Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,043
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,129
You did well. Pick it up.
3
00:00:07,173 --> 00:00:09,216
I hear you've been looking for this.
4
00:00:09,300 --> 00:00:12,344
And only someone who can carry
the Diviner is allowed to enter the city.
5
00:00:12,470 --> 00:00:13,804
Or, more importantly, the temple inside.
6
00:00:14,097 --> 00:00:17,349
Mr. Ward here is something
of an expert on S.H.I.E.L.D.
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,268
And you an expert on the Diviner.
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,895
Together, I think
there's much we can achieve.
9
00:00:21,980 --> 00:00:23,022
You know you've lied to me!
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,816
This happens every time.
We get closer, you get nervous!
11
00:00:27,610 --> 00:00:29,570
Everything we've
been doing leads here.
12
00:00:29,654 --> 00:00:31,572
Ourjob, find it before anyone else.
13
00:00:31,656 --> 00:00:34,116
If there's evidence of this city on Earth,
the computer will find it.
14
00:00:42,375 --> 00:00:45,002
Hello?
15
00:00:47,047 --> 00:00:48,297
Coulson?
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,599
Coulson!
17
00:01:01,603 --> 00:01:04,772
Where'd everybody go?
18
00:01:06,524 --> 00:01:07,608
Coulson!
19
00:01:13,531 --> 00:01:15,282
That sound.
20
00:01:18,328 --> 00:01:19,411
What is that?
21
00:01:31,883 --> 00:01:36,011
Coulson, what're you doing?
We have a mission to prep for.
22
00:01:36,096 --> 00:01:38,806
This is the mission. It opens.
23
00:01:40,100 --> 00:01:41,558
So weird, right?
24
00:01:41,643 --> 00:01:42,684
No!
25
00:01:51,402 --> 00:01:53,278
Sacrifices have to be made.
26
00:01:53,822 --> 00:01:56,073
Poison tree, poison fruit.
27
00:01:56,699 --> 00:01:57,908
I know.
28
00:02:06,167 --> 00:02:08,210
Bye, bye, angel eyes.
29
00:02:15,635 --> 00:02:17,636
No, wait.
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,263
Wait, don't leave her!
31
00:02:23,643 --> 00:02:27,062
- Coulson, May, wait!
- Skye.
32
00:02:28,898 --> 00:02:29,940
Coulson!
33
00:02:30,066 --> 00:02:31,567
Skye, wake up.
34
00:02:33,319 --> 00:02:35,571
Sorry I startled you. You okay?
35
00:02:35,655 --> 00:02:37,614
I... Yeah.
36
00:02:39,159 --> 00:02:40,659
I just dozed off.
37
00:02:41,161 --> 00:02:43,745
Grab your things. We're back.
38
00:02:56,301 --> 00:02:58,468
Coming through.
Coming through.
39
00:02:58,553 --> 00:03:01,180
Hey. Watch out. Watch out.
Coming through. Coming through.
40
00:03:03,099 --> 00:03:04,183
Whoa!
41
00:03:07,353 --> 00:03:09,521
Hey, hey, take it easy with that.
I made that for Coulson.
42
00:03:09,606 --> 00:03:10,981
Wow.
43
00:03:11,316 --> 00:03:12,733
Hey, you know,
if you're looking for vacation time,
44
00:03:12,817 --> 00:03:14,693
bribery will get you nowhere.
'Cause I've... I've tried.
45
00:03:14,777 --> 00:03:16,612
No, I'm hoping
he'll let me work on the real thing.
46
00:03:17,697 --> 00:03:18,697
Brilliant.
47
00:03:18,781 --> 00:03:20,699
And, um, so how do you get it to fly?
48
00:03:21,784 --> 00:03:23,076
- It doesn't.
- Oh.
49
00:03:27,457 --> 00:03:29,458
What? Something wrong?
50
00:03:31,628 --> 00:03:32,711
A storm's coming.
51
00:03:32,795 --> 00:03:33,962
No, weather's fine, actually.
52
00:03:34,047 --> 00:03:35,255
There's not a cloud
in the sky. I checked.
53
00:03:35,340 --> 00:03:37,466
No, never mind.
You were looking for me?
54
00:03:38,301 --> 00:03:42,054
Yeah, actually, um,
I need to go to the plane...
55
00:03:42,138 --> 00:03:43,680
What, you need help
with the holographic towers?
56
00:03:43,765 --> 00:03:45,641
- No, no, no, no, no.
- With the descender rig? What...
57
00:03:45,725 --> 00:03:48,185
No, Simmons. I have to...
58
00:03:48,645 --> 00:03:50,229
I have to give her a case, and then...
59
00:03:50,313 --> 00:03:54,024
You know, at some point
you're gonna have to talk to her, right?
60
00:03:55,735 --> 00:03:57,778
Good luck with the car.
61
00:03:57,862 --> 00:03:59,571
Hey...
62
00:04:03,076 --> 00:04:04,701
You're very lucky, Trip.
63
00:04:04,786 --> 00:04:06,995
If they hadn't used
that clotting agent on your wounds...
64
00:04:08,122 --> 00:04:10,040
Well, let's just say I'm glad they did.
65
00:04:10,667 --> 00:04:12,876
I recommend a week of solid bed rest.
66
00:04:12,961 --> 00:04:14,002
Bed rest?
67
00:04:14,087 --> 00:04:16,755
Where's that in the S.H.I.E.L.D.
handbook?
68
00:04:16,839 --> 00:04:18,882
Whoa, stop it!
You're going to rupture your sutures.
69
00:04:18,967 --> 00:04:21,260
I won't be high-fiving
anybody for a while.
70
00:04:21,344 --> 00:04:22,803
But I'm okay, Jemma.
71
00:04:22,887 --> 00:04:25,180
There was a doctor
in the house, remember?
72
00:04:26,474 --> 00:04:28,892
So what was he like?
73
00:04:28,977 --> 00:04:30,477
- Skye's dad?
- Yes.
74
00:04:30,561 --> 00:04:31,937
That man was out of his damn...
75
00:04:32,021 --> 00:04:33,772
Hey. Hi, Skye.
76
00:04:33,856 --> 00:04:34,898
Hey, yourself.
77
00:04:34,983 --> 00:04:36,733
Mission prep in five. Cargo Hold.
78
00:04:36,818 --> 00:04:38,652
Right. Roger that.
79
00:04:41,155 --> 00:04:42,489
Talking about my dad?
80
00:04:42,573 --> 00:04:43,824
I'm sorry. It must be so...
81
00:04:43,908 --> 00:04:44,950
Messed up?
82
00:04:45,034 --> 00:04:46,660
I was going to use
the off-color version of "messed up,"
83
00:04:46,744 --> 00:04:47,953
but it felt inappropriate.
84
00:04:48,037 --> 00:04:49,079
Oh, it's appropriate.
85
00:04:49,414 --> 00:04:53,959
My dad, Ward,
the Obelisk, the city, it's all messed up.
86
00:04:54,043 --> 00:04:56,253
And I just...
87
00:04:56,879 --> 00:05:00,757
I can't shake this vibe that something
really bad is about to happen.
88
00:05:00,842 --> 00:05:02,134
You mean like someone getting shot?
89
00:05:02,885 --> 00:05:06,346
Yeah, I got that covered already,
so you can lose that vibe. We're good.
90
00:05:06,431 --> 00:05:07,806
That's right, yeah.
91
00:05:07,890 --> 00:05:10,475
Nothing but positive thoughts
from here on out.
92
00:05:13,187 --> 00:05:15,147
That's not wood, is it?
93
00:05:28,119 --> 00:05:29,161
Here's what we know.
94
00:05:29,579 --> 00:05:31,288
HYDRA's on the move.
95
00:05:31,372 --> 00:05:33,415
They have the Obelisk
and an expert who knows how to use it.
96
00:05:33,499 --> 00:05:35,208
We can't let that happen. Obviously.
