Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,125 --> 00:00:10,151
Pretty impressive.
2
00:00:10,151 --> 00:00:11,506
Thank you.
3
00:00:11,506 --> 00:00:13,111
Miguel speaks very highly of you.
4
00:00:13,438 --> 00:00:14,939
He's a great guy.
5
00:00:17,498 --> 00:00:19,058
You've worked on the port of America.
6
00:00:19,523 --> 00:00:21,115
Yeah, just one floor.
7
00:00:23,111 --> 00:00:25,607
So, Troy, you definitely
have plenty of credentials.
8
00:00:26,466 --> 00:00:29,495
Why L.A.? Why us? Why now?
9
00:00:32,115 --> 00:00:33,970
Well, to be honest, uh...
10
00:00:34,936 --> 00:00:37,650
As much as I love it there,
it's not home, you know
11
00:00:37,650 --> 00:00:40,458
Like, I grew up in the Valleys,
so California is home for me.
12
00:00:40,723 --> 00:00:43,531
And I've heard lot about you back in Spain
13
00:00:43,531 --> 00:00:46,933
and I like your work. I think
you're provocative and...
14
00:00:47,248 --> 00:00:49,381
challenging, which is exactly
what I'm looking for.
15
00:00:50,444 --> 00:00:53,126
We get this one person just
like you, about a year ago.
16
00:00:53,126 --> 00:00:55,403
Wanted to move back here from London.
17
00:00:55,735 --> 00:00:58,525
Real bright kid, looked promising.
18
00:00:58,917 --> 00:01:01,352
Three months and he was back in London.
19
00:01:03,531 --> 00:01:05,689
Look, I completely understand,
I can tell you that I...
20
00:01:05,689 --> 00:01:09,319
really like your company and I
think we can work well together.
21
00:01:09,319 --> 00:01:10,870
I don't see this as a fad.
22
00:02:28,015 --> 00:02:30,805
Hey, can't come to the phone right
now, please, leave a message!
23
00:02:33,362 --> 00:02:36,328
Hi... This is a message
for Jonathan...
24
00:02:37,856 --> 00:02:39,837
It's Troy.
25
00:02:43,985 --> 00:02:49,788
I'm calling because I...
went back in town and I...
26
00:02:50,616 --> 00:02:52,176
Hello?
27
00:02:52,925 --> 00:02:55,561
No, It's Raul, his boyfriend.
28
00:02:56,778 --> 00:02:57,869
Troy.
29
00:02:58,423 --> 00:03:00,006
Yes, I've heard a lot about you.
30
00:03:01,740 --> 00:03:02,990
You could say that.
31
00:03:05,562 --> 00:03:07,276
No, he's not here at the moment.
32
00:03:09,276 --> 00:03:10,318
Sure.
33
00:03:11,004 --> 00:03:12,847
Sure, no problem. Hold on a second.
34
00:03:40,504 --> 00:03:42,204
::: Subtitles by Natan Caetano :::
35
00:05:55,877 --> 00:05:57,144
Hi!
36
00:05:57,517 --> 00:05:58,796
Sorry, I'm late.
37
00:05:58,796 --> 00:06:01,201
- I was beginning to worry
- Oh, yeah?
38
00:06:01,201 --> 00:06:03,371
That I wouldn't come?
- No! That something happened.
39
00:06:03,819 --> 00:06:07,969
Uh... No, I'm fine. I decided to walk.
40
00:06:14,067 --> 00:06:16,751
- God, I haven't been here in ages.
- Really? Why?
41
00:06:16,751 --> 00:06:18,888
Well, I'm just in the neighborhood anymore.
42
00:06:18,888 --> 00:06:21,828
Oh, that's right! You moved.
Where are you now?
43
00:06:22,179 --> 00:06:23,897
We live in Silver Lake.
44
00:06:28,332 --> 00:06:29,846
You look good.
45
00:06:30,748 --> 00:06:33,368
Ah, thanks. You too.
46
00:06:37,191 --> 00:06:39,064
I'm glad you got my message.
47
00:06:40,817 --> 00:06:45,458
I wasn't sure if I... I don't know.
48
00:06:46,208 --> 00:06:48,688
I'd always be happy to see each other.
49
00:06:49,348 --> 00:06:50,873
You know that.
50
00:06:57,940 --> 00:07:01,577
- Oh, no, I don't smoke anymore.
- No?
51
00:07:01,577 --> 00:07:03,511
No. I quit two years ago.
52
00:07:03,758 --> 00:07:05,473
Really? Wow.
53
00:07:07,598 --> 00:07:09,934
- No, but you can smoke, though.
- No, it's ok. I shouldn't be anyway.
54
00:07:13,822 --> 00:07:15,662
So, where are you staying?
At your brother's?
55
00:07:15,662 --> 00:07:18,126
No! Josh is in Venice.
56
00:07:20,558 --> 00:07:21,994
Remember him?
57
00:07:22,376 --> 00:07:24,210
I remember the place.
58
00:07:25,145 --> 00:07:27,750
He's out of town, so he left me his keys.
59
00:07:28,329 --> 00:07:30,997
God, I probably still have a key.
60
00:07:31,511 --> 00:07:35,629
You're here for work? Vacation?
61
00:07:35,941 --> 00:07:37,412
I'm not sure actually.
62
00:07:39,943 --> 00:07:44,069
- I was feeling homesick, I guess.
- You're still in Madrid?
63
00:07:44,454 --> 00:07:46,341
No. Barcelona, now.
64
00:07:47,171 --> 00:07:50,660
Thought I'd come back and
check things out for a while.
65
00:07:53,920 --> 00:07:57,212
- So, Raul, uh?
- Yeah.
66
00:07:57,212 --> 00:08:00,180
- And you live together?
- He's coming to pick me up,
67
00:08:00,180 --> 00:08:02,023
so you'll get to meet him.
68
00:08:04,222 --> 00:08:06,343
I look forward to it.
69
00:08:13,376 --> 00:08:16,933
- Are you seeing anyone?
- No.
70
00:08:17,525 --> 00:08:22,245
Really? How come? I mean,
someone like you, I thought...
