All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S02E09, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:03,043 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,129 You did well. Pick it up. 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,216 I hear you've been looking for this. 4 00:00:09,300 --> 00:00:12,344 And only someone who can carry the Diviner is allowed to enter the city. 5 00:00:12,470 --> 00:00:13,804 Or, more importantly, the temple inside. 6 00:00:14,097 --> 00:00:17,349 Mr. Ward here is something of an expert on S.H.I.E.L.D. 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,268 And you an expert on the Diviner. 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,895 Together, I think there's much we can achieve. 9 00:00:21,980 --> 00:00:23,022 You know you've lied to me! 10 00:00:23,106 --> 00:00:25,816 This happens every time. We get closer, you get nervous! 11 00:00:27,610 --> 00:00:29,570 Everything we've been doing leads here. 12 00:00:29,654 --> 00:00:31,572 Ourjob, find it before anyone else. 13 00:00:31,656 --> 00:00:34,116 If there's evidence of this city on Earth, the computer will find it. 14 00:00:42,375 --> 00:00:45,002 Hello? 15 00:00:47,047 --> 00:00:48,297 Coulson? 16 00:00:57,015 --> 00:00:58,599 Coulson! 17 00:01:01,603 --> 00:01:04,772 Where'd everybody go? 18 00:01:06,524 --> 00:01:07,608 Coulson! 19 00:01:13,531 --> 00:01:15,282 That sound. 20 00:01:18,328 --> 00:01:19,411 What is that? 21 00:01:31,883 --> 00:01:36,011 Coulson, what're you doing? We have a mission to prep for. 22 00:01:36,096 --> 00:01:38,806 This is the mission. It opens. 23 00:01:40,100 --> 00:01:41,558 So weird, right? 24 00:01:41,643 --> 00:01:42,684 No! 25 00:01:51,402 --> 00:01:53,278 Sacrifices have to be made. 26 00:01:53,822 --> 00:01:56,073 Poison tree, poison fruit. 27 00:01:56,699 --> 00:01:57,908 I know. 28 00:02:06,167 --> 00:02:08,210 Bye, bye, angel eyes. 29 00:02:15,635 --> 00:02:17,636 No, wait. 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,263 Wait, don't leave her! 31 00:02:23,643 --> 00:02:27,062 - Coulson, May, wait! - Skye. 32 00:02:28,898 --> 00:02:29,940 Coulson! 33 00:02:30,066 --> 00:02:31,567 Skye, wake up. 34 00:02:33,319 --> 00:02:35,571 Sorry I startled you. You okay? 35 00:02:35,655 --> 00:02:37,614 I... Yeah. 36 00:02:39,159 --> 00:02:40,659 I just dozed off. 37 00:02:41,161 --> 00:02:43,745 Grab your things. We're back. 38 00:02:56,301 --> 00:02:58,468 Coming through. Coming through. 39 00:02:58,553 --> 00:03:01,180 Hey. Watch out. Watch out. Coming through. Coming through. 40 00:03:03,099 --> 00:03:04,183 Whoa! 41 00:03:07,353 --> 00:03:09,521 Hey, hey, take it easy with that. I made that for Coulson. 42 00:03:09,606 --> 00:03:10,981 Wow. 43 00:03:11,316 --> 00:03:12,733 Hey, you know, if you're looking for vacation time, 44 00:03:12,817 --> 00:03:14,693 bribery will get you nowhere. 'Cause I've... I've tried. 45 00:03:14,777 --> 00:03:16,612 No, I'm hoping he'll let me work on the real thing. 46 00:03:17,697 --> 00:03:18,697 Brilliant. 47 00:03:18,781 --> 00:03:20,699 And, um, so how do you get it to fly? 48 00:03:21,784 --> 00:03:23,076 - It doesn't. - Oh. 49 00:03:27,457 --> 00:03:29,458 What? Something wrong? 50 00:03:31,628 --> 00:03:32,711 A storm's coming. 51 00:03:32,795 --> 00:03:33,962 No, weather's fine, actually. 52 00:03:34,047 --> 00:03:35,255 There's not a cloud in the sky. I checked. 53 00:03:35,340 --> 00:03:37,466 No, never mind. You were looking for me? 54 00:03:38,301 --> 00:03:42,054 Yeah, actually, um, I need to go to the plane... 55 00:03:42,138 --> 00:03:43,680 What, you need help with the holographic towers? 56 00:03:43,765 --> 00:03:45,641 - No, no, no, no, no. - With the descender rig? What... 57 00:03:45,725 --> 00:03:48,185 No, Simmons. I have to... 58 00:03:48,645 --> 00:03:50,229 I have to give her a case, and then... 59 00:03:50,313 --> 00:03:54,024 You know, at some point you're gonna have to talk to her, right? 60 00:03:55,735 --> 00:03:57,778 Good luck with the car. 61 00:03:57,862 --> 00:03:59,571 Hey... 62 00:04:03,076 --> 00:04:04,701 You're very lucky, Trip. 63 00:04:04,786 --> 00:04:06,995 If they hadn't used that clotting agent on your wounds... 64 00:04:08,122 --> 00:04:10,040 Well, let's just say I'm glad they did. 65 00:04:10,667 --> 00:04:12,876 I recommend a week of solid bed rest. 66 00:04:12,961 --> 00:04:14,002 Bed rest? 67 00:04:14,087 --> 00:04:16,755 Where's that in the S.H.I.E.L.D. handbook? 68 00:04:16,839 --> 00:04:18,882 Whoa, stop it! You're going to rupture your sutures. 69 00:04:18,967 --> 00:04:21,260 I won't be high-fiving anybody for a while. 70 00:04:21,344 --> 00:04:22,803 But I'm okay, Jemma. 71 00:04:22,887 --> 00:04:25,180 There was a doctor in the house, remember? 72 00:04:26,474 --> 00:04:28,892 So what was he like? 73 00:04:28,977 --> 00:04:30,477 - Skye's dad? - Yes. 74 00:04:30,561 --> 00:04:31,937 That man was out of his damn... 75 00:04:32,021 --> 00:04:33,772 Hey. Hi, Skye. 76 00:04:33,856 --> 00:04:34,898 Hey, yourself. 77 00:04:34,983 --> 00:04:36,733 Mission prep in five. Cargo Hold. 78 00:04:36,818 --> 00:04:38,652 Right. Roger that. 79 00:04:41,155 --> 00:04:42,489 Talking about my dad? 80 00:04:42,573 --> 00:04:43,824 I'm sorry. It must be so... 81 00:04:43,908 --> 00:04:44,950 Messed up? 82 00:04:45,034 --> 00:04:46,660 I was going to use the off-color version of "messed up," 83 00:04:46,744 --> 00:04:47,953 but it felt inappropriate. 84 00:04:48,037 --> 00:04:49,079 Oh, it's appropriate. 85 00:04:49,414 --> 00:04:53,959 My dad, Ward, the Obelisk, the city, it's all messed up. 86 00:04:54,043 --> 00:04:56,253 And I just... 87 00:04:56,879 --> 00:05:00,757 I can't shake this vibe that something really bad is about to happen. 88 00:05:00,842 --> 00:05:02,134 You mean like someone getting shot? 89 00:05:02,885 --> 00:05:06,346 Yeah, I got that covered already, so you can lose that vibe. We're good. 90 00:05:06,431 --> 00:05:07,806 That's right, yeah. 91 00:05:07,890 --> 00:05:10,475 Nothing but positive thoughts from here on out. 92 00:05:13,187 --> 00:05:15,147 That's not wood, is it? 93 00:05:28,119 --> 00:05:29,161 Here's what we know. 94 00:05:29,579 --> 00:05:31,288 HYDRA's on the move. 95 00:05:31,372 --> 00:05:33,415 They have the Obelisk and an expert who knows how to use it. 96 00:05:33,499 --> 00:05:35,208 We can't let that happen. Obviously. 