97
00:05:35,293 --> 00:05:36,626
Use it how?
98
00:05:36,711 --> 00:05:39,004
Based on our latest intel, there's
something very powerful inside it.
99
00:05:39,088 --> 00:05:40,130
A weapon.
100
00:05:40,214 --> 00:05:43,133
Are we talking, uh, chemical,
biological, energy-based?
101
00:05:43,217 --> 00:05:44,885
Could be anything. It's alien.
102
00:05:44,969 --> 00:05:47,095
While Simmons and I
were undercover at HYDRA,
103
00:05:47,180 --> 00:05:49,639
Whitehall was looking
to create an extinction-level event.
104
00:05:49,724 --> 00:05:50,849
To kill millions of people.
105
00:05:50,933 --> 00:05:53,185
We have to assume that
this weapon has the potential to do that.
106
00:05:53,269 --> 00:05:55,187
Because bad guys love their WMDs.
107
00:05:55,521 --> 00:05:57,022
Trick is, to activate the Obelisk,
108
00:05:57,106 --> 00:05:59,358
HYDRA has to take it
to a specific place.
109
00:05:59,442 --> 00:06:01,777
It's like they have the keys
to launch a nuclear warhead...
110
00:06:01,861 --> 00:06:04,196
Now, they need the lock.
A temple inside the city.
111
00:06:04,280 --> 00:06:05,697
Any idea where this temple is?
112
00:06:05,782 --> 00:06:07,199
Glad you asked. No.
113
00:06:07,283 --> 00:06:10,369
But it's in the city,
and we now know where that is.
114
00:06:10,453 --> 00:06:12,954
Even better, HYDRA doesn't. Fitz?
115
00:06:18,628 --> 00:06:21,713
On our mission to Australia,
we hacked a military satellite network.
116
00:06:21,798 --> 00:06:25,050
Using that, we ran a multi-spectral,
topographic scan of the Earth,
117
00:06:25,134 --> 00:06:27,427
miles deep, through the oceanic crust,
118
00:06:27,512 --> 00:06:31,306
looking to match ancient rock
formations with the 3D model of the city.
119
00:06:31,557 --> 00:06:34,142
And we found this.
120
00:06:36,979 --> 00:06:40,232
Isn't that in the Bermuda Triangle?
'Cause that would explain a lot.
121
00:06:40,316 --> 00:06:42,734
Actually, it doesn't
have anything to do with the Triangle.
122
00:06:42,819 --> 00:06:44,569
We solved that back in the '80s.
123
00:06:44,654 --> 00:06:45,737
Ah, Atlantis?
124
00:06:45,822 --> 00:06:46,905
Try Puerto Rico.
125
00:06:46,989 --> 00:06:51,576
These white markers represent vertical
air shafts that are close to the surface.
126
00:06:51,661 --> 00:06:53,245
Possible entry points for the city.
127
00:06:53,329 --> 00:06:55,414
But most of them
are under the ocean floor.
128
00:06:55,498 --> 00:06:59,418
Except for one, here, in old San Juan,
where we'll enter the underground city.
129
00:06:59,502 --> 00:07:02,087
A survey team will test
the tunnel's structural integrity,
130
00:07:02,171 --> 00:07:03,255
then locate the temple.
131
00:07:03,339 --> 00:07:04,840
And then what, sir?
132
00:07:04,924 --> 00:07:06,007
We blow the hell out of it.
133
00:07:07,844 --> 00:07:11,012
What about the Obelisk?
It's still dangerous all on its own.
134
00:07:11,097 --> 00:07:12,597
One crisis at a time.
135
00:07:17,895 --> 00:07:19,354
Come on, what do you mean
you can't break a $100?
136
00:07:19,439 --> 00:07:21,022
Sorry. Nothing over $20.
137
00:07:22,024 --> 00:07:24,276
I've changed my mind.
138
00:07:25,194 --> 00:07:27,070
I'd like a chia water instead.
139
00:07:28,030 --> 00:07:30,699
- You got it, babe. Make it two.
- Okay.
140
00:07:31,033 --> 00:07:34,619
I've been thinking about our next trip.
Maybe Shanghai?
141
00:07:34,704 --> 00:07:36,121
You have expensive taste.
142
00:07:36,205 --> 00:07:38,457
And a wandering spirit.
143
00:07:41,919 --> 00:07:43,587
Be right back.
144
00:07:45,423 --> 00:07:46,715
Thank you.
145
00:07:48,217 --> 00:07:49,509
You know, Agent May,
146
00:07:49,594 --> 00:07:51,678
the whole point of embedding
a tracker in somebody
147
00:07:51,762 --> 00:07:53,805
is that you don't have to stalk them.
148
00:07:53,890 --> 00:07:56,266
Or did you just come by to say...
149
00:07:58,478 --> 00:07:59,811
Hello, Raina.
150
00:08:01,022 --> 00:08:02,606
Doctor Whitehall would like a word.
151
00:08:17,747 --> 00:08:19,414
You're gonna want to
make your next right.
152
00:08:20,249 --> 00:08:21,333
Next right.
153
00:08:21,417 --> 00:08:23,960
Unless you wanna spend your last
night on Earth in the Hotel HYDRA.
154
00:08:29,675 --> 00:08:30,926
- How...
- I'll explain later.
155
00:08:31,010 --> 00:08:32,093
Come here, give me a hug.
156
00:08:32,470 --> 00:08:35,639
I'm not hitting on you, okay?
I'm S.H.I.E.L.D., okay? Just...
157
00:08:38,768 --> 00:08:40,644
Stay close,
158
00:08:41,521 --> 00:08:43,146
stay quiet.
159
00:08:59,121 --> 00:09:00,455
Shh.
160
00:09:01,165 --> 00:09:02,541
Bye-bye, HYDRA.
161
00:09:03,334 --> 00:09:04,459
Okay.
162
00:09:05,294 --> 00:09:07,879
I'm Agent Sam Koenig.
Coulson sent me.
163
00:09:08,506 --> 00:09:12,217
Sorry, but you're gonna need a lanyard.
164
00:09:22,478 --> 00:09:25,480
I'm telling you, sir,
she looked exactly like Agent May.
165
00:09:25,565 --> 00:09:28,441
Except for the freaky facial scar thing.
166
00:09:28,526 --> 00:09:30,235
That was Agent 33.
167
00:09:30,319 --> 00:09:32,445
She was wearing a nanomask,
disguised as May.
168
00:09:32,530 --> 00:09:34,322
But May electrocuted her
right in the face.
169
00:09:34,407 --> 00:09:36,116
Oh, that is so badass.
170
00:09:36,200 --> 00:09:39,619
Sam, I'm on with the Director.
Thank you.
171
00:09:39,704 --> 00:09:42,747
You were saying, you think HYDRA
was there to kidnap Raina, not kill her?
172
00:09:42,832 --> 00:09:44,624
Well, we counted four 2-man teams,
173
00:09:44,709 --> 00:09:47,502
all non-tactical,
all in full surveillance mode.
174
00:09:47,587 --> 00:09:50,839
And the freaky one told Raina
that Whitehall wanted to talk.
175
00:09:51,340 --> 00:09:53,258
Question is, why? And why now?
176
00:09:53,342 --> 00:09:54,467
No idea, sir.
177
00:09:54,552 --> 00:09:56,928
But this is the first sighting
we've had of HYDRA
178
00:09:57,013 --> 00:09:58,597
since you let Raina out in the wild.
179
00:09:58,681 --> 00:10:01,433
Okay, I'm sending
Agent May with an extraction team.
180
00:10:01,517 --> 00:10:02,809
Sit tight until they get there.
181
00:10:02,893 --> 00:10:04,102
Copy that, sir.
182
00:10:04,186 --> 00:10:06,271
He's sending The Cavalry?
Sweet!
183
00:10:06,355 --> 00:10:07,731
Sam, what are you, 13?
