Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:29,673 --> 00:04:31,214
Let's beat it?
2
00:04:31,571 --> 00:04:33,165
Your place or mine?
3
00:04:33,285 --> 00:04:34,530
Your place.
4
00:04:46,557 --> 00:04:49,111
- You prefer we go to your place?
- No.
5
00:04:49,231 --> 00:04:51,389
I don't like the style too much...
6
00:04:51,509 --> 00:04:53,001
Want a drink?
7
00:04:53,482 --> 00:04:55,221
No, I've had enough.
8
00:04:55,341 --> 00:04:57,842
I don't get hard
when I drink too much.
9
00:04:58,181 --> 00:05:00,652
You wouldn't want something floppy?
10
00:05:00,772 --> 00:05:01,751
Here...
11
00:05:02,575 --> 00:05:04,626
Strip off slowly for me.
12
00:05:24,676 --> 00:05:27,484
Touch the tip of your nipples,
I like that.
13
00:05:27,792 --> 00:05:29,251
And you?
14
00:05:29,635 --> 00:05:30,556
What me?
15
00:05:30,710 --> 00:05:33,396
- What are you doing?
- Getting a hard-on.
16
00:05:34,243 --> 00:05:36,307
That's already something.
17
00:05:38,150 --> 00:05:39,993
Don't talk so much.
18
00:05:41,190 --> 00:05:42,334
Whatever.
19
00:05:42,781 --> 00:05:44,145
What should I do?
20
00:05:44,374 --> 00:05:46,665
Touch the tip of your nipples.
21
00:06:12,762 --> 00:06:15,489
He doesn't know it yet,
but he's history.
22
00:06:15,736 --> 00:06:17,695
That's not gonna be easy.
23
00:06:19,072 --> 00:06:22,065
Oh, the French... and their good
social consciousness.
24
00:06:22,185 --> 00:06:25,049
I call it hypocrisy.
His time is over.
25
00:06:25,140 --> 00:06:26,568
He's fired.
26
00:06:27,579 --> 00:06:30,252
- He's a big fish.
- That's it!
27
00:06:30,372 --> 00:06:31,834
It's time again!
28
00:06:31,954 --> 00:06:33,797
Today, we cut of the heads.
29
00:06:34,136 --> 00:06:37,394
People don't like when we
sympathize with the victim.
30
00:06:37,514 --> 00:06:39,450
Why're you telling me this?
31
00:06:39,658 --> 00:06:42,999
Because we consider
that you could take his place.
32
00:06:44,924 --> 00:06:47,127
Funny idea, you without a head.
33
00:06:47,705 --> 00:06:49,059
Heard that?
34
00:06:49,728 --> 00:06:52,906
The brilliant sense of humour
of the Y generation.
35
00:06:54,129 --> 00:06:56,426
And your son, how's he doing?
36
00:06:56,690 --> 00:07:00,131
I'll have to think about it.
I'm not sure I can accept.
37
00:07:00,251 --> 00:07:02,548
I think,
you have no choice.
38
00:07:03,328 --> 00:07:05,039
We'll talk about it soon.
39
00:07:05,159 --> 00:07:07,365
I'm flying to LA tomorrow morning.
40
00:07:08,496 --> 00:07:10,071
Have a nice flight.
41
00:07:15,732 --> 00:07:19,137
You know what the Y generation's
interested in right now?
42
00:07:19,257 --> 00:07:20,880
Why am I here?
43
00:07:21,000 --> 00:07:25,156
You're in Paris, and I've decided
that you should meet with Pierre.
44
00:07:47,581 --> 00:07:51,170
Sweetheart, would you mind
If I cancel our dinner tonight?
45
00:07:51,290 --> 00:07:53,567
You still believe we can have dinner?
46
00:07:53,687 --> 00:07:55,170
Stop playing so cool!
47
00:07:56,122 --> 00:07:58,117
You must be born again.
48
00:07:58,319 --> 00:08:02,007
- Otherwise, it won't work.
- Dad, we've talked about it already.
49
00:08:04,496 --> 00:08:06,417
Let me remind you, young lady,
50
00:08:06,537 --> 00:08:10,215
I'm convinced your mother
would accept you... - I must pee.
51
00:10:00,471 --> 00:10:01,962
My name is Chris...
52
00:10:02,491 --> 00:10:03,767
Christophe.
53
00:10:04,458 --> 00:10:05,870
I'm Aurore.
54
00:10:06,599 --> 00:10:08,289
You're impulsive...
55
00:10:08,634 --> 00:10:09,902
just like me.
56
00:10:10,747 --> 00:10:12,590
Not always.
57
00:10:13,204 --> 00:10:14,999
Who's the guy with you?
58
00:10:15,307 --> 00:10:16,535
My dad.
59
00:10:16,919 --> 00:10:19,947
- Why doesn't he speak French?
- He's American.
60
00:10:20,183 --> 00:10:22,890
You're American... I knew it.
61
00:10:23,692 --> 00:10:26,740
I'm both, my mom is French.
62
00:10:49,761 --> 00:10:51,647
You wanna stay together?
63
00:10:52,181 --> 00:10:53,669
Yeah.
64
00:10:54,513 --> 00:10:55,934
Why not?
65
00:11:01,694 --> 00:11:03,336
I'll wait outside.
66
00:11:14,042 --> 00:11:15,570
Why so long?
67
00:11:17,529 --> 00:11:20,064
- You feel bad?
- No, I'm great.
68
00:11:21,595 --> 00:11:23,438
- I've gotta go.
- Already?
69
00:11:23,630 --> 00:11:27,432
- We'll have no time together?
- To bond? Whatever.
70
00:11:31,980 --> 00:11:33,610
Don't forget, my darling.
71
00:11:33,730 --> 00:11:36,887
Without money, there's
a lot of things you couldn't afford.
72
00:11:37,060 --> 00:11:38,177
I know.
73
00:11:47,531 --> 00:11:49,424
I'm parked out back.
74
00:12:14,433 --> 00:12:17,082
Where're we going?
Your place?
75
00:12:18,283 --> 00:12:20,183
This is my place.
76
00:14:33,636 --> 00:14:35,935
No, I'm not coming home tonight.
77
00:14:36,285 --> 00:14:37,975
No, don't worry.
78
00:14:38,743 --> 00:14:39,786
Ok.
79
00:14:41,009 --> 00:14:44,109
Ok, don't make a scene.
80
00:14:45,108 --> 00:14:46,721
Have a good trip.
81
00:15:11,852 --> 00:15:14,524
These little roads are great.
82
00:15:26,311 --> 00:15:30,267
My mom left when I was 11.
She was a wanderer too.
83
00:15:30,574 --> 00:15:32,753
Dad wanted a clean break.
84
00:15:32,873 --> 00:15:34,169
He gave her cash.
85
00:15:34,289 --> 00:15:36,512
Not a lot,
because he was a plumber.
86
00:15:36,632 --> 00:15:38,421
It pays ok, though.
87
00:15:38,744 --> 00:15:41,172
She liked cash
more than she liked me.
88
00:15:41,292 --> 00:15:42,939
He croaked a year ago.
89
00:15:43,059 --> 00:15:44,288
Cancer.
90
00:15:44,512 --> 00:15:46,337
I didn't like my dad.
91
00:15:55,889 --> 00:15:58,662
Feeling programmed like a robot.
I can't stand it.
92
00:16:00,027 --> 00:16:03,099
It's hard to rebel,
when you have everything.
93
00:16:03,637 --> 00:16:05,557
Money, health...
94
00:16:05,864 --> 00:16:07,784
supposedly perfect parents.
95
00:16:08,245 --> 00:16:09,426
Guys?
96
00:16:10,232 --> 00:16:12,075
- Yeah.