97 00:05:35,293 --> 00:05:36,626 Use it how? 98 00:05:36,711 --> 00:05:39,004 Based on our latest intel, there's something very powerful inside it. 99 00:05:39,088 --> 00:05:40,130 A weapon. 100 00:05:40,214 --> 00:05:43,133 Are we talking, uh, chemical, biological, energy-based? 101 00:05:43,217 --> 00:05:44,885 Could be anything. It's alien. 102 00:05:44,969 --> 00:05:47,095 While Simmons and I were undercover at HYDRA, 103 00:05:47,180 --> 00:05:49,639 Whitehall was looking to create an extinction-level event. 104 00:05:49,724 --> 00:05:50,849 To kill millions of people. 105 00:05:50,933 --> 00:05:53,185 We have to assume that this weapon has the potential to do that. 106 00:05:53,269 --> 00:05:55,187 Because bad guys love their WMDs. 107 00:05:55,521 --> 00:05:57,022 Trick is, to activate the Obelisk, 108 00:05:57,106 --> 00:05:59,358 HYDRA has to take it to a specific place. 109 00:05:59,442 --> 00:06:01,777 It's like they have the keys to launch a nuclear warhead... 110 00:06:01,861 --> 00:06:04,196 Now, they need the lock. A temple inside the city. 111 00:06:04,280 --> 00:06:05,697 Any idea where this temple is? 112 00:06:05,782 --> 00:06:07,199 Glad you asked. No. 113 00:06:07,283 --> 00:06:10,369 But it's in the city, and we now know where that is. 114 00:06:10,453 --> 00:06:12,954 Even better, HYDRA doesn't. Fitz? 115 00:06:18,628 --> 00:06:21,713 On our mission to Australia, we hacked a military satellite network. 116 00:06:21,798 --> 00:06:25,050 Using that, we ran a multi-spectral, topographic scan of the Earth, 117 00:06:25,134 --> 00:06:27,427 miles deep, through the oceanic crust, 118 00:06:27,512 --> 00:06:31,306 looking to match ancient rock formations with the 3D model of the city. 119 00:06:31,557 --> 00:06:34,142 And we found this. 120 00:06:36,979 --> 00:06:40,232 Isn't that in the Bermuda Triangle? 'Cause that would explain a lot. 121 00:06:40,316 --> 00:06:42,734 Actually, it doesn't have anything to do with the Triangle. 122 00:06:42,819 --> 00:06:44,569 We solved that back in the '80s. 123 00:06:44,654 --> 00:06:45,737 Ah, Atlantis? 124 00:06:45,822 --> 00:06:46,905 Try Puerto Rico. 125 00:06:46,989 --> 00:06:51,576 These white markers represent vertical air shafts that are close to the surface. 126 00:06:51,661 --> 00:06:53,245 Possible entry points for the city. 127 00:06:53,329 --> 00:06:55,414 But most of them are under the ocean floor. 128 00:06:55,498 --> 00:06:59,418 Except for one, here, in old San Juan, where we'll enter the underground city. 129 00:06:59,502 --> 00:07:02,087 A survey team will test the tunnel's structural integrity, 130 00:07:02,171 --> 00:07:03,255 then locate the temple. 131 00:07:03,339 --> 00:07:04,840 And then what, sir? 132 00:07:04,924 --> 00:07:06,007 We blow the hell out of it. 133 00:07:07,844 --> 00:07:11,012 What about the Obelisk? It's still dangerous all on its own. 134 00:07:11,097 --> 00:07:12,597 One crisis at a time. 135 00:07:17,895 --> 00:07:19,354 Come on, what do you mean you can't break a $100? 136 00:07:19,439 --> 00:07:21,022 Sorry. Nothing over $20. 137 00:07:22,024 --> 00:07:24,276 I've changed my mind. 138 00:07:25,194 --> 00:07:27,070 I'd like a chia water instead. 139 00:07:28,030 --> 00:07:30,699 - You got it, babe. Make it two. - Okay. 140 00:07:31,033 --> 00:07:34,619 I've been thinking about our next trip. Maybe Shanghai? 141 00:07:34,704 --> 00:07:36,121 You have expensive taste. 142 00:07:36,205 --> 00:07:38,457 And a wandering spirit. 143 00:07:41,919 --> 00:07:43,587 Be right back. 144 00:07:45,423 --> 00:07:46,715 Thank you. 145 00:07:48,217 --> 00:07:49,509 You know, Agent May, 146 00:07:49,594 --> 00:07:51,678 the whole point of embedding a tracker in somebody 147 00:07:51,762 --> 00:07:53,805 is that you don't have to stalk them. 148 00:07:53,890 --> 00:07:56,266 Or did you just come by to say... 149 00:07:58,478 --> 00:07:59,811 Hello, Raina. 150 00:08:01,022 --> 00:08:02,606 Doctor Whitehall would like a word. 151 00:08:17,747 --> 00:08:19,414 You're gonna want to make your next right. 152 00:08:20,249 --> 00:08:21,333 Next right. 153 00:08:21,417 --> 00:08:23,960 Unless you wanna spend your last night on Earth in the Hotel HYDRA. 154 00:08:29,675 --> 00:08:30,926 - How... - I'll explain later. 155 00:08:31,010 --> 00:08:32,093 Come here, give me a hug. 156 00:08:32,470 --> 00:08:35,639 I'm not hitting on you, okay? I'm S.H.I.E.L.D., okay? Just... 157 00:08:38,768 --> 00:08:40,644 Stay close, 158 00:08:41,521 --> 00:08:43,146 stay quiet. 159 00:08:59,121 --> 00:09:00,455 Shh. 160 00:09:01,165 --> 00:09:02,541 Bye-bye, HYDRA. 161 00:09:03,334 --> 00:09:04,459 Okay. 162 00:09:05,294 --> 00:09:07,879 I'm Agent Sam Koenig. Coulson sent me. 163 00:09:08,506 --> 00:09:12,217 Sorry, but you're gonna need a lanyard. 164 00:09:22,478 --> 00:09:25,480 I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May. 165 00:09:25,565 --> 00:09:28,441 Except for the freaky facial scar thing. 166 00:09:28,526 --> 00:09:30,235 That was Agent 33. 167 00:09:30,319 --> 00:09:32,445 She was wearing a nanomask, disguised as May. 168 00:09:32,530 --> 00:09:34,322 But May electrocuted her right in the face. 169 00:09:34,407 --> 00:09:36,116 Oh, that is so badass. 170 00:09:36,200 --> 00:09:39,619 Sam, I'm on with the Director. Thank you. 171 00:09:39,704 --> 00:09:42,747 You were saying, you think HYDRA was there to kidnap Raina, not kill her? 172 00:09:42,832 --> 00:09:44,624 Well, we counted four 2-man teams, 173 00:09:44,709 --> 00:09:47,502 all non-tactical, all in full surveillance mode. 174 00:09:47,587 --> 00:09:50,839 And the freaky one told Raina that Whitehall wanted to talk. 175 00:09:51,340 --> 00:09:53,258 Question is, why? And why now? 176 00:09:53,342 --> 00:09:54,467 No idea, sir. 177 00:09:54,552 --> 00:09:56,928 But this is the first sighting we've had of HYDRA 178 00:09:57,013 --> 00:09:58,597 since you let Raina out in the wild. 179 00:09:58,681 --> 00:10:01,433 Okay, I'm sending Agent May with an extraction team. 180 00:10:01,517 --> 00:10:02,809 Sit tight until they get there. 