,965
Gotta keep up with those younger dudes.
179
00:11:25,045 --> 00:11:26,605
You gotta do a thousand crunches a day?
180
00:11:26,685 --> 00:11:30,245
-Only 50 each morning.
-Fifty in the morning?
181
00:11:30,325 --> 00:11:31,525
Mm-hmm.
182
00:11:31,605 --> 00:11:32,725
You wax your ballsack?
183
00:11:33,765 --> 00:11:35,805
I'm sure as shit those young dudes do.
184
00:11:37,205 --> 00:11:39,645
You wax your ball... You nasty.
185
00:11:39,965 --> 00:11:42,085
Till it's gleaming like an eight ball.
186
00:11:42,165 --> 00:11:44,005
[both laugh]
187
00:11:44,085 --> 00:11:46,005
Just to stay in the game.
188
00:11:47,485 --> 00:11:50,045
-I pity you, really.
-Yeah. Well...
189
00:11:53,205 --> 00:11:55,245
You wanna know where I'm going
after I leave here?
190
00:11:55,325 --> 00:11:57,725
Shit, getting your taint waxed too?
191
00:11:58,805 --> 00:12:02,125
Meeting Mariella.
192
00:12:02,965 --> 00:12:05,845
-Mariella.
-She does backing vocals.
193
00:12:05,925 --> 00:12:07,285
What, for the school band?
194
00:12:07,365 --> 00:12:08,205
How old is she?
195
00:12:08,885 --> 00:12:09,725
Twenty-nine.
196
00:12:12,365 --> 00:12:14,925
No, 28. See. Here she is again.
197
00:12:15,005 --> 00:12:16,525
-Yeah.
-[shushes]
198
00:12:18,805 --> 00:12:21,685
-You wanna share that with the class?
-Mm-mm.
199
00:12:28,645 --> 00:12:30,725
-You lucky man.
-I am, me.
200
00:12:37,645 --> 00:12:40,085
What are you doing? What are you doing?
201
00:12:40,165 --> 00:12:41,485
[laughs]
202
00:12:50,205 --> 00:12:52,045
-Tyler asleep?
-Mm-hmm.
203
00:12:52,125 --> 00:12:56,765
Had to read that damn Macaroo book again
before he'd let me put out the light.
204
00:12:58,765 --> 00:12:59,965
"Macaroo found a shoe..."
205
00:13:00,045 --> 00:13:01,445
"And put it in a tree."
206
00:13:02,205 --> 00:13:04,565
Macaroo's got no respect
for his environment,
207
00:13:04,645 --> 00:13:06,165
that's all I'm saying.
208
00:13:07,205 --> 00:13:09,845
-I can do that.
-No, I'm fine.
209
00:13:09,925 --> 00:13:12,565
Mm-mm. It's your birthday, come on.
210
00:13:18,205 --> 00:13:20,925
-Thank you.
-[grunts]
211
00:13:21,005 --> 00:13:22,165
OK.
212
00:13:24,725 --> 00:13:28,565
You know, you should've told me
that Karl and Daisy broke up.
213
00:13:29,765 --> 00:13:32,205
-Did he say who broke up with who?
-I didn't ask.
214
00:13:33,365 --> 00:13:36,685
I always said that those two
were not good news together.
215
00:13:38,165 --> 00:13:40,245
So long since I saw him last.
216
00:13:40,325 --> 00:13:43,805
-Had to be last year's birthday, I think.
-In the flesh, a whole year?
217
00:13:45,685 --> 00:13:48,045
Him and the girl on his phone,
is that serious?
218
00:13:50,925 --> 00:13:51,965
I didn't ask.
219
00:13:52,565 --> 00:13:55,845
Guys suck at talking.
How long have you two known each other?
220
00:13:55,925 --> 00:13:59,405
You don't actually get to talk
at these things, though, do you?
221
00:13:59,605 --> 00:14:01,645
I mean, beyond surface bullshit.
222
00:14:01,965 --> 00:14:04,845
Or parent talk.
There's a lot of that these days.
223
00:14:04,925 --> 00:14:06,765
Y'all should hang out more.
224
00:14:07,045 --> 00:14:10,045
Yeah, well, you know, work.
225
00:14:11,005 --> 00:14:12,085
And we're parents.
226
00:14:12,725 --> 00:14:15,805
He's downtown with the label
and we're out here.
227
00:14:16,485 --> 00:14:20,325
We should have him over for dinner.
You could make your chili.
228
00:14:24,205 --> 00:14:25,045
Sure.
229
00:14:29,045 --> 00:14:30,565
[machine] Flatware hazard warning.
230
00:14:30,645 --> 00:14:33,005
You gotta put the knives in
sharp edge down.
231
00:14:33,085 --> 00:14:34,405
-[machine beeping]
-I know.
232
00:14:46,445 --> 00:14:48,365
Check out the Rodman look on this guy.
233
00:14:49,125 --> 00:14:51,845
How are you? Yeah?
234
00:14:52,405 --> 00:14:53,285
Rodman?
235
00:14:53,365 --> 00:14:54,845
Dennis Rodman.
236
00:15:01,965 --> 00:15:04,365
-He used to be a ball player, right?
-Right.
237
00:15:05,925 --> 00:15:08,405
The hair. Got it.
238
00:15:13,925 --> 00:15:18,485
The app says we need to do it
within the hour. It's peak fertility.
239
00:15:21,005 --> 00:15:23,325
I'm kind of beat
but I guess that we should.
240
00:15:26,125 --> 00:15:27,405
You not into it?
241
00:15:28,725 --> 00:15:31,245
I just ate so much, I don't know if I can.
242
00:15:33,005 --> 00:15:35,365
-It's best to save it up, though, right?
-Mm-hmm.
243
00:15:36,485 --> 00:15:37,845
Mind if I go to sleep?
244
00:15:41,205 --> 00:15:42,205
No.
