Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:03,919
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,505
You were dead for days.
3
00:00:06,589 --> 00:00:08,007
GH-325.
4
00:00:08,091 --> 00:00:10,843
Agent Coulson was injected with it
and literally minutes later,
5
00:00:10,927 --> 00:00:12,928
his wound
showed signs of cellular regeneration.
6
00:00:13,388 --> 00:00:14,847
I'd like to turn the machine on again.
7
00:00:14,931 --> 00:00:17,808
It induces theta brain wave frequencies
8
00:00:17,892 --> 00:00:21,353
to help uncover the secrets
buried in the subconscious.
9
00:00:21,438 --> 00:00:23,522
Please let me die.
10
00:00:23,606 --> 00:00:25,024
When did you start doing this?
11
00:00:25,108 --> 00:00:26,734
First night I saw Garrett's writings.
12
00:00:26,943 --> 00:00:28,944
- What do you think caused it?
- The GH-formula.
13
00:00:29,112 --> 00:00:30,279
This is what you've been doing up here.
14
00:00:30,739 --> 00:00:31,905
It's what I did yesterday.
15
00:00:31,990 --> 00:00:34,742
No matter how much I carve,
it still means nothing to me.
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,076
I don't even have a theory.
17
00:00:36,161 --> 00:00:37,995
I do. It's a map.
18
00:00:38,413 --> 00:00:39,705
You're being transferred.
19
00:00:39,789 --> 00:00:41,248
Your brother wants you in his custody.
20
00:01:01,311 --> 00:01:02,561
Burning Man.
21
00:01:02,645 --> 00:01:06,857
Two years ago,
we were stuck in the desert
22
00:01:07,776 --> 00:01:09,735
on a glow-in-the-dark bus. Is that it?
23
00:01:09,819 --> 00:01:11,153
What's Burning Man?
24
00:01:11,321 --> 00:01:12,988
Oh.
25
00:01:13,823 --> 00:01:16,784
Are you sure you're not from Iowa?
Because you just sounded like it.
26
00:01:17,660 --> 00:01:19,244
Baltimore. Born and raised.
27
00:01:19,329 --> 00:01:21,789
This is gonna drive me nuts.
28
00:01:21,873 --> 00:01:23,457
I mean, it's crazy, right?
29
00:01:24,667 --> 00:01:27,836
We see each other from across the bar,
30
00:01:28,296 --> 00:01:31,715
and we just wave at each other
like we're long-lost friends.
31
00:01:41,476 --> 00:01:44,520
I know I know you.
I just can't figure out how.
32
00:01:46,022 --> 00:01:48,315
- To remembering.
- Hmm.
33
00:01:51,694 --> 00:01:53,570
- So, you're an artist?
- Hmm.
34
00:01:53,655 --> 00:01:57,658
Yeah, I do some painting
and I teach community art classes.
35
00:01:58,868 --> 00:02:01,870
Is that how I know you?
Are you an artist?
36
00:02:01,955 --> 00:02:03,705
I do some carving now and then.
37
00:02:06,543 --> 00:02:08,460
Well, maybe the reason
we think we know each other
38
00:02:08,545 --> 00:02:11,004
is because
it was our destiny to meet tonight.
39
00:02:12,507 --> 00:02:16,510
Look, I haven't been
entirely honest with you.
40
00:02:19,639 --> 00:02:21,390
We have met before.
41
00:02:21,850 --> 00:02:23,976
And I've traveled a long way
to be with you.
42
00:02:24,394 --> 00:02:26,395
Oh, maybe we should
just slow this down.
43
00:02:26,729 --> 00:02:28,981
No. We share so much.
44
00:02:30,191 --> 00:02:31,400
So many memories.
45
00:02:32,652 --> 00:02:34,570
So much pain.
46
00:02:37,407 --> 00:02:39,908
How do you know
about that?
47
00:02:40,743 --> 00:02:42,161
I'll help you remember.
48
00:03:01,472 --> 00:03:03,432
Damn it.
49
00:03:09,272 --> 00:03:10,606
How long were you standing there?
50
00:03:11,274 --> 00:03:12,274
Long enough.
51
00:03:13,318 --> 00:03:14,902
May gave us specific instructions.
52
00:03:14,986 --> 00:03:18,071
You go on a date with the crazy wall,
I have to chaperone.
53
00:03:19,282 --> 00:03:20,908
I didn't wanna wake you.
54
00:03:21,784 --> 00:03:23,493
Do I look like I've been sleeping?
55
00:03:25,455 --> 00:03:26,622
What's keeping you up?
56
00:03:27,790 --> 00:03:28,790
It's all connected.
57
00:03:29,292 --> 00:03:30,459
Everything.
58
00:03:31,085 --> 00:03:34,713
Ward has information about my father,
59
00:03:34,797 --> 00:03:37,341
who just happens to have
the alien buzzkill device,
60
00:03:37,425 --> 00:03:39,051
which is somehow
connected to the writing,
61
00:03:39,135 --> 00:03:43,513
that is related to the GH serum
that is in our blood.
62
00:03:43,598 --> 00:03:46,683
Like we're pieces to a puzzle.
63
00:03:46,768 --> 00:03:49,061
Except we don't know
what the puzzle is,
64
00:03:49,145 --> 00:03:51,313
or how the pieces even fit.
65
00:03:51,564 --> 00:03:57,194
It's a hacker's worst nightmare.
Everlasting Gobstopper of firewalls.
66
00:03:57,278 --> 00:03:59,696
It wants us to know. I can feel it.
67
00:04:01,449 --> 00:04:04,409
Then "it" should tell us,
68
00:04:04,494 --> 00:04:07,204
because I have been trying
to match the writing
69
00:04:07,288 --> 00:04:09,748
to constellation maps,
navigational charts,
70
00:04:09,832 --> 00:04:13,627
genome diagrams, and if it's a map,
it's a map to nowhere.
71
00:04:15,171 --> 00:04:16,505
I need you to stick with it.
72
00:04:17,674 --> 00:04:19,466
The writing's coming more
and more frequently.
73
00:04:19,550 --> 00:04:22,761
It used to be two, three times a month.
Then once a week.
74
00:04:22,845 --> 00:04:26,431
Now it's every day, every night.
75
00:04:27,642 --> 00:04:29,309
I can't turn it off.
76
00:04:29,560 --> 00:04:31,979
How do you function?
When do you sleep?
77
00:04:32,814 --> 00:04:34,690
That's why we need answers.
78
00:04:35,233 --> 00:04:37,192
And what if we don't find them?
79
00:04:40,321 --> 00:04:42,364
Anything else?
80
00:04:45,868 --> 00:04:47,202
When does May get back?
81
00:04:49,038 --> 00:04:51,206
Not until we find Ward.
82
00:05:02,885 --> 00:05:04,011
This is Morse.
83
00:05:04,095 --> 00:05:06,263
I have agents positioned
at multiple locations.
84
00:05:06,347 --> 00:05:08,307
We have been sitting here for an hour.
85
00:05:08,391 --> 00:05:09,474
He has 11 hotboxes
86
00:05:09,559 --> 00:05:11,852
within 200 miles
of his last known position.
87
00:05:13,146 --> 00:05:15,105
Odds are, he'll show up at one of them.
88
00:05:15,189 --> 00:05:16,982
Why isn't there
a nationwide manhunt?
89
00:05:17,066 --> 00:05:19,067
He escaped from federal custody.