184
00:10:07,815 --> 00:10:10,734
You can't do a sit-up, you think
you're gonna hook up with The...
185
00:10:10,818 --> 00:10:12,277
More news
on the investigation
186
00:10:12,361 --> 00:10:14,279
of the horrific murder-suicide
187
00:10:14,363 --> 00:10:16,281
of Massachusetts
Senator Christian Ward.
188
00:10:16,365 --> 00:10:18,742
FBI sources claim
that while the Senator
189
00:10:18,826 --> 00:10:20,118
did leave a recorded confession,
190
00:10:20,202 --> 00:10:21,786
other evidence found at the scene
191
00:10:21,871 --> 00:10:24,789
suggests another party
may have been involved. Meanwhile...
192
00:10:24,874 --> 00:10:27,167
He did it. You know Ward did it.
193
00:10:27,251 --> 00:10:28,627
No doubt in my mind.
194
00:10:28,711 --> 00:10:30,629
The Senator should've let us help.
195
00:10:30,713 --> 00:10:33,965
We tried.
But he wanted nothing to do with us.
196
00:10:34,050 --> 00:10:35,759
All we can do now
is try and catch Ward.
197
00:10:35,843 --> 00:10:38,303
Or put the son of a bitch down.
198
00:10:38,387 --> 00:10:39,638
Change of plans.
199
00:10:39,722 --> 00:10:41,139
We're splitting up the teams.
200
00:10:41,223 --> 00:10:42,349
We're going after Ward?
201
00:10:42,433 --> 00:10:43,475
No, we're not.
202
00:10:43,559 --> 00:10:46,478
HYDRA found Raina.
Tried to grab her in Vancouver.
203
00:10:46,562 --> 00:10:48,313
Grab her? Not kill her?
204
00:10:48,397 --> 00:10:50,982
They're grasping.
HYDRA knows we've found the city.
205
00:10:51,067 --> 00:10:52,317
Maybe they think she can help them.
206
00:10:52,401 --> 00:10:53,526
We're pulling an extraction.
207
00:10:53,611 --> 00:10:54,861
And you're leading it.
208
00:10:54,945 --> 00:10:57,489
I'll head on to the city in the Quinjet
with Bobbi, Mack, and Fitz-Simmons.
209
00:10:57,573 --> 00:10:58,698
We need to locate that temple.
210
00:10:58,783 --> 00:11:01,117
Wait, so you want me to go with them?
211
00:11:02,244 --> 00:11:03,995
We're all anxious to see the city.
212
00:11:04,080 --> 00:11:06,206
But I'd like you
to run point on Raina's interrogation.
213
00:11:06,582 --> 00:11:07,874
I think she'll respond to you.
214
00:11:08,417 --> 00:11:10,502
Yes, sir. I'll spread the word.
215
00:11:14,340 --> 00:11:17,300
You don't want Skye
anywhere near that city, do you?
216
00:11:17,635 --> 00:11:21,179
It's not the city I'm afraid of.
It's her lunatic father.
217
00:11:21,263 --> 00:11:22,263
Keep an eye on her, okay?
218
00:11:22,807 --> 00:11:24,724
Of course, I'm her S.O.
219
00:11:30,773 --> 00:11:31,898
Quinjet's prepped.
220
00:11:31,982 --> 00:11:33,066
You almost ready?
221
00:11:33,150 --> 00:11:35,235
Yeah, I was looking
for the D.W.A.R.F. case.
222
00:11:35,319 --> 00:11:37,320
Well, ask Fitz. I'm sure he'll know.
223
00:11:37,488 --> 00:11:38,530
Ah.
224
00:11:38,614 --> 00:11:42,283
No, that's all right.
I'm sure it's around here somewhere.
225
00:11:43,494 --> 00:11:47,330
So how long were you two a thing?
226
00:11:48,124 --> 00:11:50,709
A "thing"? Fitz and I? No.
227
00:11:50,793 --> 00:11:52,919
I mean, we never...
228
00:11:53,671 --> 00:11:55,714
I... I never dreamed...
229
00:11:55,798 --> 00:11:57,882
Okay, I'm just gonna
stop you right there.
230
00:11:57,967 --> 00:11:59,384
'Cause if this were an interrogation,
231
00:11:59,468 --> 00:12:02,512
you'd have given me about
nine visual cues to put you away.
232
00:12:03,013 --> 00:12:04,681
Maybe 10.
233
00:12:07,768 --> 00:12:12,605
Look, I... I know the story
of what Ward did to you two.
234
00:12:14,483 --> 00:12:15,984
How Fitz's brain was damaged.
235
00:12:17,945 --> 00:12:19,821
That's not your issue, is it?
236
00:12:20,448 --> 00:12:21,489
No.
237
00:12:22,158 --> 00:12:23,199
So what happened?
238
00:12:26,495 --> 00:12:31,374
We were in the bottom of the ocean
in a storage pod, left for dead.
239
00:12:31,459 --> 00:12:35,795
And Fitz, he said something
that caught me completely off guard.
240
00:12:35,921 --> 00:12:37,255
Ah, those three little words.
241
00:12:37,339 --> 00:12:39,424
Yes! Well, no.
242
00:12:40,009 --> 00:12:41,342
I mean, not exactly.
243
00:12:45,639 --> 00:12:47,766
I barely had a moment
to process what he was saying,
244
00:12:47,850 --> 00:12:49,058
or how I felt about it.
245
00:12:49,143 --> 00:12:51,394
Next thing I know,
he's giving me the oxygen,
246
00:12:51,479 --> 00:12:53,521
water's rushing in, and...
247
00:12:56,692 --> 00:12:58,067
He's...
248
00:12:59,028 --> 00:13:03,531
He's laying there, in a hospital bed.
He was so pale.
249
00:13:04,700 --> 00:13:06,075
How long was Fitz in the coma?
250
00:13:08,078 --> 00:13:11,039
Nine of the longest days of my life.
251
00:13:12,208 --> 00:13:16,461
And when it finally broke,
he... He couldn't speak. He...
252
00:13:16,545 --> 00:13:19,047
He just stared at me, confused.
253
00:13:19,131 --> 00:13:21,966
All I wanted to do was help him.
254
00:13:22,051 --> 00:13:25,428
All I wanted was my best friend back.
255
00:13:26,055 --> 00:13:27,096
Your best friend?
256
00:13:29,016 --> 00:13:30,725
I never thought of him as anything else.
257
00:13:32,186 --> 00:13:34,437
That said,
I can't imagine my life without him.
258
00:13:34,522 --> 00:13:36,022
It's all very confusing.
259
00:13:36,106 --> 00:13:37,649
You never told him
any of this, have you?
260
00:13:37,733 --> 00:13:39,108
Oh, Lord, no.
261
00:13:40,402 --> 00:13:41,861
Yeah, it's tough.
262
00:13:42,696 --> 00:13:44,030
I wish I could give you some advice.
263
00:13:44,114 --> 00:13:46,533
But I've never been
friends with a guy first.
264
00:13:46,617 --> 00:13:48,368
It's always been a roller coaster.
265
00:13:48,452 --> 00:13:49,786
Fast out of the gate.
266
00:13:49,870 --> 00:13:51,496
Hit the drop, the turn, the loop.
267
00:13:51,580 --> 00:13:53,706
The screeching halt.
268
00:13:54,625 --> 00:13:57,252
Then back in line to do it all over again.
269
00:13:58,587 --> 00:14:00,046
But is the ride worth it?
270
00:14:00,130 --> 00:14:02,131
I'll let you know when it's over.
271
00:14:06,136 --> 00:14:07,595
You know,
272
00:14:08,389 --> 00:14:12,016
at the very least,
you should be honest with him.
273
00:14:12,101 --> 00:14:13,810
If you don't have trust...
274
00:14:24,947 --> 00:14:26,114
Don't die out there, okay?