- A lot?
97
00:16:12,805 --> 00:16:15,109
- Not many.
- How many?
98
00:16:15,262 --> 00:16:16,222
Three.
99
00:16:16,376 --> 00:16:17,989
All the way, that is.
100
00:16:18,411 --> 00:16:19,861
I'm the fourth?
101
00:16:20,706 --> 00:16:22,318
My lucky number is four.
102
00:16:22,664 --> 00:16:23,931
I swear.
103
00:16:24,814 --> 00:16:27,036
- You ever have an abortion?
- No.
104
00:16:27,579 --> 00:16:29,874
Anything else about guys?
105
00:16:30,488 --> 00:16:33,330
I nearly got engaged to the last one,
Scott.
106
00:16:34,405 --> 00:16:36,325
What's the nickname for Scott?
107
00:16:36,632 --> 00:16:37,746
Scotty.
108
00:16:39,541 --> 00:16:42,882
I don't like the guy.
Did you love him?
109
00:16:43,765 --> 00:16:45,839
No. He was like a stereotype,
110
00:16:45,992 --> 00:16:47,826
Mr Perfect.
111
00:16:47,980 --> 00:16:50,552
Big smile, firm handshake, ambitious.
112
00:16:51,167 --> 00:16:52,741
My parents loved him.
113
00:16:53,432 --> 00:16:55,468
A good match.
114
00:16:55,660 --> 00:16:57,234
What bullshit.
115
00:17:01,717 --> 00:17:04,001
I want to be inside you, now.
116
00:19:01,565 --> 00:19:02,938
You like it?
117
00:19:04,205 --> 00:19:07,768
My dad bought it 5 years ago,
but we only come once a year.
118
00:19:10,810 --> 00:19:12,797
We could redecorate together?
119
00:19:13,603 --> 00:19:16,554
If you want me to feel at home,
absolutely.
120
00:19:22,464 --> 00:19:25,306
- You have a cleaning lady?
- No, not yet.
121
00:19:26,688 --> 00:19:28,839
Who waters the plants?
122
00:19:29,492 --> 00:19:30,989
They're fake.
123
00:19:31,901 --> 00:19:34,244
I don't like fake plants.
Throw them out.
124
00:19:34,436 --> 00:19:36,740
I'm going to hire a cleaning lady.
125
00:19:37,661 --> 00:19:39,075
You like to cook?
126
00:19:39,543 --> 00:19:41,415
It's better I don't.
127
00:19:42,452 --> 00:19:43,604
No big deal.
128
00:19:43,757 --> 00:19:46,868
We'll do Dial-A-Pizza,
Dial-A-Chinese, Dial-A-Couscous.
129
00:19:56,907 --> 00:19:58,513
Yes, that's fine.
130
00:20:01,097 --> 00:20:03,856
You'll be happy,
I met someone.
131
00:20:03,976 --> 00:20:05,462
A French, yes.
132
00:20:11,223 --> 00:20:12,257
No.
133
00:20:13,772 --> 00:20:16,128
Stop it with all the questions!
134
00:20:16,915 --> 00:20:19,429
I don't like that conversation,
Oliver.
135
00:20:20,134 --> 00:20:23,235
I'm much better
and that's all that counts.
136
00:20:24,737 --> 00:20:27,391
Call me back
when you've calmed down.
137
00:20:34,552 --> 00:20:36,641
I don't like cellphones.
138
00:20:41,300 --> 00:20:43,834
I don't like you talking
to other guys.
139
00:20:44,756 --> 00:20:46,139
Who's this Oliver?
140
00:20:56,421 --> 00:20:58,139
Oliver's my best friend.
141
00:20:59,124 --> 00:21:01,687
And he's gay, if that
makes you feel better.
142
00:21:02,056 --> 00:21:03,361
It doesn't.
143
00:21:03,976 --> 00:21:05,166
Really?
144
00:21:12,722 --> 00:21:14,488
Speak American to me.
145
00:21:25,045 --> 00:21:27,001
What do you want me to say?
146
00:21:31,191 --> 00:21:32,413
I love you.
147
00:21:36,464 --> 00:21:37,581
I'm afraid.
148
00:21:41,531 --> 00:21:42,607
Go on.
149
00:21:46,695 --> 00:21:49,033
I love your strong shoulders.
150
00:21:58,539 --> 00:22:00,005
and your smile...
151
00:22:02,624 --> 00:22:03,881
so juvenile.
152
00:22:07,769 --> 00:22:09,228
You understand?
153
00:22:09,765 --> 00:22:11,071
No.
154
00:22:13,639 --> 00:22:16,836
I don't believe
you don't speak a word English.
155
00:22:21,722 --> 00:22:24,285
I can tell you a secret then.
156
00:22:27,282 --> 00:22:29,657
I never believed in love at first sight.
157
00:22:32,483 --> 00:22:34,774
I hope you're saying
nice things to me?
158
00:22:41,634 --> 00:22:45,719
You know what are those who listen
to rock without understanding the lyrics?
159
00:22:49,665 --> 00:22:51,201
They are morons!
160
00:23:03,968 --> 00:23:07,040
I've made out good since dad died.
161
00:23:07,769 --> 00:23:10,150
I'm a wanderer, that's my job.
162
00:23:12,214 --> 00:23:14,787
For money, I play poker.
163
00:23:15,017 --> 00:23:16,476
I'm lucky.
164
00:23:16,707 --> 00:23:18,435
Little here and there.
165
00:23:18,588 --> 00:23:20,547
I don't have many expenses.
166
00:23:21,881 --> 00:23:25,184
I love driving...
I leave Paris, I drive.
167
00:23:25,337 --> 00:23:26,989
Like we're doing now.
168
00:23:28,256 --> 00:23:30,099
I live little road movies.
169
00:23:30,560 --> 00:23:33,853
"Road trips", you mean "road trips".
170
00:23:34,506 --> 00:23:36,245
You're chatty this morning.
171
00:23:36,365 --> 00:23:38,141
No, I'm just telling you.
172
00:23:39,536 --> 00:23:41,419
You don't ask questions.
173
00:23:42,445 --> 00:23:43,904
I like that about you.
174
00:23:44,749 --> 00:23:46,960
You never ask any questions.
175
00:23:47,552 --> 00:23:49,050
So that's perfect.
176
00:23:57,181 --> 00:23:59,217
It's because you know me.
177
00:24:00,205 --> 00:24:02,931
I felt that when we met.
178
00:24:03,623 --> 00:24:04,890
You know me.
179
00:24:06,618 --> 00:24:09,100
We understand each other perfectly.
180
00:24:50,193 --> 00:24:51,421
Excuse me.
181
00:24:51,613 --> 00:24:53,457
I'm looking for Lauzin Street.
182
00:24:53,610 --> 00:24:55,914
No idea, I'm new around here.
183
00:24:56,260 --> 00:25:00,090
Without a GPS,
it's hard to find your way around.
184
00:25:00,474 --> 00:25:02,049
Buy a map.
185
00:25:02,241 --> 00:25:04,084
Alright now get lost.
186
00:25:04,238 --> 00:25:06,849
- We're only talking.
- Beat it.
187
00:25:08,298 --> 00:25:10,833
You deaf? You wanna fight?
188
00:25:11,985 --> 00:25:13,982
Chris, let it go.
189
00:25:20,654 --> 00:25:23,342
That's a first,
someone wanting to fight for me.
190
00:25:24,148 --> 00:25:25,339
You like it?
191
00:25:26,327 --> 00:25:27,364
Yeah.
192
00:25:33,470 --> 00:25:35,654
There's internet in the apartment.
193
00:25:35,774 --> 00:25:38,568
I know.
But I have my habits.