90
00:05:19,152 --> 00:05:21,987
Senator Ward is covering it up.
No one's looking but us.
91
00:05:25,241 --> 00:05:26,908
Welcome to Philadelphia.
92
00:05:27,035 --> 00:05:31,038
30th Street Bus Terminal.
This terminal is a non-smoking facility.
93
00:05:31,122 --> 00:05:33,123
Smoking is strictly prohibited.
94
00:05:33,207 --> 00:05:35,876
Triplett here. I've got eyes on the prize.
95
00:05:37,086 --> 00:05:39,629
I've got a clear shot and a trigger finger
that needs some love.
96
00:05:39,714 --> 00:05:40,672
No.
97
00:05:40,757 --> 00:05:42,716
Stand by and wait for your orders.
98
00:06:02,570 --> 00:06:05,030
Director, say the word
and I can end this.
99
00:06:05,114 --> 00:06:06,531
The Senator wants him alive.
100
00:06:06,616 --> 00:06:07,741
What do you want?
101
00:06:08,076 --> 00:06:10,827
Bring him in. By any means necessary.
102
00:06:10,912 --> 00:06:12,037
Copy that.
103
00:06:30,139 --> 00:06:31,431
Damn.
104
00:06:32,100 --> 00:06:33,892
I don't know how,
but he knows we're on him.
105
00:06:33,976 --> 00:06:36,895
He's got a dead man switch
and enough C-4 to take down the block.
106
00:06:37,146 --> 00:06:39,981
Bus 741 to Atlanta,
now boarding.
107
00:06:40,066 --> 00:06:41,066
He's on the move.
108
00:06:41,150 --> 00:06:43,276
Do not engage. He's not bluffing.
109
00:06:43,361 --> 00:06:45,070
Keep an eye in the sky, May.
110
00:06:45,154 --> 00:06:47,823
Have Agents Hunter and Morse
in position at the next stop.
111
00:06:48,241 --> 00:06:51,243
If we can't bring him in,
at least we can see where he's going.
112
00:06:52,662 --> 00:06:53,912
We found Ward.
113
00:06:55,415 --> 00:06:56,873
What?
114
00:06:56,958 --> 00:06:59,668
One of my sources, this guy, Micro,
he's kind of a crime scene junkie.
115
00:06:59,752 --> 00:07:01,545
He came across something.
116
00:07:01,629 --> 00:07:05,132
The writing,
but not exactly how we wanted to see it.
117
00:07:09,804 --> 00:07:10,929
When were these taken?
118
00:07:11,013 --> 00:07:12,180
Last night.
119
00:07:12,265 --> 00:07:14,724
Whoever did this is still out there.
120
00:07:16,519 --> 00:07:17,894
This is the victim?
121
00:07:17,979 --> 00:07:22,023
Janice Robbins. Lives...
Lived in Upstate New York.
122
00:07:23,192 --> 00:07:24,943
She's a S.H.I.E.L.D. agent.
123
00:07:25,027 --> 00:07:27,779
No, she's an art teacher from Iowa.
I have her full bio.
124
00:07:27,864 --> 00:07:30,365
I'm not wrong. I've seen her.
125
00:07:32,201 --> 00:07:33,452
We should check it out.
126
00:07:44,505 --> 00:07:47,299
You know,
we're breaking about 14 laws right now.
127
00:07:47,383 --> 00:07:49,926
One of the perks
of being outlaws.
128
00:07:50,678 --> 00:07:53,805
This had to happen on my shift?
You couldn't wait till May got back?
129
00:07:53,890 --> 00:07:55,390
May's got her hands full with Ward.
130
00:07:56,392 --> 00:07:59,227
And we're the only ones
who know what we're looking for.
131
00:07:59,854 --> 00:08:01,396
What are we looking for?
132
00:08:02,982 --> 00:08:05,025
Answers.
133
00:08:08,905 --> 00:08:09,988
You're right.
134
00:08:10,072 --> 00:08:14,075
This place
just screams S.H.I.E.L.D. agent.
135
00:08:15,661 --> 00:08:17,662
You two
don't have a single thing in common
136
00:08:17,747 --> 00:08:20,415
unless you have some Enya albums
you've been hiding.
137
00:08:23,085 --> 00:08:26,505
No. Nothing in common at all.
138
00:08:32,762 --> 00:08:34,721
I take that back.
139
00:08:52,865 --> 00:08:54,324
There's a lot of overlap.
140
00:08:54,408 --> 00:08:56,868
We were definitely
working on the same design,
141
00:08:56,953 --> 00:08:58,787
but she has some pieces I was missing.
142
00:08:59,121 --> 00:09:01,706
How does the carving
we found in Miami fit into this?
143
00:09:02,959 --> 00:09:06,044
Whoever did it was on our wavelength.
144
00:09:07,964 --> 00:09:10,882
There's just a few pieces missing.
It's almost there.
145
00:09:10,967 --> 00:09:12,968
You were right.
She's a S.H.I.E.L.D. agent.
146
00:09:13,886 --> 00:09:17,722
Agent Rebecca Stevens, Level 6.
Stationed at the Triskelion.
147
00:09:18,140 --> 00:09:20,016
That's probably where I saw her.
148
00:09:21,227 --> 00:09:22,894
Not recently, you didn't.
149
00:09:22,979 --> 00:09:25,605
According to this,
she died five years ago from cancer.
150
00:09:26,482 --> 00:09:27,983
How is that possible?
151
00:09:29,735 --> 00:09:31,736
We won't know
until we perform an autopsy.
152
00:09:31,821 --> 00:09:33,863
Don't you need a body for that?
153
00:09:37,076 --> 00:09:38,994
How'd you two manage
to acquire a body?
154
00:09:39,078 --> 00:09:40,537
Corpsey diem. "Seize the dead."
155
00:09:40,621 --> 00:09:42,038
Look, like I told my man here,
156
00:09:42,123 --> 00:09:44,791
you want something in life, you gotta
grab it and walk out like you own it.
157
00:09:44,875 --> 00:09:47,419
Is that all it takes? Really?
158
00:09:47,712 --> 00:09:49,504
Because I always thought
if you wanted something in life,
159
00:09:49,589 --> 00:09:50,922
you had to work hard and earn it.
160
00:09:51,924 --> 00:09:54,593
Give me some room, please.
161
00:10:06,856 --> 00:10:08,231
Does she have any family?
162
00:10:08,357 --> 00:10:10,942
Mmm-mmm. No one.
No relatives, no kids.
163
00:10:11,152 --> 00:10:13,069
She didn't deserve this.
164
00:10:14,405 --> 00:10:16,448
Is anything coming back to you?
165
00:10:16,532 --> 00:10:17,699
She was Level 6.
166
00:10:18,618 --> 00:10:21,494
It should all be in my head, but it's not.
167
00:10:21,871 --> 00:10:23,288
We're going to need
blood and tissue samples.
168
00:10:23,372 --> 00:10:26,124
Full CBC and multi-element analysis.
169
00:10:27,627 --> 00:10:30,795
Would anyone like to leave
before we get started?
170
00:10:33,549 --> 00:10:34,924
We'll stay out of your way.
171
00:10:35,259 --> 00:10:37,427
I'll let you know when I finish.
172
00:10:43,267 --> 00:10:46,144
Bus 16, limited service
to Montgomery, is now boarding.
173
00:10:46,228 --> 00:10:49,522
All passengers for Montgomery
are welcome to board at this time.