71
00:08:22,567 --> 00:08:25,966
- You'd always--
- Stop, I hate it when people say that.
72
00:08:28,712 --> 00:08:34,160
I don't know, I'm a...
perpetual bachelor, I guess
73
00:08:34,160 --> 00:08:36,105
It's my calling in life.
74
00:08:39,585 --> 00:08:42,156
Besides, you put a curse on me, remember?
75
00:08:42,717 --> 00:08:45,898
- No, I didn't.
- You did too, you said:
76
00:08:46,397 --> 00:08:51,263
"I hope one day you'll fall in love
non-reciprocally, then you'll understand"
77
00:09:04,014 --> 00:09:06,107
- Come on, stop.
- What?
78
00:09:06,107 --> 00:09:09,647
- With this sugar.
- I can keep some addictions, can't I?
79
00:09:10,462 --> 00:09:12,078
Yes, you can.
80
00:09:14,687 --> 00:09:16,975
Hum! Hey, handsome!
81
00:09:20,442 --> 00:09:23,685
- This must be Troy.
- You must be Raul.
82
00:09:23,685 --> 00:09:25,653
- It's good to meet you.
- Likewise.
83
00:09:32,561 --> 00:09:36,496
- Do you wanna sit?
- That's ok, uh... We should go, actually.
84
00:09:36,496 --> 00:09:38,382
- I double parked.
- The Vespa?
85
00:09:38,382 --> 00:09:41,739
Yes, the Vespa. There wasn't
any parking around here.
86
00:09:41,739 --> 00:09:44,559
We can do this again some other time. And
I'm sure we'll see each other again.
87
00:09:44,559 --> 00:09:46,574
Yeah, definitely.
88
00:09:47,038 --> 00:09:49,507
Oh, uh... Don't worry about it.
89
00:09:49,507 --> 00:09:50,159
You sure?
90
00:09:50,159 --> 00:09:51,406
Yeah.
91
00:09:57,556 --> 00:10:00,489
- Call me.
- Definitely!
92
00:12:46,898 --> 00:12:48,193
...how is the clime in
here, downtown L.A.?
93
00:12:48,193 --> 00:12:50,505
Good morning!
94
00:12:52,361 --> 00:12:57,305
Ten minutes after nine in a city touched
by Satan or scored by global warm.
95
00:12:57,305 --> 00:13:01,172
I tell you it's so hot out there,
my cat is only eating ice cream.
96
00:13:01,610 --> 00:13:06,340
So hot out there, that a guy was spotted riding
his motorcycle on his underwear on the 405!
97
00:13:18,136 --> 00:13:20,929
Entered the fifth consecutive
day of this die for heat.
98
00:13:20,929 --> 00:13:24,226
Hope you got your air conditioning!
We should give one away in our show--
99
00:13:29,264 --> 00:13:30,014
Hi!
100
00:13:33,227 --> 00:13:34,245
Ok.
101
00:13:35,663 --> 00:13:37,523
Gimme the address again.
102
00:13:44,274 --> 00:13:45,824
I think he wants you.
103
00:13:46,368 --> 00:13:47,798
Not usually like that.
104
00:13:53,055 --> 00:13:56,112
Mom called, by the way, looking for you.
I told her you'd be here later.
105
00:13:57,047 --> 00:14:01,946
- I'll give her a call. Where's Lynn?
- At work.
106
00:14:05,082 --> 00:14:11,960
This is your uncle. Troy. Hey!
Yes, he is! Have a look!
107
00:14:13,927 --> 00:14:16,158
Look at you, you're so domestic!
108
00:14:16,517 --> 00:14:19,763
Leave you for a few years, you
come back and have a family?
109
00:14:20,075 --> 00:14:24,846
- I know. You should try it some time.
- I don't even know where I'm living tomorrow.
110
00:14:24,846 --> 00:14:27,017
- You're still working?
- Uhum.
111
00:14:28,360 --> 00:14:29,310
I am. Look at this!
112
00:14:34,208 --> 00:14:36,441
You're really serious about this, huh?
Moving back here?
113
00:14:38,012 --> 00:14:39,808
I may be.
114
00:14:52,972 --> 00:14:57,166
So, I... did the ex files last week.
115
00:15:03,986 --> 00:15:05,185
Who?
116
00:15:07,013 --> 00:15:08,367
Jonathan.
117
00:15:09,228 --> 00:15:10,336
What happened?
118
00:15:10,336 --> 00:15:13,561
- I called him.
- Uh. Ok.
119
00:15:14,980 --> 00:15:20,628
- And we went for coffee and... then he
came over, it wasn't planned. - I see.
120
00:15:21,160 --> 00:15:24,767
- Don't judge.
- I'm not. I'm listening.
121
00:15:26,868 --> 00:15:33,014
And we started making out... and then,
all of a sudden, he stopped and left.
122
00:15:37,183 --> 00:15:42,280
- And I haven't heard from him since.
- What about Miguel, from Barcelona?
123
00:15:42,280 --> 00:15:44,996
- we just live together...
- Uh.
124
00:15:45,009 --> 00:15:49,212
Hey! Told you we would
see each other again.
125
00:15:49,212 --> 00:15:52,014
- I didn't know that you bartend!
- Sometimes.
126
00:15:52,014 --> 00:15:55,291
Helping out a friend at his bar.
Gotta pay the rent.
127
00:15:59,289 --> 00:16:02,171
- I'm Raul.
- Oh, sorry, this is my friend Devon.
128
00:16:02,171 --> 00:16:05,134
- Pleased to meet you.
- So what can I get you, boys?
129
00:16:05,414 --> 00:16:09,158
- Vodka tonic.
- Ah, Jim Beam on the rocks.
130
00:16:09,506 --> 00:16:10,769
That's my drink.
131
00:16:14,261 --> 00:16:17,364
- He's hot!
- Yeah, he's also Jonathan's boyfriend.
132
00:16:18,644 --> 00:16:20,205
- Jonathan has a boyfriend.
- Yep.
133
00:16:20,623 --> 00:16:23,012
- Oh.
- Yeah, and they live together.
134
00:16:24,289 --> 00:16:26,681
Jesus... Troy!
135
00:16:28,939 --> 00:16:30,484
When did you meet him?