181 00:10:02,893 --> 00:10:04,102 Copy that, sir. 182 00:10:04,186 --> 00:10:06,271 He's sending The Cavalry? Sweet! 183 00:10:06,355 --> 00:10:07,731 Sam, what are you, 13? 184 00:10:07,815 --> 00:10:10,734 You can't do a sit-up, you think you're gonna hook up with The... 185 00:10:10,818 --> 00:10:12,277 More news on the investigation 186 00:10:12,361 --> 00:10:14,279 of the horrific murder-suicide 187 00:10:14,363 --> 00:10:16,281 of Massachusetts Senator Christian Ward. 188 00:10:16,365 --> 00:10:18,742 FBI sources claim that while the Senator 189 00:10:18,826 --> 00:10:20,118 did leave a recorded confession, 190 00:10:20,202 --> 00:10:21,786 other evidence found at the scene 191 00:10:21,871 --> 00:10:24,789 suggests another party may have been involved. Meanwhile... 192 00:10:24,874 --> 00:10:27,167 He did it. You know Ward did it. 193 00:10:27,251 --> 00:10:28,627 No doubt in my mind. 194 00:10:28,711 --> 00:10:30,629 The Senator should've let us help. 195 00:10:30,713 --> 00:10:33,965 We tried. But he wanted nothing to do with us. 196 00:10:34,050 --> 00:10:35,759 All we can do now is try and catch Ward. 197 00:10:35,843 --> 00:10:38,303 Or put the son of a bitch down. 198 00:10:38,387 --> 00:10:39,638 Change of plans. 199 00:10:39,722 --> 00:10:41,139 We're splitting up the teams. 200 00:10:41,223 --> 00:10:42,349 We're going after Ward? 201 00:10:42,433 --> 00:10:43,475 No, we're not. 202 00:10:43,559 --> 00:10:46,478 HYDRA found Raina. Tried to grab her in Vancouver. 203 00:10:46,562 --> 00:10:48,313 Grab her? Not kill her? 204 00:10:48,397 --> 00:10:50,982 They're grasping. HYDRA knows we've found the city. 205 00:10:51,067 --> 00:10:52,317 Maybe they think she can help them. 206 00:10:52,401 --> 00:10:53,526 We're pulling an extraction. 207 00:10:53,611 --> 00:10:54,861 And you're leading it. 208 00:10:54,945 --> 00:10:57,489 I'll head on to the city in the Quinjet with Bobbi, Mack, and Fitz-Simmons. 209 00:10:57,573 --> 00:10:58,698 We need to locate that temple. 210 00:10:58,783 --> 00:11:01,117 Wait, so you want me to go with them? 211 00:11:02,244 --> 00:11:03,995 We're all anxious to see the city. 212 00:11:04,080 --> 00:11:06,206 But I'd like you to run point on Raina's interrogation. 213 00:11:06,582 --> 00:11:07,874 I think she'll respond to you. 214 00:11:08,417 --> 00:11:10,502 Yes, sir. I'll spread the word. 215 00:11:14,340 --> 00:11:17,300 You don't want Skye anywhere near that city, do you? 216 00:11:17,635 --> 00:11:21,179 It's not the city I'm afraid of. It's her lunatic father. 217 00:11:21,263 --> 00:11:22,263 Keep an eye on her, okay? 218 00:11:22,807 --> 00:11:24,724 Of course, I'm her S.O. 219 00:11:30,773 --> 00:11:31,898 Quinjet's prepped. 220 00:11:31,982 --> 00:11:33,066 You almost ready? 221 00:11:33,150 --> 00:11:35,235 Yeah, I was looking for the D.W.A.R.F. case. 222 00:11:35,319 --> 00:11:37,320 Well, ask Fitz. I'm sure he'll know. 223 00:11:37,488 --> 00:11:38,530 Ah. 224 00:11:38,614 --> 00:11:42,283 No, that's all right. I'm sure it's around here somewhere. 225 00:11:43,494 --> 00:11:47,330 So how long were you two a thing? 226 00:11:48,124 --> 00:11:50,709 A "thing"? Fitz and I? No. 227 00:11:50,793 --> 00:11:52,919 I mean, we never... 228 00:11:53,671 --> 00:11:55,714 I... I never dreamed... 229 00:11:55,798 --> 00:11:57,882 Okay, I'm just gonna stop you right there. 230 00:11:57,967 --> 00:11:59,384 'Cause if this were an interrogation, 231 00:11:59,468 --> 00:12:02,512 you'd have given me about nine visual cues to put you away. 232 00:12:03,013 --> 00:12:04,681 Maybe 10. 233 00:12:07,768 --> 00:12:12,605 Look, I... I know the story of what Ward did to you two. 234 00:12:14,483 --> 00:12:15,984 How Fitz's brain was damaged. 235 00:12:17,945 --> 00:12:19,821 That's not your issue, is it? 236 00:12:20,448 --> 00:12:21,489 No. 237 00:12:22,158 --> 00:12:23,199 So what happened? 238 00:12:26,495 --> 00:12:31,374 We were in the bottom of the ocean in a storage pod, left for dead. 239 00:12:31,459 --> 00:12:35,795 And Fitz, he said something that caught me completely off guard. 240 00:12:35,921 --> 00:12:37,255 Ah, those three little words. 241 00:12:37,339 --> 00:12:39,424 Yes! Well, no. 242 00:12:40,009 --> 00:12:41,342 I mean, not exactly. 243 00:12:45,639 --> 00:12:47,766 I barely had a moment to process what he was saying, 244 00:12:47,850 --> 00:12:49,058 or how I felt about it. 245 00:12:49,143 --> 00:12:51,394 Next thing I know, he's giving me the oxygen, 246 00:12:51,479 --> 00:12:53,521 water's rushing in, and... 247 00:12:56,692 --> 00:12:58,067 He's... 248 00:12:59,028 --> 00:13:03,531 He's laying there, in a hospital bed. He was so pale. 249 00:13:04,700 --> 00:13:06,075 How long was Fitz in the coma? 250 00:13:08,078 --> 00:13:11,039 Nine of the longest days of my life. 251 00:13:12,208 --> 00:13:16,461 And when it finally broke, he... He couldn't speak. He... 252 00:13:16,545 --> 00:13:19,047 He just stared at me, confused. 253 00:13:19,131 --> 00:13:21,966 All I wanted to do was help him. 254 00:13:22,051 --> 00:13:25,428 All I wanted was my best friend back. 255 00:13:26,055 --> 00:13:27,096 Your best friend? 256 00:13:29,016 --> 00:13:30,725 I never thought of him as anything else. 257 00:13:32,186 --> 00:13:34,437 That said, I can't imagine my life without him. 258 00:13:34,522 --> 00:13:36,022 It's all very confusing. 259 00:13:36,106 --> 00:13:37,649 You never told him any of this, have you? 260 00:13:37,733 --> 00:13:39,108 Oh, Lord, no. 261 00:13:40,402 --> 00:13:41,861 Yeah, it's tough. 262 00:13:42,696 --> 00:13:44,030 I wish I could give you some advice. 263 00:13:44,114 --> 00:13:46,533 But I've never been friends with a guy first. 264 00:13:46,617 --> 00:13:48,368 It's always been a roller coaster. 265 00:13:48,452 --> 00:13:49,786 Fast out of the gate. 266 00:13:49,870 --> 00:13:51,496 Hit the drop, the turn, the loop. 267 00:13:51,580 --> 00:13:53,706 The screeching halt. 268 00:13:54,625 --> 00:13:57,252 Then back in line to do it all over again. 269 00:13:58,587 --> 00:14:00,046 But is the ride worth it? 270 00:14:00,130 --> 00:14:02,131 I'll let you know when it's over. 271 00:14:06,136 --> 00:14:07,595 You know, 272 00:14:08,389 --> 00:14:12,016 at the very least, you should be honest with him. 273 00:14:12,101 --> 00:14:13,810 If you don't have trust... 