245
00:15:44,365 --> 00:15:45,565
[Theo groans]
246
00:15:47,405 --> 00:15:48,645
I love you, baby.
247
00:15:50,365 --> 00:15:51,565
Love you, too.
248
00:15:53,445 --> 00:15:55,685
[pants]
249
00:15:57,845 --> 00:16:00,085
[both chuckle]
250
00:16:01,885 --> 00:16:03,125
Shit.
251
00:16:32,725 --> 00:16:34,125
[TV chimes]
252
00:16:44,205 --> 00:16:47,285
-Hey, man.
-Hey, you still awake? You wanna game?
253
00:16:48,525 --> 00:16:49,925
Maybe not tonight. I was...
254
00:16:50,005 --> 00:16:51,805
Come on, what are you playing?
255
00:16:52,005 --> 00:16:54,245
Something goddamn boring
is what I'm guessing.
256
00:16:54,325 --> 00:16:56,045
All right, you got me.
257
00:16:56,125 --> 00:16:59,325
All right, so grab the experiencer disc
I got you, put it on and jump in.
258
00:16:59,565 --> 00:17:01,885
Seriously, man, it's insane.
259
00:17:01,965 --> 00:17:06,085
You're gonna freak. You're gonna shit
your pelvis through your asshole.
260
00:17:07,765 --> 00:17:10,885
-OK. What do I do?
-All right, they showed me in the store.
261
00:17:10,965 --> 00:17:14,885
-You put the game chip in.
-Done.
262
00:17:14,965 --> 00:17:18,765
Now grab the disc doohickey
and stick it upside your head.
263
00:17:19,245 --> 00:17:21,245
-Left or right side?
-Doesn't matter.
264
00:17:27,685 --> 00:17:28,685
-Done.
-OK.
265
00:17:28,765 --> 00:17:30,885
Now hold down the sync button
on the controller.
266
00:17:32,085 --> 00:17:33,005
Nothing's happening.
267
00:17:33,085 --> 00:17:34,925
We haven't chosen our fighters yet.
268
00:17:35,005 --> 00:17:36,445
So, I am...
269
00:17:37,525 --> 00:17:38,765
[game] Roxette.
270
00:17:39,405 --> 00:17:41,845
OK, so where's my guy?
271
00:17:43,205 --> 00:17:45,685
-[game] Lance.
-Damn. All right, Lance, let's go.
272
00:17:45,765 --> 00:17:50,125
OK, you have to brace yourself.
273
00:17:50,205 --> 00:17:51,405
Brace myself. Come on.
274
00:17:52,005 --> 00:17:54,445
-You ready?
-Yeah, I'm ready.
275
00:17:54,525 --> 00:17:56,325
Three, two...
276
00:17:58,605 --> 00:17:59,565
-one.
-[game chimes]
277
00:18:07,325 --> 00:18:08,845
[Danny] Whoa!
278
00:18:10,325 --> 00:18:11,525
[Danny] Oh, my God.
279
00:18:12,925 --> 00:18:14,285
[Danny] Whoa!
280
00:18:16,805 --> 00:18:18,885
[Danny's voice melds into Lance]
This is crazy.
281
00:18:20,925 --> 00:18:23,605
-What the fuck...?
-Yo, Danny.
282
00:18:24,605 --> 00:18:26,205
Said you gotta brace yourself.
283
00:18:27,765 --> 00:18:28,765
Karl?
284
00:18:30,205 --> 00:18:31,805
Crazy shit, huh?
285
00:18:37,765 --> 00:18:40,365
Like, I feel solid.
286
00:18:40,445 --> 00:18:44,285
You think your chest is impressive?
Check this shit out.
287
00:18:44,765 --> 00:18:45,685
[Karl as Roxette] Whoo!
288
00:18:46,285 --> 00:18:47,925
-This is just...
-I know, right?
289
00:18:49,165 --> 00:18:50,085
How's the knee?
290
00:18:55,365 --> 00:18:56,365
Pretty good.
291
00:18:59,285 --> 00:19:01,245
-[Roxette grunts]
-[Lance chuckles]
292
00:19:01,325 --> 00:19:04,565
Man, in here, you can do so much shit
you can't do out there.
293
00:19:04,645 --> 00:19:06,445
[roars]
294
00:19:07,205 --> 00:19:08,765
OK, enough of the Captain Acrobat shit.
295
00:19:10,005 --> 00:19:12,085
-You ready to fight?
-I'm ready.
296
00:19:14,245 --> 00:19:15,445
[game] Round one.
297
00:19:15,525 --> 00:19:16,965
[game] Fight.
298
00:19:18,845 --> 00:19:20,365
[Danny as Lance]
Whoa. Hold on a minute.
299
00:19:21,045 --> 00:19:22,045
Is this going to hurt?
300
00:19:22,125 --> 00:19:24,245
"The game emulates
all physical sensations."
301
00:19:24,325 --> 00:19:25,365
Is that a yes or a no?
302
00:19:26,285 --> 00:19:27,125
It does.
303
00:19:28,805 --> 00:19:30,005
[both grunt]
304
00:19:32,965 --> 00:19:34,165
Peace out.
305
00:19:43,605 --> 00:19:45,045
I'm gonna fuck you up.
306
00:19:46,405 --> 00:19:47,405
Thunder punch.
307
00:19:50,005 --> 00:19:51,165
Windmill wipe-out.
308
00:19:52,485 --> 00:19:53,765
[laughs]
309
00:19:54,565 --> 00:19:56,125
That the best you can do, man?
310
00:19:58,325 --> 00:19:59,205
Jesus Christ.
311
00:19:59,285 --> 00:20:01,725
Don't worry, it resets. No harm done.
312
00:20:03,285 --> 00:20:04,725
That's messed up.
313
00:20:04,805 --> 00:20:06,045
[game] Round two.
314
00:20:06,125 --> 00:20:07,725
-Hold on. Shit, I'm rusty.
-Fight.