136
00:16:31,030 --> 00:16:33,463
Same day I met up with Jonathan.
He came to pick him up.
137
00:16:33,463 --> 00:16:36,198
- Did you do a threeway?
- Hopefully.
138
00:16:38,064 --> 00:16:39,899
Here you go...
139
00:16:41,013 --> 00:16:42,979
- Ah, don't worry about it.
- You sure?
140
00:16:43,187 --> 00:16:45,372
- Yeah, I'm sure.
- Thanks.
141
00:16:45,601 --> 00:16:47,721
So, what brings you guys here?
142
00:16:48,860 --> 00:16:52,401
Um, we've just had dinner and I thought
we'd stop for drink on the way home.
143
00:16:52,642 --> 00:16:55,537
- Are you staying in the area?
- No, I'm staying in Venice.
144
00:16:57,581 --> 00:17:02,272
Oh, yeah. At Josh's? I've
heard all about that place.
145
00:17:02,538 --> 00:17:04,243
It's where you and Jonathan
used to hang, right?
146
00:17:04,768 --> 00:17:05,814
Yeah.
147
00:17:06,781 --> 00:17:07,892
Don't worry about it.
148
00:17:07,892 --> 00:17:09,859
I think it's great that you guys
are finally hanging out.
149
00:17:10,384 --> 00:17:11,898
It helps heal things.
150
00:17:13,535 --> 00:17:15,454
Plus, I've always wanted to meet you.
151
00:17:19,301 --> 00:17:22,524
That was like, kinda awkward...
I think I'm gonna go home.
152
00:17:22,524 --> 00:17:26,660
No, no! Michael wants to see you!
153
00:19:26,362 --> 00:19:30,011
Hey! So... I think I got a new job.
154
00:19:32,184 --> 00:19:33,413
We should celebrate.
155
00:19:34,586 --> 00:19:44,207
Oh. What gallery?... Ok... Yeah, maybe...
156
00:21:09,355 --> 00:21:11,457
...92 degrees and climbing
in downtown L.A.
157
00:21:11,457 --> 00:21:12,599
Good morning!
158
00:21:12,599 --> 00:21:16,821
Ten minutes after nine in a city touched
by Satan or scored by global warm.
159
00:21:17,288 --> 00:21:20,379
I tell you it's so hot out there,
my cat is only eating ice cream.
160
00:21:21,503 --> 00:21:25,932
So hot out there, there a guy was spotted riding
his motorcycle on his underwear on the 405!
161
00:21:27,977 --> 00:21:34,286
405... A high of 102 today, not a cloud in the
sky, but a fuzzy haze as we enter the--
162
00:21:37,840 --> 00:21:41,897
- Can't breathe.
- I know. The fires.
163
00:21:42,478 --> 00:21:44,797
- No. We need AC.
- Then get one.
164
00:21:46,296 --> 00:21:47,414
It's your apartment.
165
00:21:49,959 --> 00:21:52,329
- You working from home today?
- Yeah...
166
00:21:53,764 --> 00:21:55,917
Then why don't you look
for an air conditioner?
167
00:21:58,682 --> 00:22:00,866
- What?
- Nothing.
168
00:22:04,920 --> 00:22:06,326
How was your meeting with Troy?
169
00:22:08,058 --> 00:22:09,448
Weird...
170
00:22:11,037 --> 00:22:14,240
- Ok...
- That's Troy.
171
00:22:15,401 --> 00:22:17,216
Yes, I know.
172
00:22:20,099 --> 00:22:23,126
- You look nice.
- Thanks.
173
00:22:23,830 --> 00:22:25,451
I'm meeting my immigration attorney.
174
00:22:25,869 --> 00:22:29,196
Oh, nice... Good luck!
175
00:23:30,922 --> 00:23:33,389
Saturday, Eight, Twelve AM.
176
00:23:34,198 --> 00:23:36,787
Hi, this is a message
for Jonathan...
177
00:23:37,836 --> 00:23:39,159
It's Troy.
178
00:23:43,963 --> 00:23:47,197
I'm calling because I, uh...
179
00:24:27,273 --> 00:24:31,061
Ah, he's here long last! We're
having a little private party.
180
00:24:31,487 --> 00:24:32,652
I can see that.
181
00:24:36,926 --> 00:24:38,786
- Long time no see.
- I know.
182
00:24:38,786 --> 00:24:41,969
He's passing by and we, uh...
thought we'd stop for a drink.
183
00:24:42,791 --> 00:24:45,230
Uh... It just can't be coming like this...
184
00:24:47,145 --> 00:24:50,062
- The owner is a friend of ours.
- Yeah, we know...
185
00:24:51,018 --> 00:24:53,762
Hello? Hey, bitch! What's up?
186
00:24:57,633 --> 00:24:59,826
- You're coming from work now?
- Yeah.
187
00:25:06,243 --> 00:25:09,094
- I didn't think I'd see you again.
- Why?
188
00:25:09,094 --> 00:25:12,821
- You left in a hurry last week.
- That was the right thing to do.
189
00:25:14,417 --> 00:25:15,770
What do you mean?
190
00:25:18,079 --> 00:25:19,796
What do you mean "what do I mean"?
191
00:25:24,486 --> 00:25:25,907
It sucks that you have a boyfriend.
192
00:25:28,028 --> 00:25:29,590
Why? What would've happened?
193
00:25:33,845 --> 00:25:35,684
Michael wants me to pass later.
194
00:26:00,399 --> 00:26:02,142
We should hang out sometime,
have dinner or something.
195
00:26:04,110 --> 00:26:07,572
- Yeah, definitely.
- Cheers!
196
00:26:48,106 --> 00:26:50,170
Will you... the ashtray?
197
00:26:56,830 --> 00:26:58,079
Give me one.
198
00:27:06,922 --> 00:27:07,811
Cute.
199
00:27:32,731 --> 00:27:36,704
Come help me look at a place today?
200
00:27:44,143 --> 00:27:45,516
What's that?
201
00:27:51,555 --> 00:27:54,190
- Hm hm. Tell'im you can't.
- Yeah?
202
00:28:04,640 --> 00:28:07,042
It's near your office.