275
00:14:26,490 --> 00:14:27,615
It's Canada.
276
00:14:34,415 --> 00:14:35,456
You two okay?
277
00:14:35,916 --> 00:14:37,375
- Yeah, absolutely.
- Ready when you are, sir.
278
00:14:37,459 --> 00:14:39,294
- Good, head on up.
- Yeah.
279
00:14:48,304 --> 00:14:49,762
All right, time to go.
280
00:14:49,847 --> 00:14:51,931
I'll see you in San Juan.
281
00:14:57,313 --> 00:14:59,939
See you there, sir.
282
00:15:18,542 --> 00:15:23,212
So you and Hunter. Again.
283
00:15:23,297 --> 00:15:24,797
- I know.
- Hmm.
284
00:15:24,882 --> 00:15:26,799
- Been through it enough times...
- I know.
285
00:15:26,884 --> 00:15:28,092
Gluttons for punishment, I'd say.
286
00:15:28,177 --> 00:15:30,136
Let's not go down this road, okay?
287
00:15:30,220 --> 00:15:32,388
You're a big brother,
but you're not my big brother.
288
00:15:33,557 --> 00:15:35,975
Your personal life, that's your business.
289
00:15:36,060 --> 00:15:39,062
I'm just wondering if it means you're
bringing Hunter in on the other thing?
290
00:15:39,146 --> 00:15:41,356
That? No.
291
00:15:42,066 --> 00:15:43,775
I figured after we lost Hartley,
you'd try to...
292
00:15:43,859 --> 00:15:46,110
No, he has no idea.
293
00:15:46,195 --> 00:15:47,695
And I'd like it to stay that way.
294
00:15:49,365 --> 00:15:51,115
Copy that.
295
00:16:27,569 --> 00:16:29,612
Excuse me, mate.
296
00:16:31,240 --> 00:16:34,659
Somebody call an ambulance!
This guy just passed out!
297
00:16:34,743 --> 00:16:36,369
- That was impressive.
- Thanks, Billy.
298
00:16:36,453 --> 00:16:38,955
No, I'm Sam. Billy's the shorter one.
299
00:16:45,587 --> 00:16:46,713
Two more down.
300
00:16:51,635 --> 00:16:53,594
That's not Sam's knock.
301
00:16:54,596 --> 00:16:55,680
You two have a knock?
302
00:16:55,764 --> 00:16:58,808
Yeah, we're brothers,
of course we have a knock.
303
00:16:59,268 --> 00:17:01,561
Lanyard, please.
304
00:17:01,645 --> 00:17:02,937
Agent Skye.
305
00:17:04,648 --> 00:17:07,233
Come on, Sam, you can't just
look through the damn peephole?
306
00:17:07,317 --> 00:17:09,944
I'm Billy. Sam's the shorter one.
307
00:17:10,404 --> 00:17:11,904
Okay, right. Well, we need to move.
308
00:17:13,157 --> 00:17:14,449
Come on.
309
00:17:21,915 --> 00:17:22,915
Go for the stairs!
310
00:17:23,000 --> 00:17:24,083
Stairs! Copy!
311
00:18:02,331 --> 00:18:04,957
Stand down, Agent 33!
We can help you.
312
00:18:24,895 --> 00:18:25,978
I don't need your help.
313
00:18:28,357 --> 00:18:29,649
There's more coming. We need to...
314
00:18:29,733 --> 00:18:30,858
What the hell is that?
315
00:18:31,360 --> 00:18:34,028
May's evil twin,
formerly known as Agent 33.
316
00:18:36,532 --> 00:18:38,074
And I thought the Koenigs were creepy.
317
00:18:38,700 --> 00:18:40,201
Tell Coulson we're on our way.
318
00:18:40,285 --> 00:18:41,369
Yes, ma'am.
319
00:19:02,224 --> 00:19:05,268
No tails on the way in.
None that I could spot, anyway.
320
00:19:05,352 --> 00:19:08,271
Then we're good. Have you ever had
the fried plantains here?
321
00:19:08,355 --> 00:19:09,647
Tostones? Yeah, why?
322
00:19:09,731 --> 00:19:12,066
I read about this place down the street
where they put crab in 'em.
323
00:19:12,151 --> 00:19:13,651
I wouldn't mind trying that.
324
00:19:13,735 --> 00:19:16,237
You know, after we save the world.
325
00:19:17,156 --> 00:19:20,158
Diego texted me.
He's gonna be late. He's always late.
326
00:19:20,242 --> 00:19:21,909
He said he'd meet us
on the other side of the plaza.
327
00:19:21,994 --> 00:19:23,995
This contact of yours, can we trust him?
328
00:19:24,079 --> 00:19:26,205
He's a politician.
So, no. But he likes me.
329
00:19:28,000 --> 00:19:29,959
And he can get us
those architectural plans?
330
00:19:30,043 --> 00:19:31,794
Yes, and he'll keep
the local cops off of us.
331
00:19:31,879 --> 00:19:33,838
Things could get sticky,
depending on where we're digging.
332
00:19:33,964 --> 00:19:35,256
Ooh, hats!
333
00:19:36,425 --> 00:19:38,843
Wish I was a hat guy.
334
00:19:38,927 --> 00:19:40,928
Some guys can really
pull that look off, you know?
335
00:19:44,850 --> 00:19:46,058
What? Too small?
336
00:19:47,769 --> 00:19:50,730
You know, for a guy who's about to blow
up a chunk of an underground city,
337
00:19:51,106 --> 00:19:52,607
you don't seem fazed.
338
00:19:53,275 --> 00:19:54,942
You have concerns.
339
00:19:55,903 --> 00:19:59,488
Just wanna make sure that we're here
to destroy that weapon, not recover it.
340
00:19:59,573 --> 00:20:01,032
Why would we do that?
341
00:20:01,116 --> 00:20:02,617
That's what Fury would do.
342
00:20:02,701 --> 00:20:03,868
I'm not Fury.
343
00:20:03,952 --> 00:20:05,161
No,
344
00:20:05,245 --> 00:20:08,789
but he did hand you the keys
to the kingdom for a reason.
345
00:20:09,958 --> 00:20:11,584
Look around you.
346
00:20:13,253 --> 00:20:15,296
Vendors selling their wares,
347
00:20:15,380 --> 00:20:17,215
bringing home a modest income.
348
00:20:18,050 --> 00:20:20,801
Locals buying fresh vegetables
for dinner tonight.
349
00:20:22,471 --> 00:20:25,097
Tourists on their one vacation a year.
350
00:20:25,933 --> 00:20:27,141
Point?
351
00:20:27,226 --> 00:20:28,309
They are the point.
352
00:20:28,936 --> 00:20:30,728
They're the reason I'm here.
353
00:20:30,812 --> 00:20:32,897
The reason there's a S.H.I.E.L.D.
354
00:20:32,981 --> 00:20:34,899
There are three million
people on this island,
355
00:20:34,983 --> 00:20:38,444
and I won't let HYDRA
turn them into collateral damage.
356
00:20:42,824 --> 00:20:45,076
With all due respect, sir, this kind of op,
357
00:20:45,160 --> 00:20:46,744
- Fury would have a number.
- A number?
358
00:20:46,828 --> 00:20:48,162
Of acceptable losses.
359
00:20:48,455 --> 00:20:51,249
My number's zero.
And for the record, I hate that phrase.
360
00:20:51,792 --> 00:20:54,001
That's why I brought Fitz-Simmons.
361
00:20:54,086 --> 00:20:56,754
Not just to find the temple.
But to assess its structural integrity.
362
00:20:56,838 --> 00:20:59,215
Minimize injury or destruction.
363
00:20:59,299 --> 00:21:00,549
Minimize destruction?
364
00:21:00,634 --> 00:21:02,009
You really aren't Fury, are you?
365
00:21:02,094 --> 00:21:04,387
Come on, Bobbi.
You ought to know me by now.