274 00:14:24,947 --> 00:14:26,114 Don't die out there, okay? 275 00:14:26,490 --> 00:14:27,615 It's Canada. 276 00:14:34,415 --> 00:14:35,456 You two okay? 277 00:14:35,916 --> 00:14:37,375 - Yeah, absolutely. - Ready when you are, sir. 278 00:14:37,459 --> 00:14:39,294 - Good, head on up. - Yeah. 279 00:14:48,304 --> 00:14:49,762 All right, time to go. 280 00:14:49,847 --> 00:14:51,931 I'll see you in San Juan. 281 00:14:57,313 --> 00:14:59,939 See you there, sir. 282 00:15:18,542 --> 00:15:23,212 So you and Hunter. Again. 283 00:15:23,297 --> 00:15:24,797 - I know. - Hmm. 284 00:15:24,882 --> 00:15:26,799 - Been through it enough times... - I know. 285 00:15:26,884 --> 00:15:28,092 Gluttons for punishment, I'd say. 286 00:15:28,177 --> 00:15:30,136 Let's not go down this road, okay? 287 00:15:30,220 --> 00:15:32,388 You're a big brother, but you're not my big brother. 288 00:15:33,557 --> 00:15:35,975 Your personal life, that's your business. 289 00:15:36,060 --> 00:15:39,062 I'm just wondering if it means you're bringing Hunter in on the other thing? 290 00:15:39,146 --> 00:15:41,356 That? No. 291 00:15:42,066 --> 00:15:43,775 I figured after we lost Hartley, you'd try to... 292 00:15:43,859 --> 00:15:46,110 No, he has no idea. 293 00:15:46,195 --> 00:15:47,695 And I'd like it to stay that way. 294 00:15:49,365 --> 00:15:51,115 Copy that. 295 00:16:27,569 --> 00:16:29,612 Excuse me, mate. 296 00:16:31,240 --> 00:16:34,659 Somebody call an ambulance! This guy just passed out! 297 00:16:34,743 --> 00:16:36,369 - That was impressive. - Thanks, Billy. 298 00:16:36,453 --> 00:16:38,955 No, I'm Sam. Billy's the shorter one. 299 00:16:45,587 --> 00:16:46,713 Two more down. 300 00:16:51,635 --> 00:16:53,594 That's not Sam's knock. 301 00:16:54,596 --> 00:16:55,680 You two have a knock? 302 00:16:55,764 --> 00:16:58,808 Yeah, we're brothers, of course we have a knock. 303 00:16:59,268 --> 00:17:01,561 Lanyard, please. 304 00:17:01,645 --> 00:17:02,937 Agent Skye. 305 00:17:04,648 --> 00:17:07,233 Come on, Sam, you can't just look through the damn peephole? 306 00:17:07,317 --> 00:17:09,944 I'm Billy. Sam's the shorter one. 307 00:17:10,404 --> 00:17:11,904 Okay, right. Well, we need to move. 308 00:17:13,157 --> 00:17:14,449 Come on. 309 00:17:21,915 --> 00:17:22,915 Go for the stairs! 310 00:17:23,000 --> 00:17:24,083 Stairs! Copy! 311 00:18:02,331 --> 00:18:04,957 Stand down, Agent 33! We can help you. 312 00:18:24,895 --> 00:18:25,978 I don't need your help. 313 00:18:28,357 --> 00:18:29,649 There's more coming. We need to... 314 00:18:29,733 --> 00:18:30,858 What the hell is that? 315 00:18:31,360 --> 00:18:34,028 May's evil twin, formerly known as Agent 33. 316 00:18:36,532 --> 00:18:38,074 And I thought the Koenigs were creepy. 317 00:18:38,700 --> 00:18:40,201 Tell Coulson we're on our way. 318 00:18:40,285 --> 00:18:41,369 Yes, ma'am. 319 00:19:02,224 --> 00:19:05,268 No tails on the way in. None that I could spot, anyway. 320 00:19:05,352 --> 00:19:08,271 Then we're good. Have you ever had the fried plantains here? 321 00:19:08,355 --> 00:19:09,647 Tostones? Yeah, why? 322 00:19:09,731 --> 00:19:12,066 I read about this place down the street where they put crab in 'em. 323 00:19:12,151 --> 00:19:13,651 I wouldn't mind trying that. 324 00:19:13,735 --> 00:19:16,237 You know, after we save the world. 325 00:19:17,156 --> 00:19:20,158 Diego texted me. He's gonna be late. He's always late. 326 00:19:20,242 --> 00:19:21,909 He said he'd meet us on the other side of the plaza. 327 00:19:21,994 --> 00:19:23,995 This contact of yours, can we trust him? 328 00:19:24,079 --> 00:19:26,205 He's a politician. So, no. But he likes me. 329 00:19:28,000 --> 00:19:29,959 And he can get us those architectural plans? 330 00:19:30,043 --> 00:19:31,794 Yes, and he'll keep the local cops off of us. 331 00:19:31,879 --> 00:19:33,838 Things could get sticky, depending on where we're digging. 332 00:19:33,964 --> 00:19:35,256 Ooh, hats! 333 00:19:36,425 --> 00:19:38,843 Wish I was a hat guy. 334 00:19:38,927 --> 00:19:40,928 Some guys can really pull that look off, you know? 335 00:19:44,850 --> 00:19:46,058 What? Too small? 336 00:19:47,769 --> 00:19:50,730 You know, for a guy who's about to blow up a chunk of an underground city, 337 00:19:51,106 --> 00:19:52,607 you don't seem fazed. 338 00:19:53,275 --> 00:19:54,942 You have concerns. 339 00:19:55,903 --> 00:19:59,488 Just wanna make sure that we're here to destroy that weapon, not recover it. 340 00:19:59,573 --> 00:20:01,032 Why would we do that? 341 00:20:01,116 --> 00:20:02,617 That's what Fury would do. 342 00:20:02,701 --> 00:20:03,868 I'm not Fury. 343 00:20:03,952 --> 00:20:05,161 No, 344 00:20:05,245 --> 00:20:08,789 but he did hand you the keys to the kingdom for a reason. 345 00:20:09,958 --> 00:20:11,584 Look around you. 346 00:20:13,253 --> 00:20:15,296 Vendors selling their wares, 347 00:20:15,380 --> 00:20:17,215 bringing home a modest income. 348 00:20:18,050 --> 00:20:20,801 Locals buying fresh vegetables for dinner tonight. 349 00:20:22,471 --> 00:20:25,097 Tourists on their one vacation a year. 350 00:20:25,933 --> 00:20:27,141 Point? 351 00:20:27,226 --> 00:20:28,309 They are the point. 352 00:20:28,936 --> 00:20:30,728 They're the reason I'm here. 353 00:20:30,812 --> 00:20:32,897 The reason there's a S.H.I.E.L.D. 354 00:20:32,981 --> 00:20:34,899 There are three million people on this island, 355 00:20:34,983 --> 00:20:38,444 and I won't let HYDRA turn them into collateral damage. 356 00:20:42,824 --> 00:20:45,076 With all due respect, sir, this kind of op, 357 00:20:45,160 --> 00:20:46,744 - Fury would have a number. - A number? 358 00:20:46,828 --> 00:20:48,162 Of acceptable losses. 359 00:20:48,455 --> 00:20:51,249 My number's zero. And for the record, I hate that phrase. 360 00:20:51,792 --> 00:20:54,001 That's why I brought Fitz-Simmons. 361 00:20:54,086 --> 00:20:56,754 Not just to find the temple. But to assess its structural integrity. 362 00:20:56,838 --> 00:20:59,215 Minimize injury or destruction. 363 00:20:59,299 --> 00:21:00,549 Minimize destruction? 