174
00:11:05,998 --> 00:11:10,627
Bus 417, Dallas-Fort Worth,
is now boarding lane five.
175
00:11:11,253 --> 00:11:13,505
Passengers for Dallas
can board in lane five.
176
00:11:15,257 --> 00:11:17,300
- Need some help with those?
- I'm okay.
177
00:11:17,760 --> 00:11:21,388
It's no problem, really.
I promise I don't bite. I'm Zack.
178
00:11:22,181 --> 00:11:24,683
Eliza. This is Graham.
179
00:11:24,767 --> 00:11:25,767
Hey, Graham.
180
00:11:27,228 --> 00:11:29,771
So, you wanna
give me a hand with this?
181
00:11:29,855 --> 00:11:31,564
- Sure.
- All right.
182
00:11:32,316 --> 00:11:33,608
Oh.
183
00:11:33,693 --> 00:11:34,943
Looks like
you don't need my help after all.
184
00:11:35,027 --> 00:11:36,986
Graham here
is doing all the heavy lifting.
185
00:11:37,571 --> 00:11:39,739
You mind if I tag along with you anyway?
Where you heading?
186
00:11:40,116 --> 00:11:41,116
Dallas.
187
00:11:41,826 --> 00:11:43,118
Must be fate.
188
00:11:44,787 --> 00:11:48,456
There you go, sweetie.
Thank you. You're a real savior.
189
00:11:50,251 --> 00:11:51,584
Join us for the ride?
190
00:11:52,211 --> 00:11:53,837
I prefer the back.
191
00:12:01,178 --> 00:12:02,303
Excuse me?
192
00:12:03,222 --> 00:12:04,431
Is that seat taken?
193
00:12:04,515 --> 00:12:05,515
All yours.
194
00:12:05,599 --> 00:12:06,641
Thanks.
195
00:12:12,022 --> 00:12:13,398
Don't like to fly, huh?
196
00:12:14,442 --> 00:12:15,483
Excuse me?
197
00:12:16,110 --> 00:12:19,404
I never understood why people
would take the bus when they can fly.
198
00:12:19,488 --> 00:12:22,073
Says the man on the bus.
199
00:12:22,158 --> 00:12:24,701
Ah, last-minute trip.
Didn't have a choice.
200
00:12:24,785 --> 00:12:25,994
You here by choice?
201
00:12:26,746 --> 00:12:29,038
Yeah, I like the scenery.
202
00:12:29,123 --> 00:12:30,582
Can't see the world
with your head in the clouds.
203
00:12:31,208 --> 00:12:32,667
Can't see it
with your face in a book, either.
204
00:12:33,794 --> 00:12:37,130
It's a long trip.
There's plenty of time for everything.
205
00:12:39,383 --> 00:12:41,009
Well, you could just skip to the end.
206
00:12:42,511 --> 00:12:44,679
And miss all the good parts in between?
207
00:12:44,764 --> 00:12:46,389
It can't be that interesting.
208
00:12:46,474 --> 00:12:47,515
Why do you say that?
209
00:12:48,601 --> 00:12:51,644
Because you were on page 117
when you were waiting outside,
210
00:12:51,896 --> 00:12:54,647
and you're still on page 117.
211
00:12:54,732 --> 00:12:57,567
So, either you're a really slow reader,
212
00:12:58,235 --> 00:12:59,903
or you're working for Coulson.
213
00:13:00,946 --> 00:13:01,988
Who?
214
00:13:04,241 --> 00:13:08,828
I am impressed. You tell him I said that.
I almost missed you.
215
00:13:09,079 --> 00:13:10,455
What are you talking about?
216
00:13:10,873 --> 00:13:12,791
I'm sure they told you about this.
217
00:13:15,294 --> 00:13:19,130
If you try or say anything,
218
00:13:19,507 --> 00:13:23,468
everyone in this bus will be flying.
219
00:13:24,094 --> 00:13:27,722
So, just keep reading your book,
220
00:13:28,265 --> 00:13:30,725
and hope for a happy ending.
221
00:13:32,520 --> 00:13:33,645
Driver?
222
00:13:33,729 --> 00:13:34,771
Yes, sir.
223
00:13:36,524 --> 00:13:38,441
I'm on the wrong bus.
224
00:13:39,276 --> 00:13:43,863
Guess I, uh, need to pay
closer attention to things.
225
00:13:50,871 --> 00:13:54,541
Last call forbus 4168
to Boston.
226
00:13:54,625 --> 00:13:55,750
All passengers...
227
00:13:55,835 --> 00:14:00,046
Sorry.
Had to get rid of some excess baggage.
228
00:14:01,507 --> 00:14:03,299
You were right, May. He's good.
229
00:14:03,634 --> 00:14:05,176
Very good.
230
00:14:05,261 --> 00:14:09,055
Hunter, if you're in position,
he's all yours.
231
00:14:09,139 --> 00:14:12,433
Copy that, darling. Happy to oblige.
232
00:14:12,768 --> 00:14:16,354
The cuts were all quite deep, but
the cause of death was cardiac arrest.
233
00:14:16,438 --> 00:14:19,232
She died from shock due to the pain,
not from the wounds.
234
00:14:19,316 --> 00:14:21,568
Very common
in this type of ritualistic murder.
235
00:14:21,652 --> 00:14:22,652
"Ritualistic"?
236
00:14:22,736 --> 00:14:24,237
It has all the characteristics.
237
00:14:24,321 --> 00:14:26,072
The cuts are very precise,
238
00:14:26,156 --> 00:14:29,033
and the killer continued to
carve on her long after she died,
239
00:14:29,118 --> 00:14:30,827
as if there was some need
to complete the work.
240
00:14:31,453 --> 00:14:33,037
My hunch is
that it wasn't the first time either.
241
00:14:33,706 --> 00:14:36,624
It's also not the first time
we've seen these carvings.
242
00:14:36,709 --> 00:14:39,168
They're the same ones
Garrett was making, correct?
243
00:14:39,461 --> 00:14:41,921
Dr. Simmons,
here are the reports you requested.
244
00:14:42,089 --> 00:14:43,965
Thank you.
245
00:14:44,049 --> 00:14:45,633
It's the analysis from the subjects.
246
00:14:45,718 --> 00:14:47,093
Subjects? Plural?
247
00:14:48,137 --> 00:14:50,638
We found blood
and tissue samples
248
00:14:50,723 --> 00:14:52,807
from a secondary source
under her nails.
249
00:14:53,309 --> 00:14:55,476
She put up a fight.
250
00:14:57,104 --> 00:14:59,856
Oh, no. Just as I suspected.
251
00:15:00,357 --> 00:15:02,442
She had GH-325 in her blood.
252
00:15:02,526 --> 00:15:03,568
A T.A.H.I.T.I. patient.
253
00:15:03,652 --> 00:15:06,988
Whoever killed her
also had GH-325 in their blood.
254
00:15:09,533 --> 00:15:10,992
Don't look at me. I didn't do it.
255
00:15:11,243 --> 00:15:15,204
No, of course,
but you both had GH-325 injections.
256
00:15:15,289 --> 00:15:16,497
Hypergraphia was one of
257
00:15:16,582 --> 00:15:19,083
the side effects they tried to treat
with memory replacement.
258
00:15:19,168 --> 00:15:21,461
Garrett suffered from it.
Apparently, so does our killer.
259
00:15:21,545 --> 00:15:23,296
And they both
turned into dangerous psychopaths.