366
00:21:04,471 --> 00:21:06,264
I'd rather use a scalpel than a shotgun.
367
00:21:06,348 --> 00:21:08,808
Well, it's HYDRA.
Might need the shotgun.
368
00:21:09,476 --> 00:21:11,811
Why do you think I brought you?
369
00:21:13,355 --> 00:21:15,523
There's Diego. I'll be right back.
370
00:21:30,038 --> 00:21:31,580
Okay,
371
00:21:31,665 --> 00:21:33,541
I'm gonna go check on the landing gear.
372
00:21:34,376 --> 00:21:38,713
What? No, no, no. Wait, wait, wait.
No, no. Wait, wait, wait, wait. Why?
373
00:21:39,172 --> 00:21:43,718
Because the awkward silence
in here is killing me.
374
00:21:52,477 --> 00:21:53,811
- I'd like to say something...
- I've been thinking...
375
00:21:53,895 --> 00:21:54,979
- Please, let me go first.
- No, I know.
376
00:21:55,063 --> 00:21:56,564
- There's something I need to...
- I know...
377
00:21:56,648 --> 00:21:57,648
No, I...
378
00:21:57,733 --> 00:21:59,567
I know things have been
difficult between us
379
00:21:59,651 --> 00:22:00,818
since I got back from being undercover,
380
00:22:00,902 --> 00:22:01,986
but I need you to understand
381
00:22:02,070 --> 00:22:03,904
that I didn't leave because
of what happened to you.
382
00:22:03,989 --> 00:22:07,325
No, no, no, no, Jemma, Jemma, please!
'Cause I've got a whole, um...
383
00:22:07,826 --> 00:22:09,910
It's hard enough to get the words out.
384
00:22:10,412 --> 00:22:13,664
I've been thinking,
and I'm going to leave the lab.
385
00:22:13,749 --> 00:22:18,586
So you can be the one
who runs the science division.
386
00:22:21,256 --> 00:22:22,506
You're quitting?
387
00:22:23,425 --> 00:22:24,508
No,
388
00:22:24,593 --> 00:22:29,096
I'm... I'm... I'm going to the garage.
On the bus. With Mack.
389
00:22:32,100 --> 00:22:33,184
But why?
390
00:22:34,686 --> 00:22:35,853
You know why.
391
00:22:39,066 --> 00:22:42,443
You're clearly
far more capable than I am.
392
00:22:45,947 --> 00:22:47,823
- At this point, anyway.
- That's not true!
393
00:22:47,908 --> 00:22:49,200
You just need more time to heal and...
394
00:22:49,284 --> 00:22:52,453
I've had time. And I'm...
I'm not better.
395
00:22:52,788 --> 00:22:54,872
So you should run the lab.
396
00:22:55,707 --> 00:22:58,918
And I can work for you,
I just can't work with you.
397
00:23:03,256 --> 00:23:05,716
And I think that's what's best.
398
00:23:15,310 --> 00:23:16,894
The Fort of San Crist�bal.
399
00:23:16,978 --> 00:23:19,188
Held off the Dutch,
the English, the Americans...
400
00:23:19,272 --> 00:23:21,399
But apparently, not the aliens.
401
00:23:21,483 --> 00:23:23,734
Looks like your buddy,
Diego, drew those plans.
402
00:23:23,819 --> 00:23:26,487
He got them from the city archives.
They're older than San Juan itself.
403
00:23:26,947 --> 00:23:29,532
According to Skye's
satellite spectrometry,
404
00:23:29,616 --> 00:23:31,367
there's a vertical shaft under this fort.
405
00:23:31,451 --> 00:23:33,369
Yeah, it looks like
it's right at the water's edge.
406
00:23:33,453 --> 00:23:36,831
Think we'll get
a better vantage point from up there.
407
00:23:38,500 --> 00:23:42,670
According to the map, the garrison
is located underneath that sentry tower.
408
00:23:42,754 --> 00:23:44,422
That's the deepest part of the fort.
409
00:23:44,506 --> 00:23:46,257
And inaccessible
to the public.
410
00:23:46,341 --> 00:23:47,591
All the better for us.
411
00:23:47,676 --> 00:23:49,510
It won't be easy
to get equipment down there.
412
00:23:49,594 --> 00:23:51,762
Get a hold of Diego,
see if he can help us out.
413
00:23:51,847 --> 00:23:54,181
We need to stay ahead of HYDRA.
414
00:23:54,266 --> 00:23:56,183
Even if HYDRA locates the city,
415
00:23:56,268 --> 00:23:58,269
how do you think they plan
on unlocking the Obelisk?
416
00:23:58,353 --> 00:24:00,438
I mean,
nobody can even touch the damn thing.
417
00:24:00,522 --> 00:24:01,522
That we know of.
418
00:24:09,865 --> 00:24:11,949
Corner. Two men wearing
classic HYDRA black,
419
00:24:12,033 --> 00:24:13,909
trying desperately hard
not to look conspicuous.
420
00:24:13,994 --> 00:24:15,619
And failing.
421
00:24:15,704 --> 00:24:17,121
Where's May?
422
00:24:17,205 --> 00:24:18,706
Good question. I'll go check.
423
00:24:22,836 --> 00:24:25,421
S.H.I.E.L.D. must be quite happy.
424
00:24:25,505 --> 00:24:27,965
Your plan of dangling me
like bait seemed to work.
425
00:24:28,049 --> 00:24:30,509
I thought Whitehall
wanted to kill you, not kidnap you.
426
00:24:31,052 --> 00:24:33,053
Something must've changed his mind.
427
00:24:33,138 --> 00:24:36,223
Maybe he thinks you know
something about the Obelisk.
428
00:24:36,725 --> 00:24:37,850
How it works.
429
00:24:39,060 --> 00:24:41,979
Are you saying
Whitehall has the Diviner?
430
00:24:42,063 --> 00:24:44,356
Someone give that girl
a new flower dress.
431
00:24:46,151 --> 00:24:47,818
Well, that changes things.
432
00:24:48,904 --> 00:24:50,070
How so?
433
00:24:50,322 --> 00:24:52,490
They don't wanna kill me.
They need me.
434
00:24:52,574 --> 00:24:54,074
Need you for what?
435
00:24:54,159 --> 00:24:56,494
I can hold the Diviner.
436
00:24:59,748 --> 00:25:02,708
You mean, the thing
that turns people to stone,
437
00:25:04,669 --> 00:25:05,753
you can touch it?
438
00:25:06,254 --> 00:25:07,338
You don't believe me.
439
00:25:07,422 --> 00:25:09,006
Honestly? Everything
that we've been through,
440
00:25:09,090 --> 00:25:10,549
I don't know what to believe anymore.
441
00:25:11,092 --> 00:25:13,761
When you hold it,
these symbols appear.
442
00:25:13,845 --> 00:25:15,679
There's a pull to them.
443
00:25:15,764 --> 00:25:17,723
Like a sense
of where the Diviner belongs.
444
00:25:18,225 --> 00:25:19,767
Sounds a little Harry Potterto me.
445
00:25:20,769 --> 00:25:22,353
It's alien technology.
446
00:25:22,437 --> 00:25:24,605
The Diviner reads your DNA
447
00:25:24,689 --> 00:25:27,775
to determine
if you're worthy of its power.
448
00:25:27,859 --> 00:25:29,693
You'll understand when you touch it.
449
00:25:30,195 --> 00:25:32,363
No, thanks. I'd rather not die just yet.
450
00:25:32,447 --> 00:25:33,656
You wouldn't.
451
00:25:33,740 --> 00:25:34,949
Not according to your father.
452
00:25:36,785 --> 00:25:38,452
He believes you're worthy, too.
453
00:25:39,204 --> 00:25:42,540
Listen. If you think you're gonna
trick me into touching that thing,
454
00:25:42,624 --> 00:25:44,542
you're as crazy as he is.