194
00:29:57,933 --> 00:30:00,122
See you next Thursday.
195
00:30:01,850 --> 00:30:04,462
Yeah, see you Thursday.
196
00:30:21,157 --> 00:30:22,940
How much did you give her?
197
00:30:23,060 --> 00:30:24,555
300 euros.
198
00:30:24,862 --> 00:30:27,550
00 per hour, that's too much.
199
00:30:27,703 --> 00:30:29,700
Her work is worth it.
200
00:30:30,084 --> 00:30:33,531
- It's not the rate.
- Fuck the rules.
201
00:30:33,723 --> 00:30:36,117
Who should decide the price of work?
202
00:30:36,680 --> 00:30:40,366
Paying our cleaning lady executive
rates is my business.
203
00:30:47,038 --> 00:30:48,612
I need some fresh air.
204
00:31:41,931 --> 00:31:43,813
- You know him?
- No.
205
00:31:46,424 --> 00:31:49,688
- He looks like a prostitute.
- That's exactly what he is.
206
00:31:51,944 --> 00:31:54,402
- He looks young.
- He's 8.
207
00:31:54,556 --> 00:31:57,359
That's what they all say.
208
00:32:00,652 --> 00:32:01,919
Wait here.
209
00:32:15,964 --> 00:32:19,257
This is Steve, Steven.
We're having lunch.
210
00:32:19,871 --> 00:32:22,636
- What do you usually eat?
- Junk, muesli bars.
211
00:32:22,789 --> 00:32:25,209
Healthy food is good for you.
212
00:32:25,669 --> 00:32:27,897
Let's go for a walk in the woods.
213
00:32:28,165 --> 00:32:31,689
- You sure?
- I'll pay you for the time.
214
00:32:31,842 --> 00:32:32,841
OK cool.
215
00:32:33,225 --> 00:32:35,529
Your generosity again?
216
00:32:40,358 --> 00:32:42,969
We're engaged, we're
getting married soon.
217
00:33:19,526 --> 00:33:23,097
This is one of my favorite spots.
There's never a soul on weekdays.
218
00:33:35,299 --> 00:33:37,555
I want to give Steve a cuddle.
219
00:33:42,048 --> 00:33:45,610
You're the one who counts, baby.
With you, I never cheat.
220
00:33:49,565 --> 00:33:51,101
I don't like him.
221
00:33:51,293 --> 00:33:52,982
I don't like him either.
222
00:35:24,817 --> 00:35:26,391
What the hell happened?
223
00:35:30,423 --> 00:35:32,718
What the hell happened, Chris?
224
00:35:37,095 --> 00:35:38,670
Did you fight?
225
00:35:55,048 --> 00:35:56,852
He wanted me to choke him...
226
00:35:57,813 --> 00:35:59,195
you know, while...
227
00:36:00,798 --> 00:36:02,449
I didn't judge it right.
228
00:36:13,192 --> 00:36:14,920
It was an accident, huh?
229
00:36:19,134 --> 00:36:21,016
Right, it was an accident?
230
00:37:23,244 --> 00:37:24,780
Wanna get out of here?
231
00:37:25,394 --> 00:37:26,498
To go where?
232
00:37:26,690 --> 00:37:29,148
Where I come from. Where I was born.
233
00:37:29,993 --> 00:37:31,721
In the North, near Lille.
234
00:37:32,527 --> 00:37:34,217
Why not, yeah.
235
00:37:41,158 --> 00:37:42,809
I love you so much, baby.
236
00:37:48,559 --> 00:37:51,017
It wasn't an accident, right?
237
00:37:51,478 --> 00:37:53,398
Don't talk about that.
238
00:37:53,551 --> 00:37:55,270
Don't mention it again.
239
00:37:56,268 --> 00:37:59,302
Something deep connects us.
240
00:38:02,489 --> 00:38:04,601
That's the only thing that matters.
241
00:40:15,950 --> 00:40:17,102
Christopher!
242
00:40:20,010 --> 00:40:23,812
What do you want now?
You always show up with no warning.
243
00:40:24,004 --> 00:40:26,615
Aurore, the love of my life.
244
00:40:28,535 --> 00:40:31,252
We'd like you to marry us.
A symbolic act.
245
00:40:33,403 --> 00:40:35,284
What's the hesitation?
246
00:40:35,962 --> 00:40:38,260
You can't refuse me anything.
247
00:41:16,147 --> 00:41:17,630
Christophe,
248
00:41:18,514 --> 00:41:22,891
do you take Aurore for your wife,
and promise to remain faithful to her,
249
00:41:23,237 --> 00:41:25,426
in happiness and in hard times,
250
00:41:25,618 --> 00:41:27,956
in sickness and in health,
251
00:41:28,076 --> 00:41:30,601
and love her all the days
of your life?
252
00:41:32,482 --> 00:41:33,672
I do.
253
00:41:36,158 --> 00:41:37,272
Aurore,
254
00:41:37,766 --> 00:41:40,219
do you take Christopher
as your husband,
255
00:41:40,339 --> 00:41:42,687
and promise to remain faithful to him
256
00:41:42,840 --> 00:41:45,634
in happiness and in hard times,
257
00:41:45,826 --> 00:41:48,591
in sickness and in health,
258
00:41:49,060 --> 00:41:51,486
and love him all the
days of your life?
259
00:41:54,159 --> 00:41:55,147
I do.
260
00:42:39,012 --> 00:42:41,511
He gave me pocket money in my teens.
261
00:42:41,943 --> 00:42:43,906
We had a lot of fun together.
262
00:42:46,710 --> 00:42:49,305
I feel sorry for that priest.
263
00:43:42,448 --> 00:43:43,677
We're empty.
264
00:43:44,329 --> 00:43:47,363
- You didn't see the sign?
- No.
265
00:43:47,555 --> 00:43:49,048
I can't read anyway.
266
00:43:49,168 --> 00:43:51,078
And your girlfriend can't read?
267
00:43:51,232 --> 00:43:53,920
She's my wife, and she's not French.
268
00:43:54,381 --> 00:43:57,261
- What's your name?
- Alexandre.
269
00:43:57,453 --> 00:44:00,285
No, thanks.
If the boss sees me smoke...
270
00:44:00,976 --> 00:44:03,933
- Your boss is an asshole?
- He's a boss.
271
00:44:05,392 --> 00:44:06,966
I'm still on trial.
272
00:44:07,658 --> 00:44:10,650
To get work round here,
you really gotta toe the line.
273
00:44:10,770 --> 00:44:12,256
You like cars?
274
00:44:13,139 --> 00:44:16,173
Yeah but now we only get old wrecks
to fix.
275
00:44:16,691 --> 00:44:19,336
Like the boss says,
we're not magicians.
276
00:44:20,056 --> 00:44:22,546
People don't have money
to buy new cars.
277
00:44:22,900 --> 00:44:25,142
You should see the clunkers
they bring in.
278
00:44:25,262 --> 00:44:26,949
What do you do after work?
279
00:44:27,069 --> 00:44:29,392
- Not much.
- You have a girlfriend?
280
00:44:30,669 --> 00:44:33,396
This is Alex, he's a good guy.
281
00:44:33,664 --> 00:44:35,508
We were just chatting.
282
00:44:36,276 --> 00:44:38,366
You'll find gas in Armenti�res.
283
00:44:38,724 --> 00:44:41,181
We'll stay at Vert Mont Inn
for 2-3 days.
284
00:44:41,301 --> 00:44:42,405
Come see us.
285
00:44:42,525 --> 00:44:44,023
Sure why not.
286
00:44:45,290 --> 00:44:47,786
He can't read?
Is that true?
287
00:46:22,424 --> 00:46:25,218
- Hello, Mrs Levant.
- You've come back?
