Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,126
المرايا السوداء الحلقه الثالثة الموسم الاول
بواسطه
احمد الشهاوى
fb.com/ahmedmw2
1000
00:00:27,595 --> 00:00:29,721
ليام فوكس ويل , اهلا
2
00:00:29,733 --> 00:00:31,039
شكرا لك .
3
00:00:31,053 --> 00:00:32,558
اوك , وقت الحديث الصغير
4
00:00:32,615 --> 00:00:35,289
لقد ذكرت هذا للجميع حول التقييم الخاص بهم
5
00:00:35,414 --> 00:00:39,035
أود من الجميع ان يعلم ان هذا ليس صراع ساحرات على العصى السحرية
6
00:00:39,095 --> 00:00:40,675
يمكنا ان نقول اكثر انه ..
7
00:00:42,135 --> 00:00:44,129
صراع الكنوز على الذهب
8
00:00:44,989 --> 00:00:46,307
احواض القاذورات.
9
00:00:46,692 --> 00:00:48,089
و لكن ايضا الكريمة تطفو
10
00:00:48,214 --> 00:00:49,851
نعم نعم استطيع رؤية ذلك
11
00:00:49,895 --> 00:00:52,666
الجديد ان المنطقة التى حصلنا عليها يوجد بها الكثير من اللعب
12
00:00:52,679 --> 00:00:55,090
و مكتبك سيكون جاهز ل
13
00:00:55,115 --> 00:00:58,529
التقاضى فى حالات الابوة و الامومة بأثر رجعى
14
00:00:58,654 --> 00:00:59,816
بأثر رجعى ...
15
00:00:59,841 --> 00:01:02,642
بوبى يقاضى الاب والام لعدم الاهتمام كفاية به
16
00:01:02,654 --> 00:01:06,455
مما يؤدي إلى انعدام الثقة،
مما يؤدي إلى أضرار ضد الأرباح.
17
00:01:06,480 --> 00:01:10,368
حسنا وهل الشركه مع هذا اخلاقيا؟
18
00:01:10,493 --> 00:01:11,889
و ادبيا؟
19
00:01:15,415 --> 00:01:16,623
نعم
20
00:01:17,683 --> 00:01:18,729
طبعا
21
00:01:19,135 --> 00:01:20,541
نعم نعم حسنا
22
00:01:21,135 --> 00:01:22,202
هل انت؟
23
00:01:22,911 --> 00:01:24,242
بالتاكيد نعم.
24
00:01:25,933 --> 00:01:27,289
نعم
25
00:01:28,503 --> 00:01:30,106
حسنا ليام انظر
26
00:01:30,107 --> 00:01:33,743
لو تم دعوتك للمكوث مع الشركة فى هذة البيئه الجديده
27
00:01:34,514 --> 00:01:36,926
كل ما سنود منك القيام بة هو عملية اعاده حصرية لنا
28
00:01:36,927 --> 00:01:38,998
مع الموظفين الاسبوع القادم
29
00:01:39,272 --> 00:01:42,449
حسنا انا الان ذاهب لعمل عمليه اعاده الان لكن ..
30
00:01:42,574 --> 00:01:44,629
لا حسنا
نحن نريدها الاسبوع القادم
31
00:01:44,754 --> 00:01:48,474
ولكن على ان اسألك
هم لن يقومو بضرب اى شىء لأخافتنـا
32
00:01:48,499 --> 00:01:50,439
لأخافتنـا صحيح ?
33
00:01:51,064 --> 00:01:53,315
ليس هناك عمليات حذف هذا الربع من العام صحيح؟
34
00:01:53,339 --> 00:01:56,299
لا لا كل شىء جيد حسب المعايير
35
00:01:57,175 --> 00:02:00,071
حسنا عظيم يا ليام هذا كان عظيم
36
00:02:01,775 --> 00:02:06,899
اتطلع الى رؤيتك مره اخرى
37
00:02:11,535 --> 00:02:25,846
بواسطه
احمد الشهاوى
fb.com/ahmedmw2
38
00:02:26,655 --> 00:02:28,128
المطار لوسمحت
48
00:03:15,612 --> 00:03:19,371
اوك عظيم
هذا كان عظيم جدا , ليام
49
00:03:19,372 --> 00:03:23,371
نحن حقا نأمل ان نراك مره اخرى
50
00:03:26,172 --> 00:03:30,171
نحن حقا نأمل ان نراك مره اخرى
51
00:03:41,172 --> 00:03:42,226
اسف !
52
00:03:55,836 --> 00:03:57,216
سيد فوكس ويل
53
00:03:57,341 --> 00:04:01,005
هلا اعدت لى اخر 24 ساعه لك لو سمحت؟
54
00:04:10,012 --> 00:04:13,161
عظيم و احفظهم 64 مره خلال الاسبوع
55
00:04:19,479 --> 00:04:20,811
هذا عظيم
56
00:04:20,812 --> 00:04:22,538
استمتع برحلتك سيد فوكس ويل
57
00:04:26,375 --> 00:04:28,679
لا ابدو مضحكا صحيح ولكن انظري الى هذا
58
00:04:29,835 --> 00:04:31,241
انظر الى ماذا؟
59
00:04:31,252 --> 00:04:32,551
هذا !
60
00:04:32,552 --> 00:04:35,088
سجاده متفككه
هل ترى؟
61
00:04:35,089 --> 00:04:36,395
حقا؟
62
00:04:36,419 --> 00:04:38,009
نعم
63
00:04:38,459 --> 00:04:40,171
هذة غرفة خمس نجوم
64
00:04:40,863 --> 00:04:43,027
انا ادفع الاموال لاحصل على التفاصيل المثالية
65
00:04:43,455 --> 00:04:47,131
الان حصلت على السجاده المقرفة لبقية حياتى
66
00:04:47,132 --> 00:04:49,211
فقط لو استمريت بالنظر اليها ياصديقى
67
00:04:49,608 --> 00:04:51,112
شكرا , جونز
68
00:04:51,523 --> 00:04:52,580
مابك !
69
00:04:53,736 --> 00:04:58,186
حسنا كنتم تظنون ان السجاده سيئة , القو نظره على هذا
70
00:05:02,666 --> 00:05:06,209
هل تقابلت مع لوسى زوجتى فى الزفاف الجماعى؟
71
00:05:06,334 --> 00:05:08,225
هذا صحيح ليام اهلا
72
00:05:08,610 --> 00:05:10,177
اهلا اهلا مجداا
73
00:05:14,826 --> 00:05:16,144
اهلا
74
00:05:16,269 --> 00:05:18,681
لوسى انا ليام
لقد تقابلنا فى حفل الزواج الجماعى
75
00:05:18,955 --> 00:05:20,251
ليام!
76
00:05:20,252 --> 00:05:21,557
عظيم !
77
00:05:21,856 --> 00:05:23,131
ليام حسنا
78
00:05:23,411 --> 00:05:24,891
تفضل
شكرا
79
00:05:26,880 --> 00:05:29,345
- عظيم ان اراك مجداا
-نعم وانا ايضا
80
00:05:31,252 --> 00:05:32,771
اين كانت تخفيك ! فاى
81
00:05:32,772 --> 00:05:34,689
انت تعلمين فى منزلنا
82
00:05:35,730 --> 00:05:38,914
لم نكون نعلم ... هى ايضا لم تكن تعلم اذا كنت ستحضر
83
00:05:38,927 --> 00:05:40,767
هذا كان اسرع مما اعتقدت
84
00:05:41,684 --> 00:05:43,512
اسف , اهلا
85
00:05:43,537 --> 00:05:46,481
سوف احضر لك شراب
بير؟
86
00:05:46,606 --> 00:05:48,185
جميل , شكرا
87
00:05:50,332 --> 00:05:54,346
الجميع يكونون هناك سوف اكون هنا خلال دقيقه , اوك؟
88
00:05:54,371 --> 00:05:55,466
اوك شكرا لك
89
00:06:06,762 --> 00:06:07,771
اهلا
90
00:06:09,415 --> 00:06:12,395
لقد عدت مبكرا !... لم اعتقد انك ستحضر هنا
91
00:06:12,520 --> 00:06:16,076
نعم لم امكث الكثير من الوقت ... لذا استقليت طائرة و عدت سريعا
92
00:06:16,201 --> 00:06:17,485
- اهلا
- مرحبا.