455
00:25:45,460 --> 00:25:46,544
It's not crazy.
456
00:25:47,796 --> 00:25:49,463
It's our destiny.
457
00:25:51,091 --> 00:25:53,801
I'm over here! I'm over here!
458
00:25:57,806 --> 00:25:59,139
- Found May.
- Get in.
459
00:26:14,823 --> 00:26:17,575
They've got her, sir.
I'm sorry.
460
00:26:17,659 --> 00:26:21,161
But she did mention
that they implanted a tracker in her.
461
00:26:22,163 --> 00:26:25,541
How fortunate.
I'll get my best man on it right away.
462
00:26:32,674 --> 00:26:36,260
So what happened to Agent 33?
You guys just left her there?
463
00:26:36,344 --> 00:26:40,139
We had to. HYDRA was closing in.
We almost didn't make it out.
464
00:26:40,223 --> 00:26:42,433
I wonder if that's weird for May?
465
00:26:42,517 --> 00:26:43,559
How do you mean?
466
00:26:43,643 --> 00:26:45,227
Someone else
having your face like that.
467
00:26:45,312 --> 00:26:47,354
It's just creepy.
468
00:26:48,023 --> 00:26:50,399
Hey, Trip. How's the shoulder?
469
00:26:50,483 --> 00:26:52,443
Uh, it's getting better, thanks.
470
00:26:52,527 --> 00:26:53,777
We were talking about Agent 33.
471
00:26:53,862 --> 00:26:55,613
Ooh, with the freaky, fried May face?
472
00:26:55,697 --> 00:26:57,698
Yeah, and the scary robot voice.
473
00:26:58,033 --> 00:27:00,367
Oh, "Crush!
Kill! Destroy!" Ow.
474
00:27:03,872 --> 00:27:05,039
Lost in Space?
475
00:27:05,540 --> 00:27:06,582
TV show? You...
476
00:27:07,250 --> 00:27:09,418
Is there something in my teeth?
477
00:27:09,753 --> 00:27:13,297
What? No, no. No, I was, um...
478
00:27:13,381 --> 00:27:16,634
I was just wondering,
how many of you are there anyway?
479
00:27:16,718 --> 00:27:17,801
Brothers, I mean.
480
00:27:17,886 --> 00:27:18,969
Thirteen.
481
00:27:19,054 --> 00:27:20,054
Thirteen?
482
00:27:23,391 --> 00:27:25,601
Look at him. He fell for it.
483
00:27:25,727 --> 00:27:26,727
Yeah.
484
00:27:27,562 --> 00:27:29,813
That gets people every time.
485
00:27:29,898 --> 00:27:32,941
Yeah. Yeah, yeah, you... You got me.
You got me good.
486
00:27:34,277 --> 00:27:37,488
Yes, the extraction was a success.
Skye's with Raina now.
487
00:27:37,572 --> 00:27:38,989
How big was the HYDRA contingent?
488
00:27:39,074 --> 00:27:42,201
Not big enough.
But they sent Agent 33 to take point.
489
00:27:42,285 --> 00:27:43,952
You know she still has my face?
490
00:27:44,037 --> 00:27:46,205
I heard. Lucky her.
491
00:27:46,289 --> 00:27:48,457
Any theories
why they came so hard at Raina?
492
00:27:48,541 --> 00:27:50,125
Skye has one.
493
00:27:50,210 --> 00:27:52,461
Raina claims that she can touch
the Obelisk without being harmed.
494
00:27:53,922 --> 00:27:55,506
Said that it would
lead them to the temple.
495
00:27:55,590 --> 00:27:56,632
You believe her?
496
00:27:58,134 --> 00:28:01,762
Skye does. You were right
about Raina opening up to her.
497
00:28:03,098 --> 00:28:04,473
Have her stay at it.
498
00:28:04,557 --> 00:28:06,517
See if Skye can get me
any recon on that temple.
499
00:28:06,601 --> 00:28:08,143
Copy that.
500
00:28:09,604 --> 00:28:10,979
Where'd your friend, Diego, go?
501
00:28:11,064 --> 00:28:14,692
He won't go down to the garrison.
Turns out he's afraid of the legend.
502
00:28:14,776 --> 00:28:16,151
What legend?
503
00:28:16,778 --> 00:28:20,656
They call it La Garita del Diablo.
The Devil's Sentry.
504
00:28:20,740 --> 00:28:22,199
Delightful.
Yeah.
505
00:28:22,283 --> 00:28:24,076
The fort was built in the 18th century,
506
00:28:24,160 --> 00:28:26,078
and helped repel
some of our British ancestors
507
00:28:26,162 --> 00:28:28,163
when they tried to invade the island.
508
00:28:28,748 --> 00:28:33,669
But this particular guard tower
was built in 1634.
509
00:28:34,462 --> 00:28:36,088
And is well-known as being haunted.
510
00:28:42,178 --> 00:28:43,929
That's a deep hole.
511
00:28:44,013 --> 00:28:45,848
And haunted, apparently.
512
00:28:45,932 --> 00:28:47,766
You're not scared of ghosts,
though, are you, Mack?
513
00:28:47,851 --> 00:28:49,810
Me? Of course not.
514
00:28:50,979 --> 00:28:52,980
But what... What was that story?
515
00:28:54,816 --> 00:28:56,734
The story is,
several of the guards went missing
516
00:28:56,818 --> 00:28:58,402
in the middle
of the night from this tower,
517
00:28:58,486 --> 00:29:00,195
never to be seen again.
518
00:29:00,280 --> 00:29:01,405
They simply vanished.
519
00:29:01,489 --> 00:29:03,031
It's all preposterous, really.
520
00:29:03,116 --> 00:29:04,283
Yeah.
521
00:29:04,367 --> 00:29:06,577
About as preposterous as an alien city.
522
00:29:11,207 --> 00:29:12,708
How's it coming?
523
00:29:13,501 --> 00:29:16,378
Uh... Um, well, you should, um...
Why don't you...
524
00:29:16,463 --> 00:29:17,796
- No, it's all right, you go first.
- No, that's fine.
525
00:29:17,881 --> 00:29:19,089
- Fitz, this is your...
- I know, but you've...
526
00:29:19,174 --> 00:29:20,299
Someone start talking.
527
00:29:20,800 --> 00:29:22,843
Uh, yeah, we're ready to deploy, sir.
528
00:29:27,515 --> 00:29:29,349
- Would you like me to...
- No, no. Um...
529
00:29:39,235 --> 00:29:42,029
How long will it take to survey
the tunnel and locate the temple?
530
00:29:43,239 --> 00:29:48,327
Uh, depends
on several factors, like the...
531
00:29:48,411 --> 00:29:50,537
- Don't look at me.
- Uh...
532
00:29:51,456 --> 00:29:52,456
Hmm.
533
00:29:52,540 --> 00:29:55,209
The, um... The...
534
00:29:55,543 --> 00:29:57,461
- Tectonic stress levels?
- Tectonic stress levels, yes.
535
00:29:57,545 --> 00:29:58,587
And the structural...
536
00:29:58,671 --> 00:30:00,464
Structural integrity of the tunnels,
how damaged they are.
537
00:30:00,548 --> 00:30:02,466
How... And how deep they go.
538
00:30:02,550 --> 00:30:04,468
How will you know
what the temple looks like?
539
00:30:04,552 --> 00:30:06,678
Well, we'll know
when we see it, I guess.
540
00:30:07,180 --> 00:30:09,848
We'll be depending entirely
on the data the D.W.A.R.F.s send us.
541
00:30:13,394 --> 00:30:15,020
- What just happened?
- Uh...
542
00:30:15,104 --> 00:30:16,355
Uh, the tablet's still working.
543
00:30:16,856 --> 00:30:18,357
Looks like they just went out.
544
00:30:22,737 --> 00:30:24,613
My very own S.H.I.E.L.D. ID.