288
00:46:26,907 --> 00:46:30,709
- I wanted to show my wife around.
- You're married?
289
00:46:30,829 --> 00:46:33,479
We're staying 2-3 days,
do you have a room?
290
00:46:34,227 --> 00:46:37,086
He won't be pleased to see you,
but...
291
00:46:37,206 --> 00:46:40,639
we have few clients now.
But you pay in advance.
292
00:46:40,759 --> 00:46:42,134
Sure, no problem.
293
00:46:48,200 --> 00:46:50,543
He never got over it.
294
00:47:02,053 --> 00:47:04,341
She's talking about her husband.
295
00:47:05,116 --> 00:47:06,920
Their son died.
296
00:47:07,996 --> 00:47:09,762
He was my best friend.
297
00:47:11,644 --> 00:47:12,709
Benoit.
298
00:47:14,130 --> 00:47:15,397
Ben.
299
00:47:17,548 --> 00:47:19,545
We were always hanging out.
300
00:47:21,004 --> 00:47:22,799
Going out drinking all night.
301
00:47:25,141 --> 00:47:28,559
Then one evening, in his pad,
302
00:47:30,287 --> 00:47:32,205
he started howling like crazy,
303
00:47:33,196 --> 00:47:34,809
completely drunk...
304
00:47:36,652 --> 00:47:38,679
saying that he wanted to die,
305
00:47:39,647 --> 00:47:41,636
that the world was a shit hole,
306
00:47:42,518 --> 00:47:44,982
he didn't want to be part of it...
307
00:47:47,855 --> 00:47:49,506
The more he talked...
308
00:47:50,380 --> 00:47:53,068
the more I laughed, listening to him.
309
00:47:55,833 --> 00:47:57,676
But he wasn't laughing.
310
00:47:59,212 --> 00:48:01,507
He seemed so convinced.
311
00:48:03,657 --> 00:48:05,846
I didn't even try to comfort him
312
00:48:07,036 --> 00:48:08,764
or contradict him.
313
00:48:09,484 --> 00:48:10,675
Nothing.
314
00:48:13,055 --> 00:48:14,361
I left him alone.
315
00:48:16,281 --> 00:48:17,510
Next day...
316
00:48:19,497 --> 00:48:21,840
his father found him in his room,
317
00:48:22,339 --> 00:48:23,760
checked out.
318
00:48:25,257 --> 00:48:27,830
Alcohol overdose, some shit like that.
319
00:48:29,817 --> 00:48:32,928
We mixed everything in our drinks
to get really fucked up.
320
00:48:48,611 --> 00:48:51,055
You make me become somebody
else.
321
00:48:53,325 --> 00:48:55,455
I feel a rage inside.
322
00:48:58,248 --> 00:49:00,099
I'm back into the blood.
323
00:49:04,219 --> 00:49:05,364
I love you.
324
00:49:07,565 --> 00:49:09,408
I speak American too.
325
00:49:28,551 --> 00:49:32,045
When I walk like this going nowhere,
326
00:49:32,429 --> 00:49:34,733
crazy ideas go through my head.
327
00:49:37,527 --> 00:49:38,794
You wanna know?
328
00:49:39,063 --> 00:49:40,100
Sure.
329
00:49:51,687 --> 00:49:53,415
I'm like a fish,
330
00:49:53,914 --> 00:49:56,093
no one hears me cry.
331
00:49:57,015 --> 00:49:59,242
Everything good is wild and free.
332
00:50:01,969 --> 00:50:03,735
I'd like to be a cowboy.
333
00:50:04,465 --> 00:50:05,799
I didn't kill Ben.
334
00:50:12,250 --> 00:50:15,390
I don't want a life of quiet despair!
335
00:50:16,234 --> 00:50:17,924
Me too!
336
00:50:34,916 --> 00:50:37,412
You know what makes
our love dangerous?
337
00:50:38,411 --> 00:50:39,524
No.
338
00:50:40,177 --> 00:50:41,867
That it ends.
339
00:51:04,571 --> 00:51:06,299
You did it.
340
00:51:09,294 --> 00:51:11,176
You led him astray.
341
00:51:12,625 --> 00:51:14,545
Without you, he'd still be here.
342
00:51:17,541 --> 00:51:19,269
You killed him,
343
00:51:20,344 --> 00:51:22,254
feeding him sick ideas.
344
00:52:25,903 --> 00:52:27,439
I need some fresh air.
345
00:55:00,618 --> 00:55:02,413
You know that old ad?
346
00:55:02,605 --> 00:55:04,333
I saw it in a best-of.
347
00:55:30,427 --> 00:55:31,761
Come in.
348
00:55:35,025 --> 00:55:37,175
You're alone? Where's Chris?
349
00:55:37,329 --> 00:55:40,775
I don't know. You know he likes to
cruise around.
350
00:55:40,967 --> 00:55:42,465
He'll be back soon.
351
00:55:42,657 --> 00:55:44,846
- You married for long?
- No.
352
00:55:45,230 --> 00:55:47,150
He's cool.
353
00:55:47,572 --> 00:55:49,300
You have a girlfriend?
354
00:55:49,420 --> 00:55:51,902
I had one,
but she was too boring.
355
00:55:52,056 --> 00:55:55,435
Hours listening to her talk,
People magazine crap...
356
00:55:55,819 --> 00:55:58,084
just to kiss for 3 minutes.
357
00:55:58,238 --> 00:56:00,724
No tongues,
she was always disgusted.
358
00:56:02,260 --> 00:56:05,755
Bad choice. My brother Simon,
he's the opposite.
359
00:56:05,947 --> 00:56:10,545
His girl got pregnant,
what a fuckup.
360
00:56:10,929 --> 00:56:14,117
- What does he do?
- He's unemployed.
361
00:56:16,421 --> 00:56:17,534
Hi, Chris.
362
00:56:22,901 --> 00:56:24,974
I didn't think you'd come bug us.
363
00:56:25,627 --> 00:56:27,778
You should be with people your age.
364
00:56:28,958 --> 00:56:29,995
Alex...
365
00:56:31,570 --> 00:56:32,645
Alex!
366
00:56:33,835 --> 00:56:35,486
You better go.
367
00:56:46,191 --> 00:56:48,024
I need your help, baby.
368
00:57:07,662 --> 00:57:09,639
A little further to go, baby.
369
00:57:52,326 --> 00:57:53,478
Tell me.
370
00:57:59,036 --> 00:58:00,649
Stop, Chris.
371
00:58:28,422 --> 00:58:30,304
I'll never leave you, baby.
372
00:58:31,571 --> 00:58:32,800
We're a team.
373
00:58:38,128 --> 00:58:41,586
- What should I talk about?
- Will you stop fucking with me.
374
00:58:41,706 --> 00:58:43,005
You're angry?
375
00:58:44,147 --> 00:58:45,683
Why do you do it?
376
00:58:48,414 --> 00:58:50,598
Before you, no one gave me a chance.
377
00:58:51,827 --> 00:58:53,737
That's why I show you who I am.
378
00:58:57,962 --> 00:58:59,690
How should I take it?
379
00:59:00,611 --> 00:59:02,368
Is it a challenge?
380
00:59:17,066 --> 00:59:18,333
As a kid...
381
00:59:18,909 --> 00:59:22,317
my dad made me go to church,and I believed in God.
382
00:59:23,738 --> 00:59:25,351
Then I stopped believing.
383
00:59:27,077 --> 00:59:29,530
I don't believe in goodor evil any more.
384
00:59:30,035 --> 00:59:33,328
Today, there are the hungry onesand those who have fear.
385
00:59:35,325 --> 00:59:37,577
I have a terrible fear inside me.
386
00:59:38,820 --> 00:59:40,845
You have that fear too, baby.