315
00:20:09,485 --> 00:20:11,965
I can't remember
what moves this guy can do.
316
00:20:12,045 --> 00:20:13,125
It's like riding a bike.
317
00:20:15,925 --> 00:20:19,005
-See? Nice block.
-Thanks.
318
00:20:22,685 --> 00:20:23,805
Hyperstrike!
319
00:20:24,925 --> 00:20:25,805
That's double.
320
00:20:27,605 --> 00:20:28,845
Tornado fury.
321
00:20:29,565 --> 00:20:31,165
The leg, the leg, the leg, the leg.
322
00:20:31,245 --> 00:20:32,085
[Danny grunting]
323
00:21:06,045 --> 00:21:08,605
[both pant]
324
00:21:22,845 --> 00:21:25,885
No. No. No, no, no. No, no, no.
325
00:21:30,365 --> 00:21:32,805
How do I get out of here?
How do I get out of here?
326
00:21:33,485 --> 00:21:34,485
Exit game.
327
00:21:38,725 --> 00:21:40,805
Exit... Exit game!
328
00:21:41,965 --> 00:21:44,045
[pants]
329
00:21:44,125 --> 00:21:45,165
Oh, shit.
330
00:21:51,685 --> 00:21:52,725
Holy shit.
331
00:22:24,125 --> 00:22:27,645
Hello. Where did he come from?
332
00:22:39,925 --> 00:22:40,845
[sighs]
333
00:23:04,405 --> 00:23:06,125
[indistinct chatter]
334
00:23:18,765 --> 00:23:20,445
[beeping]
335
00:23:20,525 --> 00:23:21,765
That's my cab.
336
00:23:24,405 --> 00:23:26,845
-Good night, little man.
-Good night.
337
00:23:26,925 --> 00:23:29,485
-Take care of Daddy for me, OK?
-OK.
338
00:23:29,565 --> 00:23:30,565
Mm-hmm.
339
00:23:32,245 --> 00:23:35,725
I'm not sure when I'll be back.
Depends on traffic, I guess.
340
00:23:35,805 --> 00:23:36,965
Have fun, OK?
341
00:23:40,245 --> 00:23:42,085
[electronic disco music]
342
00:23:43,205 --> 00:23:45,125
[game] Battle stations.
343
00:23:48,125 --> 00:23:50,125
[game] Battle stations.
344
00:23:58,245 --> 00:24:00,685
"...his shoe and put it in a tree."
345
00:24:00,765 --> 00:24:07,325
Very good. "The shiny side made a slide.
He slid down happily."
346
00:24:08,165 --> 00:24:09,685
[Danny] "He fixed the leaves..."
347
00:24:11,685 --> 00:24:12,805
[game] Game over.
348
00:24:22,765 --> 00:24:23,765
[TV chimes]
349
00:24:30,885 --> 00:24:32,205
[TV chimes]
350
00:24:40,405 --> 00:24:41,685
Hey, there.
351
00:24:43,205 --> 00:24:44,845
Hey. I can't play long, I...
352
00:24:44,925 --> 00:24:46,165
Oh, sure, me too.
353
00:24:46,245 --> 00:24:47,085
[Danny] Look...
354
00:24:48,605 --> 00:24:52,005
Last time we played,
I was drunk, man, from the party.
355
00:24:52,765 --> 00:24:53,605
Me, too.
356
00:24:55,845 --> 00:24:56,805
Cool.
357
00:24:59,245 --> 00:25:00,085
OK.
358
00:25:01,445 --> 00:25:04,645
Be good to have a serious game,
you know?
359
00:25:04,725 --> 00:25:06,245
Serious game.
360
00:25:08,285 --> 00:25:09,485
Serious game.
361
00:25:11,645 --> 00:25:12,645
Here we go.
362
00:25:21,485 --> 00:25:23,805
About to kick your ass, motherfucker.
363
00:25:24,725 --> 00:25:26,885
Yeah? You're gonna try.
364
00:25:26,965 --> 00:25:29,845
[game] Round one. Fight.
365
00:25:34,925 --> 00:25:36,005
[Roxette shouts]
366
00:26:03,165 --> 00:26:08,005
-Come on, come on! Please, please!
-Stop it! No! I'm going.
367
00:26:11,765 --> 00:26:15,805
Can you hear me? Yes.
Can you hear me now?
368
00:26:16,925 --> 00:26:18,325
You're the driver, right?
369
00:26:19,725 --> 00:26:21,685
Yeah, I'm outside of the Taphouse.
370
00:26:23,045 --> 00:26:24,245
Taphouse.
371
00:26:36,725 --> 00:26:37,685
[horn honks]
372
00:27:14,805 --> 00:27:18,205
So, guess that's us gay now.
373
00:27:24,205 --> 00:27:25,045
That's a joke.
374
00:27:26,045 --> 00:27:26,885
Huh.
375
00:27:27,485 --> 00:27:28,925
Don't feel like a gay thing.
376
00:27:33,365 --> 00:27:34,245
[grunts]
377
00:27:34,325 --> 00:27:35,525
-What is it?
-Jesus.
378
00:27:36,525 --> 00:27:37,485
Exit game.
379
00:27:37,565 --> 00:27:38,645
[shouts]
380
00:27:40,445 --> 00:27:43,885
What? You're supposed to be in bed.
381
00:27:43,965 --> 00:27:45,045
I'm thirsty.
382
00:27:49,085 --> 00:27:50,365
You're thirsty?
383
00:28:01,125 --> 00:28:02,405
[door closing]
384
00:28:37,485 --> 00:28:38,645
-You finished?
-Yes.
385
00:28:38,725 --> 00:28:39,845
Yes what?
386
00:28:39,925 --> 00:28:42,765
-Yes, thank you.
-[chuckles] Go ahead.
387
00:28:47,885 --> 00:28:51,525
-[Tyler] Hey, Mom.
-[Theo] Hey there, little man.
388
00:28:57,605 --> 00:29:00,325
-Looks like you can use one of these.