545
00:30:26,366 --> 00:30:27,407
We match.
546
00:30:30,787 --> 00:30:32,913
I'm sorry for trying to run.
547
00:30:34,582 --> 00:30:36,416
I just got swept up in the moment.
548
00:30:37,293 --> 00:30:39,419
You're lucky
Coulson's the forgiving type.
549
00:30:41,047 --> 00:30:43,257
Actually, I feel
very lucky we found each other.
550
00:30:45,593 --> 00:30:47,594
Your father's told me
so much about you.
551
00:30:48,429 --> 00:30:50,639
That's funny, since I've never met him.
552
00:30:50,723 --> 00:30:52,933
Of course you have.
553
00:30:53,017 --> 00:30:54,101
When you were born.
554
00:30:56,479 --> 00:30:58,522
Did you know
he actually delivered you?
555
00:30:58,606 --> 00:30:59,857
That's sweet.
556
00:30:59,941 --> 00:31:01,942
He also killed a whole bunch of people.
557
00:31:02,026 --> 00:31:03,443
He almost killed my friend, Trip.
558
00:31:06,447 --> 00:31:08,532
Does he get emotional? Yes.
559
00:31:09,617 --> 00:31:12,119
Violent, even? Yes.
560
00:31:13,288 --> 00:31:16,790
But he's also quite misunderstood.
561
00:31:20,128 --> 00:31:21,962
Then help me understand him.
562
00:31:23,548 --> 00:31:25,299
Where did you two meet?
563
00:31:25,383 --> 00:31:26,800
Thailand.
564
00:31:27,635 --> 00:31:31,179
I was just a petty con artist,
scamming tourists.
565
00:31:31,389 --> 00:31:34,349
Running with a bunch of "freaks,"
as we liked to call ourselves.
566
00:31:35,184 --> 00:31:36,977
My father was one of your "freaks"?
567
00:31:38,313 --> 00:31:39,813
No.
568
00:31:40,231 --> 00:31:41,315
He took us in.
569
00:31:42,150 --> 00:31:44,234
Cleaned us up.
570
00:31:44,319 --> 00:31:46,486
Showed us we weren't freaks at all.
571
00:31:49,073 --> 00:31:50,407
Before I met your father,
572
00:31:50,491 --> 00:31:53,660
I was a lost soul
with no clue of where I belonged.
573
00:31:54,746 --> 00:31:56,246
The daughter he never had.
574
00:31:57,206 --> 00:31:58,332
No.
575
00:31:59,876 --> 00:32:02,002
No one could ever replace you, Skye.
576
00:32:02,921 --> 00:32:04,212
You're all he wants.
577
00:32:07,175 --> 00:32:09,843
All right, let's get some light down there.
578
00:32:15,767 --> 00:32:17,768
Eyeballing it, it looks at least 100 feet.
579
00:32:17,852 --> 00:32:20,187
That's all right.
I'm not scared of heights.
580
00:32:21,356 --> 00:32:22,814
The dark, however...
581
00:32:22,899 --> 00:32:25,984
Just get those D.W.A.R.F.s back online.
Otherwise we're blind down there.
582
00:32:26,069 --> 00:32:28,779
Well, sir,
it might not just be the D.W.A.R.F.s.
583
00:32:28,863 --> 00:32:30,072
Could be all electronics.
584
00:32:35,536 --> 00:32:37,788
Be honest, Skye.
585
00:32:37,872 --> 00:32:40,290
Haven't you ever felt lost?
586
00:32:40,375 --> 00:32:44,086
Or had that feeling
that you were part of something bigger?
587
00:32:45,129 --> 00:32:46,421
Like you were special?
588
00:32:47,131 --> 00:32:48,966
When you say "special,"
589
00:32:50,218 --> 00:32:52,260
what you really mean is "alien."
590
00:32:53,262 --> 00:32:54,638
Is that what you believe?
591
00:32:56,933 --> 00:32:58,475
We're human, Skye.
592
00:32:59,227 --> 00:33:01,228
We just have the potential to be more.
593
00:33:02,271 --> 00:33:03,605
But the Diviner,
594
00:33:04,107 --> 00:33:06,692
now that is most definitely alien.
595
00:33:06,776 --> 00:33:08,568
Where do you get this stuff? My father?
596
00:33:08,653 --> 00:33:09,695
Partly.
597
00:33:09,779 --> 00:33:12,698
But my grandmother came
from a long line of special people
598
00:33:12,782 --> 00:33:14,116
who believed in a story
599
00:33:14,450 --> 00:33:17,244
about the blue angels
that fell from the heavens.
600
00:33:17,745 --> 00:33:20,455
The ancients called them the Kree.
601
00:33:21,791 --> 00:33:23,166
And what did the Kree want?
602
00:33:23,793 --> 00:33:25,002
Change.
603
00:33:25,586 --> 00:33:27,170
That's why they left the Diviner,
604
00:33:27,255 --> 00:33:30,590
as a guide to the temple,
so the worthy would inherit the Earth.
605
00:33:32,260 --> 00:33:33,760
And do you know where this temple is?
606
00:33:35,346 --> 00:33:36,930
That's what the Diviner shows you.
607
00:33:39,267 --> 00:33:43,145
Only the worthy are allowed
inside to witness its true power.
608
00:33:45,023 --> 00:33:47,816
And what happens
to the people who aren't worthy?
609
00:33:50,194 --> 00:33:52,362
I hope they've said their goodbyes.
610
00:33:54,782 --> 00:33:57,242
Three pulls on the cable
means "help," got it?
611
00:33:57,326 --> 00:33:59,119
Yes, sir.
612
00:33:59,203 --> 00:34:01,288
Let me down easy, Turbo.
613
00:34:02,540 --> 00:34:03,623
Please be careful.
614
00:34:32,487 --> 00:34:34,446
We can't let them go down there, May.
We have to stop them.
615
00:34:34,530 --> 00:34:36,615
Calm down.
You can't let Raina get into your head.
616
00:34:36,699 --> 00:34:38,116
She's not lying. Look.
617
00:34:38,201 --> 00:34:40,952
She said the Diviner was meant
to guide the worthy to the temple.
618
00:34:41,037 --> 00:34:44,206
You see this? It's the same symbol
I saw on the Obelisk.
619
00:34:44,332 --> 00:34:45,373
It's got to be the temple.
620
00:34:45,708 --> 00:34:46,750
You're sure?
621
00:34:46,834 --> 00:34:49,002
Trust me, it is seared into my brain.
622
00:34:49,087 --> 00:34:51,505
We have to warn Coulson now.
Something bad is about to happen.
623
00:34:53,007 --> 00:34:54,966
Damn it! Why isn't this working?
624
00:34:55,051 --> 00:34:56,468
Getting some kind of interference.
625
00:34:56,552 --> 00:34:58,095
S.H.I.E.L.D. 616,
626
00:34:58,179 --> 00:35:01,765
do not engage your defenses
or you will be shot out of the sky.
627
00:35:03,518 --> 00:35:04,851
Whitehall.
628
00:35:10,191 --> 00:35:12,776
There's HYDRA Quinjets
outside the windows on both sides.
629
00:35:12,860 --> 00:35:14,486
Then let's step on it, shall we?
630
00:35:14,570 --> 00:35:16,530
You have someone
aboard that I want.
631
00:35:16,614 --> 00:35:18,198
A woman named Raina.
632
00:35:18,282 --> 00:35:20,951
I'm going to send over
a representative to get her.
633
00:35:21,035 --> 00:35:25,664
Any attempt to evade or retaliate
will be met with hostile fire.
634
00:35:25,748 --> 00:35:27,791
Uncloak and prepare to be boarded.
635
00:35:28,376 --> 00:35:29,584
Destiny calls.
636
00:35:45,726 --> 00:35:47,727
I hit bottom. Copy?
637
00:35:49,105 --> 00:35:50,647
Hey, I hit bottom!