203
00:28:11,707 --> 00:28:13,220
Hey...
204
00:28:15,096 --> 00:28:16,487
Yeah, I got them.
205
00:28:19,555 --> 00:28:21,570
Look, I don't know, I don't think it's...
206
00:28:22,584 --> 00:28:24,546
It's not what I should be
viewing with you, Troy.
207
00:28:28,227 --> 00:28:32,003
No... When?
208
00:28:33,195 --> 00:28:34,550
No, what time?
209
00:28:35,840 --> 00:28:37,715
Fine, yeah, ok.
210
00:28:38,886 --> 00:28:41,144
I will meet you. See you there.
211
00:28:42,691 --> 00:28:44,939
- I need help.
- I'm trying.
212
00:29:17,702 --> 00:29:20,462
- Hi, I'm Lisa.
- I'm Troy.
213
00:29:20,462 --> 00:29:24,112
So sorry I'm late, I'm trying
to run around in this heat
214
00:29:24,112 --> 00:29:26,127
It's not working very well...
215
00:29:27,251 --> 00:29:30,631
The owner just redid the whole
place, really, it's all new,
216
00:29:30,631 --> 00:29:32,565
you don't find a lot of these around here.
217
00:29:33,751 --> 00:29:36,528
He lives in Florida, so he won't
bother you guys very much.
218
00:29:38,276 --> 00:29:40,698
- So, who takes care of the place?
- The manager.
219
00:29:40,698 --> 00:29:41,901
He's great.
220
00:29:44,173 --> 00:29:45,842
And what's the parking situation?
221
00:29:46,080 --> 00:29:49,710
You get one space with the rent in
the back and there's street parking
222
00:29:49,948 --> 00:29:52,574
No permit needed, so one of
you could park on the street.
223
00:29:56,201 --> 00:29:58,228
- And it's available immediately, right?
- Yes,
224
00:29:58,228 --> 00:30:00,943
They just need to finish painting. I
can have it for you on the first.
225
00:30:01,943 --> 00:30:05,394
- You're the second person I showed it to.
- Oh, what did the first person say?
226
00:30:05,394 --> 00:30:06,684
She likes it.
227
00:30:07,684 --> 00:30:09,637
- Washer or dryer?
- In the basement.
228
00:30:09,964 --> 00:30:12,237
- And how much is this again?
- US$ 2000.
229
00:30:12,787 --> 00:30:14,204
Jesus...
230
00:30:14,504 --> 00:30:18,949
But, between you two, it's
only a 1000 apiece. Not bad.
231
00:30:21,276 --> 00:30:25,504
- Since when did L.A. get to be so expensive?
- You don't need to take it.
232
00:30:29,117 --> 00:30:31,862
But yeah, it is depressing...
233
00:31:20,314 --> 00:31:22,126
This place hasn't changed at all.
234
00:31:25,308 --> 00:31:29,096
- Yeah, Josh said he painted it...
- Really?
235
00:31:31,189 --> 00:31:32,699
It looks the same to me.
236
00:31:37,165 --> 00:31:40,045
Remember that guy who used
to pee out that window?
237
00:31:43,494 --> 00:31:44,963
That was so hot.
238
00:31:49,164 --> 00:31:51,548
How come we never really
stayed at my place?
239
00:31:51,855 --> 00:31:55,554
We always came here, like...
neutral ground or something.
240
00:31:56,160 --> 00:31:58,362
More like our own private ground...
241
00:32:03,276 --> 00:32:06,160
Do you know how long it
took me to get over you?
242
00:32:14,058 --> 00:32:17,380
- Did you?
- Can't you tell?
243
00:32:21,950 --> 00:32:23,622
I think that's good.
244
00:32:26,600 --> 00:32:29,533
Why did you call, Troy?
After all this time.
245
00:32:31,463 --> 00:32:32,570
I don't know.
246
00:32:34,946 --> 00:32:37,214
- What do you mean you don't fucking know?
- I mean...
247
00:32:42,333 --> 00:32:43,644
Let me get some water.
248
00:32:59,449 --> 00:33:02,800
- I've been meaning to call for a long time...
- But?
249
00:33:02,800 --> 00:33:08,497
No buts, I always wanted
to tell you that... I...
250
00:33:14,113 --> 00:33:16,933
I wanted you to know that
it wasn't easy for me.
251
00:33:20,802 --> 00:33:23,158
I didn't just leave and forget everything.
252
00:33:28,403 --> 00:33:34,653
Your call was after a week... to dump me.
253
00:33:41,787 --> 00:33:45,730
Look... That was... crazy days.
254
00:33:48,538 --> 00:33:53,345
And you can hardly say that things were...
perfect for a relationship.
255
00:33:56,047 --> 00:33:57,337
I guess.
256
00:33:59,958 --> 00:34:01,783
It's all about timing, isn't it?
257
00:34:03,233 --> 00:34:07,039
- Synchrony...
- Come on...
258
00:34:09,005 --> 00:34:14,343
- We were so young...
- Yes, we were.
259
00:34:20,320 --> 00:34:25,386
- Is it not your birthday soon?
- Yes, it is.
260
00:34:28,682 --> 00:34:30,549
My 30th...
261
00:34:33,094 --> 00:34:36,982
- You're thirty?
- Yeah!... Not yet.
262
00:34:48,507 --> 00:34:50,315
Hm, I should probably go.
263
00:35:00,611 --> 00:35:02,453
- Hey.
- Heey.
264
00:35:18,603 --> 00:35:21,671
- So it is.
- It's my life.
265
00:35:23,532 --> 00:35:25,696
You don't have to keep doing this.
266
00:35:26,184 --> 00:35:30,412
- Doing what?
- Wouldn't it be easier for you to just move in already?
267
00:35:30,813 --> 00:35:34,031
- Like you keep saying you will?
- I practically live here already.
268
00:35:35,446 --> 00:35:37,653
- Exactly.
- So what's the difference?
269
00:35:41,503 --> 00:35:43,481
Besides that, I like having my own space.
270
00:35:46,618 --> 00:35:48,908
- What?
- Nothing.
271
00:35:49,361 --> 00:35:53,151
- Come on, don't be like that...