260
00:15:25,090 --> 00:15:28,676
Have either of you been experiencing
a compulsion to write, or carve?
261
00:15:28,761 --> 00:15:29,802
We're fine.
262
00:15:29,887 --> 00:15:31,429
But somewhere out there
is a T.A.H.I.T.I. patient
263
00:15:31,513 --> 00:15:34,057
who may be targeting all the others.
We need to find him.
264
00:15:35,601 --> 00:15:37,018
The patient files were all destroyed.
265
00:15:37,102 --> 00:15:38,311
How would anyone
be able to locate them?
266
00:15:38,395 --> 00:15:39,437
I don't know.
267
00:15:39,521 --> 00:15:40,813
How many T.A.H.I.T.I. patients
were there?
268
00:15:40,898 --> 00:15:41,898
I don't know.
269
00:15:41,982 --> 00:15:44,108
Do you think the killer
will come after the two of you?
270
00:15:44,193 --> 00:15:45,193
I don't know.
271
00:15:45,277 --> 00:15:47,445
If you don't know anything,
then how are we gonna find them?
272
00:15:51,325 --> 00:15:54,327
You're gonna have to
torture it out of me.
273
00:16:02,211 --> 00:16:03,252
Is all this really necessary?
274
00:16:03,337 --> 00:16:04,879
If you're going to insist on doing this,
275
00:16:04,964 --> 00:16:06,923
I'm going to be
monitoring you very closely.
276
00:16:07,383 --> 00:16:10,677
It took me and Fitz six weeks
to figure out how to operate this.
277
00:16:10,761 --> 00:16:12,512
And quite honestly,
I never thought we'd have to use it.
278
00:16:12,596 --> 00:16:13,638
We should've destroyed it.
279
00:16:13,889 --> 00:16:17,183
In the history of bad ideas,
this is light-years ahead of everything.
280
00:16:17,267 --> 00:16:19,894
No, trying to bring dead agents
back to life using alien blood
281
00:16:19,979 --> 00:16:21,062
blows everything else away.
282
00:16:21,146 --> 00:16:23,314
They buried those memories
for a reason, Coulson,
283
00:16:23,399 --> 00:16:24,983
they were driving people insane.
284
00:16:25,359 --> 00:16:27,902
And now you wanna uncover it
when you've been getting worse?
285
00:16:27,987 --> 00:16:28,987
May would never...
286
00:16:29,071 --> 00:16:32,115
May's not the Director. This is my call.
287
00:16:33,283 --> 00:16:34,534
I was put in charge of
the T.A.H.I.T.I. Project,
288
00:16:34,618 --> 00:16:36,577
so those people are my responsibility.
289
00:16:36,662 --> 00:16:38,913
If going back in this machine
saves even one life,
290
00:16:38,998 --> 00:16:41,708
then it's worth the risk.
291
00:16:45,212 --> 00:16:47,130
Stealing bodies,
talking about aliens
292
00:16:47,214 --> 00:16:49,007
and bringing the dead back to life?
293
00:16:49,758 --> 00:16:51,801
What kind of Creature Feature
did I sign up for?
294
00:16:51,885 --> 00:16:52,927
Coulson lost his...
295
00:16:53,012 --> 00:16:54,554
Marbles? Mind?
296
00:16:54,638 --> 00:16:56,973
No, memories.
The machine helps him find them.
297
00:16:57,057 --> 00:16:59,183
Mack, I need you close, just in case.
298
00:16:59,268 --> 00:17:00,268
In case?
299
00:17:00,352 --> 00:17:03,980
In case he starts screaming
and you need to hold him down.
300
00:17:10,863 --> 00:17:12,321
Okay, try to stay relaxed,
listen to my voice.
301
00:17:12,448 --> 00:17:13,406
I'll guide you through,
302
00:17:13,490 --> 00:17:16,409
but at the first sign of any duress,
I'm pulling you out.
303
00:17:16,493 --> 00:17:19,203
No. Not until we have
everything we need to find this guy.
304
00:17:22,374 --> 00:17:23,583
All systems are go.
305
00:17:31,550 --> 00:17:35,178
Concentrate on Agent Stevens.
She's your access point, focus on her.
306
00:17:38,474 --> 00:17:40,767
All right. Take him back.
307
00:17:57,659 --> 00:18:01,162
What do you see?
Where are you?
308
00:18:01,246 --> 00:18:02,288
The Guest House.
309
00:18:02,873 --> 00:18:04,123
In the interview room.
310
00:18:05,084 --> 00:18:06,292
Do you recognize anyone?
311
00:18:07,336 --> 00:18:08,711
I'm alone.
312
00:18:09,755 --> 00:18:12,256
Concentrate on Agent Stevens.
313
00:18:26,188 --> 00:18:27,396
How do you feel today?
314
00:18:27,856 --> 00:18:30,399
Terrific. I've never felt better.
315
00:18:30,859 --> 00:18:32,568
Do you remember how you got here?
316
00:18:32,903 --> 00:18:37,073
I volunteered.
I was dying, and when I woke up,
317
00:18:37,574 --> 00:18:39,575
everything was okay.
318
00:18:40,369 --> 00:18:42,787
She's here. She's doing well.
319
00:18:43,038 --> 00:18:44,372
And the others? How many are there?
320
00:18:45,249 --> 00:18:48,459
Thank you, Agent Coulson,
for all your help.
321
00:18:49,962 --> 00:18:51,712
I'm ready to get back in the field.
322
00:18:51,797 --> 00:18:53,506
I can't believe this actually worked.
323
00:18:53,590 --> 00:18:56,092
I feel great. It's a new day.
324
00:18:56,260 --> 00:18:57,927
How long are you keeping me here?
325
00:18:58,303 --> 00:19:01,305
Six patients, well-adjusted.
326
00:19:01,557 --> 00:19:03,057
I'm recommending immediate release.
327
00:19:24,997 --> 00:19:26,372
No!
328
00:19:26,456 --> 00:19:28,457
- His heart rate is spiking.
- What's happening, Coulson?
329
00:19:28,584 --> 00:19:31,002
I see the writing. For the first time.
330
00:19:31,086 --> 00:19:32,795
Something's happening to them.
331
00:19:47,644 --> 00:19:49,478
Oh, my God! I wanna get out of here!
332
00:19:51,857 --> 00:19:53,608
Oh, my God! I wanna get out of here!
333
00:19:53,692 --> 00:19:56,819
I wanna get out of here!
I wanna get out of here!
334
00:20:01,992 --> 00:20:03,117
No!
335
00:20:03,202 --> 00:20:06,245
How long are you gonna keep me
here with these lunatics, Coulson?
336
00:20:07,789 --> 00:20:09,290
Vital signs elevating.
337
00:20:09,374 --> 00:20:10,791
Tell me what's going on, Coulson.
338
00:20:10,876 --> 00:20:13,794
Degenerative effects. They're unstable.
339
00:20:13,879 --> 00:20:15,046
They're getting worse
every day.
340
00:20:15,130 --> 00:20:18,049
They're getting worse every day.
We're losing them.
341
00:20:18,133 --> 00:20:19,592
We need to shut down the program.
342
00:20:19,676 --> 00:20:24,513
This isn't a failure, Agent Coulson,
it's a first step. We rejuvenated life.
343
00:20:24,723 --> 00:20:26,432
This isn't life.
344
00:20:26,516 --> 00:20:28,476
We need to shut it down
and destroy the host.