387
00:59:41,690 --> 00:59:43,034
I recognized it.
388
00:59:45,415 --> 00:59:48,602
I didn't want to be paralyzed bythe fear growing inside me.
389
00:59:50,512 --> 00:59:52,202
So I followed my impulses.
390
00:59:53,124 --> 00:59:55,005
Girls, boys.
391
00:59:55,889 --> 00:59:57,770
With the girls, I never paid.
392
00:59:59,229 --> 01:00:00,717
But with boys...
393
01:00:01,754 --> 01:00:03,905
money makes things easier.
394
01:00:04,481 --> 01:00:06,797
Especially with the young ones.
395
01:00:09,617 --> 01:00:12,727
I know where they hang out.Prostitutes or not.
396
01:00:14,110 --> 01:00:16,375
My age freaks them out.
397
01:00:25,274 --> 01:00:26,926
They trust me.
398
01:00:27,847 --> 01:00:29,451
They talk to me.
399
01:00:29,873 --> 01:00:32,369
They're flattered
I listen to them.
400
01:00:32,489 --> 01:00:35,680
Nothing. I screwed up
first year in tech college.
401
01:00:35,800 --> 01:00:37,361
- In what?
- Computers.
402
01:00:37,481 --> 01:00:40,303
My parents couldn't pay
a private school. - Why?
403
01:00:40,423 --> 01:00:43,419
My dad works in a factory.
Only part-time.
404
01:00:43,764 --> 01:00:46,759
My mom is a guidance counsellor.
That's funny.
405
01:00:47,412 --> 01:00:48,900
Why?
406
01:00:49,092 --> 01:00:51,435
Because I have no guidance.
407
01:01:14,072 --> 01:01:15,761
I like their passivity.
408
01:01:15,992 --> 01:01:17,595
Sometimes so unexpected.
409
01:01:21,473 --> 01:01:23,585
At the beginning, it was just sex.
410
01:01:29,413 --> 01:01:30,872
Then one day...
411
01:01:32,792 --> 01:01:34,866
with some girl,I forget her name,
412
01:01:35,816 --> 01:01:37,731
I felt something bizarre.
413
01:01:37,851 --> 01:01:39,618
What time is the movie?
414
01:01:40,078 --> 01:01:41,653
Look in the paper.
415
01:01:49,746 --> 01:01:52,895
You could have shaved first,
I have a bad rash now.
416
01:01:53,586 --> 01:01:56,115
Your ass was on fire
and I fucked you right,
417
01:01:56,235 --> 01:01:58,789
so keep your bullshit remarks
to yourself.
418
01:01:58,991 --> 01:02:01,871
Ok, let's change the vibe?
I thought you were into
419
01:02:02,063 --> 01:02:03,517
5 o'clock shadows.
420
01:02:03,637 --> 01:02:05,586
I was saying that for next time.
421
01:02:05,893 --> 01:02:08,346
There won't be a next time,
you piss me off.
422
01:02:08,466 --> 01:02:11,529
Waitresses like you, wagging their
asses, I bang 7 a week.
423
01:02:11,649 --> 01:02:15,484
I don't wag my ass for everyone.
I really dug you. Relax.
424
01:02:15,676 --> 01:02:17,135
I am relaxed.
425
01:02:18,248 --> 01:02:20,936
So relaxed, I'm gonna skip the movie.
426
01:02:21,090 --> 01:02:23,010
Have a quiet evening alone.
427
01:02:23,778 --> 01:02:26,572
Yeah?
You're a misleading kind of guy.
428
01:02:38,505 --> 01:02:40,460
The more I looked at her...
429
01:02:40,693 --> 01:02:42,076
how can I put it...
430
01:02:42,713 --> 01:02:44,691
the more I got a hard-on.
431
01:02:44,928 --> 01:02:46,329
But in my head.
432
01:02:48,863 --> 01:02:50,860
I never hit a girl again.
433
01:02:52,588 --> 01:02:54,214
Believe me.
434
01:02:55,305 --> 01:02:56,649
You're right, baby.
435
01:02:57,302 --> 01:02:59,183
It does me good to talk to you.
436
01:03:01,756 --> 01:03:03,628
- And this girl you...
- No.
437
01:03:04,972 --> 01:03:08,275
I prefer you don't ask questions.
Let me go on.
438
01:03:13,103 --> 01:03:16,060
The next day I saw Vlad,one of my regulars.
439
01:03:17,059 --> 01:03:21,321
Did you know in the US a lot of young
Mormons become prostitutes?
440
01:03:21,696 --> 01:03:24,420
Pass me the joint instead of
talking bullshit.
441
01:03:26,496 --> 01:03:29,491
The older men eject the teenage boys
from the community
442
01:03:29,644 --> 01:03:33,360
so they can have access to many women.
They're polygamous.
443
01:03:34,012 --> 01:03:35,817
- Yeah?
- And you know what?
444
01:03:35,971 --> 01:03:39,136
They send teenage boys to
be prostitutes in Florida.
445
01:03:39,256 --> 01:03:42,907
Apparently it's a whole network.
Minors bring in a lot of money.
446
01:03:43,027 --> 01:03:47,056
I should have gone and worked out
there illegally, the money's better.
447
01:03:47,289 --> 01:03:48,806
You're not a minor.
448
01:03:48,926 --> 01:03:51,657
I'm sure Americans fantasize more
about Russians
449
01:03:51,777 --> 01:03:53,342
than the French do.
450
01:03:53,462 --> 01:03:57,187
Because of the Cold War.
The ones who are over 50 years old.
451
01:03:57,725 --> 01:04:01,317
- You're not Russian, you're Rumanian.
- We're all the same to them.
452
01:04:05,126 --> 01:04:06,931
Do you mind if I punch you?
453
01:04:09,648 --> 01:04:11,725
I asked you a question, Vlad.
454
01:04:13,142 --> 01:04:15,331
If you give me more money, fine.
455
01:04:15,523 --> 01:04:18,327
And don't leave too many marks, ok?
456
01:04:32,400 --> 01:04:36,202
That really gave me the hard-on.I paid him 200 euros.
457
01:04:41,069 --> 01:04:42,336
Since that day,
458
01:04:43,104 --> 01:04:46,138
I understood my soulcould become a foreign territory.
459
01:04:46,292 --> 01:04:49,815
And I got back on the road,following these new impulses.
460
01:04:52,772 --> 01:04:55,037
I'm so happy we're together.
461
01:04:57,946 --> 01:04:59,252
That's it.
462
01:05:00,519 --> 01:05:02,494
I've told you everything, baby.
463
01:05:04,321 --> 01:05:06,087
Do you love me like this?
464
01:05:07,229 --> 01:05:08,842
As I am?
465
01:05:27,486 --> 01:05:29,803
I'm going to help you.
You'll see.
466
01:05:48,279 --> 01:05:49,585
Here we are.
467
01:05:52,350 --> 01:05:53,617
Are you asleep?
468
01:05:56,910 --> 01:05:58,062
No.
469
01:06:12,107 --> 01:06:14,555
I'm starving. Want some Chinese?
470
01:06:15,016 --> 01:06:16,091
Yeah.
471
01:06:16,283 --> 01:06:18,779
- Can I order for you, baby?
- Yeah.
472
01:06:43,288 --> 01:06:44,786
Come in.
473
01:06:56,642 --> 01:06:58,178
Where were you born?
474
01:06:58,485 --> 01:07:00,597
Here, in France.
475
01:07:00,751 --> 01:07:02,623
But my dad's from Cambodia.
476
01:07:02,849 --> 01:07:04,853
- Boat people?
- Yeah.
477
01:07:04,973 --> 01:07:07,039
He met my mum in a refugee center.