93
00:06:18,847 --> 00:06:20,407
حسنا , كيف كان التقيم؟
94
00:06:20,429 --> 00:06:23,971
حسنا , لقد قالو انهم يريدون منى ان اقوم بعملية اعاده الاسبوع القادم ..
95
00:06:24,232 --> 00:06:25,699
لكن جيد ؟
96
00:06:26,160 --> 00:06:27,173
حسنا ...
97
00:06:27,930 --> 00:06:29,237
- لاحقا؟
- لاحقا
98
00:06:29,250 --> 00:06:30,258
اوك.
99
00:06:30,526 --> 00:06:33,386
- كيف حال , جودى?
- فى البيت , مع جنى المربية.
100
00:06:33,511 --> 00:06:34,818
اهلا.
101
00:06:34,943 --> 00:06:36,086
جونز, هذا
102
00:06:36,111 --> 00:06:38,109
- ليام ..
- جونز.
103
00:06:38,110 --> 00:06:40,131
من الجيد مقابلتك يارجل.
104
00:06:40,132 --> 00:06:42,331
- هل انت بخير?
- نعم شكرا لك.
105
00:06:42,332 --> 00:06:44,003
- وتعرف, جيف?
- نعم.
106
00:06:44,028 --> 00:06:47,136
نعم تتذكر مقابلت , جيف
لأن أراك ..
107
00:06:47,149 --> 00:06:50,130
لا اعلم , اعادة لأحد ثلاجاتة
108
00:06:50,255 --> 00:06:52,146
حسنا حسنا
مابك يا , جونز
109
00:06:52,170 --> 00:06:53,476
- مرحبا.
- مرحبا.
110
00:06:53,477 --> 00:06:55,628
زوجتك كانت متعبه جدا الليله
112
00:06:56,852 --> 00:06:58,258
نعم , حدث ولا حرج
113
00:06:58,731 --> 00:07:01,765
- هل تريد شراب؟
- لا شكرا , جونز
114
00:07:02,673 --> 00:07:05,977
لاين , تعالى و قابلى ليام , هو يكون ..
115
00:07:07,494 --> 00:07:10,291
لاعمل محامى لايعمل.
116
00:07:12,936 --> 00:07:14,277
و جيف.
117
00:07:14,980 --> 00:07:16,615
وجيف و فاى...
118
00:07:16,852 --> 00:07:20,091
اعتدنا اداره احد المحلات فى طريق فاسر.
119
00:07:20,559 --> 00:07:21,877
ايام قديمه مجنونه.
120
00:07:22,914 --> 00:07:24,569
قبل ان نبداء فى طريق الملوك.
121
00:07:25,973 --> 00:07:27,489
, نعم ...
122
00:07:29,374 --> 00:07:33,287
ليام , كان لديك مقابلة عمل اليوم؟
123
00:07:33,304 --> 00:07:34,614
تقييم.
124
00:07:34,615 --> 00:07:35,891
وكيف كانت?
125
00:07:35,892 --> 00:07:37,289
جيدة.
126
00:07:37,414 --> 00:07:41,525
حسنا. لقد كانت كارثية لكن لا اعلم .
127
00:07:41,542 --> 00:07:42,884
- صعب الحكم?
- نعم
128
00:07:42,892 --> 00:07:44,177
دعنا نرى
129
00:07:44,256 --> 00:07:46,392
أعده لنا , يمكنا ان نقييم التقييم
130
00:07:47,615 --> 00:07:48,929
نعم , عظيم.
131
00:07:49,054 --> 00:07:51,063
اعرضة هنا و يمكننا اعطائك الدراجات.
132
00:07:51,399 --> 00:07:53,202
هيا ...
133
00:07:53,227 --> 00:07:55,329
سوف تكون ممتعه .
134
00:07:55,347 --> 00:07:56,379
تصويت!
135
00:07:57,172 --> 00:07:58,537
- بويل?
- نعم?
136
00:07:58,615 --> 00:08:01,647
لقد عملت فى هذا المجال من قبل يمكننى افادتك.
137
00:08:01,650 --> 00:08:02,253
حسنا , اوك.
138
00:08:02,254 --> 00:08:04,927
ليام سوف يكون بعرض مقابلة عمل اليوم لنقوم بأعطائة الدرجات .
139
00:08:05,052 --> 00:08:07,049
- ملاحظات.
- توجيهات , تعلمين.
140
00:08:07,067 --> 00:08:09,331
- اعتقد ان ليام سوف يكون ...
- نعم, تعلمون ماذا ...
141
00:08:09,332 --> 00:08:12,495
يارفاق, لو سمحتم هذا ليس بالعمل اللطيف
142
00:08:12,507 --> 00:08:14,971
اعنى ان ليام ليس مرتاح بعد لذا ... ,
143
00:08:14,972 --> 00:08:17,251
هيا نننسى الموضوع , اوك؟
144
00:08:18,261 --> 00:08:19,592
احصل على وقت لطيف.
145
00:08:21,457 --> 00:08:22,771
وقت الطعام!
146
00:08:22,772 --> 00:08:24,218
انه جاهز.
147
00:08:28,039 --> 00:08:30,476
شكرا جزيلا , لدعوتنا هذا المساء.
148
00:08:30,501 --> 00:08:33,324
لقد كان وقت كبير وقت كبير
149
00:08:33,827 --> 00:08:35,170
فاى
150
00:08:37,295 --> 00:08:39,961
لم اقابلة من قبل , جونز صحيح؟
151
00:08:40,086 --> 00:08:41,692
انه واحد من الاصدقاء القدامى
152
00:08:41,932 --> 00:08:43,283
لقد قلت لك من قبل.
153
00:08:44,723 --> 00:08:46,230
- انت بخير?
- نعم ,نعم.
154
00:08:46,236 --> 00:08:49,532
- لو انت لست فى المزاج الجيد,
يمكننا الذهاب. - لا لا انا جيد.
155
00:08:49,557 --> 00:08:50,565
واثق?
156
00:09:10,252 --> 00:09:11,270
هاى!
157
00:09:11,295 --> 00:09:12,295
بواسطه احمد الشهاوى
158
00:09:19,576 --> 00:09:22,415
نعم احضرت الكثير لمشاركة الجميع.
159
00:09:22,417 --> 00:09:23,576
شكرا.
160
00:09:23,577 --> 00:09:26,736
انا اطبخ كثير منذ الطلاق.
161
00:09:26,737 --> 00:09:28,656
جونز كان لدية علاقة قاسية.
162
00:09:29,362 --> 00:09:30,601
كانت سيئة?
163
00:09:30,602 --> 00:09:32,842
نعم.
164
00:09:32,875 --> 00:09:35,677
نعم لقد كنا فى ذروه العلاقة
165
00:09:35,702 --> 00:09:39,855
وفجأة اكتشفت ان العلاقات تعنى
166
00:09:39,873 --> 00:09:41,875
كلما ضعفت كلما اقتربت من الزواج
167
00:09:42,922 --> 00:09:45,441
وفى الحقيقة , تبداء فى الهوس بأدق التفاصيل التافة
168
00:09:45,442 --> 00:09:48,481
مثل حجم ورقة المعازيم
169
00:09:48,482 --> 00:09:52,742
اعنى انت دائما تحتاج الى شىء للحديث عنة
170
00:09:52,795 --> 00:09:55,619
يارفاق
هذة , ألين
171
00:09:56,266 --> 00:09:57,994
هيلين , جونز.
172
00:09:58,119 --> 00:09:59,517
- اهلا.
- اهلا.
173
00:09:59,825 --> 00:10:01,603
و الجميع!
174
00:10:02,341 --> 00:10:04,277
- مرحبا!
- تفضلى.
175
00:10:04,303 --> 00:10:07,201
جونز , كان يشرح لماذا العلاقات متكلفة .