364 00:21:00,634 --> 00:21:02,009 You really aren't Fury, are you? 365 00:21:02,094 --> 00:21:04,387 Come on, Bobbi. You ought to know me by now. 366 00:21:04,471 --> 00:21:06,264 I'd rather use a scalpel than a shotgun. 367 00:21:06,348 --> 00:21:08,808 Well, it's HYDRA. Might need the shotgun. 368 00:21:09,476 --> 00:21:11,811 Why do you think I brought you? 369 00:21:13,355 --> 00:21:15,523 There's Diego. I'll be right back. 370 00:21:30,038 --> 00:21:31,580 Okay, 371 00:21:31,665 --> 00:21:33,541 I'm gonna go check on the landing gear. 372 00:21:34,376 --> 00:21:38,713 What? No, no, no. Wait, wait, wait. No, no. Wait, wait, wait, wait. Why? 373 00:21:39,172 --> 00:21:43,718 Because the awkward silence in here is killing me. 374 00:21:52,477 --> 00:21:53,811 - I'd like to say something... - I've been thinking... 375 00:21:53,895 --> 00:21:54,979 - Please, let me go first. - No, I know. 376 00:21:55,063 --> 00:21:56,564 - There's something I need to... - I know... 377 00:21:56,648 --> 00:21:57,648 No, I... 378 00:21:57,733 --> 00:21:59,567 I know things have been difficult between us 379 00:21:59,651 --> 00:22:00,818 since I got back from being undercover, 380 00:22:00,902 --> 00:22:01,986 but I need you to understand 381 00:22:02,070 --> 00:22:03,904 that I didn't leave because of what happened to you. 382 00:22:03,989 --> 00:22:07,325 No, no, no, no, Jemma, Jemma, please! 'Cause I've got a whole, um... 383 00:22:07,826 --> 00:22:09,910 It's hard enough to get the words out. 384 00:22:10,412 --> 00:22:13,664 I've been thinking, and I'm going to leave the lab. 385 00:22:13,749 --> 00:22:18,586 So you can be the one who runs the science division. 386 00:22:21,256 --> 00:22:22,506 You're quitting? 387 00:22:23,425 --> 00:22:24,508 No, 388 00:22:24,593 --> 00:22:29,096 I'm... I'm... I'm going to the garage. On the bus. With Mack. 389 00:22:32,100 --> 00:22:33,184 But why? 390 00:22:34,686 --> 00:22:35,853 You know why. 391 00:22:39,066 --> 00:22:42,443 You're clearly far more capable than I am. 392 00:22:45,947 --> 00:22:47,823 - At this point, anyway. - That's not true! 393 00:22:47,908 --> 00:22:49,200 You just need more time to heal and... 394 00:22:49,284 --> 00:22:52,453 I've had time. And I'm... I'm not better. 395 00:22:52,788 --> 00:22:54,872 So you should run the lab. 396 00:22:55,707 --> 00:22:58,918 And I can work for you, I just can't work with you. 397 00:23:03,256 --> 00:23:05,716 And I think that's what's best. 398 00:23:15,310 --> 00:23:16,894 The Fort of San Crist�bal. 399 00:23:16,978 --> 00:23:19,188 Held off the Dutch, the English, the Americans... 400 00:23:19,272 --> 00:23:21,399 But apparently, not the aliens. 401 00:23:21,483 --> 00:23:23,734 Looks like your buddy, Diego, drew those plans. 402 00:23:23,819 --> 00:23:26,487 He got them from the city archives. They're older than San Juan itself. 403 00:23:26,947 --> 00:23:29,532 According to Skye's satellite spectrometry, 404 00:23:29,616 --> 00:23:31,367 there's a vertical shaft under this fort. 405 00:23:31,451 --> 00:23:33,369 Yeah, it looks like it's right at the water's edge. 406 00:23:33,453 --> 00:23:36,831 Think we'll get a better vantage point from up there. 407 00:23:38,500 --> 00:23:42,670 According to the map, the garrison is located underneath that sentry tower. 408 00:23:42,754 --> 00:23:44,422 That's the deepest part of the fort. 409 00:23:44,506 --> 00:23:46,257 And inaccessible to the public. 410 00:23:46,341 --> 00:23:47,591 All the better for us. 411 00:23:47,676 --> 00:23:49,510 It won't be easy to get equipment down there. 412 00:23:49,594 --> 00:23:51,762 Get a hold of Diego, see if he can help us out. 413 00:23:51,847 --> 00:23:54,181 We need to stay ahead of HYDRA. 414 00:23:54,266 --> 00:23:56,183 Even if HYDRA locates the city, 415 00:23:56,268 --> 00:23:58,269 how do you think they plan on unlocking the Obelisk? 416 00:23:58,353 --> 00:24:00,438 I mean, nobody can even touch the damn thing. 417 00:24:00,522 --> 00:24:01,522 That we know of. 418 00:24:09,865 --> 00:24:11,949 Corner. Two men wearing classic HYDRA black, 419 00:24:12,033 --> 00:24:13,909 trying desperately hard not to look conspicuous. 420 00:24:13,994 --> 00:24:15,619 And failing. 421 00:24:15,704 --> 00:24:17,121 Where's May? 422 00:24:17,205 --> 00:24:18,706 Good question. I'll go check. 423 00:24:22,836 --> 00:24:25,421 S.H.I.E.L.D. must be quite happy. 424 00:24:25,505 --> 00:24:27,965 Your plan of dangling me like bait seemed to work. 425 00:24:28,049 --> 00:24:30,509 I thought Whitehall wanted to kill you, not kidnap you. 426 00:24:31,052 --> 00:24:33,053 Something must've changed his mind. 427 00:24:33,138 --> 00:24:36,223 Maybe he thinks you know something about the Obelisk. 428 00:24:36,725 --> 00:24:37,850 How it works. 429 00:24:39,060 --> 00:24:41,979 Are you saying Whitehall has the Diviner? 430 00:24:42,063 --> 00:24:44,356 Someone give that girl a new flower dress. 431 00:24:46,151 --> 00:24:47,818 Well, that changes things. 432 00:24:48,904 --> 00:24:50,070 How so? 433 00:24:50,322 --> 00:24:52,490 They don't wanna kill me. They need me. 434 00:24:52,574 --> 00:24:54,074 Need you for what? 435 00:24:54,159 --> 00:24:56,494 I can hold the Diviner. 436 00:24:59,748 --> 00:25:02,708 You mean, the thing that turns people to stone, 437 00:25:04,669 --> 00:25:05,753 you can touch it? 438 00:25:06,254 --> 00:25:07,338 You don't believe me. 439 00:25:07,422 --> 00:25:09,006 Honestly? Everything that we've been through, 440 00:25:09,090 --> 00:25:10,549 I don't know what to believe anymore. 441 00:25:11,092 --> 00:25:13,761 When you hold it, these symbols appear. 442 00:25:13,845 --> 00:25:15,679 There's a pull to them. 443 00:25:15,764 --> 00:25:17,723 Like a sense of where the Diviner belongs. 444 00:25:18,225 --> 00:25:19,767 Sounds a little Harry Potterto me. 445 00:25:20,769 --> 00:25:22,353 It's alien technology. 446 00:25:22,437 --> 00:25:24,605 The Diviner reads your DNA 447 00:25:24,689 --> 00:25:27,775 to determine if you're worthy of its power. 448 00:25:27,859 --> 00:25:29,693 You'll understand when you touch it. 449 00:25:30,195 --> 00:25:32,363 No, thanks. I'd rather not die just yet. 450 00:25:32,447 --> 00:25:33,656 You wouldn't. 451 00:25:33,740 --> 00:25:34,949 Not according to your father. 