478
01:07:07,159 --> 01:07:10,099
She was an aid worker there.
Looked after the clothes.
479
01:07:10,149 --> 01:07:12,364
- So you're mixed race.
- Yeah.
480
01:07:12,789 --> 01:07:15,170
Mom's not French,
she's Portuguese.
481
01:07:15,408 --> 01:07:18,061
You don't look like you got
any Portuguese.
482
01:07:18,181 --> 01:07:20,584
It's good to be a mix,
that's the future.
483
01:07:20,738 --> 01:07:24,184
Mixed races are the angels
of a world free of purity.
484
01:07:24,376 --> 01:07:27,487
Stop fooling around, Chris,
the food's getting cold.
485
01:08:13,596 --> 01:08:17,283
2700 euros, 3 hours of poker,
not bad huh?
486
01:08:17,628 --> 01:08:19,011
What are you doing?
487
01:08:19,846 --> 01:08:21,420
Nothing, I can't sleep.
488
01:08:21,996 --> 01:08:24,992
Yeah, I know him,
the guy from Philadelphia.
489
01:08:25,222 --> 01:08:27,180
He was an expert in his line.
490
01:08:30,435 --> 01:08:32,316
What bullshit.
491
01:08:34,390 --> 01:08:36,348
The shrinks have no idea.
492
01:08:37,193 --> 01:08:40,141
I'm just getting information.
It could help.
493
01:08:40,294 --> 01:08:41,869
Help with what?
494
01:08:42,521 --> 01:08:44,979
What counts is that you understand me.
495
01:08:45,209 --> 01:08:47,743
I don't give a fuck about the others.
496
01:08:48,003 --> 01:08:49,193
Right.
497
01:08:50,614 --> 01:08:53,494
Go on then.
Ask me some questions.
498
01:08:55,414 --> 01:08:57,492
Ok, I'm willing to take the test.
499
01:09:03,658 --> 01:09:05,819
- Did you ever start a fire?
- No.
500
01:09:06,042 --> 01:09:08,758
- Did you torture animals as a kid?
- No.
501
01:09:08,950 --> 01:09:12,099
I did it once, with girlfriends.
502
01:09:12,253 --> 01:09:15,670
We put a cigarette in the mouth of
a big toad, and it exploded.
503
01:09:17,043 --> 01:09:20,845
That's not torture. Torture is when
you take your nasty neighbor's cat,
504
01:09:21,229 --> 01:09:23,533
you suffocate it in a bag,
505
01:09:23,687 --> 01:09:27,095
wait til he's nearly passed out,
take a pair of scissors, poke
506
01:09:27,215 --> 01:09:30,008
- his eye out, then...
- Did you piss in bed as a kid?
507
01:09:30,128 --> 01:09:33,619
Hell no! My dad wouldn't
have put up with it.
508
01:09:34,237 --> 01:09:36,147
The belting I would have got.
509
01:09:36,800 --> 01:09:38,567
Did your dad beat you?
510
01:09:42,791 --> 01:09:44,519
Did he hit you often?
511
01:09:51,285 --> 01:09:54,251
What do they know?
All that psychology shit...
512
01:09:56,519 --> 01:09:58,285
Just because you're beaten,
513
01:09:59,975 --> 01:10:01,895
that explains everything?
514
01:10:04,545 --> 01:10:07,607
My dad always told me,
I'm a child of God.
515
01:10:09,796 --> 01:10:11,255
Understand?
516
01:10:12,253 --> 01:10:15,239
I'm a child of God,
whatever I do.
517
01:10:23,380 --> 01:10:24,945
You're right, Chris.
518
01:10:26,788 --> 01:10:28,862
We're all children of God.
519
01:10:52,091 --> 01:10:54,617
If you really want to understand me...
520
01:10:55,111 --> 01:10:56,712
there's only one way.
521
01:11:23,601 --> 01:11:25,176
Shit, it's not him.
522
01:11:39,950 --> 01:11:42,107
- Vlad's not here?
- No, he left.
523
01:11:42,227 --> 01:11:44,280
- Where to?
- Went to the US.
524
01:11:44,400 --> 01:11:46,195
I took over his spot.
525
01:11:46,315 --> 01:11:48,811
I'm with my wife, is that ok?
526
01:11:49,157 --> 01:11:52,066
It's ok, I just won't tell
my girlfriend.
527
01:11:52,258 --> 01:11:55,061
Guys, it's not a problem,
but chicks, yeah...
528
01:11:56,059 --> 01:11:58,095
No point trying to understand.
529
01:12:00,082 --> 01:12:02,206
- What's your girl's name?
- Marie.
530
01:12:02,326 --> 01:12:03,960
- And you?
- Nicolas.
531
01:12:07,954 --> 01:12:09,480
Aurore, Nicolas. Nick.
532
01:12:10,364 --> 01:12:11,516
8 years old.
533
01:12:14,434 --> 01:12:17,276
Let's go to the country,
we like fucking in nature.
534
01:12:37,109 --> 01:12:40,479
Can I answer? It's my girlfriend,
I just sent her a text message.
535
01:12:41,132 --> 01:12:43,052
Yeah, answer.
536
01:12:43,474 --> 01:12:45,164
Yeah, you ok?
537
01:12:45,894 --> 01:12:47,775
Yeah, 5 minutes max.
538
01:12:47,958 --> 01:12:50,319
Yeah, the work is good this afternoon.
539
01:12:50,684 --> 01:12:53,026
I can't talk now.
540
01:12:53,180 --> 01:12:54,716
OK, talk to you later.
541
01:12:54,908 --> 01:12:55,945
Kiss you.
542
01:15:04,452 --> 01:15:06,909
To die while still innocent.
543
01:15:08,215 --> 01:15:10,097
That's what I give them.
544
01:15:12,353 --> 01:15:13,927
I free them.
545
01:15:14,733 --> 01:15:17,395
With this act,
I extinguish our revolts.
546
01:15:19,841 --> 01:15:21,262
Chris, the knife!
547
01:15:22,404 --> 01:15:25,246
What a bastard, little shit!
548
01:16:11,777 --> 01:16:13,928
Do you understand me better now?
549
01:16:18,190 --> 01:16:22,251
We share our life
for better and for worse.
550
01:16:25,131 --> 01:16:27,089
Repeat it for me in American.
551
01:16:30,689 --> 01:16:31,995
Repeat after me!
552
01:16:33,875 --> 01:16:35,686
We share our lives
553
01:16:36,978 --> 01:16:39,213
for better or for worse.
554
01:17:05,336 --> 01:17:06,911
This makes us stronger,
555
01:17:07,899 --> 01:17:09,051
you'll see.
556
01:17:37,566 --> 01:17:39,140
Good afternoon, Officer.
557
01:17:39,260 --> 01:17:40,972
Your papers, please.
558
01:17:46,168 --> 01:17:47,639
You're not answering?
559
01:17:47,759 --> 01:17:50,178
Put it on voicemail. We're busy.
560
01:17:58,864 --> 01:18:00,758
Take it easy, baby.
561
01:18:01,766 --> 01:18:04,401
Could you show me what
you have in the back?
562
01:18:12,777 --> 01:18:15,455
We're taking a trip,
we're newly-weds.
563
01:18:15,724 --> 01:18:17,491
We're into that.
564
01:18:17,644 --> 01:18:20,517
- Just anywhere?
- Places where there's nobody.
565
01:18:20,524 --> 01:18:22,329
It's our honeymoon trip.
566
01:18:23,750 --> 01:18:25,507
OK, Thomas, all in order.
567
01:18:29,945 --> 01:18:31,838
Wow, Tom, you're pretty built!
568
01:18:31,958 --> 01:18:34,008
Yeah, I'm in the regional gym team.