176
00:10:07,202 --> 00:10:08,801
هل هى ؟
177
00:10:09,553 --> 00:10:11,904
انها مثل الذهاب الى المسرح , اوك؟
178
00:10:12,029 --> 00:10:16,161
انت تدفع الكثير من الاموال و فى الاخير انت تضيع ليلة كاملة
179
00:10:16,162 --> 00:10:19,281
و عندما يسألكم احد هل حظيتم بوقت جيد ؟",
180
00:10:19,282 --> 00:10:23,281
انتم الاثينين تقولون نعم نعم لقد كان رائعا"
181
00:10:23,299 --> 00:10:25,429
المشكلة انك تدفع الكثير من الاموال
182
00:10:25,437 --> 00:10:29,641
وكلما استمرت العلاقة تستمر بالكذب
183
00:10:29,682 --> 00:10:33,441
وتستمر فى الكثير من التصنع
184
00:10:33,442 --> 00:10:35,519
الحقيقه ان لديك شخص واحد فقط
185
00:10:35,522 --> 00:10:40,837
"لمشاركته الافكار و الحياه طوال الحياه هذا ليس جيدا
186
00:10:40,860 --> 00:10:42,954
هل قلت لها احبك؟
187
00:10:46,140 --> 00:10:50,827
اعتقد اننا كنا معجبين ببعض وكنا ما كنا
188
00:10:50,839 --> 00:10:52,265
تعرفين لقد كان باكرا .
189
00:10:52,282 --> 00:10:54,401
تعرفين
لقد كنا لا اعلم
190
00:10:54,402 --> 00:10:56,561
لقد كنا كا المسمار و المطرقة
191
00:10:56,562 --> 00:10:58,281
كنا مناسبين لبعض جدا لكن ..
192
00:10:58,282 --> 00:11:02,917
وف النهاية كنت كال ...
193
00:11:02,918 --> 00:11:05,121
"لا ياعزيزتى سوف ابقى لمشاهده الاخبار على التلفاز"
194
00:11:05,122 --> 00:11:07,720
ولكن اجد نفسى اشاهد بعض الاعادات ل ..
195
00:11:07,722 --> 00:11:09,841
بعض الاوقات الساخنة لبعض العلاقات القديمة!
196
00:11:09,842 --> 00:11:11,154
سهل!
197
00:11:11,875 --> 00:11:14,570
وأقول لنفسى يوجد بالأعلى امرأة جميلة,
198
00:11:14,595 --> 00:11:15,966
تنتظرنى لأمارس معها الجنس.
199
00:11:15,941 --> 00:11:17,228
ماذا , الأن؟?
200
00:11:20,738 --> 00:11:23,881
تنتظرنى لأمارس معها الجنس.
بالأعلى
201
00:11:23,882 --> 00:11:27,881
وانا هنا بالأسفل , اشاهد بعض الاعادات
202
00:11:28,161 --> 00:11:31,754
عندما كنت مع فتاه عرفتها قديما
203
00:11:31,755 --> 00:11:35,672
,و اوبخ نفسى, جديا ؟
204
00:11:38,395 --> 00:11:39,733
هيا ...
205
00:11:40,282 --> 00:11:42,401
بالله عليكم يارفاق.
206
00:11:42,402 --> 00:11:44,161
اقصد كلنا نبحث دائما فى البذره
207
00:11:44,162 --> 00:11:45,761
حتى نجد اعظم لحظات حياتنا
208
00:11:45,762 --> 00:11:48,837
وبعض اللحظات القذرة صحيح ؟
209
00:11:48,962 --> 00:11:50,263
انا لا.
210
00:11:52,339 --> 00:11:54,304
هيلين , لا تمتلك البذره!
211
00:11:57,469 --> 00:11:58,861
مستحيل!
212
00:11:59,122 --> 00:12:01,161
هل السبب سياسي?
213
00:12:01,162 --> 00:12:03,681
لا لا لقد انتزعت منى منذ 12 شهر.
214
00:12:03,682 --> 00:12:06,161
ياالهى هل هذا كان مؤلم?
215
00:12:06,162 --> 00:12:08,401
كان عذابا كاملا
216
00:12:08,402 --> 00:12:11,201
لكن على الرغم من هذا لم اتذكرة بوضوح
217
00:12:11,202 --> 00:12:12,721
هناك ندبه هنا.
218
00:12:13,377 --> 00:12:15,156
نعم , هلا ...?
219
00:12:27,322 --> 00:12:29,121
هذا لطيف بعض الشىء
220
00:12:30,122 --> 00:12:32,921
نعم , لا اضرار للمخ
221
00:12:32,922 --> 00:12:36,179
حسنا , نظرى مازال جيدا
222
00:12:36,304 --> 00:12:38,001
حسنا , من سرقها?
223
00:12:38,002 --> 00:12:40,321
على حد ما قيل لى انها سرقت لأحد الاشخاص بالطلب
224
00:12:40,322 --> 00:12:43,681
احتمال لأحد المليونيرات الصينين
225
00:12:43,682 --> 00:12:45,281
حقا?! نعم.
226
00:12:45,282 --> 00:12:46,961
هل هذا حقيقى?
227
00:12:46,962 --> 00:12:49,041
نعم . لم نستطع تعقبها لقد كانت مشفره
228
00:12:49,042 --> 00:12:51,041
حسنا لقد رأو الكثير
229
00:12:51,042 --> 00:12:54,310
الامر هو بعد ما تم سرقتى بعده ببضع أيام
230
00:12:54,435 --> 00:12:56,292
و اعجبنى الوضع
231
00:13:00,285 --> 00:13:01,521
هذا لطيف
232
00:13:01,522 --> 00:13:02,601
لطيف .
233
00:13:02,602 --> 00:13:04,761
لا ن بعض الناس اعنى ..
234
00:13:04,762 --> 00:13:07,441
اعنى الان يريدون التخلص من البذره
235
00:13:07,442 --> 00:13:08,881
اظن ان العاهرات يريدون هذا .
236
00:13:08,882 --> 00:13:10,561
اعنى بدون اسأه بالطبع!
237
00:13:11,682 --> 00:13:14,401
لا لا, لا مشاكل
238
00:13:14,402 --> 00:13:16,619
حسنا انا ممله جدا راجل واحد فقط .
239
00:13:19,118 --> 00:13:21,561
انسانة وحدانية !
240
00:13:21,562 --> 00:13:23,379
انا ايضا وحيد .
241
00:13:23,922 --> 00:13:26,121
مازلت مؤمن
بكورن فليكس بلدى حتى الان!
242
00:13:30,253 --> 00:13:33,241
حسنا اظنه خيار مثير أستمرارك بدون بذره.
243
00:13:33,242 --> 00:13:34,401
قرار شجاع.
244
00:13:34,402 --> 00:13:36,159
انا اسفة , لكن انا
245
00:13:38,642 --> 00:13:40,161
انا من المحال افعلها.
246
00:13:44,202 --> 00:13:48,201
حسنا , سوف اقوم بعرض بعض الاعادات القديمة لنا.
247
00:13:49,642 --> 00:13:52,041
بعض الاشياء من الماضى .
248
00:13:52,777 --> 00:13:55,936
انت تعلمين ان نصف ذاكرتك الاصلية هى تالفة,
249
00:13:56,235 --> 00:13:57,557
لا تستطيعين الثقة بها.
250
00:13:57,575 --> 00:13:59,321
كولين تعمل فى مجال تطوير البذرة.
251
00:13:59,322 --> 00:14:02,398
مع معظم السكان يمكن استغلال زرع الذكريات الخاطئه
252
00:14:02,410 --> 00:14:04,748
فقط بسأل بعض الاسئله العلاجية
253
00:14:04,873 --> 00:14:07,272
يمكنك ان تجعل الناس يضيعون
254
00:14:07,285 --> 00:14:09,161
فى بعض المحلات التى لم يزورها بالاصل
255
00:14:09,162 --> 00:14:12,174
تجعلن يتعرضون للاستغلا الجنسى من بعض المربيات التى لم يكون موجودات بالاساس.