-Mm-hmm.
389
00:29:01,685 --> 00:29:03,445
Feels like a dog died in my damn head.
390
00:29:04,485 --> 00:29:05,645
[both chuckle]
391
00:29:07,285 --> 00:29:08,805
You weren't supposed to drink.
392
00:29:09,005 --> 00:29:11,885
I figured my period was late.
And I hoped it was.
393
00:29:12,965 --> 00:29:15,005
And then it came on while I was out, so.
394
00:29:18,045 --> 00:29:19,485
I just said fuck it.
395
00:29:21,045 --> 00:29:22,125
I'm sorry.
396
00:29:24,845 --> 00:29:26,005
Next time.
397
00:29:28,165 --> 00:29:29,285
Nose kiss.
398
00:29:42,045 --> 00:29:44,125
[indistinct conversation]
399
00:29:54,365 --> 00:29:57,045
[machine] Please rinse dishesbefore program start.
400
00:30:04,285 --> 00:30:05,885
[water running]
401
00:30:24,845 --> 00:30:27,125
[game] Round one. Fight.
402
00:31:14,885 --> 00:31:15,965
[Roxette grunts]
403
00:31:33,605 --> 00:31:37,805
I'm sorry, baby. I'm just tired, OK?
404
00:32:20,165 --> 00:32:21,885
[horns honking]
405
00:32:35,485 --> 00:32:38,805
[Karl as Roxette] OK,
I know when you're thinking.
406
00:32:39,605 --> 00:32:40,605
What's up?
407
00:32:44,365 --> 00:32:45,645
How does it feel?
408
00:32:47,685 --> 00:32:52,725
I mean, like, for you,
being in a woman's body while...
409
00:32:54,485 --> 00:32:55,805
Crazy.
410
00:32:58,965 --> 00:33:01,605
It's crazy.
411
00:33:03,005 --> 00:33:05,445
I mean, it's different.
412
00:33:06,085 --> 00:33:06,925
Like...
413
00:33:07,845 --> 00:33:10,445
the physical feeling of it?
414
00:33:10,525 --> 00:33:11,765
It's more sort of...
415
00:33:14,965 --> 00:33:16,245
satisfying.
416
00:33:18,205 --> 00:33:19,605
I can't really explain it.
417
00:33:20,725 --> 00:33:26,925
Like, one's a guitar solo,
the other's a whole fucking orchestra.
418
00:33:28,405 --> 00:33:30,045
But the tune's basically the same.
419
00:33:30,965 --> 00:33:32,405
Different tempos, though.
420
00:33:32,485 --> 00:33:35,565
Yeah, I think you've run that analogy
to the ground.
421
00:33:36,245 --> 00:33:37,245
Fuck you.
422
00:34:04,805 --> 00:34:06,285
[child playing]
423
00:34:08,525 --> 00:34:10,685
I'd like you to push my feet down.
424
00:34:11,565 --> 00:34:12,845
Listen here, mister.
425
00:34:13,805 --> 00:34:14,925
Listen here.
426
00:34:36,245 --> 00:34:37,525
[phone vibrates]
427
00:34:50,205 --> 00:34:51,405
[phone beeps]
428
00:35:02,765 --> 00:35:03,765
Shit.
429
00:35:27,205 --> 00:35:28,685
[phone beeps]
430
00:35:42,525 --> 00:35:44,205
[people laughing]
431
00:35:44,845 --> 00:35:49,085
♪ While I'm alone and blue as can be ♪
432
00:35:49,805 --> 00:35:53,565
♪ Dream a little dream of me ♪
433
00:35:55,045 --> 00:35:56,565
♪ Stars fading... ♪
434
00:35:56,645 --> 00:35:58,565
-Hey.
-Hi.
435
00:35:58,645 --> 00:36:00,045
Can I, uh...
436
00:36:02,565 --> 00:36:05,245
Should I not? I was just gonna ask
if I could buy you a drink.
437
00:36:09,045 --> 00:36:12,045
-I'm sorry.
-Oh, God.
438
00:36:12,125 --> 00:36:14,845
-Yeah.
-I'm so sorry.
439
00:36:15,445 --> 00:36:16,445
Don't be.
440
00:36:16,605 --> 00:36:19,885
-No, seriously.
-Seriously.
441
00:36:19,965 --> 00:36:21,685
[both laugh]
442
00:36:23,005 --> 00:36:23,885
I'll leave you alone.
443
00:36:23,965 --> 00:36:24,925
Mm-hmm.
444
00:36:26,205 --> 00:36:27,405
Sorry.
445
00:36:35,045 --> 00:36:36,045
Hey.
446
00:36:40,685 --> 00:36:42,925
-[waiter] It's all good?
-It was great, thank you.
447
00:36:45,605 --> 00:36:47,165
Your dessert's on the way.
448
00:36:52,885 --> 00:36:54,165
That was good.
449
00:36:54,245 --> 00:36:55,085
Hmm.
450
00:36:55,165 --> 00:36:56,765
-Mm-hmm.
-[Theo chuckles]
451
00:37:04,925 --> 00:37:06,245
You know the thing about you?
452
00:37:07,445 --> 00:37:09,525
Sometimes you just sort of go away.
453
00:37:10,565 --> 00:37:13,085
-What do you mean?
-I mean, you shrivel away.
454
00:37:14,285 --> 00:37:17,405
You go inside. Leave me on the outside.
455
00:37:21,125 --> 00:37:22,045
Are you in there?
456
00:37:22,125 --> 00:37:24,725
[exhales] Of course I am.
457
00:37:25,405 --> 00:37:27,485
OK. So then, what's up?
458
00:37:28,565 --> 00:37:29,405
Nothing.
459
00:37:32,285 --> 00:37:34,165
We haven't done it in weeks.
460
00:37:34,925 --> 00:37:36,085
I've been tired.
461
00:37:37,485 --> 00:37:39,845
-We're meant to be trying again.