- Suit yourself.
272
00:36:49,142 --> 00:36:50,217
What?
273
00:38:02,406 --> 00:38:04,449
I don't think so... Like,
no matter which way
274
00:38:04,449 --> 00:38:07,444
It just... it is... I mean...
well, that's because everything
275
00:38:07,444 --> 00:38:11,530
- ...is falling under that clichรฉ umbrella.
- Nothing is new...
276
00:38:10,253 --> 00:38:12,486
- Clichรฉ umbrella.
- I'm sorry, that's how I feel.
277
00:38:11,908 --> 00:38:13,116
Hey!
278
00:38:14,276 --> 00:38:17,721
- Hey! You made it.
- Yeah, despite the traffic.
279
00:38:19,418 --> 00:38:20,777
- Where you're coming from?
- Venice.
280
00:38:21,499 --> 00:38:24,072
- Far.
- Spain, really...
281
00:38:24,088 --> 00:38:25,181
Even farther.
282
00:38:26,379 --> 00:38:29,356
- Wow, your head!
- Yeah, I buzzed it today.
283
00:38:32,443 --> 00:38:36,998
Nice... Oh. Nina, Troy; Troy, Nina.
284
00:38:36,998 --> 00:38:39,517
- It's nice to meet you. Finally.
285
00:38:41,477 --> 00:38:45,925
- Oh, thanks.
- So, why did you buzz your head?
286
00:38:47,153 --> 00:38:49,294
It used to be this way,
I go back and forth.
287
00:38:50,898 --> 00:38:55,051
- You used to too, yeah?
- Yeah, long time ago.
288
00:38:58,105 --> 00:39:00,465
- Who's that?
- My next husband.
289
00:39:00,465 --> 00:39:03,190
- He's wondering where I was.
Ain't that sweet?
290
00:39:03,988 --> 00:39:06,061
- Thank you.
- Oh, perfect timing.
291
00:39:06,331 --> 00:39:09,212
- Cheers.
- Cheers. To new friends.
292
00:39:09,602 --> 00:39:11,010
And old friends.
293
00:39:21,535 --> 00:39:25,654
They don't let you smoke in this country...
That goes with my drink.
294
00:39:26,826 --> 00:39:30,287
- Go outside.
- They don't let you drink outside. Don't.
295
00:39:30,994 --> 00:39:33,874
There's smog and fires everywhere
and they don't let you smoke.
296
00:39:35,676 --> 00:39:38,607
- I bet they let you smoke in Europe.
- They do, yeah.
297
00:39:38,982 --> 00:39:41,464
- I wish I could move to Europe.
- It's not all like glamourous.
298
00:39:41,464 --> 00:39:47,081
- Yes, it is! I wanna take a "vacance"!
It's all work in this town.
299
00:39:48,123 --> 00:39:51,557
- Stay in Europe.
- Ah... My heart is here.
300
00:39:54,629 --> 00:39:59,636
You spend your whole twenties
running away from home and then
301
00:40:00,749 --> 00:40:03,805
You get to your thirties and you
realize you just wanna go back to it.
302
00:40:04,972 --> 00:40:07,049
You're romanticizing, Troy...
303
00:40:08,672 --> 00:40:12,708
I think once you move here you'll
realize all is not so great
304
00:40:12,708 --> 00:40:15,017
As you make that do be and
you'll want to move back.
305
00:40:15,017 --> 00:40:18,511
Really? Well, why don't you
move to Spain and we'll switch?
306
00:40:18,731 --> 00:40:22,523
- Oh, that's sweet, but I can't.
- Sure you can.
307
00:40:22,523 --> 00:40:25,844
- No, I can't, I'm married.
- Oh, you are?
308
00:40:28,152 --> 00:40:32,725
Ah, yeah, Nina married Raul, so
that he could stay in the country.
309
00:40:35,217 --> 00:40:38,371
Jonathan drugged me and
begged me to do it...
310
00:40:39,168 --> 00:40:43,175
"Oh, Nina, please, come on,
he's the love of my life..."
311
00:40:44,576 --> 00:40:45,859
Clearly you lied.
312
00:40:50,068 --> 00:40:52,876
I'm gonna... get the man's room.
313
00:40:59,053 --> 00:41:01,256
- Hi...
- What are you doing?
314
00:41:02,441 --> 00:41:05,138
- You're out of control.
- You even like him being back here?
315
00:41:05,870 --> 00:41:11,252
- I find it... terribly confusing.
- I hope you figure that out.
316
00:41:12,196 --> 00:41:14,370
- It was nice to meet you.
- Yeah, you too.
317
00:41:18,077 --> 00:41:19,944
Oh, ok. Good night.
318
00:41:26,673 --> 00:41:28,292
Good night.
319
00:41:34,424 --> 00:41:36,401
- Be good.
- I'll try.
320
00:42:09,014 --> 00:42:10,573
I'm wasted...
321
00:43:05,412 --> 00:43:09,694
Oh, God, turn it off. I thought you
said it's not usually like this.
322
00:43:13,589 --> 00:43:17,645
- What's wrong with you anyway?
- Nothing, just hangover.
323
00:43:19,640 --> 00:43:26,239
Oh. You knew you'd be coming here today
and you go out drinking. Grow up, Troy.
324
00:43:26,932 --> 00:43:29,157
- I am grown up.
- Yep.
325
00:43:30,081 --> 00:43:33,201
- I got a job.
- That's great.
326
00:43:35,596 --> 00:43:37,729
And what does Jonathan think about this?
327
00:43:42,345 --> 00:43:47,264
He's happy, I think... We went
out celebrating last night.
328
00:43:51,340 --> 00:43:53,159
Who needs to grow up now?
329
00:43:59,069 --> 00:44:01,440
- I don't think you're doing the right thing.
- What do you mean?
330
00:44:02,010 --> 00:44:03,318
Just an observation.
331
00:44:04,612 --> 00:44:07,745
You barely even know him, you met
him, like, twice, maybe, that summer.
332
00:44:08,742 --> 00:44:12,098
Yeah, but I know you and you
don't know what you want.