256
00:14:14,089 --> 00:14:16,167
انا فقط اسعد الان.
259
00:14:25,968 --> 00:14:27,929
هو يتطلع الى مقابلتك مجداا
260
00:14:27,933 --> 00:14:29,361
بحرف ا ل (س) ليرانى مجداد
(اى انه لم يكن يركز فى قواعد اللغه اى انه لا يريد مقابلته)
.
262
00:14:34,002 --> 00:14:35,306
هذا مزيف
263
00:14:36,586 --> 00:14:37,966
اصبر .
264
00:14:37,967 --> 00:14:39,229
اوقفة.
265
00:14:39,354 --> 00:14:40,764
الان ارجع قليلا.
266
00:14:41,602 --> 00:14:42,991
قرب الصوره هنا.
267
00:14:43,722 --> 00:14:45,281
هذه علامة صح !
268
00:14:45,282 --> 00:14:46,841
ممكن ان تكون *v* اول *L*.
269
00:14:46,842 --> 00:14:49,237
- هذه علامة صح!
-او بداية علامة خطأ.
270
00:14:49,247 --> 00:14:52,653
انها على الأرجح علامة خطأ
,مغفلون
271
00:14:57,524 --> 00:15:00,197
- ؟ هل حصلتى على المتعة مع الاصدقاء القدامى
- نعم.
272
00:15:02,402 --> 00:15:04,081
هل تتحدثين مع , جونز كثيرا ?
273
00:15:04,082 --> 00:15:05,938
لا لا , حقا.
274
00:15:10,156 --> 00:15:11,872
أنه معقد بعض الشىء , صحيح؟
275
00:15:11,885 --> 00:15:13,561
وقح بعض الشىء
276
00:15:13,562 --> 00:15:14,601
جونز .
277
00:15:14,602 --> 00:15:18,161
جعلنا من نفسه نستمع الى علاقات
278
00:15:18,162 --> 00:15:21,481
كأنه يعطينا درسا
279
00:15:21,482 --> 00:15:24,201
وعندما انقذنى من هؤلاء الحمقا
!
280
00:15:24,202 --> 00:15:26,041
"بالله عليكم يارفاق,"
281
00:15:26,042 --> 00:15:28,721
"هذا من اللطيف سئل ليام عن تقييمة "
282
00:15:28,722 --> 00:15:30,561
حسنا لماذا دعوته؟
283
00:15:30,562 --> 00:15:31,868
لقد اعجبنى.
284
00:15:37,842 --> 00:15:40,241
انت اردت منى ان ادعوه !
285
00:15:40,242 --> 00:15:41,921
انا لم اقل اى شىء.
286
00:15:41,922 --> 00:15:44,481
لقد كنت تضحكين على اى شىء يقوله.
287
00:15:44,482 --> 00:15:47,001
انت من دعوته !
288
00:15:47,002 --> 00:15:49,340
هذا واضح انى لا اريده ان يأتى.
289
00:15:51,561 --> 00:15:54,761
'من المبكر ان نطلق عليها ليله
290
00:15:54,763 --> 00:15:56,477
'كالقيام بزوه سريعه تحت البار'
291
00:15:56,488 --> 00:15:57,801
'علينا العوده الى المنزل,
292
00:15:57,802 --> 00:16:00,361
'لانقاذ جودى من المربيه
293
00:16:01,934 --> 00:16:03,240
'نعم'
294
00:16:05,162 --> 00:16:09,001
'لكن, لماذا لاتاتى و تقضى الليله معانا؟'
295
00:16:09,002 --> 00:16:10,041
هل ترى؟
296
00:16:10,042 --> 00:16:14,298
هذا كان واضح لا اريده ان يأتى , كنت فقط مؤدب الى هذه المغفل؟
297
00:16:14,423 --> 00:16:17,269
لو كنت حقا لا تريده ان يبقى , يمكنك التخلص منه
298
00:16:29,272 --> 00:16:30,351
اهلا
299
00:16:30,360 --> 00:16:31,424
هلا
300
00:16:33,055 --> 00:16:35,254
حسنا حقا , ما هو الوقت الان؟
301
00:16:35,293 --> 00:16:36,772
انه منتصف الليل.
302
00:16:36,789 --> 00:16:38,868
تبا , الوقت تأخر كثيره
303
00:16:38,886 --> 00:16:40,885
نعم , تأخر
304
00:16:41,042 --> 00:16:42,121
15 دقيقة.
305
00:16:42,122 --> 00:16:43,281
نعم .
306
00:16:43,282 --> 00:16:46,309
لكن , المربية بالداخل ...
307
00:16:46,434 --> 00:16:48,281
حقا , هل هذه معلومه جديدة؟
308
00:16:48,282 --> 00:16:52,281
لا فقط , اعنى لقد اعتقدنا صحيح , فاى؟
309
00:16:52,562 --> 00:16:54,361
نعم نعم
310
00:16:54,362 --> 00:16:55,721
اوك لا لقد فهمت
311
00:16:55,722 --> 00:16:57,841
لا .. لقد ... اصبحنا متعبين بعض الشىء
313
00:17:00,882 --> 00:17:01,921
اسف
314
00:17:01,922 --> 00:17:02,761
لا حقا لا مشكله
315
00:17:02,762 --> 00:17:03,801
انا اسف
316
00:17:03,802 --> 00:17:06,361
لا مشكله حقا
317
00:17:06,362 --> 00:17:08,241
لدى خطط بديلة
318
00:17:08,242 --> 00:17:10,001
لطيف , ندعم الخطط البديله
319
00:17:10,002 --> 00:17:11,441
نعم سوف افعل
320
00:17:11,442 --> 00:17:13,201
اراك لاحقا , فاى
321
00:17:13,202 --> 00:17:14,361
لقد كان لطيف مقابلتك ياصديق
322
00:17:14,362 --> 00:17:15,373
نعم
323
00:17:15,802 --> 00:17:16,841
ليله لطيفه
324
00:17:16,842 --> 00:17:18,262
جيد جيد
325
00:17:20,442 --> 00:17:21,751
اوك لطيف
326
00:17:25,596 --> 00:17:26,914
لقد كان لطيف مقابتلك
327
00:17:27,039 --> 00:17:28,051
نعم
328
00:17:30,389 --> 00:17:34,121
اسمعى , جينا سوف تنتظريق 40 دقيقه من اجل التاكسى لذا ..
329
00:17:34,242 --> 00:17:36,415
هناك سرير جاهز فى مكتبى لو كنت تريدين
330
00:17:36,540 --> 00:17:37,857
اوك شكر فاى
331
00:17:39,524 --> 00:17:43,521
يوجد قمصان .. يمكنك استخدام اى شىئ
332
00:17:43,646 --> 00:17:45,529
حسنا ,شكرا سوف اساعد نفسى
333
00:17:45,541 --> 00:17:46,561
حسنا لليله سعيدة
334
00:17:46,562 --> 00:17:47,601
لليله سعيده يارفاق
335
00:17:47,602 --> 00:17:48,915
ليله سعيده , جاين
336
00:17:56,162 --> 00:17:57,536
شكرا .
337
00:17:59,021 --> 00:18:00,127
باى باى.
340
00:18:23,513 --> 00:18:25,481
هل كان احد افراد الاصدقاء القدامى ؟
341
00:18:25,482 --> 00:18:26,870
من؟ جونز؟
342
00:18:28,882 --> 00:18:30,766
لا اعلم ,نعم !
343
00:18:31,984 --> 00:18:34,881
دعينى أخمن ,هو يقضى معظم وقته فى ملاحقة الفتيات
344
00:18:34,882 --> 00:18:35,961
ودائما يعرض عليهم تدليك للظهر.
345
00:18:35,962 --> 00:18:37,241
ليس حقا .
346
00:18:37,242 --> 00:18:38,989
دائما يدور من اجل ايجاد الفتحه؟
347
00:18:41,202 --> 00:18:42,681
هل كان دائما لزجا ام ...