638
00:35:50,731 --> 00:35:51,773
Okay.
639
00:36:40,281 --> 00:36:42,616
- Get him up now!
- I'm trying! It's at max power!
640
00:36:42,700 --> 00:36:44,034
Well, he's struggling on the line!
641
00:36:44,118 --> 00:36:46,203
Before the D.W.A.R.F.s went down,
they scanned for signs of life.
642
00:36:46,287 --> 00:36:47,537
All readings were negative.
643
00:36:47,622 --> 00:36:49,122
Wait! Wait, wait, wait!
I can see him, he's coming up.
644
00:36:49,207 --> 00:36:50,707
Hang on!
645
00:36:53,836 --> 00:36:54,961
Get the harness off him!
646
00:36:55,046 --> 00:36:56,796
Hey, talk to me, Mack. Mack!
647
00:36:59,717 --> 00:37:01,218
- Mack!
- Okay.
648
00:37:01,302 --> 00:37:03,053
- Mack!
- What happened? Were you attacked?
649
00:37:03,137 --> 00:37:05,931
I don't see any wounds,
or signs of blood.
650
00:37:06,015 --> 00:37:07,140
Mack!
651
00:37:08,643 --> 00:37:10,018
What did you say? I can't hear you.
652
00:37:15,483 --> 00:37:16,650
Run.
653
00:37:18,819 --> 00:37:20,237
Coulson!
654
00:37:25,159 --> 00:37:27,786
I'm not going to give up the lives
of everyone on this plane for Raina.
655
00:37:27,870 --> 00:37:28,995
She's not worth it.
656
00:37:29,080 --> 00:37:31,248
HYDRA already has the Obelisk.
If they have Raina, too...
657
00:37:31,332 --> 00:37:32,582
We still have the edge.
658
00:37:32,667 --> 00:37:34,084
Coulson's already on site,
HYDRA's not.
659
00:37:34,168 --> 00:37:36,002
How the hell did they find us?
We were cloaked.
660
00:37:36,087 --> 00:37:38,046
Raina's tracker.
661
00:37:42,718 --> 00:37:45,011
Old frequency S.H.I.E.L.D.
used during the Cold War.
662
00:37:45,429 --> 00:37:46,554
What can I say,
663
00:37:47,098 --> 00:37:48,723
I'm a history buff.
664
00:37:50,059 --> 00:37:51,101
Lower your weapons.
665
00:37:51,852 --> 00:37:55,021
Anyone shoots,
the plane goes down. We all die.
666
00:37:55,106 --> 00:37:57,607
- Maybe it's worth it.
- Let's not get carried away just yet.
667
00:37:57,692 --> 00:38:00,443
First you gave us Bakshi,
now you're back with HYDRA?
668
00:38:00,528 --> 00:38:01,528
Pick a side, Ward.
669
00:38:02,196 --> 00:38:04,447
Oh, I have. Don't worry.
670
00:38:05,283 --> 00:38:06,366
Let's go.
671
00:38:08,536 --> 00:38:10,245
With pleasure.
672
00:38:11,706 --> 00:38:12,706
You too.
673
00:38:15,042 --> 00:38:16,084
What?
674
00:38:17,044 --> 00:38:18,128
I made you a promise, Skye.
675
00:38:19,380 --> 00:38:20,422
I'm here to keep it.
676
00:38:21,299 --> 00:38:22,382
You're coming with us.
677
00:38:23,050 --> 00:38:24,592
The hell she is.
678
00:38:25,428 --> 00:38:26,469
Snap out of it, Mack!
679
00:38:27,722 --> 00:38:29,139
I don't wanna hurt you!
680
00:38:46,907 --> 00:38:47,907
Fitz, ICER!
681
00:39:04,008 --> 00:39:06,343
He's not going down.
Why isn't he going down?
682
00:39:06,427 --> 00:39:07,844
She's not going anywhere.
683
00:39:07,928 --> 00:39:09,095
May.
684
00:39:09,180 --> 00:39:10,680
- She comes or the deal's off.
- Shut up.
685
00:39:10,765 --> 00:39:12,307
- May, if I don't go with him...
- Don't.
686
00:39:12,391 --> 00:39:13,516
...he's gonna blow this plane to pieces.
687
00:39:13,601 --> 00:39:15,352
They're HYDRA. They'll do it anyway.
688
00:39:15,436 --> 00:39:17,562
You can't trust him, Skye.
689
00:39:17,646 --> 00:39:19,314
Yes, you can. Skye, look at me.
690
00:39:19,815 --> 00:39:22,233
Don't talk to her.
691
00:39:22,318 --> 00:39:23,360
Skye, I give you my word.
692
00:39:23,778 --> 00:39:26,613
Come with me,
we won't fire a single shot.
693
00:39:27,448 --> 00:39:28,948
Everyone gets out alive.
694
00:39:29,033 --> 00:39:30,075
Good one.
695
00:39:30,159 --> 00:39:32,535
Is that what you told
my brother before you killed him?
696
00:39:34,955 --> 00:39:36,122
How many of you are there?
697
00:39:37,500 --> 00:39:39,125
Skye,
698
00:39:40,711 --> 00:39:41,878
you can't.
699
00:39:42,505 --> 00:39:43,546
There's no other way.
700
00:39:44,840 --> 00:39:46,549
You know that.
701
00:39:48,302 --> 00:39:50,387
Whatever happens,
I can handle myself.
702
00:40:04,318 --> 00:40:06,403
Oh, Skye, don't forget your tablet.
703
00:40:06,487 --> 00:40:09,239
You know, the one
with the map of the city on it.
704
00:40:24,422 --> 00:40:27,090
Mack, it's me.
705
00:40:41,105 --> 00:40:42,397
Coulson! Ahhh!
706
00:40:44,442 --> 00:40:47,277
Please, Mack, wake up.
Don't make me do this.
707
00:40:48,946 --> 00:40:51,614
I got you. Shoot him, Fitz.
708
00:40:51,699 --> 00:40:53,116
This isn't an ICER.
These are real bullets.
709
00:40:53,200 --> 00:40:54,284
Damn it, Fitz, shoot!
710
00:40:57,121 --> 00:40:58,371
Give me your hand!
711
00:41:02,251 --> 00:41:04,711
No!
712
00:41:08,215 --> 00:41:09,257
Seal the tunnel.
713
00:41:09,717 --> 00:41:11,217
What? What about Mack?
714
00:41:12,553 --> 00:41:13,720
That wasn't Mack.
715
00:41:26,317 --> 00:41:27,400
Update?
716
00:41:28,611 --> 00:41:31,654
Ward's mission was a success.
He has Raina.
717
00:41:31,947 --> 00:41:34,908
But there was a complication.
718
00:41:35,409 --> 00:41:36,576
Go on.
719
00:41:37,786 --> 00:41:39,954
He also took a hostage from the plane.
720
00:41:40,581 --> 00:41:42,123
The S.H.I.E.L.D. agent named Skye.
721
00:41:43,292 --> 00:41:46,252
He said it was an insurance policy.
722
00:41:46,670 --> 00:41:48,129
Really?
723
00:41:48,839 --> 00:41:52,175
How curious. I'll have to ask
about that when we join him.
724
00:41:52,259 --> 00:41:53,551
What's more important is they shot
725
00:41:53,636 --> 00:41:56,846
the S.H.I.E.L.D. plane down
once and for all.
726
00:41:57,932 --> 00:41:58,973
Actually, sir,
727
00:41:59,475 --> 00:42:01,267
Ward let the plane go.
728
00:42:02,603 --> 00:42:05,146
That was not his decision to make.
729
00:42:06,190 --> 00:42:08,608
What are you waiting for? Fix it.
730
00:42:12,613 --> 00:42:17,659
Bravo Four, you have a go.
Shoot them down.
731
00:42:17,952 --> 00:42:20,662
Repeat. Shoot them down.
53675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.