345
00:20:28,560 --> 00:20:29,602
You can't do that!
346
00:20:29,686 --> 00:20:33,272
It's thousands of years old,
predating the pyramids.
347
00:20:33,357 --> 00:20:35,441
We haven't even scratched the surface
of the benefits.
348
00:20:35,525 --> 00:20:39,487
These are human beings, not lab rats.
I'm contacting Fury.
349
00:20:39,571 --> 00:20:40,696
There's still hope for them.
350
00:20:40,989 --> 00:20:43,407
The host's genetic material
may be implanting
351
00:20:43,492 --> 00:20:47,161
its own genetic memories onto theirs,
creating the psychic schism.
352
00:20:47,329 --> 00:20:50,081
If we were to completely
wipe away all their memories...
353
00:20:50,165 --> 00:20:52,708
Erase their minds? That's hope?
354
00:20:52,793 --> 00:20:56,254
We can give them new memories,
new identities.
355
00:20:56,338 --> 00:20:57,755
They'll never be agents again,
356
00:20:57,839 --> 00:21:00,841
but they'll be able to lead normal,
healthy lives.
357
00:21:02,177 --> 00:21:03,177
Let me die!
358
00:21:03,845 --> 00:21:06,305
No, stop! Please, no!
359
00:21:06,390 --> 00:21:09,725
Please, will you make it stop?
Please, make it stop!
360
00:21:12,896 --> 00:21:15,481
Please, somebody! Somebody stop it!
361
00:21:15,565 --> 00:21:18,651
Damn it, stop doing this, please!
Please, stop!
362
00:21:18,735 --> 00:21:20,027
What have we done?
363
00:21:20,404 --> 00:21:21,779
What have we done?
364
00:21:21,863 --> 00:21:23,114
What have we done?
365
00:21:23,198 --> 00:21:24,282
What did you do? Tell me.
366
00:21:24,366 --> 00:21:26,075
We erased them. All of them.
367
00:21:26,159 --> 00:21:28,577
New names, new memories.
It was the only way.
368
00:21:28,870 --> 00:21:31,122
You did the right thing.
Can you find their new names?
369
00:21:31,206 --> 00:21:33,457
- How much more can he take?
- I don't know.
370
00:21:33,542 --> 00:21:35,126
Whatever you're doing to him,
you need to stop.
371
00:21:35,210 --> 00:21:37,253
Coulson, we need their names.
372
00:21:37,337 --> 00:21:39,380
Find their names
so we can pull you out!
373
00:21:40,382 --> 00:21:41,549
Lewis Seaver.
374
00:21:41,633 --> 00:21:44,760
That's one. Keep them coming!
Keep them coming!
375
00:21:58,400 --> 00:22:02,069
Looks like the Big Bad Wolf
is stopping for a pint.
376
00:22:07,743 --> 00:22:10,328
I'll give you a choice.
377
00:22:10,412 --> 00:22:14,790
Columbian Necktie,
or Bullet in the Head?
378
00:22:17,627 --> 00:22:20,254
Bullet in the Head. On the rocks.
379
00:22:34,102 --> 00:22:36,604
On the house. Welcome back.
380
00:22:54,331 --> 00:22:55,748
Hello.
381
00:22:56,458 --> 00:22:58,501
May, we have a problem.
382
00:23:05,133 --> 00:23:06,509
Grant Ward.
383
00:23:09,596 --> 00:23:12,098
In from the cold at last.
384
00:23:12,182 --> 00:23:15,476
Mr. Garrett spoke quite highly of you.
385
00:23:19,815 --> 00:23:23,401
Imagine my surprise
when I received your call.
386
00:23:23,485 --> 00:23:26,070
I wasn't even aware
that phone was active.
387
00:23:26,154 --> 00:23:28,322
Or you, for that matter.
388
00:23:28,615 --> 00:23:30,282
We thought you were dead.
389
00:23:31,118 --> 00:23:34,662
Not dead. Waiting.
390
00:23:35,330 --> 00:23:37,289
I was locked in a cage.
391
00:23:37,374 --> 00:23:40,042
Before that, I was trapped behind
a S.H.I.E.L.D. badge.
392
00:23:40,127 --> 00:23:42,002
Now, I'm finally free.
393
00:23:42,212 --> 00:23:43,879
How can we help you?
394
00:23:45,173 --> 00:23:48,426
Since Strucker is overseas,
I assume you report to someone else.
395
00:23:48,510 --> 00:23:50,469
- That's correct.
- I want a meeting.
396
00:23:50,554 --> 00:23:52,888
Though we do appreciate your talents
and your loyalty,
397
00:23:52,973 --> 00:23:55,724
Mr. Whitehall is a very busy man.
398
00:23:55,809 --> 00:23:58,811
Will his schedule open up if I can
get you face-to-face with Coulson?
399
00:24:00,564 --> 00:24:05,192
Close enough to
put a bullet in his head?
400
00:24:10,574 --> 00:24:12,783
Skye? Coulson? Anyone?
401
00:24:12,868 --> 00:24:13,993
When the cat's away...
402
00:24:14,411 --> 00:24:16,871
Keep trying to reach them.
I'm taking us down.
403
00:24:17,372 --> 00:24:19,081
"The body of Lewis Seaver was found
404
00:24:19,166 --> 00:24:21,667
"in the remains of
the Santa Maria church fire in Miami."
405
00:24:21,751 --> 00:24:23,377
The fire was this guy, too.
406
00:24:23,879 --> 00:24:27,131
Three of the others died of
unnatural causes in the last six weeks.
407
00:24:27,215 --> 00:24:29,633
This guy is definitely
targeting T.A.H.I.T.I. patients.
408
00:24:29,718 --> 00:24:30,801
Is there still a chance?
409
00:24:30,886 --> 00:24:31,844
Two of them are alive.
410
00:24:31,928 --> 00:24:33,429
We need to find out
which one is the killer.
411
00:24:33,513 --> 00:24:36,223
Do you remember anything?
Any clues?
412
00:24:37,225 --> 00:24:38,767
Stay out of my head,
Coulson.
413
00:24:39,186 --> 00:24:40,895
There's nothing wrong with me.
414
00:24:42,522 --> 00:24:43,731
Roll up your sleeves.
415
00:24:45,775 --> 00:24:47,401
You don't need to erase me.
416
00:24:54,326 --> 00:24:55,910
There's nothing wrong with me!
417
00:24:55,994 --> 00:24:57,453
You're not okay,
and it's only gonna get...
418
00:24:57,537 --> 00:24:58,537
...worse. But I can help you.
419
00:24:58,622 --> 00:24:59,622
No!
420
00:24:59,706 --> 00:25:01,332
It's the only way to know!
421
00:25:01,416 --> 00:25:04,293
You can't erase me, Coulson!
Don't do this to me, Coulson!
422
00:25:04,377 --> 00:25:07,755
I need to know!
423
00:25:08,882 --> 00:25:10,132
No!
424
00:25:10,217 --> 00:25:12,635
You can't erase me!
I need to know what it means!
425
00:25:12,719 --> 00:25:14,512
It wants me to know!
426
00:25:14,596 --> 00:25:15,971
I need to know!
427
00:25:16,056 --> 00:25:18,390
It wants me to know! I need to...
428
00:25:18,475 --> 00:25:20,351
...know! I need to know!
429
00:25:20,435 --> 00:25:23,521
I need to know! No! No!
430
00:25:25,857 --> 00:25:27,191
I need to know!