348
00:18:42,682 --> 00:18:43,988
حسنا,انظر
349
00:18:46,102 --> 00:18:47,361
ماذا؟
350
00:18:47,362 --> 00:18:48,671
هذا لاشىء . لكن ...
351
00:18:51,442 --> 00:18:55,441
لعلك ربما لاحظت بعض الاجواء بينى و بينه و السبب هو
352
00:18:57,153 --> 00:19:00,681
منذ عده سنوات , كان هناك علاقه بينى و بين جونز
353
00:19:00,682 --> 00:19:02,841
كنت مع علاقه مع هذا اللزج؟
354
00:19:02,842 --> 00:19:03,921
كانت علاقه عابره
355
00:19:03,922 --> 00:19:05,441
وكنت لا اعرف انك سوف تأتى ...
356
00:19:05,442 --> 00:19:07,098
لقد نمتى مع هذا اللزج؟
357
00:19:07,969 --> 00:19:09,241
هذا عظيم !
358
00:19:09,242 --> 00:19:11,921
لدينا جميعا اخطاء
مثل ما حدث معك انك و جيما !
359
00:19:11,922 --> 00:19:13,521
ماذا , لقد اخبرتك عن جيما !
360
00:19:13,522 --> 00:19:14,865
جيما كانت حاله استثنائية !
361
00:19:15,872 --> 00:19:17,903
ولكنك لم تذكرى ,جونز ابدا .
362
00:19:17,928 --> 00:19:20,797
اخبرتك ! لقد اخبرتك انى كنت فى علاقه مع احد فى , مراكش !
363
00:19:20,806 --> 00:19:21,994
جونز كان السيد مراكش؟
364
00:19:22,002 --> 00:19:23,241
لقد كان شىء غبى .. !
365
00:19:23,250 --> 00:19:27,281
لقد اعتقدت ان السيد مراكش شخص لطيف ...
366
00:19:27,282 --> 00:19:28,321
ليس هو !
367
00:19:28,322 --> 00:19:30,481
لقد كان من عنده سنوات و ...
368
00:19:30,482 --> 00:19:32,881
هل تشعرين بالخجل؟
369
00:19:32,882 --> 00:19:34,858
لأن الأمر مخجل
370
00:19:35,507 --> 00:19:38,651
انا اسف لكن.. لا تشعرين بالخجل؟
371
00:19:38,652 --> 00:19:40,131
لقد كان من عنده سنوات
372
00:19:40,132 --> 00:19:41,891
لكنك واعدتيه لمده شهر !
373
00:19:41,892 --> 00:19:43,091
هذا ما قلته
374
00:19:43,092 --> 00:19:47,091
لأنك اخبرتينى من قبل ان السيد مراكش كان اسبوع فقط !
375
00:19:47,892 --> 00:19:48,949
لا , لم أقل
377
00:19:54,723 --> 00:19:55,931
وماذا عنك؟
378
00:19:55,932 --> 00:19:58,211
لا أريد ان ارى اول مره لنا الأن
379
00:19:58,212 --> 00:19:59,291
انت على وشك الحديث
380
00:19:59,292 --> 00:20:02,451
لقد ذهبت بعيدا لأستريح لكنى حدث معى
381
00:20:02,452 --> 00:20:05,571
نوع من
382
00:20:05,572 --> 00:20:09,131
'الصداع مع الشخص الذى قابلته فى ’مراكش
383
00:20:09,132 --> 00:20:10,451
السيد مراكش؟
384
00:20:10,452 --> 00:20:11,771
نعم
385
00:20:11,772 --> 00:20:15,171
اتخيله رجل
يجيد المعامله
386
00:20:15,172 --> 00:20:19,171
لا ,لقد كان كالسنجاب
387
00:20:19,252 --> 00:20:22,091
مهم بالنسبه لكى ؟ كسر قلبك؟
388
00:20:22,092 --> 00:20:24,531
لا , لقد كان مجرد اسبوع !
389
00:20:24,532 --> 00:20:26,851
لقد كان اسبوع غريب !
390
00:20:26,852 --> 00:20:28,171
حسنا , كان اسبوع غريب ام شهر غريب؟
391
00:20:28,172 --> 00:20:30,011
هذه هى النقطه , لم يكن موضوع مهم
392
00:20:30,012 --> 00:20:31,771
حسنا , لقد احدث لكى صداع
393
00:20:32,610 --> 00:20:36,005
جونز ملك مراكش احدث لكى صداعا !
394
00:20:38,772 --> 00:20:41,251
هذه كانت ليله لطيفه . كانت
395
00:20:41,252 --> 00:20:42,748
انت تصبح مهوسا !
396
00:20:43,612 --> 00:20:44,691
لا
397
00:20:44,692 --> 00:20:47,171
لقد فعلت نفس الشىء مع , دان مسبقا لا اريد ان امر به ثانيا
398
00:20:47,172 --> 00:20:49,971
لقد كان لديه تلك العيون الغريبه
399
00:20:49,972 --> 00:20:51,971
ماذا؟ كان يتصرف كأنه مهتم؟
400
00:20:51,972 --> 00:20:54,131
و للعلم , اعتقد انه غازلنى
401
00:20:54,132 --> 00:20:56,211
و فى الواقع هو لم يكن بتلك الغرابه,
402
00:20:56,212 --> 00:21:00,149
لذا فى حياة اخرى كان من الممكن , لكن لم يحدث شىء
403
00:21:01,212 --> 00:21:03,851
و جونز
404
00:21:03,852 --> 00:21:07,851
كان غلطه قديمة ,لذا لا تفسد كل شىء
405
00:21:08,212 --> 00:21:09,491
ماذا انا افسد كل شىء؟
406
00:21:09,492 --> 00:21:10,731
لا انا اعنى
407
00:21:10,732 --> 00:21:14,731
لا لا , هذا رائع لانك فى بعض الاوقات تصبحين ,عاهرة
408
00:21:18,101 --> 00:21:19,817
انا لم اقصد ما أقول
409
00:21:21,292 --> 00:21:22,571
انت عاهرة
410
00:21:22,572 --> 00:21:24,731
أود منك ان تمحى هذا
411
00:21:24,732 --> 00:21:25,811
'انت عاهرة'
412
00:21:25,812 --> 00:21:27,691
هناك ايضا كلمة بعض الاوقات
413
00:21:27,692 --> 00:21:30,866
لا تسطيعين اضافة كلمة بعض الاوقات؟
414
00:22:12,132 --> 00:22:16,475
انا اسف , فاى
احيانا اصبح ذلك المهوس الغريب
415
00:22:26,252 --> 00:22:28,291
- انا احبك , وانت تعلمين؟
- نعم .
416
00:23:45,652 --> 00:23:48,611
'مثل المسمار و المطرقة مناسبين لبعض تماما,
417
00:23:48,612 --> 00:23:51,931
وف النهاية كال "اذهبى الى النوم ياعزيزتى
سوف ابقى لمشاهده الاخبار على التلفاز
419
00:23:54,132 --> 00:23:57,971
ولكن اجد نفسى اشاهد بعض الاعادات ل
420
00:23:57,972 --> 00:24:00,044
لعض الاوقات الساخنة لبعض العلاقات القديمة!