452 00:25:36,785 --> 00:25:38,452 He believes you're worthy, too. 453 00:25:39,204 --> 00:25:42,540 Listen. If you think you're gonna trick me into touching that thing, 454 00:25:42,624 --> 00:25:44,542 you're as crazy as he is. 455 00:25:45,460 --> 00:25:46,544 It's not crazy. 456 00:25:47,796 --> 00:25:49,463 It's our destiny. 457 00:25:51,091 --> 00:25:53,801 I'm over here! I'm over here! 458 00:25:57,806 --> 00:25:59,139 - Found May. - Get in. 459 00:26:14,823 --> 00:26:17,575 They've got her, sir. I'm sorry. 460 00:26:17,659 --> 00:26:21,161 But she did mention that they implanted a tracker in her. 461 00:26:22,163 --> 00:26:25,541 How fortunate. I'll get my best man on it right away. 462 00:26:32,674 --> 00:26:36,260 So what happened to Agent 33? You guys just left her there? 463 00:26:36,344 --> 00:26:40,139 We had to. HYDRA was closing in. We almost didn't make it out. 464 00:26:40,223 --> 00:26:42,433 I wonder if that's weird for May? 465 00:26:42,517 --> 00:26:43,559 How do you mean? 466 00:26:43,643 --> 00:26:45,227 Someone else having your face like that. 467 00:26:45,312 --> 00:26:47,354 It's just creepy. 468 00:26:48,023 --> 00:26:50,399 Hey, Trip. How's the shoulder? 469 00:26:50,483 --> 00:26:52,443 Uh, it's getting better, thanks. 470 00:26:52,527 --> 00:26:53,777 We were talking about Agent 33. 471 00:26:53,862 --> 00:26:55,613 Ooh, with the freaky, fried May face? 472 00:26:55,697 --> 00:26:57,698 Yeah, and the scary robot voice. 473 00:26:58,033 --> 00:27:00,367 Oh, "Crush! Kill! Destroy!" Ow. 474 00:27:03,872 --> 00:27:05,039 Lost in Space? 475 00:27:05,540 --> 00:27:06,582 TV show? You... 476 00:27:07,250 --> 00:27:09,418 Is there something in my teeth? 477 00:27:09,753 --> 00:27:13,297 What? No, no. No, I was, um... 478 00:27:13,381 --> 00:27:16,634 I was just wondering, how many of you are there anyway? 479 00:27:16,718 --> 00:27:17,801 Brothers, I mean. 480 00:27:17,886 --> 00:27:18,969 Thirteen. 481 00:27:19,054 --> 00:27:20,054 Thirteen? 482 00:27:23,391 --> 00:27:25,601 Look at him. He fell for it. 483 00:27:25,727 --> 00:27:26,727 Yeah. 484 00:27:27,562 --> 00:27:29,813 That gets people every time. 485 00:27:29,898 --> 00:27:32,941 Yeah. Yeah, yeah, you... You got me. You got me good. 486 00:27:34,277 --> 00:27:37,488 Yes, the extraction was a success. Skye's with Raina now. 487 00:27:37,572 --> 00:27:38,989 How big was the HYDRA contingent? 488 00:27:39,074 --> 00:27:42,201 Not big enough. But they sent Agent 33 to take point. 489 00:27:42,285 --> 00:27:43,952 You know she still has my face? 490 00:27:44,037 --> 00:27:46,205 I heard. Lucky her. 491 00:27:46,289 --> 00:27:48,457 Any theories why they came so hard at Raina? 492 00:27:48,541 --> 00:27:50,125 Skye has one. 493 00:27:50,210 --> 00:27:52,461 Raina claims that she can touch the Obelisk without being harmed. 494 00:27:53,922 --> 00:27:55,506 Said that it would lead them to the temple. 495 00:27:55,590 --> 00:27:56,632 You believe her? 496 00:27:58,134 --> 00:28:01,762 Skye does. You were right about Raina opening up to her. 497 00:28:03,098 --> 00:28:04,473 Have her stay at it. 498 00:28:04,557 --> 00:28:06,517 See if Skye can get me any recon on that temple. 499 00:28:06,601 --> 00:28:08,143 Copy that. 500 00:28:09,604 --> 00:28:10,979 Where'd your friend, Diego, go? 501 00:28:11,064 --> 00:28:14,692 He won't go down to the garrison. Turns out he's afraid of the legend. 502 00:28:14,776 --> 00:28:16,151 What legend? 503 00:28:16,778 --> 00:28:20,656 They call it La Garita del Diablo. The Devil's Sentry. 504 00:28:20,740 --> 00:28:22,199 Delightful. Yeah. 505 00:28:22,283 --> 00:28:24,076 The fort was built in the 18th century, 506 00:28:24,160 --> 00:28:26,078 and helped repel some of our British ancestors 507 00:28:26,162 --> 00:28:28,163 when they tried to invade the island. 508 00:28:28,748 --> 00:28:33,669 But this particular guard tower was built in 1634. 509 00:28:34,462 --> 00:28:36,088 And is well-known as being haunted. 510 00:28:42,178 --> 00:28:43,929 That's a deep hole. 511 00:28:44,013 --> 00:28:45,848 And haunted, apparently. 512 00:28:45,932 --> 00:28:47,766 You're not scared of ghosts, though, are you, Mack? 513 00:28:47,851 --> 00:28:49,810 Me? Of course not. 514 00:28:50,979 --> 00:28:52,980 But what... What was that story? 515 00:28:54,816 --> 00:28:56,734 The story is, several of the guards went missing 516 00:28:56,818 --> 00:28:58,402 in the middle of the night from this tower, 517 00:28:58,486 --> 00:29:00,195 never to be seen again. 518 00:29:00,280 --> 00:29:01,405 They simply vanished. 519 00:29:01,489 --> 00:29:03,031 It's all preposterous, really. 520 00:29:03,116 --> 00:29:04,283 Yeah. 521 00:29:04,367 --> 00:29:06,577 About as preposterous as an alien city. 522 00:29:11,207 --> 00:29:12,708 How's it coming? 523 00:29:13,501 --> 00:29:16,378 Uh... Um, well, you should, um... Why don't you... 524 00:29:16,463 --> 00:29:17,796 - No, it's all right, you go first. - No, that's fine. 525 00:29:17,881 --> 00:29:19,089 - Fitz, this is your... - I know, but you've... 526 00:29:19,174 --> 00:29:20,299 Someone start talking. 527 00:29:20,800 --> 00:29:22,843 Uh, yeah, we're ready to deploy, sir. 528 00:29:27,515 --> 00:29:29,349 - Would you like me to... - No, no. Um... 529 00:29:39,235 --> 00:29:42,029 How long will it take to survey the tunnel and locate the temple? 530 00:29:43,239 --> 00:29:48,327 Uh, depends on several factors, like the... 531 00:29:48,411 --> 00:29:50,537 - Don't look at me. - Uh... 532 00:29:51,456 --> 00:29:52,456 Hmm. 533 00:29:52,540 --> 00:29:55,209 The, um... The... 534 00:29:55,543 --> 00:29:57,461 - Tectonic stress levels? - Tectonic stress levels, yes. 535 00:29:57,545 --> 00:29:58,587 And the structural... 536 00:29:58,671 --> 00:30:00,464 Structural integrity of the tunnels, how damaged they are. 537 00:30:00,548 --> 00:30:02,466 How... And how deep they go. 538 00:30:02,550 --> 00:30:04,468 How will you know what the temple looks like? 539 00:30:04,552 --> 00:30:06,678 Well, we'll know when we see it, I guess. 540 00:30:07,180 --> 00:30:09,848 We'll be depending entirely on the data the D.W.A.R.F.s send us. 541 00:30:13,394 --> 00:30:15,020 - What just happened? - Uh... 542 00:30:15,104 --> 00:30:16,355 Uh, the tablet's still working. 