431
00:25:27,275 --> 00:25:28,526
Get him the hell out of there!
432
00:25:28,610 --> 00:25:30,236
- Shut it down! Shut it down!
- I need to know!
433
00:25:30,320 --> 00:25:31,487
Sedate him! I'm calling May!
434
00:25:34,533 --> 00:25:35,699
I've got Skye.
435
00:25:35,784 --> 00:25:39,453
Skye? We have a Ward situation that's
about to get really bad for all of us.
436
00:25:40,372 --> 00:25:41,956
Coulson went into
the memory machine.
437
00:25:42,624 --> 00:25:44,375
What? And you let him?
438
00:25:44,459 --> 00:25:46,043
It wasn't my call!
439
00:25:46,127 --> 00:25:49,380
Lock him up and keep him
under observation until I get back.
440
00:25:49,464 --> 00:25:51,507
What the hell is going on?
441
00:25:51,633 --> 00:25:52,800
Let's just stay focused.
442
00:25:53,468 --> 00:25:56,178
I need to know!
I need to know!
443
00:25:56,263 --> 00:25:58,222
- What did you do to him?
- Just hold him down!
444
00:26:00,934 --> 00:26:04,103
Coulson! Don't make me use this.
445
00:26:10,527 --> 00:26:11,902
I'm sorry.
446
00:26:11,987 --> 00:26:14,863
I spoke to May. She wants us to
lock you up until she gets back.
447
00:26:17,200 --> 00:26:19,493
I think that's a good idea.
448
00:26:23,123 --> 00:26:25,416
His name
was Sebastian Derik.
449
00:26:25,500 --> 00:26:28,460
He was an assassin from
the dark side of S.H.I.E.L.D.
450
00:26:28,545 --> 00:26:32,214
How many others did you say
are still alive?
451
00:26:32,299 --> 00:26:34,717
Just one. Hank Thompson.
452
00:26:34,801 --> 00:26:36,427
He only lives
a few hours away from here,
453
00:26:36,511 --> 00:26:38,679
so I'll send some agents to protect him.
454
00:26:39,014 --> 00:26:41,015
That won't be necessary.
455
00:26:47,355 --> 00:26:48,314
Coulson?
456
00:26:48,398 --> 00:26:50,733
Sorry.
I need to take care of him personally.
457
00:26:50,817 --> 00:26:51,984
Coulson, what are you...
458
00:27:11,421 --> 00:27:15,007
Hey, you wanna slow down
that train, buddy?
459
00:27:16,426 --> 00:27:18,052
You wanna
see him crash, don't you?
460
00:27:19,554 --> 00:27:22,139
I fear for the world
the day you get your driver's license.
461
00:27:23,183 --> 00:27:25,476
Hank! There's someone
up at the house that wants to see you.
462
00:27:25,560 --> 00:27:26,602
Is it a customer?
463
00:27:27,228 --> 00:27:28,646
Says he's an old friend.
464
00:27:28,730 --> 00:27:30,773
Okay, I'll be right there.
465
00:27:35,403 --> 00:27:37,821
I've seen
some messed up stuff in my day, Turbo,
466
00:27:37,906 --> 00:27:38,947
but nothing quite like that.
467
00:27:41,409 --> 00:27:43,661
Holding down the Director
like he's possessed.
468
00:27:43,745 --> 00:27:48,165
Yeah, well. What happened, that's not...
Wasn't his fault.
469
00:27:48,249 --> 00:27:50,167
Oh, I know.
Someone jumbled his memories.
470
00:27:50,251 --> 00:27:53,754
No, his memories weren't jumbled.
They were replaced.
471
00:27:53,838 --> 00:27:56,382
Just some of them.
472
00:27:57,050 --> 00:27:58,801
- You're up.
- No, I'm okay.
473
00:27:58,885 --> 00:28:00,594
No, come on. It's good for you.
474
00:28:00,679 --> 00:28:03,722
Helps your brain and hands
learn to get their act together.
475
00:28:05,475 --> 00:28:07,142
Replaced memories,
jumbled memories.
476
00:28:07,227 --> 00:28:09,311
How the hell is he supposed
to keep everything together?
477
00:28:09,771 --> 00:28:11,313
What if he forgets what team he's on?
478
00:28:11,398 --> 00:28:13,857
You know, I like my bosses
un-jumbled at all times.
479
00:28:13,942 --> 00:28:14,942
Yeah, he is.
480
00:28:15,276 --> 00:28:18,445
Or he will be. He'll recover.
He did before.
481
00:28:19,155 --> 00:28:23,701
Besides, brains never delete files,
they just lose connections.
482
00:28:23,785 --> 00:28:25,661
But there's always a back-up.
483
00:28:25,745 --> 00:28:27,955
Just a matter of digging
and finding them.
484
00:28:29,290 --> 00:28:30,999
So you've got back-up files, too?
485
00:28:32,794 --> 00:28:34,294
Has anyone seen Skye?
486
00:28:36,923 --> 00:28:39,133
Oh, no. Guys, quick.
487
00:28:47,809 --> 00:28:49,059
It's about time!
488
00:28:49,144 --> 00:28:50,436
- Coulson did this to you?
- You think?
489
00:28:50,520 --> 00:28:51,687
Is he going after the killer?
490
00:28:51,771 --> 00:28:53,147
Not the killer.
491
00:28:56,109 --> 00:28:57,192
Can I help you?
492
00:28:57,277 --> 00:28:58,902
My name is Phil Coulson.
493
00:28:58,987 --> 00:29:02,197
You don't remember me, but we've met.
It's very important that we talk.
494
00:29:02,657 --> 00:29:03,741
This isn't a good time.
495
00:29:03,825 --> 00:29:05,117
You need to listen to me.
496
00:29:05,201 --> 00:29:08,871
Look, I have no idea who you are
or what you want, but you need to leave.
497
00:29:08,955 --> 00:29:11,457
Mr. Thompson, please.
498
00:29:11,541 --> 00:29:13,751
Look, if you have something to say,
499
00:29:13,835 --> 00:29:15,127
you can say it out here.
500
00:29:15,211 --> 00:29:17,296
I have every reason to believe
that your life is in danger.
501
00:29:17,380 --> 00:29:18,547
Is your family home?
502
00:29:20,133 --> 00:29:21,091
No.
503
00:29:21,176 --> 00:29:25,846
That's good,
because I need to pick your brain.
504
00:29:29,350 --> 00:29:31,727
No one's been in or out
since the party started.
505
00:29:31,811 --> 00:29:32,978
You're sure no one saw you?
506
00:29:33,062 --> 00:29:34,563
I didn't blow my cover.
507
00:29:34,647 --> 00:29:35,898
You suggesting I did?
508
00:29:35,982 --> 00:29:37,232
It's okay, it happens.
509
00:29:37,317 --> 00:29:40,235
What did you do? Come on too strong?
Subtlety is key.
510
00:29:40,320 --> 00:29:41,445
- You were dressed like a cowboy.
- I...
511
00:29:41,529 --> 00:29:42,529
Enough!
512
00:29:42,614 --> 00:29:45,157
There's a good chance
Ward's wearing his Ka-Boom Box.
513
00:29:45,241 --> 00:29:46,658
If we can't get a fast, clean shot,
514
00:29:46,743 --> 00:29:48,744
he could take the whole building down
with us inside.
515
00:29:48,912 --> 00:29:50,496
We don't have the resources for this.