421
00:24:00,654 --> 00:24:04,894
أقول لنفسى يوجد بالأعلى امرأة جميلة,
تنظرنى لأمارس الجنس معاها
422
00:24:06,012 --> 00:24:09,371
ولكن اجد نفسى اشاهد بعض الاعادات ل
لعض الاوقات الساخنة
423
00:24:09,372 --> 00:24:11,491
لبعض العلاقات القديمة
424
00:24:11,492 --> 00:24:12,796
سهل
425
00:24:24,535 --> 00:24:27,316
خاصية قرأه الشفايف متاحة "
426
00:24:27,960 --> 00:24:30,967
- هاى ,من الجيد رؤيتك مجداا
- انت ايضا من الجيد مقابلتك
427
00:24:31,092 --> 00:24:33,676
لقد توترت بعض الشىء عندما علمت انك سوف تكون موجود
428
00:24:33,677 --> 00:24:35,354
هذا غريب , اليس كذلك؟
429
00:24:37,990 --> 00:24:39,714
- صباح الخير
- جينا ,تعالى هنا
430
00:24:41,427 --> 00:24:43,796
تعالى هنا , اريد ان اخد رأيك فى شىء
431
00:24:43,797 --> 00:24:45,417
انها فقط لعبة سخيفة
432
00:24:50,290 --> 00:24:51,596
اجلسى
433
00:24:51,933 --> 00:24:53,326
اجيبى على هذا
434
00:24:54,906 --> 00:24:56,796
انا انسان وحدانى "
435
00:24:57,650 --> 00:25:00,356
مازلت مؤمن بكورن فليكس بلدى
436
00:25:04,078 --> 00:25:06,179
الأن , هل هذا مضحك؟
437
00:25:07,050 --> 00:25:10,407
لا داعى ان تكونى لطيفة , الرجل
مغفل
438
00:25:11,317 --> 00:25:15,076
هل هذا مضحك من وجهة نظرك؟
439
00:25:15,495 --> 00:25:16,872
حسنا
440
00:25:16,875 --> 00:25:18,604
انا انسان وحدانى
441
00:25:19,524 --> 00:25:21,956
مازلت مؤمن بكورن فليكس بلدى
442
00:25:24,027 --> 00:25:25,264
- لا ؟
- لا
443
00:25:25,389 --> 00:25:27,076
- لا أعلم
- تعلمين
444
00:25:27,720 --> 00:25:29,108
صباح الخير
445
00:25:29,233 --> 00:25:30,520
ما هذا؟
446
00:25:30,521 --> 00:25:32,926
كنت فقط أخد رأى جينا فى هذا
447
00:25:32,951 --> 00:25:34,623
انا انسان وحدانى
448
00:25:35,108 --> 00:25:37,716
مازلت مؤمن بكورن فليكس بلدى
449
00:25:39,840 --> 00:25:42,715
كنت مستغربا ان تجدى هذا مضحكا مع انة ليس كذلك
450
00:25:42,840 --> 00:25:44,157
و جينا توافق على ما أقول
451
00:25:44,282 --> 00:25:45,737
لا أريد حقا ان اتدخل فى هذا
452
00:25:45,750 --> 00:25:47,876
لنحضر لكى تاكسى ,
أبى ف الطريق
453
00:25:47,877 --> 00:25:49,356
فقط شىء اخر
454
00:25:50,541 --> 00:25:55,204
نحن الاثنين اردنا منه ان يعود
ولكن من أراد اكثر
455
00:25:55,329 --> 00:25:58,474
ركزى و قولى لنا من أراد اكثر ان يعود؟
456
00:25:58,599 --> 00:26:00,155
اوك حسنا وداعا
457
00:26:00,280 --> 00:26:01,326
نعم وداعا
458
00:26:01,898 --> 00:26:04,683
انه من الباكر من الباكر ان نقول عليها ليلله
459
00:26:04,708 --> 00:26:06,763
كنزوه سريعه ف البار ؟
460
00:26:06,888 --> 00:26:09,879
يجب ان نعود , لننقد جودى من الاعتداء الجنسى من المربية
461
00:26:09,880 --> 00:26:11,076
هذة كانت
462
00:26:11,077 --> 00:26:13,161
كانت مزحة
463
00:26:13,510 --> 00:26:14,529
اسف
464
00:26:14,997 --> 00:26:18,470
جونز , هل تريد ان تأتى وتقضى الليله معانا , لو كنت ترغب ؟
465
00:26:19,437 --> 00:26:20,723
نعم
466
00:26:22,107 --> 00:26:25,700
الأن, تجاهلى النكته من اراد اكثر منة اى يأتى؟
467
00:26:25,723 --> 00:26:27,153
لا أعلم
468
00:26:27,155 --> 00:26:28,411
انت تعلمين يا جينا
469
00:26:28,639 --> 00:26:30,566
انا اسفة , لقد افرطت فى الشراب
470
00:26:30,567 --> 00:26:31,960
لا مشكلة
471
00:26:45,560 --> 00:26:48,102
مازلت مؤمن بكورن فليكس بلدى
472
00:26:50,200 --> 00:26:52,035
هذا كان واضحا, ليس مضحكا
473
00:26:52,059 --> 00:26:54,034
اى شخص سوف يقول هذا "
474
00:26:54,109 --> 00:26:55,786
هذا كان امر مخجل بحق السماء
475
00:26:58,957 --> 00:27:01,476
مهما يكن ماتعرض , اوقفة
476
00:27:01,477 --> 00:27:02,985
اجلسى لو سمحت
477
00:27:12,640 --> 00:27:13,996
هل ترين هذا؟
481
00:27:24,174 --> 00:27:26,235
- اوجدى الاختلاف
- انت سكران
482
00:27:26,360 --> 00:27:29,316
انا الأختلاف
هو اعظم شاب فى العالم
483
00:27:29,317 --> 00:27:31,676
ثم انا وصلت فأصابك الاكتئاب
484
00:27:32,426 --> 00:27:33,732
من اجل الوضوح
485
00:27:35,930 --> 00:27:37,796
لقد كنا فقط نتكلم
486
00:27:38,355 --> 00:27:41,274
لكن بعض لحظات لاحقة . انت تتصلبين
487
00:27:41,399 --> 00:27:42,924
لا اعلم
488
00:27:42,939 --> 00:27:45,065
انت مرتبكة
489
00:27:45,078 --> 00:27:47,516
احاسيسك فى كل المكان الساخنة و الباردة
490
00:27:47,517 --> 00:27:48,956
هذا فقط غباء
491
00:27:48,957 --> 00:27:51,041
لا تسطيعين اخفائها ليس كلها
492
00:27:52,066 --> 00:27:53,646
هل ترين كيف تنظرين الية
493
00:27:54,117 --> 00:27:57,916
كلما ضعف العلاقة كلما اقتربت من الزواج
496
00:28:03,997 --> 00:28:06,716
الان , كيف تنظرين ألى
500
00:28:14,117 --> 00:28:17,196
اخبرينى انك تنظرين الي بلطف كما تنظرين اليه
501
00:28:17,197 --> 00:28:19,796
و الان كيف انظر اليك الان يا , ليام؟
502
00:28:19,797 --> 00:28:21,796
كم الفتره الحقيقه لعلاقتكم؟
503
00:28:21,797 --> 00:28:23,813
هل ذا يهم؟
507
00:28:37,357 --> 00:28:38,878
هل هذه مراكش؟
508
00:28:40,600 --> 00:28:43,019
هل هذه تشبة مراكش؟
509
00:28:46,357 --> 00:28:47,436
لا
510
00:28:47,437 --> 00:28:49,436
هذه ليست مراكش
511
00:28:49,437 --> 00:28:53,436
كم الفتره الحقيقه لعلاقتكم؟
512
00:28:55,637 --> 00:28:58,234
حسنا, 6 اشهر
513
00:29:01,748 --> 00:29:04,512
حسنا , ليست اسبوع او شهر لكن 6 اشهر
514
00:29:04,845 --> 00:29:07,008
الرومانسية العظيمة
515
00:29:07,009 --> 00:29:08,956
على الارجح لازلت تخرجين معه
516
00:29:08,957 --> 00:29:10,554
لماذا انا أحاكم الان؟
517
00:29:11,201 --> 00:29:12,636
ماذا يجرى؟
518
00:29:12,637 --> 00:29:14,716
لا شىئ
519
00:29:14,717 --> 00:29:19,151