-We are trying again.
462
00:37:39,925 --> 00:37:42,965
No. Won't get pregnant
if you don't fuck me, Danny.
463
00:37:43,045 --> 00:37:43,885
Jesus.
464
00:37:46,165 --> 00:37:47,325
It's not that I don't want to.
465
00:37:49,565 --> 00:37:51,685
I said I've been tired.
466
00:37:52,525 --> 00:37:53,805
I'm sorry...
467
00:37:55,845 --> 00:37:57,285
but is something going on?
468
00:37:57,365 --> 00:37:58,645
Something going on?
469
00:37:58,725 --> 00:37:59,845
That's what I said.
470
00:38:00,925 --> 00:38:02,405
Nothing is going on.
471
00:38:06,645 --> 00:38:07,805
Then what is it?
472
00:38:10,365 --> 00:38:12,285
-Is it me?
-No.
473
00:38:12,405 --> 00:38:15,045
-You don't touch me anymore.
-Theo.
474
00:38:15,125 --> 00:38:16,805
You don't even kiss me.
475
00:38:17,965 --> 00:38:19,725
There is none of the small stuff.
476
00:38:20,965 --> 00:38:22,525
Squeeze my shoulder.
477
00:38:22,805 --> 00:38:24,845
A hand on my back
as you pass me in the kitchen.
478
00:38:24,925 --> 00:38:26,605
-Theo.
-Not even that.
479
00:38:27,525 --> 00:38:29,125
Do you want me any more?
480
00:38:29,725 --> 00:38:30,885
I'll always want you.
481
00:38:30,965 --> 00:38:35,165
No. You know what I mean,
I mean, me. This. This.
482
00:38:47,485 --> 00:38:51,885
I know that I'm not what I was.
My body is not what it was since Tyler.
483
00:38:51,965 --> 00:38:53,125
Don't say that.
484
00:38:55,045 --> 00:38:56,405
Are you seeing someone?
485
00:38:58,245 --> 00:38:59,085
No.
486
00:39:01,565 --> 00:39:02,485
No.
487
00:39:03,925 --> 00:39:06,525
So why don't you want me?
You always used to want me.
488
00:39:09,005 --> 00:39:10,645
[breathes shakily]
489
00:39:14,125 --> 00:39:16,525
It's boring, I get that.
490
00:39:16,605 --> 00:39:17,885
Family life?
491
00:39:20,045 --> 00:39:21,845
Shit, I find it boring.
492
00:39:23,965 --> 00:39:25,045
But I am loyal.
493
00:39:25,125 --> 00:39:28,525
I'm loyal to our family. I'm loyal to you.
494
00:39:29,725 --> 00:39:32,405
God knows if I wanted,
I could go out and do whatever.
495
00:39:33,325 --> 00:39:35,085
You think I haven't made sacrifices?
496
00:39:35,165 --> 00:39:37,165
I haven't denied things for myself?
497
00:39:40,005 --> 00:39:42,125
A guy at the bar earlier
tried hitting on me.
498
00:39:42,205 --> 00:39:44,245
Half of me wanted him to,
just for some excitement,
499
00:39:44,325 --> 00:39:45,325
some fucking passion.
500
00:39:46,845 --> 00:39:51,925
But that is what you do.
It's part of being in a partnership,
501
00:39:52,005 --> 00:39:54,005
you shut the door on all that shit.
502
00:39:56,045 --> 00:39:58,565
You shut it out
because you have committed.
503
00:40:00,965 --> 00:40:02,525
It's what a commitment is.
504
00:40:05,845 --> 00:40:08,325
Oh, God.
If something's going on, I just...
505
00:40:08,925 --> 00:40:09,925
I just want to know.
506
00:40:10,925 --> 00:40:14,725
I'll deal with it how I deal with it.
I just have to know.
507
00:40:21,965 --> 00:40:23,685
Nothing is going on.
508
00:40:26,005 --> 00:40:27,205
I promise.
509
00:40:29,965 --> 00:40:31,285
I swear.
510
00:40:37,525 --> 00:40:40,245
[waiter] One chocolate bombe.
511
00:40:40,325 --> 00:40:42,445
And two spoons.
512
00:40:43,845 --> 00:40:44,965
Enjoy.
513
00:40:46,245 --> 00:40:49,445
-[Karl grunts]
-[Mariella] That's it. That's good.
514
00:41:01,725 --> 00:41:02,805
Sorry.
515
00:41:06,485 --> 00:41:08,005
I'm not gonna get there.
516
00:41:11,165 --> 00:41:12,885
You're worrying about your work again?
517
00:41:15,725 --> 00:41:16,965
I think so.
518
00:41:19,365 --> 00:41:20,405
OK.
519
00:41:26,525 --> 00:41:28,205
Mind if I finish myself off?
520
00:41:32,685 --> 00:41:33,885
Mm.
521
00:41:38,485 --> 00:41:40,565
[sounds of porn]
522
00:41:52,085 --> 00:41:52,965
[TV chimes]
523
00:42:22,005 --> 00:42:23,725
[phone vibrates]
524
00:42:41,525 --> 00:42:42,965
[phone rings]
525
00:42:44,845 --> 00:42:48,285
Hold on. Excuse me, I gotta take this.
526
00:42:50,005 --> 00:42:51,165
Hello.
527
00:42:52,445 --> 00:42:53,485
Hey.
528
00:42:56,365 --> 00:42:57,365
Whoa, what do you mean?
529
00:42:57,445 --> 00:43:00,805
It means I can't do it anymore.
It's not fair to Theo.
530
00:43:00,885 --> 00:43:04,325
[haltingly] But it's not cheating.
It's not real.
531
00:43:04,405 --> 00:43:07,965
It's like... porn or something.
532
00:43:08,045 --> 00:43:10,165
Come on, man, you know it ain't right.
533
00:43:11,045 --> 00:43:13,525
-I gotta think of Theo.