333
00:44:13,672 --> 00:44:15,792
And I don't think you have the
right to barge into someone's life
334
00:44:15,971 --> 00:44:20,399
and mess it up again just to figure
out if it works up at this time.
335
00:44:20,399 --> 00:44:22,802
- What? And I messed it up the first time?
- Troy.
336
00:44:22,802 --> 00:44:24,753
I would love you to move back here,
337
00:44:25,673 --> 00:44:28,804
find a boyfriend, a job, be an uncle.
338
00:44:30,192 --> 00:44:31,426
Everyone would love that.
339
00:44:32,849 --> 00:44:35,262
But don't just do it based on
some romantic issue of the past.
340
00:44:35,262 --> 00:44:38,076
- I think you're wrong.
- You are having an affair.
341
00:44:39,040 --> 00:44:41,754
- And you're like the... other woman
- I'd like to think
342
00:44:41,754 --> 00:44:44,593
- that I'm more than that.
- And nothing good ever comes out in affair,
343
00:44:44,593 --> 00:44:45,964
- believe me.
- What is up with you?
344
00:44:45,964 --> 00:44:48,210
Get off my back! Leave.
345
00:44:53,689 --> 00:44:56,987
You're not gonna smoke, are you?
You can have one outside,
346
00:44:56,987 --> 00:44:59,836
- only when he's sleeping--
- Ok!
347
00:45:04,811 --> 00:45:06,185
Nice head, by the way.
348
00:45:09,962 --> 00:45:12,415
92 degrees and rising in
downtown L.A.. Again,
349
00:45:12,415 --> 00:45:14,409
is this the hottest week
in history or what?
350
00:45:14,409 --> 00:45:17,219
Oh, well, if you're inside,
I hope you stay cool!
351
00:45:17,219 --> 00:45:21,005
We are looking at a stifling
100 degrees today in downtown,
352
00:45:21,005 --> 00:45:25,623
high 80s in the beaches
and 115 in Palm Springs!
353
00:45:25,965 --> 00:45:27,909
Very low of humidity with
these Santa Ana winds,
354
00:45:27,909 --> 00:45:30,070
but you know what? That's
not record breaking.
355
00:45:30,070 --> 00:45:35,450
June 26th 1990 holds the record
of 112 degrees at Civic Center.
356
00:45:35,450 --> 00:45:38,664
Wow! And there's still all
these fires going on.
357
00:45:38,664 --> 00:45:41,316
- Hm! Yes!
- How do you break the heat?
358
00:45:41,316 --> 00:45:43,025
Well, if you're off today,
head out to the beach!
359
00:45:43,025 --> 00:45:45,840
- And if you're not...
- Oh! You're screwed!
360
00:45:51,422 --> 00:45:54,572
- When did we submit this?
- Like 4 months ago,
361
00:45:54,572 --> 00:45:56,389
I expect you to know.
362
00:45:57,726 --> 00:46:01,062
- Yes, well, ever since 09-11 here
things become more conversing
363
00:46:01,062 --> 00:46:03,371
than before, if you can imagine.
Everything takes longer now.
364
00:46:04,279 --> 00:46:06,372
It's just that you said
it would take 2 months.
365
00:46:06,372 --> 00:46:10,005
That's the usual processing time
for employment authorization, yes.
366
00:46:10,518 --> 00:46:13,139
If we had an estimate? I mean,
what am I supposed to do
367
00:46:13,139 --> 00:46:15,166
in the meantime? I can't
get a real job and...
368
00:46:15,166 --> 00:46:16,868
You can do nothing but wait.
369
00:46:50,157 --> 00:46:53,950
Hello?... Jay?
370
00:47:54,309 --> 00:47:56,629
- Stop...
- Sorry.
371
00:47:57,737 --> 00:47:59,531
I think it's really done this time.
372
00:48:09,550 --> 00:48:10,952
It's a blackout.
373
00:48:41,778 --> 00:48:43,289
Hand me the water.
374
00:49:07,223 --> 00:49:09,044
So where were you last night?
375
00:49:12,664 --> 00:49:16,037
I went out with Nina and Troy.
376
00:49:18,526 --> 00:49:21,069
- Good times?
- Yeah.
377
00:49:23,304 --> 00:49:26,777
- So you and Troy good now?
- I guess... Yeah.
378
00:49:28,873 --> 00:49:30,178
Great.
379
00:49:33,643 --> 00:49:37,157
Should I... should I
invite him to the party?
380
00:49:42,270 --> 00:49:45,342
- What?
- Is your entire harem coming?
381
00:49:47,352 --> 00:49:51,755
No, just him. Thought you
wanted us all to hang out.
382
00:49:52,052 --> 00:49:57,256
- Ah, is that it?
- Just forget it...
383
00:49:58,536 --> 00:50:00,237
Do what you want. It's your birthday.
384
00:50:03,792 --> 00:50:07,524
- I don't even want this party.
- Of course you do, it's your 30th.
385
00:50:08,347 --> 00:50:10,520
Besides, Nina and I need
pictures for the photo album.
386
00:50:12,655 --> 00:50:14,339
Wasn't it why you're going to Malibu?
387
00:50:17,556 --> 00:50:21,577
- "You're"?
- I can't. I have to work.
388
00:50:22,044 --> 00:50:24,357
You're leaving me alone with Nina and Nick.
389
00:50:25,384 --> 00:50:26,882
She's your wife.
390
00:50:30,450 --> 00:50:35,636
Oh, thank God... Oh, stop!
Stop!... I'll kill you.
391
00:50:48,818 --> 00:50:50,055
They're here.
392
00:50:53,731 --> 00:50:56,547
- Nina's gonna be pissed.
- Tell her to get off my back.
393
00:50:57,930 --> 00:50:59,719
You tell her to get off your back.
394
00:51:37,627 --> 00:51:42,572
Hey... What are you doing?
395
00:51:46,122 --> 00:51:49,639
I'm at the beach... Yeah...
396
00:51:52,654 --> 00:51:54,817
You should come join us.
397
00:51:56,065 --> 00:51:58,015
Bring your stuff out here.
398
00:52:01,576 --> 00:52:04,894
Don't be so lazy, just jump
in your car and get here.