543 00:30:16,856 --> 00:30:18,357 Looks like they just went out. 544 00:30:22,737 --> 00:30:24,613 My very own S.H.I.E.L.D. ID. 545 00:30:26,366 --> 00:30:27,407 We match. 546 00:30:30,787 --> 00:30:32,913 I'm sorry for trying to run. 547 00:30:34,582 --> 00:30:36,416 I just got swept up in the moment. 548 00:30:37,293 --> 00:30:39,419 You're lucky Coulson's the forgiving type. 549 00:30:41,047 --> 00:30:43,257 Actually, I feel very lucky we found each other. 550 00:30:45,593 --> 00:30:47,594 Your father's told me so much about you. 551 00:30:48,429 --> 00:30:50,639 That's funny, since I've never met him. 552 00:30:50,723 --> 00:30:52,933 Of course you have. 553 00:30:53,017 --> 00:30:54,101 When you were born. 554 00:30:56,479 --> 00:30:58,522 Did you know he actually delivered you? 555 00:30:58,606 --> 00:30:59,857 That's sweet. 556 00:30:59,941 --> 00:31:01,942 He also killed a whole bunch of people. 557 00:31:02,026 --> 00:31:03,443 He almost killed my friend, Trip. 558 00:31:06,447 --> 00:31:08,532 Does he get emotional? Yes. 559 00:31:09,617 --> 00:31:12,119 Violent, even? Yes. 560 00:31:13,288 --> 00:31:16,790 But he's also quite misunderstood. 561 00:31:20,128 --> 00:31:21,962 Then help me understand him. 562 00:31:23,548 --> 00:31:25,299 Where did you two meet? 563 00:31:25,383 --> 00:31:26,800 Thailand. 564 00:31:27,635 --> 00:31:31,179 I was just a petty con artist, scamming tourists. 565 00:31:31,389 --> 00:31:34,349 Running with a bunch of "freaks," as we liked to call ourselves. 566 00:31:35,184 --> 00:31:36,977 My father was one of your "freaks"? 567 00:31:38,313 --> 00:31:39,813 No. 568 00:31:40,231 --> 00:31:41,315 He took us in. 569 00:31:42,150 --> 00:31:44,234 Cleaned us up. 570 00:31:44,319 --> 00:31:46,486 Showed us we weren't freaks at all. 571 00:31:49,073 --> 00:31:50,407 Before I met your father, 572 00:31:50,491 --> 00:31:53,660 I was a lost soul with no clue of where I belonged. 573 00:31:54,746 --> 00:31:56,246 The daughter he never had. 574 00:31:57,206 --> 00:31:58,332 No. 575 00:31:59,876 --> 00:32:02,002 No one could ever replace you, Skye. 576 00:32:02,921 --> 00:32:04,212 You're all he wants. 577 00:32:07,175 --> 00:32:09,843 All right, let's get some light down there. 578 00:32:15,767 --> 00:32:17,768 Eyeballing it, it looks at least 100 feet. 579 00:32:17,852 --> 00:32:20,187 That's all right. I'm not scared of heights. 580 00:32:21,356 --> 00:32:22,814 The dark, however... 581 00:32:22,899 --> 00:32:25,984 Just get those D.W.A.R.F.s back online. Otherwise we're blind down there. 582 00:32:26,069 --> 00:32:28,779 Well, sir, it might not just be the D.W.A.R.F.s. 583 00:32:28,863 --> 00:32:30,072 Could be all electronics. 584 00:32:35,536 --> 00:32:37,788 Be honest, Skye. 585 00:32:37,872 --> 00:32:40,290 Haven't you ever felt lost? 586 00:32:40,375 --> 00:32:44,086 Or had that feeling that you were part of something bigger? 587 00:32:45,129 --> 00:32:46,421 Like you were special? 588 00:32:47,131 --> 00:32:48,966 When you say "special," 589 00:32:50,218 --> 00:32:52,260 what you really mean is "alien." 590 00:32:53,262 --> 00:32:54,638 Is that what you believe? 591 00:32:56,933 --> 00:32:58,475 We're human, Skye. 592 00:32:59,227 --> 00:33:01,228 We just have the potential to be more. 593 00:33:02,271 --> 00:33:03,605 But the Diviner, 594 00:33:04,107 --> 00:33:06,692 now that is most definitely alien. 595 00:33:06,776 --> 00:33:08,568 Where do you get this stuff? My father? 596 00:33:08,653 --> 00:33:09,695 Partly. 597 00:33:09,779 --> 00:33:12,698 But my grandmother came from a long line of special people 598 00:33:12,782 --> 00:33:14,116 who believed in a story 599 00:33:14,450 --> 00:33:17,244 about the blue angels that fell from the heavens. 600 00:33:17,745 --> 00:33:20,455 The ancients called them the Kree. 601 00:33:21,791 --> 00:33:23,166 And what did the Kree want? 602 00:33:23,793 --> 00:33:25,002 Change. 603 00:33:25,586 --> 00:33:27,170 That's why they left the Diviner, 604 00:33:27,255 --> 00:33:30,590 as a guide to the temple, so the worthy would inherit the Earth. 605 00:33:32,260 --> 00:33:33,760 And do you know where this temple is? 606 00:33:35,346 --> 00:33:36,930 That's what the Diviner shows you. 607 00:33:39,267 --> 00:33:43,145 Only the worthy are allowed inside to witness its true power. 608 00:33:45,023 --> 00:33:47,816 And what happens to the people who aren't worthy? 609 00:33:50,194 --> 00:33:52,362 I hope they've said their goodbyes. 610 00:33:54,782 --> 00:33:57,242 Three pulls on the cable means "help," got it? 611 00:33:57,326 --> 00:33:59,119 Yes, sir. 612 00:33:59,203 --> 00:34:01,288 Let me down easy, Turbo. 613 00:34:02,540 --> 00:34:03,623 Please be careful. 614 00:34:32,487 --> 00:34:34,446 We can't let them go down there, May. We have to stop them. 615 00:34:34,530 --> 00:34:36,615 Calm down. You can't let Raina get into your head. 616 00:34:36,699 --> 00:34:38,116 She's not lying. Look. 617 00:34:38,201 --> 00:34:40,952 She said the Diviner was meant to guide the worthy to the temple. 618 00:34:41,037 --> 00:34:44,206 You see this? It's the same symbol I saw on the Obelisk. 619 00:34:44,332 --> 00:34:45,373 It's got to be the temple. 620 00:34:45,708 --> 00:34:46,750 You're sure? 621 00:34:46,834 --> 00:34:49,002 Trust me, it is seared into my brain. 622 00:34:49,087 --> 00:34:51,505 We have to warn Coulson now. Something bad is about to happen. 623 00:34:53,007 --> 00:34:54,966 Damn it! Why isn't this working? 624 00:34:55,051 --> 00:34:56,468 Getting some kind of interference. 625 00:34:56,552 --> 00:34:58,095 S.H.I.E.L.D. 616, 626 00:34:58,179 --> 00:35:01,765 do not engage your defenses or you will be shot out of the sky. 627 00:35:03,518 --> 00:35:04,851 Whitehall. 628 00:35:10,191 --> 00:35:12,776 There's HYDRA Quinjets outside the windows on both sides. 629 00:35:12,860 --> 00:35:14,486 Then let's step on it, shall we? 630 00:35:14,570 --> 00:35:16,530 You have someone aboard that I want. 631 00:35:16,614 --> 00:35:18,198 A woman named Raina. 