-OK. But...
534
00:43:13,605 --> 00:43:15,205
we don't have to completely cut it off.
535
00:43:15,285 --> 00:43:18,725
What about, like, first Sunday
of each month?
536
00:43:18,805 --> 00:43:20,805
-No.
-Just now and then.
537
00:43:20,885 --> 00:43:23,445
Karl, it has to stop. Clean break.
538
00:43:23,525 --> 00:43:26,485
Come on. This is good. This is good.
You know it is.
539
00:43:26,565 --> 00:43:28,005
Look, I gotta go.
540
00:43:29,165 --> 00:43:31,005
-I'm sorry.
-Danny.
541
00:43:31,885 --> 00:43:34,005
-Goodbye.
-Danny.
542
00:44:13,365 --> 00:44:16,445
[Danny] I gotta get past you, you ready?
Go.
543
00:44:19,045 --> 00:44:19,965
[Danny] All right.
544
00:44:23,805 --> 00:44:24,805
[Danny] You win.
545
00:44:37,005 --> 00:44:39,365
[shouts]
546
00:44:43,965 --> 00:44:45,565
[phone chimes]
547
00:44:53,085 --> 00:44:55,005
[Danny] And he is down.
548
00:44:55,085 --> 00:44:58,485
-Macaroo found that shoe again, huh?
-And put it in a tree.
549
00:45:06,125 --> 00:45:07,645
Happy birthday.
550
00:45:07,725 --> 00:45:11,325
-Oh!
-Sorry it's not much. I couldn't get out.
551
00:45:11,405 --> 00:45:14,525
-It's exactly what I wanted.
-[laughs]
552
00:45:14,605 --> 00:45:15,645
Thank you.
553
00:45:17,325 --> 00:45:18,445
That smells good.
554
00:45:18,525 --> 00:45:21,685
It's the sort of red-meat caveman food
you like.
555
00:45:21,765 --> 00:45:24,445
-Yeah. That's a hell of a serving size.
-Yeah.
556
00:45:24,525 --> 00:45:25,925
You having your hunger pangs again?
557
00:45:28,245 --> 00:45:30,845
-There's three of us eating tonight.
-I know, that's what I said.
558
00:45:30,925 --> 00:45:33,965
I mean, three adults. I invited Karl over.
559
00:45:35,765 --> 00:45:37,365
Surprise.
560
00:45:39,525 --> 00:45:40,405
Karl?
561
00:45:40,485 --> 00:45:43,685
Yeah, well, last year
you said you hardly got to see him.
562
00:45:43,765 --> 00:45:46,005
You didn't get to speak to him
at that barbecue we had.
563
00:45:46,085 --> 00:45:47,565
So I emailed him last week.
564
00:45:48,965 --> 00:45:50,205
And what did he say?
565
00:45:50,285 --> 00:45:52,405
He said he was looking forward to it.
566
00:45:53,605 --> 00:45:56,405
[doorbell buzzes]
567
00:45:56,485 --> 00:45:57,765
Speak of the devil.
568
00:46:06,245 --> 00:46:08,445
[Theo] Oh, my God,you remember that crazy dude
569
00:46:08,525 --> 00:46:11,125
that lived downstairswhen we were at Madeley?
570
00:46:11,205 --> 00:46:13,965
He used to bang on the ceilingwhen we played the music.
571
00:46:14,045 --> 00:46:15,885
He had a point, though,
because we were loud.
572
00:46:15,965 --> 00:46:17,125
[Danny] Mm-hmm.
573
00:46:20,725 --> 00:46:23,125
Baby, you remember the time
that you got that molly
574
00:46:23,565 --> 00:46:26,405
and you insisted that we all take it?
575
00:46:26,485 --> 00:46:28,685
I had to go to work the next day.
576
00:46:28,965 --> 00:46:32,485
-[Karl laughs]
-Lord. We were young, I guess.
577
00:46:33,245 --> 00:46:34,205
Well.
578
00:46:35,885 --> 00:46:39,045
Hennessey and dessert
is as crazy as it gets now.
579
00:46:41,605 --> 00:46:43,965
Speaking of dessert, it's almost ready.
580
00:46:54,925 --> 00:46:56,405
What the fuck are you doing?
581
00:46:57,525 --> 00:47:00,405
-Just eating.
-That's not what I mean, OK?
582
00:47:01,245 --> 00:47:02,285
Why the fuck did you come?
583
00:47:02,365 --> 00:47:04,245
She asked me to come.
What do you want me to say?
584
00:47:04,325 --> 00:47:05,565
-An excuse.
-Such as what?
585
00:47:05,645 --> 00:47:07,285
Such as anything.
586
00:47:09,605 --> 00:47:11,685
What am I? Your ex-wife or something?
587
00:47:11,765 --> 00:47:13,445
Look, it's too strange, OK?
588
00:47:14,445 --> 00:47:16,285
It's just too fucking strange.
589
00:47:24,565 --> 00:47:26,005
I'll tell you what's strange.
590
00:47:32,245 --> 00:47:35,245
Nothing matches it, does it?
591
00:47:37,085 --> 00:47:41,205
I tried replacing it, man. I tried.
592
00:47:42,405 --> 00:47:44,565
I tried fucking
the computer-controlled characters.
593
00:47:44,645 --> 00:47:46,045
-It's bullshit.
-Shut up.
594
00:47:46,125 --> 00:47:48,485
It's like a rubber doll.
Not programmed for any sex stuff.
595
00:47:48,565 --> 00:47:49,765
They just sort of lie there.
596
00:47:51,885 --> 00:47:53,245
I tried it with real players.
597
00:47:54,805 --> 00:47:56,925
Other folks controlling Lance.
598
00:47:58,045 --> 00:47:59,605
There was this one guy from Holland.
599
00:47:59,685 --> 00:48:03,365
He was kind of halfway OK as long as
I didn't think about this accent.