569
01:18:34,128 --> 01:18:35,710
- Married?
- No.
570
01:18:36,140 --> 01:18:38,767
Gym takes all my time,
with competitions...
571
01:19:14,614 --> 01:19:16,344
Give me that phone.
572
01:19:18,643 --> 01:19:20,678
With that we can be traced.
573
01:19:34,283 --> 01:19:37,775
If you don't change,
I can't continue.
574
01:19:40,953 --> 01:19:42,350
You're an addict.
575
01:19:43,921 --> 01:19:46,121
Get addicted to our love.
576
01:20:41,887 --> 01:20:43,663
What can I do for you?
577
01:20:44,420 --> 01:20:47,723
Nothing. I've got my period.
578
01:20:51,899 --> 01:20:54,257
It's always like this the first day.
579
01:20:55,142 --> 01:20:56,929
Tomorrow, it'll be better.
580
01:21:01,737 --> 01:21:05,006
You're going to stay there
as if you had your period too?
581
01:21:19,518 --> 01:21:20,977
Don't be mad, baby.
582
01:21:21,323 --> 01:21:22,667
You'll get over it.
583
01:22:03,755 --> 01:22:05,662
Hey, what about a tip?
584
01:22:05,782 --> 01:22:08,070
If you blow me,
I'll give you a big one.
585
01:22:08,848 --> 01:22:11,980
You're lucky I need the job,
otherwise I'd smash your face.
586
01:22:12,100 --> 01:22:14,335
Go on, if you've got any balls.
587
01:22:15,191 --> 01:22:18,098
You must be crazy
to live with this guy.
588
01:22:18,328 --> 01:22:20,133
Go on, get out.
589
01:23:36,896 --> 01:23:40,688
I tired myself out.
Couldn't sleep.
590
01:23:42,992 --> 01:23:44,643
You feel better?
591
01:23:46,333 --> 01:23:48,099
No, not really.
592
01:24:27,843 --> 01:24:28,871
Hello.
593
01:24:31,068 --> 01:24:33,631
No, she's here,
it's not a wrong number.
594
01:24:35,389 --> 01:24:37,030
My name is Chris.
595
01:24:39,997 --> 01:24:41,264
I'll put her on.
596
01:24:45,028 --> 01:24:46,640
It's your father.
597
01:24:55,364 --> 01:24:58,076
This is my boyfriend,
I'll tell you later.
598
01:24:59,170 --> 01:25:00,427
Yes, that's fine.
599
01:25:01,535 --> 01:25:03,151
It's going great.
600
01:25:05,525 --> 01:25:06,468
Why?
601
01:25:09,436 --> 01:25:10,973
No, not at all.
602
01:25:11,776 --> 01:25:13,871
It is there, but it's fine.
603
01:25:15,826 --> 01:25:17,223
Yes, he lives there.
604
01:25:18,550 --> 01:25:19,912
This is a problem?
605
01:25:21,658 --> 01:25:24,067
Yes, I think it's serious.
606
01:25:25,883 --> 01:25:28,359
You'll be okay when you meet him.
607
01:25:29,340 --> 01:25:31,819
Hi, Dad.
Kiss mom for me.
608
01:25:36,234 --> 01:25:37,770
What's wrong?
609
01:25:39,153 --> 01:25:42,647
My dad's showing up next week,
problems with his business.
610
01:25:45,374 --> 01:25:48,475
- You think he'll like me?
- I don't care.
611
01:25:49,627 --> 01:25:53,121
We'll see when he's here.
Fucking economic crisis...
612
01:26:01,790 --> 01:26:04,334
Need to take your mind
off things, huh.
613
01:26:27,758 --> 01:26:29,985
There's something I'd like to try.
614
01:26:31,406 --> 01:26:32,673
What?
615
01:26:51,240 --> 01:26:53,650
Laundromats make for good hunting.
616
01:26:54,110 --> 01:26:56,261
You just have to be patient.
617
01:29:09,030 --> 01:29:12,755
What's the big deal.
I'm naked at home.
618
01:29:27,712 --> 01:29:31,130
- And you've already acted?
- No, not yet.
619
01:29:31,283 --> 01:29:33,971
I did some castings, but...
620
01:29:34,355 --> 01:29:38,570
It's fantasy island those jobs.
Actor, singer...
621
01:29:39,107 --> 01:29:41,235
I'm giving myself 5 years to make it.
622
01:29:41,527 --> 01:29:43,447
- How old are you?
- 2.
623
01:29:44,944 --> 01:29:46,816
You look older.
624
01:29:47,584 --> 01:29:49,466
And what do you do?
625
01:29:54,151 --> 01:29:58,058
No kidding. I manage to do nothing.
626
01:29:58,442 --> 01:30:00,861
- And I do nothing.
- Yeah, ok.
627
01:30:02,596 --> 01:30:05,919
Yeah but my parents,
they have quite a lot of money.
628
01:30:06,039 --> 01:30:08,877
I came to Paris to find myself.
629
01:30:09,953 --> 01:30:11,642
Then I met Chris.
630
01:30:12,833 --> 01:30:15,165
Right, here we are.
631
01:30:16,394 --> 01:30:18,122
Living from day to day.
632
01:30:19,889 --> 01:30:22,001
Today, that's the winning strategy.
633
01:30:22,154 --> 01:30:24,293
Whether you're in the shit or not.
634
01:30:24,528 --> 01:30:27,866
Me, I'm always ahead of the game.
I've always lived like that.
635
01:30:29,518 --> 01:30:30,708
Yeah right...
636
01:30:31,438 --> 01:30:33,770
Well, time to go to work.
637
01:30:35,498 --> 01:30:37,034
What time do you start?
638
01:30:37,188 --> 01:30:38,494
7pm.
639
01:30:38,724 --> 01:30:40,414
I'm going to take a shower.
640
01:30:45,742 --> 01:30:48,660
- Did you like it?
- Yeah, great.
641
01:30:49,236 --> 01:30:50,542
You?
642
01:30:50,695 --> 01:30:53,067
If it's good for you,
it's good for me.
643
01:30:57,521 --> 01:30:59,211
He's well hung, huh!
644
01:31:09,416 --> 01:31:11,336
He said he was finished at 2?
645
01:31:11,916 --> 01:31:13,510
What's his problem?
646
01:31:13,630 --> 01:31:16,932
- Why don't we go.
- We're staying.
647
01:31:20,081 --> 01:31:22,683
We'll see him some other time.
648
01:31:22,837 --> 01:31:24,833
I want to see him today.
649
01:31:27,176 --> 01:31:28,942
Maybe he finished earlier.
650
01:31:30,401 --> 01:31:32,438
We don't even know where he lives.
651
01:31:32,558 --> 01:31:34,590
I don't like to be fucked with.
652
01:31:41,902 --> 01:31:45,075
- Together forever, then?
- Yeah, that's right, get in.
653
01:31:47,210 --> 01:31:50,432
- Where do you live?
- Not far, just past Bastille.
654
01:32:03,157 --> 01:32:05,483
Beat it, I don't want
to see you again.
655
01:32:05,730 --> 01:32:07,035
What do you mean?
656
01:32:07,496 --> 01:32:09,263
I said get lost.
657
01:32:10,520 --> 01:32:12,287
Are you sick, man?
658
01:32:12,558 --> 01:32:14,629
- What's the matter?
- Drop it.
659
01:32:14,749 --> 01:32:15,725
Move it.
660
01:32:26,831 --> 01:32:28,741
What's wrong with you?
661
01:32:30,469 --> 01:32:31,928
I've thought about it.
662
01:32:32,812 --> 01:32:34,847
I want you all for me, baby.
663
01:32:35,730 --> 01:32:37,765
I would have killed him.