516
00:29:50,580 --> 00:29:51,997
We should call in
outside reinforcements.
517
00:29:52,081 --> 00:29:54,458
No. If Ward saw them coming,
he'd take them all down with him.
518
00:29:54,542 --> 00:29:55,751
So, what's the plan?
519
00:29:56,544 --> 00:29:58,378
Get a fast, clean shot.
520
00:29:58,671 --> 00:30:01,256
I don't wanna hurt you,
but you need to listen to me.
521
00:30:01,341 --> 00:30:02,841
You were an agent of S.H.I.E.L.D.
522
00:30:02,926 --> 00:30:04,301
Please. Just go.
523
00:30:04,385 --> 00:30:05,844
Do you recognize these symbols?
524
00:30:05,929 --> 00:30:08,013
No, no, I don't!
Look, is that all you need?
525
00:30:08,097 --> 00:30:11,016
Think. Have you been drawing,
carving, painting?
526
00:30:11,100 --> 00:30:12,518
Anything that reminds you of these?
527
00:30:12,602 --> 00:30:14,520
I've never seen them in my life.
528
00:30:14,604 --> 00:30:16,188
Look at them! Try to remember!
529
00:30:16,898 --> 00:30:20,692
I need to know what this means!
You have pieces that I need!
530
00:30:20,777 --> 00:30:23,487
I don't know what you're talking about
and I don't care!
531
00:30:23,571 --> 00:30:26,323
Look, I've told you both.
You've got the wrong guy!
532
00:30:26,407 --> 00:30:29,076
Both? Someone got here before me?
533
00:31:08,241 --> 00:31:09,324
Is he dead?
534
00:31:23,423 --> 00:31:25,757
I'd be very quiet if I were you.
535
00:31:30,305 --> 00:31:33,682
Agent Coulson, I've got bad news.
536
00:31:36,477 --> 00:31:39,021
The lunatics are running the asylum.
537
00:31:46,112 --> 00:31:48,196
Do you remember me, Coulson?
538
00:31:48,656 --> 00:31:50,365
Do you remember what you did to me?
539
00:31:50,450 --> 00:31:51,742
I tried to help you.
540
00:31:51,826 --> 00:31:54,286
What? By erasing my memories?
Trying to change who I was?
541
00:31:54,370 --> 00:31:55,954
It was the only way to save you.
542
00:31:56,039 --> 00:31:57,497
It didn't work.
543
00:31:57,790 --> 00:31:59,833
You wanna know why?
544
00:31:59,918 --> 00:32:02,586
'Cause I discovered a little secret.
545
00:32:02,670 --> 00:32:05,088
Pain made me remember.
546
00:32:09,677 --> 00:32:12,095
I found out after I started cutting myself.
547
00:32:12,180 --> 00:32:15,140
The more pain, the more I remembered.
548
00:32:15,516 --> 00:32:17,059
That's how
I found the others you erased.
549
00:32:17,143 --> 00:32:21,188
I remembered who they were
and who they became.
550
00:32:28,071 --> 00:32:29,988
I came for you first, Coulson.
551
00:32:30,323 --> 00:32:31,907
But you were already dead.
552
00:32:32,575 --> 00:32:33,867
Yet, here you are.
553
00:32:34,702 --> 00:32:36,328
Why is that?
554
00:32:40,208 --> 00:32:42,376
Are you one of us now?
555
00:32:42,752 --> 00:32:47,130
Why? Why would you do that,
when you know what it does?
556
00:32:47,215 --> 00:32:48,882
I didn't.
557
00:32:51,928 --> 00:32:57,057
I think it's because
you wanted to know the answer to this.
558
00:33:04,774 --> 00:33:06,441
Look, I tried
to help the others remember.
559
00:33:06,526 --> 00:33:09,861
I cut, and I cut,
but no one had the answer.
560
00:33:09,946 --> 00:33:12,781
I need to know, Coulson.
What does it mean?
561
00:33:12,865 --> 00:33:16,410
I don't know.
I'm trying to find out, just like you.
562
00:33:22,625 --> 00:33:23,750
Do they drive you crazy?
563
00:33:23,835 --> 00:33:24,835
Yes.
564
00:33:24,919 --> 00:33:26,837
I started carving on walls.
Is that how you started?
565
00:33:26,921 --> 00:33:27,879
Yes.
566
00:33:27,964 --> 00:33:29,172
It's not deep enough.
567
00:33:29,257 --> 00:33:31,049
You can't
just scratch the surface, Coulson.
568
00:33:31,134 --> 00:33:32,342
We have to dig deep.
569
00:33:32,427 --> 00:33:36,304
That's why I started carving bodies.
It has to be deep.
570
00:33:36,764 --> 00:33:37,764
It's not two-dimensional.
571
00:33:37,890 --> 00:33:41,935
No, the answer isn't on the surface.
It's what lies beneath.
572
00:33:46,941 --> 00:33:49,276
We can find it. Together.
573
00:33:49,902 --> 00:33:51,278
That's the idea.
574
00:33:51,612 --> 00:33:53,905
No, no.
575
00:33:57,785 --> 00:34:00,287
But what does it mean, Coulson?
576
00:34:00,455 --> 00:34:01,580
I don't know.
577
00:34:10,089 --> 00:34:11,548
Take your family! Go!
578
00:34:11,632 --> 00:34:13,300
Go, go!
579
00:34:22,143 --> 00:34:24,728
What the hell is T.A.H.I.T.I.?
580
00:34:24,812 --> 00:34:27,939
T.A.H.I.T.I. was designed
to revive a fallen Avenger.
581
00:34:28,024 --> 00:34:29,399
That's how it got started.
582
00:34:29,484 --> 00:34:31,902
Captain America, Iron Man?
Those Avengers?
583
00:34:31,986 --> 00:34:33,028
Those are the ones.
584
00:34:33,112 --> 00:34:37,949
How the hell could Coulson forget that?
What, does he have alien blood, too?
585
00:34:39,786 --> 00:34:41,244
Can you imagine that?
586
00:34:41,329 --> 00:34:43,663
S.H.I.E.L.D. being run by a man
that's part alien?
587
00:34:44,499 --> 00:34:46,333
Yeah, imagine that.
588
00:34:46,417 --> 00:34:49,002
- Hey!
- What the...
589
00:34:49,087 --> 00:34:50,545
Call the police!
590
00:34:50,630 --> 00:34:51,630
There's two guys
trying to kill each other.
591
00:34:51,714 --> 00:34:53,090
They're out in my place,
Thompson Welding.
592
00:34:53,174 --> 00:34:54,257
It's right down the road.
593
00:34:54,342 --> 00:34:55,801
All right, stay here. We'll handle this.
594
00:34:55,885 --> 00:34:57,052
Okay.
595
00:35:02,308 --> 00:35:06,144
You want pain? Come and get some.
596
00:35:16,364 --> 00:35:17,823
You can't hide, Coulson.
597
00:35:19,200 --> 00:35:20,575
We're connected by the blood.
598
00:35:32,213 --> 00:35:35,590
The answer's right here, Derik!
All you have to do is look!
599
00:35:35,675 --> 00:35:36,800
Let him go, Coulson!
600
00:35:36,884 --> 00:35:38,635
It's okay. I'm okay now.
601
00:35:38,719 --> 00:35:40,554
That's what you said
before you threw me in a cell.
602
00:35:41,013 --> 00:35:43,682
Fair enough. But I'm not trying
to kill him, I'm trying to save him.