399
00:52:18,156 --> 00:52:21,295
- C'mon, I'm not good enough for you?
- What?
400
00:52:22,401 --> 00:52:24,333
You had to invite Jonathan...
401
00:52:26,829 --> 00:52:30,372
- Do you mind?
- Nope.
402
00:53:14,217 --> 00:53:15,776
Smile...
403
00:53:17,835 --> 00:53:19,382
I like it, I guess.
404
00:53:20,206 --> 00:53:25,470
Finally, some authenticity!
Now, one to me... Ok.
405
00:54:08,837 --> 00:54:10,907
- Do you want some?
- Yep.
406
00:54:14,075 --> 00:54:16,429
- I'm going in.
- Should.
407
00:54:28,332 --> 00:54:29,884
Haha... Cute.
408
00:54:32,871 --> 00:54:35,726
- This is where we met.
- Yeah...
409
00:54:37,041 --> 00:54:38,738
God, five years ago!
410
00:54:43,738 --> 00:54:45,403
Memorial day...
411
00:54:49,438 --> 00:54:51,237
We had a great summer.
412
00:54:55,403 --> 00:54:56,914
And a terrible fall.
413
00:55:12,418 --> 00:55:13,808
I'm sorry.
414
00:55:46,730 --> 00:55:48,372
Are you upset?
415
00:55:50,235 --> 00:55:52,547
- What?
- You're not upset?
416
00:55:53,138 --> 00:55:56,350
- About what?
- About Jonathan not coming!
417
00:55:57,618 --> 00:56:00,209
- No.
- Not even a tiny bit?
418
00:56:00,209 --> 00:56:02,248
- What's the point?
- Well, I'm upset!
419
00:56:05,028 --> 00:56:07,070
And if I get upset, what
good would that do?
420
00:56:07,426 --> 00:56:10,407
Being upset makes you act, do something!
421
00:56:11,439 --> 00:56:14,389
How do you want me to act, Nina?
He's a big boy.
422
00:56:15,102 --> 00:56:17,442
He knows what he's doing and he
should take responsibility for it.
423
00:56:17,723 --> 00:56:20,768
He's a child, Raul, and none
of you take responsibility
424
00:56:20,768 --> 00:56:23,359
- for anything you do!
- How could you say that?
425
00:56:23,575 --> 00:56:26,757
What the fuck are you doing here? All
of this so we can stay together.
426
00:56:26,757 --> 00:56:30,641
Exactly! So you and Jonathan can
stay together, not anybody else!
427
00:56:34,821 --> 00:56:37,631
Raul, when an ex comes to town,
he usually messes things up,
428
00:56:38,346 --> 00:56:40,437
especially one of the magnitude of Troy.
429
00:56:40,437 --> 00:56:43,746
God, Nina! Let it go!
It's because it's Troy!
430
00:56:45,116 --> 00:56:48,782
They need to sort things out.
What do you want me to do?
431
00:56:58,470 --> 00:57:00,644
It must be nice dating a chef.
432
00:57:07,768 --> 00:57:10,076
Would you and Nick've gotten
married if it wasn't for me?
433
00:57:12,742 --> 00:57:14,594
I don't know, I don't think so.
434
00:57:20,194 --> 00:57:22,987
- Maybe it's a sign.
- What?
435
00:57:24,160 --> 00:57:27,968
Troy... Maybe I'm not meant to be here.
436
00:57:28,726 --> 00:57:31,462
I can't work, can't see my family...
437
00:57:34,610 --> 00:57:36,309
Too much sacrifice.
438
00:58:15,202 --> 00:58:17,025
Raul is gonna kill me.
439
00:59:07,415 --> 00:59:09,930
You know what? I think you're the devil.
440
00:59:15,139 --> 00:59:16,483
No...
441
00:59:37,929 --> 00:59:41,639
- You're smoking now?
- Yep.
442
00:59:44,323 --> 00:59:45,791
You make me.
443
00:59:54,323 --> 00:59:56,150
I'm not making you do anything.
444
01:00:12,969 --> 01:00:16,825
- So, did you find an apartment?
- Not yet.
445
01:00:22,660 --> 01:00:24,558
- What?
- Nothing.
446
01:00:35,899 --> 01:00:37,457
I love Raul.
447
01:00:39,880 --> 01:00:44,368
- Well, that fucking sucks...
- Well, I guess it's all about timing.
448
01:00:44,368 --> 01:00:46,354
- Oh, fuck that.
- Fuck you.
449
01:00:46,913 --> 01:00:49,114
You come and you go and you
can't even find an apartment!
450
01:00:49,114 --> 01:00:51,138
I will! I got a new job, didn't I?
451
01:00:54,056 --> 01:00:55,886
I got a sense that you wanted this too.
452
01:00:55,886 --> 01:00:59,299
- Want what?
- This... This.
453
01:01:08,255 --> 01:01:12,745
- You...
- What?
454
01:01:17,128 --> 01:01:20,888
I was gonna move with you.
I was gonna move to Spain.
455
01:01:20,888 --> 01:01:23,603
I was gonna move with you, Troy.
456
01:01:36,881 --> 01:01:39,441
- Come to bed...
- I am in bed, stupid.
457
01:01:40,827 --> 01:01:43,372
And I should be in Malibu right now.
458
01:01:48,936 --> 01:01:51,249
It's a fucking curse you put
on me, you should cancel it.
459
01:01:51,249 --> 01:01:54,508
No, I think I like it and I think
I'm gonna increase it tenfold.
460
01:01:55,584 --> 01:01:58,578
- Why?
- Cause you deserve it.
461
01:02:10,767 --> 01:02:13,367
- When is Josh back?
- Next week.
462
01:02:16,018 --> 01:02:19,209
- And what're you gonna do then?
- I don't know.
463
01:02:19,209 --> 01:02:22,493
Devon has a friend who's downtown
and got a place in Silvelake,
464
01:02:22,493 --> 01:02:24,826
- I may move in there...
- Silver Lake?
465
01:02:34,021 --> 01:02:37,805
Raul is throwing a...
birthday bash next weekend.
466
01:02:41,572 --> 01:02:43,085
Am I invited?