664
01:32:37,885 --> 01:32:40,084
I could feel it growing inside me.
665
01:32:41,020 --> 01:32:43,055
I'm so proud I didn't.
666
01:33:35,025 --> 01:33:37,286
There's someone in the bathroom.
667
01:33:39,830 --> 01:33:41,520
Shit, it's my father.
668
01:33:46,809 --> 01:33:48,230
WMake some coffee.
669
01:33:52,438 --> 01:33:53,609
Hi, Dad!
670
01:33:54,839 --> 01:33:56,639
Where 's my bathrobe?
671
01:33:57,508 --> 01:33:59,586
Where have you put the bathrobe?
672
01:34:03,811 --> 01:34:05,781
At least we just cleaned it.
673
01:34:07,066 --> 01:34:09,079
I hung it by the door!
674
01:34:41,298 --> 01:34:44,282
I'd to come back right away.
I'm very busy.
675
01:34:44,594 --> 01:34:46,965
Things take more than they did before.
676
01:34:47,679 --> 01:34:49,353
And... Remember Pierre?
677
01:34:49,473 --> 01:34:51,715
He sucked us in some terrible shit.
678
01:34:51,835 --> 01:34:53,739
I can't find a replacement.
679
01:34:53,789 --> 01:34:57,217
I'd like you to meet Chris.
- We spoke on the phone.
680
01:34:58,086 --> 01:35:00,584
How long do you
intend keep this guy?
681
01:35:00,813 --> 01:35:04,268
If he's all you found in Paris,
you'd better go home.
682
01:35:04,388 --> 01:35:07,111
Are you crazy
to talk like that?
683
01:35:08,065 --> 01:35:10,407
- What's wrong?
- Nothing.
684
01:35:11,326 --> 01:35:13,661
I wanted to go with Chris
to Los Angeles.
685
01:35:13,815 --> 01:35:15,756
Spend some time with him there.
686
01:35:15,965 --> 01:35:19,460
It might seem crazy,
but America's my dream.
687
01:35:19,580 --> 01:35:21,752
I've always imagined myself there.
688
01:35:21,872 --> 01:35:24,937
As a cow-boy, wild and free,
or as a hippy in California.
689
01:35:25,057 --> 01:35:27,063
Or even a dealer on Wall Street.
690
01:35:27,668 --> 01:35:31,268
I want you to know,
it's serious between me and Chris.
691
01:35:34,110 --> 01:35:35,722
You want my opinion?
692
01:35:36,183 --> 01:35:37,258
No.
693
01:35:40,455 --> 01:35:42,029
I don't like your tone.
694
01:35:42,149 --> 01:35:44,925
I'm nice with you,
and you look down on me.
695
01:35:45,182 --> 01:35:46,773
What's your problem?
696
01:35:46,893 --> 01:35:50,985
I don't care if you don't like me.
Aurore is the love of my life.
697
01:35:51,105 --> 01:35:53,022
Too bad if it pisses you off.
698
01:35:53,175 --> 01:35:55,979
People like you, I like pissing off.
699
01:35:56,132 --> 01:35:59,396
So we're going to the US,
your house or somewhere else.
700
01:35:59,682 --> 01:36:01,153
Come on, calm down.
701
01:36:01,273 --> 01:36:03,413
Do have to play this game again?
702
01:36:04,636 --> 01:36:07,534
It is fine,
and you ruin everything in 5 minutes!
703
01:36:08,686 --> 01:36:10,642
You better leave.
704
01:36:10,956 --> 01:36:13,400
- Go to the hotel or ...
- You go both!
705
01:36:13,520 --> 01:36:16,368
He has no home.
He's not daddy's son as you are.
706
01:36:16,488 --> 01:36:17,660
Talk to me!
707
01:36:31,192 --> 01:36:32,618
You're right.
708
01:36:36,814 --> 01:36:38,141
I better go.
709
01:38:02,694 --> 01:38:05,120
- I need some fresh air.
- Me too.
710
01:39:59,558 --> 01:40:02,037
Why are you coming to
the United States?
711
01:40:03,488 --> 01:40:05,792
- What are you asking?
- Make an effort.
712
01:40:05,946 --> 01:40:09,167
These are the questions
the Immigration Officer will ask.
713
01:40:09,287 --> 01:40:12,273
So I'm asking: Why are you
coming to the United States?
714
01:40:15,421 --> 01:40:18,700
Because it's my dream.
All my heroes are American.
715
01:40:19,060 --> 01:40:21,057
They don't give a fuck about that.
716
01:40:22,785 --> 01:40:25,895
You say you're on vacation,
visiting friends.
717
01:40:26,351 --> 01:40:27,782
I'm on vacation ...
718
01:40:27,930 --> 01:40:29,495
I'm on vacation.
719
01:40:29,528 --> 01:40:31,500
visiting some friends.
720
01:40:46,190 --> 01:40:47,687
Go on.
721
01:40:49,799 --> 01:40:52,653
Why are you coming to
the United States?
722
01:40:59,380 --> 01:41:01,998
- Is Christopher Sarge here?
- Yes, that's me.
723
01:41:02,226 --> 01:41:03,809
Inspector Malherbe.
724
01:41:05,678 --> 01:41:09,316
- What's going on?
- We have a warrant for your arrest.
725
01:41:09,470 --> 01:41:11,006
What does that mean?
726
01:41:11,313 --> 01:41:14,539
You have to come with us
for questioning.
727
01:41:27,537 --> 01:41:29,440
What's the charge?
728
01:41:29,953 --> 01:41:32,841
You're a suspect in the murder
of Nicolas Barnier.
729
01:41:32,961 --> 01:41:35,847
A prostitute found dead in the woods
near Rambouillet.
730
01:41:35,967 --> 01:41:38,582
- Nonsense.
- The police stopped you in the area.
731
01:41:38,702 --> 01:41:40,622
Your van was identified.
732
01:41:40,814 --> 01:41:43,502
We traced it here.
733
01:41:47,909 --> 01:41:50,405
You're the girl who was with him?
734
01:41:50,558 --> 01:41:52,133
Yes.
735
01:41:52,440 --> 01:41:55,042
You'll have to come with us too.
736
01:42:00,878 --> 01:42:03,183
I love you Chris.
Don't be scared.
737
01:42:03,797 --> 01:42:04,978
I'm scared.
738
01:42:05,554 --> 01:42:06,859
Hold me.
739
01:42:07,589 --> 01:42:09,816
Please, let her kiss me.
740
01:43:02,598 --> 01:43:04,402
It's ended?
741
01:43:06,054 --> 01:43:08,242
Think of our love, my love.
742
01:43:28,076 --> 01:43:30,150
This is your apartment?
743
01:43:31,907 --> 01:43:33,404
Yes, it's my father's.
744
01:43:39,856 --> 01:43:42,726
Cover my ears with your hands, please.
745
01:43:43,839 --> 01:43:45,312
Cover my ears.
746
01:44:28,836 --> 01:44:33,439
This story was based on studies of
serial killers and their testimonies.
747
01:44:33,559 --> 01:44:35,410
In one of the stories stands:
748
01:44:35,530 --> 01:44:39,754
Serial killers share an extraordinary
paradox: They suffer enormously
749
01:44:39,901 --> 01:44:42,845
and express that pain
in their violent acts.
750
01:44:42,965 --> 01:44:46,627
To kill satisfies their deep
need to exist."
751
01:44:46,747 --> 01:44:50,321
Another killer said:
"When I kill, I get rid of my humanity
752
01:44:50,441 --> 01:44:54,334
like a heavy burden.
I'm in a wonderful world of
753
01:44:54,454 --> 01:44:58,784
indifference, there where no distress,
no solitude can menace me any longer."
52335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.