603
00:35:43,766 --> 00:35:46,726
I'm giving you to the count of three.
And my gun's real.
604
00:35:47,019 --> 00:35:49,396
It's here, Skye.
Everything we've been looking for.
605
00:35:49,605 --> 00:35:51,690
- One...
- He's not kidding! Let him go!
606
00:35:51,774 --> 00:35:53,608
- Open your eyes, Derik.
- Two!
607
00:35:53,693 --> 00:35:56,528
It's just below the surface, like you said.
All you have to do is look.
608
00:35:56,612 --> 00:35:57,988
Three!
609
00:36:08,916 --> 00:36:12,419
You can put the guns away.
He won't hurt anyone now.
610
00:36:12,628 --> 00:36:13,753
How do you know that?
611
00:36:14,088 --> 00:36:18,925
He found what he's been looking for.
What we've all been looking for.
612
00:36:21,679 --> 00:36:23,263
The final piece.
613
00:36:24,599 --> 00:36:26,224
I don't believe it.
614
00:36:31,272 --> 00:36:35,108
It's not so much a map
as a blueprint.
615
00:36:36,277 --> 00:36:37,694
It's a city.
616
00:36:43,075 --> 00:36:45,118
So, I was some kind of super spy?
617
00:36:45,453 --> 00:36:47,829
One of the best. We could use you.
618
00:36:48,414 --> 00:36:49,706
The whole story's right here.
619
00:36:49,790 --> 00:36:52,083
What you were, who you were.
620
00:36:54,462 --> 00:36:57,547
I know who I am. I'm Hank Thompson.
621
00:36:57,632 --> 00:37:01,259
Got a wife I love, a kid I adore,
and every day I wake up happy.
622
00:37:01,802 --> 00:37:05,055
Can't imagine I was happy being a spy.
Uh, no offense.
623
00:37:05,139 --> 00:37:06,473
None taken.
624
00:37:07,975 --> 00:37:09,226
Thank you, Mr. Coulson.
625
00:37:09,310 --> 00:37:12,854
Thank you
for giving me a second chance.
626
00:37:12,939 --> 00:37:14,314
For making me who I am.
627
00:37:14,815 --> 00:37:17,776
You're a good man, Mr. Thompson.
You always were.
628
00:37:18,653 --> 00:37:21,696
These agents will take you home now.
Sorry about the blindfold.
629
00:37:21,989 --> 00:37:23,657
I understand. Spy stuff.
630
00:37:24,659 --> 00:37:29,329
Oh, if you, uh, ever need any welding,
you know where to find me.
631
00:37:29,455 --> 00:37:30,497
Thanks.
632
00:37:37,630 --> 00:37:39,798
Sebastian Derik
has been turned over to the authorities.
633
00:37:40,007 --> 00:37:43,260
He had sins to atone for
long before T.A.H.I.T.I. ever happened.
634
00:37:43,344 --> 00:37:45,845
But at least he found his peace.
635
00:37:46,555 --> 00:37:47,639
And you?
636
00:37:50,142 --> 00:37:51,518
The compulsion's gone.
637
00:37:55,856 --> 00:37:56,982
How can you be sure?
638
00:37:57,066 --> 00:37:58,900
I can feel it.
639
00:37:58,985 --> 00:38:01,569
Whatever's in our blood,
it was driving us.
640
00:38:01,654 --> 00:38:03,738
To go to that city, like homing pigeons.
641
00:38:03,823 --> 00:38:05,490
Only, we couldn't figure out
what home was,
642
00:38:05,574 --> 00:38:07,617
so it was just driving us mad.
643
00:38:07,702 --> 00:38:09,035
Once I had all the pieces...
644
00:38:09,870 --> 00:38:13,039
Now we just need to figure out why this
alien was so hell-bent on getting there.
645
00:38:13,541 --> 00:38:15,041
Any news on Ward?
646
00:38:15,376 --> 00:38:16,584
We'll find him.
647
00:38:16,877 --> 00:38:21,756
In the meantime, we'll take
advantage of his gift, Mr. Bakshi.
648
00:38:24,218 --> 00:38:25,635
Here's his cell phone.
649
00:38:25,720 --> 00:38:27,387
See what you can find inside.
650
00:38:29,724 --> 00:38:33,143
All right, let's get this over with.
651
00:38:38,274 --> 00:38:40,567
To answer the question
on everyone's mind.
652
00:38:40,651 --> 00:38:42,068
No, I'm not crazy.
653
00:38:43,404 --> 00:38:45,572
I know in the past few months
it may have seemed
654
00:38:45,656 --> 00:38:48,158
like I was leading you
on some fool's errand,
655
00:38:48,242 --> 00:38:50,952
chasing after strange carvings
and artifacts.
656
00:38:51,412 --> 00:38:53,371
At times, I questioned it myself,
657
00:38:53,748 --> 00:38:58,710
wondering if I was chasing windmills,
trying to solve some unsolvable puzzle.
658
00:39:01,213 --> 00:39:05,133
But the pieces are coming together.
The puzzle's taking shape.
659
00:39:06,427 --> 00:39:07,594
The bad news.
660
00:39:07,678 --> 00:39:09,512
HYDRA's trying to
solve the same puzzle
661
00:39:09,597 --> 00:39:11,931
and they have more resources.
662
00:39:12,141 --> 00:39:17,020
The good news.
We now have a piece they don't have.
663
00:39:22,109 --> 00:39:27,072
Everything we've been doing,
it all leads here.
664
00:39:30,743 --> 00:39:31,868
Ourjob,
665
00:39:33,120 --> 00:39:35,747
find it before anyone else.
666
00:40:33,222 --> 00:40:35,473
All right, Mr. Bakshi,
I hope you weren't into selfies,
667
00:40:35,558 --> 00:40:39,352
or this could be embarrassing
for both of us.
668
00:40:53,951 --> 00:40:54,951
Hail HYDRA.
669
00:40:55,411 --> 00:40:56,536
Hey, Skye.
670
00:40:59,457 --> 00:41:00,665
Where are you?
671
00:41:00,749 --> 00:41:02,917
Just wanted to make sure
you got my present.
672
00:41:03,794 --> 00:41:06,671
I promised him
a face-to-face with Coulson.
673
00:41:06,755 --> 00:41:09,466
Probably not exactly
what he had in mind.
674
00:41:09,550 --> 00:41:11,968
I'll be sending a few other gifts
your way, now and then.
675
00:41:12,219 --> 00:41:15,138
Like a cat bringing in dead birds?
No thanks.
676
00:41:15,222 --> 00:41:16,473
Just trying to be helpful.
677
00:41:17,391 --> 00:41:20,059
Oh, met the new recruits.
678
00:41:20,144 --> 00:41:22,103
I don't think
they need to hang around much longer.
679
00:41:22,188 --> 00:41:23,313
Is that a threat?
680
00:41:23,397 --> 00:41:24,606
Just a suggestion.
681
00:41:24,940 --> 00:41:26,733
Coulson could do better.
682
00:41:26,817 --> 00:41:29,944
Then again, I am hard to replace.
683
00:41:30,112 --> 00:41:32,155
How about you tell me where you are,
and we can talk about it?
684
00:41:32,239 --> 00:41:34,073
I have to go now, Skye.
685
00:41:34,158 --> 00:41:36,326
I have a few personal matters
to attend to.
686
00:41:36,744 --> 00:41:41,748
But I'll be seeing you soon. I promise.
51634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.