انه كان كما يحصل عندما تكورن مع حبيبك الحالى
520
00:29:19,152 --> 00:29:22,472
و حبيب السابق
521
00:29:22,473 --> 00:29:24,765
هو لم يكن حبيبك ابدا كان اسبوع غريب فقط
522
00:29:24,779 --> 00:29:27,240
لقد قللت منها لقد لفقتها
523
00:29:27,244 --> 00:29:28,115
لقد كذبت
524
00:29:28,127 --> 00:29:31,074
ليس كل شىء غير حقيقى يكون كذب يا , ليام
525
00:29:33,117 --> 00:29:34,676
نعم؟
526
00:29:34,677 --> 00:29:37,860
لقد كان غلطه ارتكبتها و هو احمق قليلا
527
00:29:37,920 --> 00:29:39,302
قليلا؟ انه احمق كبير
528
00:29:39,315 --> 00:29:41,116
لقد احببته سابقا
529
00:29:41,117 --> 00:29:44,789
ولكن ليس الأن
530
00:29:46,037 --> 00:29:48,334
حسنا لكى نوضح هذا الامر
531
00:29:48,459 --> 00:29:51,256
لقد نمتي معه
532
00:29:51,269 --> 00:29:52,212
لكنك مازلت وديه
533
00:29:52,224 --> 00:29:53,194
هذا وضع كئيب
534
00:29:53,230 --> 00:29:55,212
- لأنه لو
- هذا كئيب
535
00:29:55,213 --> 00:29:57,054
انه ربما يجلس هناك ويقذف نفسه
536
00:29:57,055 --> 00:29:58,589
على بطانيته الكاشمير
537
00:29:58,614 --> 00:29:59,858
لقد كان منذ عدة سنوات
538
00:30:00,920 --> 00:30:02,233
ليس بالنسبه له
542
00:30:10,871 --> 00:30:13,195
أفق من غيبوبتك
543
00:30:13,320 --> 00:30:15,874
مهما يكن اصح و فق
544
00:30:16,864 --> 00:30:17,940
تبا
555
00:30:52,249 --> 00:30:53,704
انذار اخضر
556
00:30:53,720 --> 00:30:56,465
مساعد البذره يقترح انك لست فى
557
00:30:56,466 --> 00:30:59,984
حاله بدنية و ذهنية مستقرة
558
00:31:00,009 --> 00:31:02,435
للقياده , يمكن ان تكون خطر عليك
559
00:31:02,560 --> 00:31:05,519
جميع بوصيلات التأمين و الصحة
560
00:31:05,532 --> 00:31:06,862
شكرا لك
561
00:31:22,431 --> 00:31:24,271
- من هناك؟
- ليام
562
00:31:26,187 --> 00:31:27,627
ليام من الليله الماضيه
563
00:31:28,523 --> 00:31:31,434
ليام , هل فاى معك؟
564
00:31:31,559 --> 00:31:33,155
لا ليست معى
565
00:31:33,840 --> 00:31:36,687
عذرا , ليام هل تريد شىء ما؟
566
00:31:36,699 --> 00:31:39,111
نعم , اريد فقط الحديث معك
567
00:31:39,112 --> 00:31:40,317
هلا تفتح البوابه؟
568
00:31:40,318 --> 00:31:43,811
- نعم بالطبع
569
00:31:43,936 --> 00:31:45,614
لطيف لطيف
570
00:32:00,295 --> 00:32:02,533
- هاى
- هاى
571
00:32:02,557 --> 00:32:03,956
ماذا تريد؟
572
00:32:03,957 --> 00:32:06,290
فقط اردت القليل من الحديث
573
00:32:07,917 --> 00:32:10,474
تبدو غالية الثمن
هل هى غالية؟
574
00:32:10,491 --> 00:32:12,356
اسمع , ليام انه الصباح ياصديق
575
00:32:12,357 --> 00:32:14,634
تبا , ليام
576
00:32:21,149 --> 00:32:24,743
جونز , هذا مكان جميل
577
00:32:27,905 --> 00:32:32,419
هاى جديا, ليس لطيفا ان تدخل بهذه الطريق
578
00:32:32,434 --> 00:32:34,872
لاكون صادق معك هذا غريب
579
00:32:34,897 --> 00:32:36,693
هل هذه اباجورة مغربية؟
580
00:32:42,557 --> 00:32:44,794
ليام, هل اتصل ب فاى؟
581
00:32:45,581 --> 00:32:47,919
هل حدث شجار بينكم او شىء من هذا القبيل؟
582
00:32:47,920 --> 00:32:49,821
- اجلس
- لا شكرا
583
00:32:50,070 --> 00:32:53,156
بالله عليك اجلس هذه ليست مصيده انه فقط كرسى
584
00:32:58,142 --> 00:33:01,034
هل تريد ان احطم هذا على راسك اللعين؟
585
00:33:06,283 --> 00:33:08,322
انا امزج , جونز
586
00:33:08,447 --> 00:33:11,116
بحق السماء , لقد ظننت باننا اصدقاء
587
00:33:11,117 --> 00:33:13,875
اظننا اجتزنا الرسميات
588
00:33:14,000 --> 00:33:15,710
ماذ يحدث؟
589
00:33:19,703 --> 00:33:21,034
نعم الشخصيات
590
00:33:21,547 --> 00:33:24,114
حصلت هل بعض الاشياء للتعامل مع الندوب ؟
(يقصد انه اوقع بتلك الفتاه من العشاء)
591
00:33:25,585 --> 00:33:26,891
اظن انك يجب ان تذهب
592
00:33:27,239 --> 00:33:29,036
لا , الومك
593
00:33:29,872 --> 00:33:31,725
اقول لك ماذا , دعنا نرى
594
00:33:32,060 --> 00:33:34,636
هيا اعرضه على الشاشه لا تخجل
595
00:33:34,932 --> 00:33:36,238
هيا
596
00:33:36,800 --> 00:33:39,609
انا امزح مره اخرى جونز
597
00:33:39,895 --> 00:33:43,390
بحق الاله , انت تحتاج ان تزيد من حس الدعابه لديك
598
00:33:43,627 --> 00:33:45,654
- انه عصبى , اليس كذلك؟
- حسنا , ليام
599
00:33:48,681 --> 00:33:50,758
- انها غرفه جميله حقا
- شكرا
600
00:33:51,939 --> 00:33:54,787
هل تمارس العاده السرية هنا على صور زوجتى؟
601
00:33:55,880 --> 00:33:59,723
- او فعلتوها فى غرفه اخرى؟
- اوك , ليام اريدك ان تغادر الان
602
00:33:59,848 --> 00:34:02,556
هل كنتم تبدأون هنا و تنهون هنا؟
603
00:34:02,557 --> 00:34:04,863
محار العالم كلة لا يكفيكم صحيح ؟
604
00:34:04,875 --> 00:34:06,293
اريد ان تغادر
605
00:34:11,340 --> 00:34:13,176
حسنا هذا مثير للشفقه
606
00:34:13,240 --> 00:34:15,873
- هيا يا صديق
- حسنا ماذا تفعل ؟
607
00:34:15,883 --> 00:34:18,192
لا تفعل هذا بالله عليك
608
00:34:18,572 --> 00:34:20,690
ماذا تفعل؟
609
00:34:20,693 --> 00:34:24,432
- يالهى اخرج
- قف يا جونز هيا
610
00:35:07,137 --> 00:35:08,144
هاى
611
00:35:09,157 --> 00:35:10,309
ماذا تريد؟
612
00:35:16,937 --> 00:35:18,392
لا تفعل هذا
613
00:35:18,416 --> 00:35:19,851
هيا يا , دانى
614
00:35:19,875 --> 00:35:21,641
ماذا تفعل ؟
615
00:35:21,653 --> 00:35:24,878
يالهى اخرج ايها الأحمق
616
00:35:24,902 --> 00:35:26,270
اقول لك ماذا
617
00:35:30,117 --> 00:35:31,662
توقف
618
00:35:34,099 --> 00:35:35,956
سوف اقول لك ماذا سوف تفعل
619
00:35:35,957 --> 00:35:38,636
سوف تخرج كل شىء خاص ب فاى هنا
620
00:35:38,637 --> 00:35:41,676
و ستقوم بحذفهم جميعا
621
00:35:41,677 --> 00:35:44,402
البوليس انا اشاهد اعتداء ف 5 شارع