632 00:35:18,282 --> 00:35:20,951 I'm going to send over a representative to get her. 633 00:35:21,035 --> 00:35:25,664 Any attempt to evade or retaliate will be met with hostile fire. 634 00:35:25,748 --> 00:35:27,791 Uncloak and prepare to be boarded. 635 00:35:28,376 --> 00:35:29,584 Destiny calls. 636 00:35:45,726 --> 00:35:47,727 I hit bottom. Copy? 637 00:35:49,105 --> 00:35:50,647 Hey, I hit bottom! 638 00:35:50,731 --> 00:35:51,773 Okay. 639 00:36:40,281 --> 00:36:42,616 - Get him up now! - I'm trying! It's at max power! 640 00:36:42,700 --> 00:36:44,034 Well, he's struggling on the line! 641 00:36:44,118 --> 00:36:46,203 Before the D.W.A.R.F.s went down, they scanned for signs of life. 642 00:36:46,287 --> 00:36:47,537 All readings were negative. 643 00:36:47,622 --> 00:36:49,122 Wait! Wait, wait, wait! I can see him, he's coming up. 644 00:36:49,207 --> 00:36:50,707 Hang on! 645 00:36:53,836 --> 00:36:54,961 Get the harness off him! 646 00:36:55,046 --> 00:36:56,796 Hey, talk to me, Mack. Mack! 647 00:36:59,717 --> 00:37:01,218 - Mack! - Okay. 648 00:37:01,302 --> 00:37:03,053 - Mack! - What happened? Were you attacked? 649 00:37:03,137 --> 00:37:05,931 I don't see any wounds, or signs of blood. 650 00:37:06,015 --> 00:37:07,140 Mack! 651 00:37:08,643 --> 00:37:10,018 What did you say? I can't hear you. 652 00:37:15,483 --> 00:37:16,650 Run. 653 00:37:18,819 --> 00:37:20,237 Coulson! 654 00:37:25,159 --> 00:37:27,786 I'm not going to give up the lives of everyone on this plane for Raina. 655 00:37:27,870 --> 00:37:28,995 She's not worth it. 656 00:37:29,080 --> 00:37:31,248 HYDRA already has the Obelisk. If they have Raina, too... 657 00:37:31,332 --> 00:37:32,582 We still have the edge. 658 00:37:32,667 --> 00:37:34,084 Coulson's already on site, HYDRA's not. 659 00:37:34,168 --> 00:37:36,002 How the hell did they find us? We were cloaked. 660 00:37:36,087 --> 00:37:38,046 Raina's tracker. 661 00:37:42,718 --> 00:37:45,011 Old frequency S.H.I.E.L.D. used during the Cold War. 662 00:37:45,429 --> 00:37:46,554 What can I say, 663 00:37:47,098 --> 00:37:48,723 I'm a history buff. 664 00:37:50,059 --> 00:37:51,101 Lower your weapons. 665 00:37:51,852 --> 00:37:55,021 Anyone shoots, the plane goes down. We all die. 666 00:37:55,106 --> 00:37:57,607 - Maybe it's worth it. - Let's not get carried away just yet. 667 00:37:57,692 --> 00:38:00,443 First you gave us Bakshi, now you're back with HYDRA? 668 00:38:00,528 --> 00:38:01,528 Pick a side, Ward. 669 00:38:02,196 --> 00:38:04,447 Oh, I have. Don't worry. 670 00:38:05,283 --> 00:38:06,366 Let's go. 671 00:38:08,536 --> 00:38:10,245 With pleasure. 672 00:38:11,706 --> 00:38:12,706 You too. 673 00:38:15,042 --> 00:38:16,084 What? 674 00:38:17,044 --> 00:38:18,128 I made you a promise, Skye. 675 00:38:19,380 --> 00:38:20,422 I'm here to keep it. 676 00:38:21,299 --> 00:38:22,382 You're coming with us. 677 00:38:23,050 --> 00:38:24,592 The hell she is. 678 00:38:25,428 --> 00:38:26,469 Snap out of it, Mack! 679 00:38:27,722 --> 00:38:29,139 I don't wanna hurt you! 680 00:38:46,907 --> 00:38:47,907 Fitz, ICER! 681 00:39:04,008 --> 00:39:06,343 He's not going down. Why isn't he going down? 682 00:39:06,427 --> 00:39:07,844 She's not going anywhere. 683 00:39:07,928 --> 00:39:09,095 May. 684 00:39:09,180 --> 00:39:10,680 - She comes or the deal's off. - Shut up. 685 00:39:10,765 --> 00:39:12,307 - May, if I don't go with him... - Don't. 686 00:39:12,391 --> 00:39:13,516 ...he's gonna blow this plane to pieces. 687 00:39:13,601 --> 00:39:15,352 They're HYDRA. They'll do it anyway. 688 00:39:15,436 --> 00:39:17,562 You can't trust him, Skye. 689 00:39:17,646 --> 00:39:19,314 Yes, you can. Skye, look at me. 690 00:39:19,815 --> 00:39:22,233 Don't talk to her. 691 00:39:22,318 --> 00:39:23,360 Skye, I give you my word. 692 00:39:23,778 --> 00:39:26,613 Come with me, we won't fire a single shot. 693 00:39:27,448 --> 00:39:28,948 Everyone gets out alive. 694 00:39:29,033 --> 00:39:30,075 Good one. 695 00:39:30,159 --> 00:39:32,535 Is that what you told my brother before you killed him? 696 00:39:34,955 --> 00:39:36,122 How many of you are there? 697 00:39:37,500 --> 00:39:39,125 Skye, 698 00:39:40,711 --> 00:39:41,878 you can't. 699 00:39:42,505 --> 00:39:43,546 There's no other way. 700 00:39:44,840 --> 00:39:46,549 You know that. 701 00:39:48,302 --> 00:39:50,387 Whatever happens, I can handle myself. 702 00:40:04,318 --> 00:40:06,403 Oh, Skye, don't forget your tablet. 703 00:40:06,487 --> 00:40:09,239 You know, the one with the map of the city on it. 704 00:40:24,422 --> 00:40:27,090 Mack, it's me. 705 00:40:41,105 --> 00:40:42,397 Coulson! Ahhh! 706 00:40:44,442 --> 00:40:47,277 Please, Mack, wake up. Don't make me do this. 707 00:40:48,946 --> 00:40:51,614 I got you. Shoot him, Fitz. 708 00:40:51,699 --> 00:40:53,116 This isn't an ICER. These are real bullets. 709 00:40:53,200 --> 00:40:54,284 Damn it, Fitz, shoot! 710 00:40:57,121 --> 00:40:58,371 Give me your hand! 711 00:41:02,251 --> 00:41:04,711 No! 712 00:41:08,215 --> 00:41:09,257 Seal the tunnel. 713 00:41:09,717 --> 00:41:11,217 What? What about Mack? 714 00:41:12,553 --> 00:41:13,720 That wasn't Mack. 715 00:41:26,317 --> 00:41:27,400 Update? 716 00:41:28,611 --> 00:41:31,654 Ward's mission was a success. He has Raina. 717 00:41:31,947 --> 00:41:34,908 But there was a complication. 718 00:41:35,409 --> 00:41:36,576 Go on. 719 00:41:37,786 --> 00:41:39,954 He also took a hostage from the plane. 720 00:41:40,581 --> 00:41:42,123 The S.H.I.E.L.D. agent named Skye. 721 00:41:43,292 --> 00:41:46,252 He said it was an insurance policy. 722 00:41:46,670 --> 00:41:48,129 Really? 723 00:41:48,839 --> 00:41:52,175 How curious. I'll have to ask about that when we join him. 724 00:41:52,259 --> 00:41:53,551 What's more important is they shot 725 00:41:53,636 --> 00:41:56,846 the S.H.I.E.L.D. plane down once and for all. 726 00:41:57,932 --> 00:41:58,973 Actually, sir, 727 00:41:59,475 --> 00:42:01,267 Ward let the plane go. 728 00:42:02,603 --> 00:42:05,146 That was not his decision to make. 729 00:42:06,190 --> 00:42:08,608 What are you waiting for? Fix it. 730 00:42:12,613 --> 00:42:17,659 Bravo Four, you have a go. Shoot them down. 731 00:42:17,952 --> 00:42:20,662 Repeat. Shoot them down. 53675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.