600
00:48:03,445 --> 00:48:06,205
But it didn't get me.
601
00:48:08,005 --> 00:48:10,845
It didn't get me,
not like when we're in there. You and me.
602
00:48:12,965 --> 00:48:14,125
Stop it.
603
00:48:14,805 --> 00:48:16,285
I tried everything.
604
00:48:18,245 --> 00:48:20,565
I've gone in there as guy players,
girl players,
605
00:48:20,645 --> 00:48:23,045
multi-player gangbangs, you name it.
606
00:48:24,125 --> 00:48:26,605
You know, I even fucked Tundra,
the polar bear character.
607
00:48:29,805 --> 00:48:33,805
I fucked a polar bear and I still
couldn't get you out of my mind.
608
00:48:33,885 --> 00:48:34,885
I can't help you.
609
00:48:34,965 --> 00:48:36,365
You want to fuck Roxi again.
610
00:48:36,445 --> 00:48:37,645
-I don't.
-You do.
611
00:48:38,805 --> 00:48:40,885
-Just...
-The best sex of my life.
612
00:48:42,605 --> 00:48:45,285
Best of yours too.
Fucking transcendent. You know it was.
613
00:48:48,245 --> 00:48:49,285
Think about it.
614
00:48:51,445 --> 00:48:55,245
Think about her. Roxi.
615
00:48:56,165 --> 00:49:00,925
Holding her, her warm skin against yours.
616
00:49:01,005 --> 00:49:04,045
-Please.
-Her tight wet pussy.
617
00:49:04,125 --> 00:49:06,965
-Fuck, man.
-She'll be in there at midnight.
618
00:49:07,765 --> 00:49:10,365
Just come on in one last time.
You know you want to. One last time.
619
00:49:16,005 --> 00:49:17,605
What y'all doing?
620
00:49:17,685 --> 00:49:18,525
[chuckles]
621
00:49:20,725 --> 00:49:23,365
-Bullshit.
-Bullshit, yeah.
622
00:49:23,445 --> 00:49:24,645
That looks good.
623
00:49:27,445 --> 00:49:28,645
Baby, your plate.
624
00:49:35,485 --> 00:49:38,685
-Is that your tiramisu?
-Mm-hmm. You know it.
625
00:49:39,765 --> 00:49:41,365
World famous.
626
00:49:41,445 --> 00:49:43,045
Good to see you.
627
00:49:51,285 --> 00:49:53,965
Happy birthday, man.
It was good to see you.
628
00:49:54,045 --> 00:49:55,405
Yeah, you, too.
629
00:49:55,965 --> 00:49:57,405
Lord, hug each other.
630
00:50:00,005 --> 00:50:02,005
Guys can be so awkward.
631
00:50:03,485 --> 00:50:04,685
Midnight.
632
00:50:10,285 --> 00:50:11,645
-Bye.
-Good night.
633
00:50:36,405 --> 00:50:37,685
[Danny sighs]
634
00:50:50,205 --> 00:50:51,845
[Roxette grunts]
635
00:51:48,405 --> 00:51:49,485
I love this.
636
00:51:57,165 --> 00:51:58,365
I love you.
637
00:52:05,845 --> 00:52:06,885
No.
638
00:52:09,085 --> 00:52:10,085
No.
639
00:52:12,165 --> 00:52:14,285
No. No!
640
00:52:20,405 --> 00:52:24,925
-I don't know where that came from.
-Where the fuck does this go?
641
00:52:29,765 --> 00:52:30,885
[shouts]
642
00:52:33,165 --> 00:52:34,765
You're feeling it, too.
643
00:52:35,845 --> 00:52:37,005
Just say it.
644
00:52:39,085 --> 00:52:40,165
Say it.
645
00:52:42,285 --> 00:52:43,605
What the fuck do you want?
646
00:52:46,485 --> 00:52:47,605
Where does this end?
647
00:52:48,325 --> 00:52:49,765
Who says it has to end?
648
00:52:50,965 --> 00:52:51,965
Huh?
649
00:52:56,685 --> 00:52:58,045
[shouts]
650
00:53:09,405 --> 00:53:11,645
-You remember the Year Club?
-Danny.
651
00:53:11,725 --> 00:53:12,965
The old club, the Year.
652
00:53:13,045 --> 00:53:14,245
Of course I do, why?
653
00:53:14,325 --> 00:53:17,965
Car lot out back.
Meet me there in 30 minutes.
654
00:53:19,965 --> 00:53:21,045
Exit game.
655
00:54:01,845 --> 00:54:03,805
-OK.
-We're not gonna fight.
656
00:54:04,885 --> 00:54:05,765
We're gonna kiss.
657
00:54:06,645 --> 00:54:07,565
Kiss?
658
00:54:07,645 --> 00:54:09,405
Like... kiss.
659
00:54:10,405 --> 00:54:11,765
It's the only way. We gotta know.
660
00:54:12,485 --> 00:54:13,365
Know...
661
00:54:13,445 --> 00:54:20,365
If there are fireworks, then, OK, bam,
it's an "us" thing, whatever.
662
00:54:20,445 --> 00:54:22,245
At least we've got a foothold on it.
663
00:54:23,765 --> 00:54:24,925
So let's just fucking kiss.
664
00:54:26,885 --> 00:54:27,925
OK.
665
00:54:32,285 --> 00:54:33,365
I said OK.
666
00:54:33,445 --> 00:54:34,485
I'm working up to it.
667
00:54:37,365 --> 00:54:39,085
-You want me to start?
-I don't know.
668
00:54:42,445 --> 00:54:43,485
Yeah.
669
00:54:45,325 --> 00:54:46,365
OK.
670
00:54:54,325 --> 00:54:55,285
You ready?
671
00:54:57,605 --> 00:54:59,365
Just fucking kiss me, man.
672
00:55:19,365 --> 00:55:21,885
Nope. Not a damn thing.
673
00:55:24,525 --> 00:55:25,645
No, me neither.