467
01:02:44,382 --> 01:02:46,189
Do you wanna be?
468
01:02:51,235 --> 01:02:52,918
Look at us...
469
01:03:10,589 --> 01:03:12,060
- Hey!
- Heey!
470
01:03:15,663 --> 01:03:17,014
What's this?
471
01:03:19,183 --> 01:03:20,994
It's too hot, so...
472
01:03:22,225 --> 01:03:24,116
Who did that to you?
473
01:03:28,793 --> 01:03:30,043
Troy.
474
01:03:34,487 --> 01:03:36,922
- Oh...
- Yeah, you like it?
475
01:03:41,184 --> 01:03:44,756
- Did Troy shave his head too?
- Yeah...
476
01:03:47,716 --> 01:03:49,378
- I thought you had things to do.
- I did,
477
01:03:49,378 --> 01:03:51,246
I got them all done, so...
478
01:03:58,248 --> 01:04:00,446
So you look alike again.
479
01:04:02,525 --> 01:04:05,041
How was the weekend?
480
01:04:07,686 --> 01:04:08,791
Fine.
481
01:04:09,056 --> 01:04:10,820
You missed out, we had quite a few feasts.
482
01:04:18,313 --> 01:04:20,726
- We do not look alike.
- I bet you do, Jonathan.
483
01:04:26,861 --> 01:04:28,733
What's all this?
484
01:04:31,274 --> 01:04:33,975
Stuff for your damn birthday party,
which I don't know why I bother with.
485
01:04:35,452 --> 01:04:37,968
I went to some US$0,99 store
and got a bunch of stuff.
486
01:04:38,920 --> 01:04:43,178
You see. Some people think of their
boyfriends when they're away for the weekend.
487
01:05:20,508 --> 01:05:24,393
- I hope you know what you're doing.
- I was hoping you did.
488
01:08:14,370 --> 01:08:16,849
- Hey!
- Happy birthday.
489
01:08:17,195 --> 01:08:20,953
- Thanks!
- 30 is when real life begins.
490
01:08:34,741 --> 01:08:38,765
- So you're coming from New York for this.
- Yes, yes.
491
01:08:40,497 --> 01:08:43,621
Alright, yeah, he did not...
492
01:08:43,977 --> 01:08:47,034
- How do you like L.A., Brandon?
- I like the climate.
493
01:08:48,052 --> 01:08:49,811
Don't tell me you're moving back.
494
01:08:51,143 --> 01:08:54,792
- Thinking 'bout it.
- And why? You... got in touch with Jonathan?
495
01:08:56,565 --> 01:08:59,413
- Yeah.
- Why?
496
01:09:01,225 --> 01:09:05,249
- What do you mean?
- Well, you're not trying to get back with him,
497
01:09:05,249 --> 01:09:09,760
- are you?
- No... Hello, they're beautiful together.
498
01:09:11,814 --> 01:09:14,547
Yes, but... you're Troy.
499
01:09:18,758 --> 01:09:20,563
You've been hard for him, you know?
500
01:09:20,563 --> 01:09:22,534
Took him a while to get over you...
501
01:09:23,932 --> 01:09:26,381
Yeah, so I've heard.
502
01:09:43,749 --> 01:09:45,602
So, how come I've never heard of you?
503
01:09:45,602 --> 01:09:49,178
- Uh, I don't know...
- You're friends with Jonathan, ain't that right?
504
01:09:49,789 --> 01:09:53,823
- Troy, mostly...
- Oh, ok.
505
01:09:56,485 --> 01:10:00,101
- Should I leave or...
- God, no, not at all!
506
01:10:00,366 --> 01:10:02,909
- Look, I'm sorry, that
came out wrong, I guess.
507
01:10:03,477 --> 01:10:05,639
I'm not really sure I'm
supposed to be here.
508
01:10:05,639 --> 01:10:09,217
Troy didn't want me to be alone,
so it was a safety measure...
509
01:10:09,735 --> 01:10:14,296
- Yeah, right, some moral support.
- I think so.
510
01:10:15,518 --> 01:10:18,452
You know, if you ask me, it's
nobody business, but uh...
511
01:10:19,507 --> 01:10:21,474
- Ah, there you are...
- Hey, babe.
512
01:10:21,991 --> 01:10:23,704
I need you to help with the cake.
513
01:10:23,923 --> 01:10:26,826
- I'm gonna steal him.
- Duty calls. See you.
514
01:13:49,832 --> 01:13:51,860
Hey, guys, c'mon! We're going out.
515
01:18:11,804 --> 01:18:13,138
Kiss.
516
01:18:18,936 --> 01:18:20,119
Fucking kiss.
517
01:25:45,668 --> 01:25:46,822
Troy...
518
01:25:49,366 --> 01:25:50,441
Hey!
519
01:25:55,932 --> 01:25:57,120
How you've been?
520
01:25:57,804 --> 01:25:58,866
Fine.
521
01:25:59,978 --> 01:26:01,489
Well, we haven't seen you in a while.
522
01:26:02,049 --> 01:26:02,973
Yep.
523
01:26:04,767 --> 01:26:07,308
- You were here?
- I just finished.
524
01:26:08,538 --> 01:26:11,844
My office is around the
corner, so I come here a lot.
525
01:26:16,910 --> 01:26:20,028
- I'm leaving back to Spain.
- You are?
526
01:26:22,094 --> 01:26:23,413
- Yeah?
- Wow!
527
01:26:27,254 --> 01:26:31,215
- What?
- Nothing, it's a bit sudden. That's all.
528
01:26:36,331 --> 01:26:37,702
We'll miss you.
529
01:26:41,852 --> 01:26:43,043
When?
530
01:26:44,380 --> 01:26:45,773
Saturday.
531
01:26:51,728 --> 01:26:55,400
Well... Call before you leave.
532
01:27:03,713 --> 01:27:04,724
Sure.
533
01:28:13,182 --> 01:28:16,334
Just because you said goodbye, doesn't
mean you can't change your mind.
534
01:28:19,785 --> 01:28:21,347
Thanks for letting me stay.
535
01:29:49,933 --> 01:29:58,138
:: Transcription, revision and
synchronization: Natan Caetano ::
39440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.