622
00:35:45,235 --> 00:35:46,379
امسحها
624
00:35:47,593 --> 00:35:49,716
ليس لدى بذره لاريك
625
00:35:49,717 --> 00:35:51,876
هذه زجاجه , صحيح؟
626
00:35:51,877 --> 00:35:55,098
الافضل ان تمسحهم أما ان افجر رأسك؟
627
00:35:55,117 --> 00:35:56,143
يارب
628
00:35:56,168 --> 00:35:57,200
اوك
629
00:35:57,653 --> 00:35:59,294
فقط قم بما يريد
630
00:36:00,277 --> 00:36:02,652
ضع عينيك هنا
631
00:36:02,677 --> 00:36:04,196
هنا
632
00:36:04,197 --> 00:36:05,456
انه يفعلها
633
00:36:08,454 --> 00:36:10,543
الأن , امسحها جميعها
634
00:36:11,461 --> 00:36:15,602
و الأ سوف اكسر رأسك و حياتك
635
00:36:15,727 --> 00:36:17,041
انا افعلها
636
00:36:25,789 --> 00:36:27,878
ابقى بعيدا عن بيتى
637
00:36:39,437 --> 00:36:41,836
الان امسحها جميعها
638
00:36:42,238 --> 00:36:46,590
و الأ سوف اكسر رأسك و حياتك
639
00:36:46,615 --> 00:36:47,995
انا افعلها
640
00:37:34,731 --> 00:37:36,037
ليام؟
641
00:37:37,392 --> 00:37:38,748
الى اين زهبت؟
642
00:37:43,770 --> 00:37:45,113
ماذا حدث؟
643
00:37:46,357 --> 00:37:47,516
ماذا حدث ,ليام؟
644
00:37:47,517 --> 00:37:49,286
هل استخدمتم واقى ام لا ؟
645
00:37:53,037 --> 00:37:54,053
فقط اقول
646
00:37:56,477 --> 00:37:58,276
ليام , مهما تظن
647
00:37:58,277 --> 00:37:59,609
هل انا والد جودى؟
648
00:38:00,757 --> 00:38:02,236
- ليام
- هل انا؟
649
00:38:02,237 --> 00:38:03,316
نعم بالطبع
650
00:38:03,743 --> 00:38:06,196
-هل انت واثقه؟
- نعم
651
00:38:06,859 --> 00:38:08,264
هذا لطيف
652
00:38:12,757 --> 00:38:14,882
لطالما احببت هذه الصوره
653
00:38:15,566 --> 00:38:17,220
لهذا اشتريتها لك
657
00:38:38,197 --> 00:38:39,556
ماذا فعلت ؟
659
00:38:40,637 --> 00:38:42,116
سوف ترين الجزء المشوق الان
663
00:39:08,499 --> 00:39:10,215
منذ 18 شهر فى هذه الغرفة
664
00:39:21,538 --> 00:39:23,652
انت تعلمين عندما تشك بشىء
665
00:39:24,139 --> 00:39:26,854
يصبح الامر افضل عندما يصبح ما تظنه حقيقه
666
00:39:28,797 --> 00:39:32,316
انه مثل الحصول على ألم شديد فى الاسنان
667
00:39:32,317 --> 00:39:35,934
ثم اقوم بازاله القذاره عن طريق لسانى فقط
668
00:39:38,237 --> 00:39:39,716
هذا ليس مثل ماتقول
669
00:39:39,717 --> 00:39:41,516
جونز جاء الى هنا ليحكى لكى حكايه ؟
670
00:39:41,517 --> 00:39:42,556
لا , الامر كان
671
00:39:42,557 --> 00:39:43,716
حكايه عن ممارسه الجنس؟
672
00:39:43,717 --> 00:39:45,316
لقد كان
674
00:39:51,437 --> 00:39:52,596
لمده عشر دقائق؟
675
00:39:52,597 --> 00:39:54,432
لمده خمس ايام ,ليام
676
00:39:55,237 --> 00:39:56,969
لا اتصال لا شىء
677
00:39:59,506 --> 00:40:01,916
حسنا لقد عاشرتيه بعد اربعه ايام؟
678
00:40:01,917 --> 00:40:03,396
هذا بطولى
679
00:40:03,397 --> 00:40:07,236
ثلاقه ايام قليله لكن 4 ايام؟
680
00:40:07,237 --> 00:40:09,036
اعنى انك حصلتى على المتعه الكافيه
681
00:40:09,037 --> 00:40:10,558
لقد كنت يائسه
682
00:40:12,842 --> 00:40:15,504
ذهبنا لنشرب و سكرت
683
00:40:15,951 --> 00:40:17,742
لم يجب ان يحدث هذا
684
00:40:18,949 --> 00:40:20,454
انا اسف
685
00:40:22,601 --> 00:40:25,916
انا اسف جدا
لا استطيع ان اقول شىء اخر
686
00:40:25,917 --> 00:40:27,189
احبك
687
00:40:30,797 --> 00:40:32,436
هل استخدمتم واقى؟
688
00:40:32,437 --> 00:40:33,596
نعم
689
00:40:33,597 --> 00:40:36,361
لاننا لم يكن لدينا فى البيت لاننا كنا نحاول انجاب جودى
690
00:40:37,757 --> 00:40:38,996
نعم كان لدينا
691
00:40:38,997 --> 00:40:40,756
فى محفظته؟
692
00:40:40,757 --> 00:40:42,139
فى سيارته
693
00:40:43,854 --> 00:40:46,374
هل كان قراره ام انك جعلتيه يرتديه؟
694
00:40:46,499 --> 00:40:47,800
جعلته
695
00:40:48,667 --> 00:40:50,843
- وهل رأيته يضعه؟
- نعم
696
00:40:51,291 --> 00:40:52,609
أرنى اذن
697
00:40:54,300 --> 00:40:55,877
هيا اعرضى هنا
698
00:41:01,917 --> 00:41:03,750
انا بحاجه الى ان ارى بنفسى
699
00:41:05,876 --> 00:41:07,232
لقد مسحته
700
00:41:07,877 --> 00:41:10,836
لقد مسحته بالكامل
701
00:41:10,961 --> 00:41:12,412
- حقا؟
- نعم
702
00:41:12,537 --> 00:41:14,681
حسنا ارنى اذا مكان مسحه
703
00:41:14,806 --> 00:41:16,254
نعم
704
00:41:17,231 --> 00:41:18,635
ارنى هيا
705
00:41:22,637 --> 00:41:24,456
حسنا
706
00:41:25,314 --> 00:41:26,818
على ان اجده
707
00:41:33,302 --> 00:41:35,292
لا لا لاتمسحيه الان
708
00:41:35,417 --> 00:41:37,356
لا لا
709
00:41:40,441 --> 00:41:41,834
مازال موجود ,صحيح؟
710
00:41:44,677 --> 00:41:46,014
انا اسف
711
00:41:48,293 --> 00:41:50,036
يجب ان ترينى اياه, فاى
712
00:41:50,037 --> 00:41:51,236
لماذ؟
713
00:41:51,237 --> 00:41:52,632
لانى بحاجه لذلك
714
00:41:55,151 --> 00:41:56,867
انا احبك
715
00:41:57,557 --> 00:41:58,964
اعرضيه
716
00:41:59,834 --> 00:42:01,476
لا
717
00:42:01,477 --> 00:42:02,716
- اعرضيه
- لا
719
00:42:03,957 --> 00:42:07,521
اعرضيه انا بحاجه لرؤيته
721
00:42:13,157 --> 00:42:15,062
فاى , انا بحاجه الى ان اراه
722
00:42:16,032 --> 00:42:17,375
لو سمحت
724
00:43:05,211 --> 00:43:06,491
'اسرع
725
00:43:06,504 --> 00:43:07,772
'اسف
726
00:44:06,852 --> 00:44:08,083
انا احبك
727
00:44:08,966 --> 00:44:10,434
انا اعرف
728
00:44:19,877 --> 00:44:21,222
اهلا ياعزيزتى
729
00:45:08,591 --> 00:45:09,860
هاى
730
00:46:33,562 --> 00:46:35,651
بنى او اخضر
731
00:46:36,348 --> 00:46:37,677
اخضر؟
732
00:46:39,100 --> 00:48:59,576
تمت الترجمة بواسطه احمد الشهاوى
fb.com/ahmedmw2
54747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.