674
00:55:28,685 --> 00:55:29,645
Huh.
675
00:55:30,565 --> 00:55:31,845
So that settles it.
676
00:55:43,365 --> 00:55:44,845
You know it's different in the game.
677
00:55:44,925 --> 00:55:47,485
No. You got to get that shit
out of your head.
678
00:55:47,565 --> 00:55:48,845
-It ain't coming out.
-No.
679
00:55:49,005 --> 00:55:50,765
-It's burrowed right in there.
-No, fuck you.
680
00:55:50,845 --> 00:55:52,165
Burrowed right in there, man.
681
00:55:52,245 --> 00:55:53,965
-I know it, you know it.
-Hey. Hey.
682
00:55:54,885 --> 00:55:56,325
It's buried in there, huh?
683
00:55:57,085 --> 00:55:59,445
-Maybe we can get rid of it like that.
-Don't push me, man.
684
00:55:59,525 --> 00:56:01,445
-You a big man? What you gonna do?
-Don't push me.
685
00:56:01,525 --> 00:56:02,685
What you gonna do?
686
00:56:05,525 --> 00:56:06,565
OK.
687
00:56:09,045 --> 00:56:10,005
Stop.
688
00:56:13,965 --> 00:56:16,125
Stop! Stop!
689
00:56:16,205 --> 00:56:17,245
[siren blares]
690
00:56:18,765 --> 00:56:20,285
[men grunt]
691
00:56:34,045 --> 00:56:40,605
-My husband's here. Danny, Daniel Parker.
-Daniel Parker. Yeah.
692
00:56:55,405 --> 00:56:57,445
I knew y'all were mad at each other
over dinner.
693
00:57:02,285 --> 00:57:04,125
So, what were you fighting about?
694
00:57:13,085 --> 00:57:14,085
Hello?
695
00:57:17,685 --> 00:57:18,925
Holy fuck!
696
00:57:20,325 --> 00:57:21,565
Talk to me.
697
00:57:34,405 --> 00:57:36,805
[children chatter]
698
00:57:39,485 --> 00:57:41,085
[Danny] You guys, bring the kids in.
699
00:57:43,325 --> 00:57:44,245
Hey.
700
00:57:46,805 --> 00:57:48,205
You guys make great babies.
701
00:57:48,285 --> 00:57:50,725
-Ours look like a mile of bad road.
-What?
702
00:57:50,805 --> 00:57:52,365
I wish I was a baby-sitter.
703
00:57:52,445 --> 00:57:56,565
♪ I'll only love you ♪
704
00:57:57,885 --> 00:58:01,965
♪ As long as the sea ♪
705
00:58:02,885 --> 00:58:06,725
♪ Goes on endlessly ♪
706
00:58:07,885 --> 00:58:09,925
♪ To the shore ♪
707
00:58:11,405 --> 00:58:15,325
♪ I'll love you till then ♪
708
00:58:16,605 --> 00:58:20,765
♪ Not one minute more ♪
709
00:58:21,445 --> 00:58:22,485
Happy birthday.
710
00:58:24,685 --> 00:58:28,765
♪ I'll only love you ♪
711
00:58:29,605 --> 00:58:32,525
♪ Till there's only night ♪
712
00:58:32,605 --> 00:58:34,325
-I want that back in the morning.
713
00:58:34,405 --> 00:58:36,365
-♪ And the sun ♪
-Ditto.
714
00:58:36,445 --> 00:58:38,165
♪ Gives no light ♪
715
00:58:39,165 --> 00:58:42,205
♪ As before ♪
716
00:58:43,125 --> 00:58:47,565
♪ I'll love you till then ♪
717
00:58:48,245 --> 00:58:50,845
♪ Not one minute more ♪
718
00:58:52,925 --> 00:58:57,605
♪ I'm yours, heart and soul, I'm yours ♪
719
00:58:58,405 --> 00:59:02,165
♪ And all that I possess ♪
720
00:59:03,525 --> 00:59:07,485
♪ But if you should say to me ♪
721
00:59:07,565 --> 00:59:10,085
♪ "Will you always be?" ♪
722
00:59:11,165 --> 00:59:15,245
♪ I would confess ♪
723
00:59:17,245 --> 00:59:20,765
♪ I'll only love you ♪
724
00:59:22,365 --> 00:59:25,645
♪ As long as the beat ♪
725
00:59:27,165 --> 00:59:29,445
♪ Of my heart ♪
726
00:59:29,525 --> 00:59:32,205
♪ Can repeat ♪
727
00:59:32,285 --> 00:59:34,885
♪ Still once more ♪
728
00:59:35,525 --> 00:59:36,445
♪ I'll love you... ♪
729
00:59:36,525 --> 00:59:38,965
-[Karl as Roxette] You ready?
-[Danny as Lance] I'm ready.
730
00:59:40,685 --> 00:59:45,525
♪ Not one minute more ♪
731
01:00:01,205 --> 01:00:05,925
♪ I'll love you till then ♪
732
01:00:06,885 --> 01:00:10,805
♪ Not one minute ♪
733
01:00:10,885 --> 01:00:17,045
♪ More ♪
734
01:00:26,725 --> 01:00:30,365
♪ Love is everything ♪
735
01:00:32,445 --> 01:00:33,485
♪ Love is everything ♪
736
01:00:33,565 --> 01:00:37,445
♪ Because love makes the world go round ♪
737
01:00:39,725 --> 01:00:43,245
♪ Love is the foundation of our soul ♪
738
01:00:47,165 --> 01:00:50,885
♪ Love is the greatest feeling ♪
739
01:00:51,165 --> 01:00:53,605
♪ That any person could have ♪
740
01:00:58,005 --> 01:01:01,325
♪ And the love for someone or something ♪
741
01:01:01,405 --> 01:01:03,165
♪ Is the greatest feeling ♪
742
01:01:04,085 --> 01:01:05,845
♪ That ever existed ♪
47605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.