All language subtitles for sandhamn.s11e05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,560 --> 00:00:24,200
-Okej, nu kör vi.
-Ja.
2
00:00:30,120 --> 00:00:34,200
VÀnta, vÀnta, vÀnta!
Det hÀr Àr ju fan syntet!
3
00:00:34,360 --> 00:00:38,479
Jag kan ju inte ha syntet. Du vet
ju det. Jag har atopiskt eksem.
4
00:00:38,640 --> 00:00:40,840
Jag blossar upp direkt
om jag har syntet.
5
00:00:41,000 --> 00:00:45,520
UrsÀkta att jag inte fixade
rÄnarluvor i kashmir. FörlÄt.
6
00:00:45,680 --> 00:00:48,960
-PÄ med skiten nu. Nu kör vi. Okej?
-Fan!
7
00:00:52,920 --> 00:00:54,680
-Okej?
-Okej.
8
00:01:03,280 --> 00:01:06,280
Ingen rör sig! Ey, rör dig inte!
9
00:01:06,440 --> 00:01:11,040
Kom igen, kom igen.
Det Àr ett rÄn! Alla Àr stilla.
10
00:01:11,200 --> 00:01:14,840
SĂ„. LĂ€gg er ner, allihopa.
LĂ€gg er ner!
11
00:01:15,000 --> 00:01:17,480
-Du, kassetten.
-DÀr, dÀr!
12
00:01:17,640 --> 00:01:20,600
Kassetten, din dumme jÀvel!
Ta fram kassetten.
13
00:01:20,760 --> 00:01:22,319
-Jag vet inte hur man gör.
-Ăr du trög?!
14
00:01:22,480 --> 00:01:24,800
-Kassetten!
-Ta den.
15
00:01:24,959 --> 00:01:27,040
HÄll er lugna,
sÄ Àr vi snart hÀrifrÄn.
16
00:01:27,200 --> 00:01:29,600
-Flytta pÄ dig.
-LĂ€gg dig ner!
17
00:01:29,760 --> 00:01:33,760
HÀr! Leon! Leon, hÀr.
Jag behöver hjÀlp.
18
00:01:36,040 --> 00:01:38,200
-Vad sa du mitt namn för?
-Va?
19
00:01:38,360 --> 00:01:40,600
Varför sa du mitt namn?
Nu vet alla det.
20
00:01:40,760 --> 00:01:43,560
FörlÄt, jag tÀnkte inte pÄ det.
Kom, jag behöver hjÀlp.
21
00:01:45,240 --> 00:01:47,360
Fan, den sitter fast.
22
00:02:15,960 --> 00:02:20,919
Nej, jag Àr pÄ jobbet bara.
Inget spÀnnande alls.
23
00:02:21,080 --> 00:02:22,639
Samma gamla.
24
00:02:24,800 --> 00:02:27,480
Det Àr lite kaos
nu nÀr vi inte har nÄn chef.
25
00:02:27,639 --> 00:02:33,040
Man saknar nÀstan den dÀr
rödskÀggiga tomten. Och du, dÄ?
26
00:02:33,200 --> 00:02:35,919
Nej, det Àr samma hÀr.
Jag Àr pÄ jobbet bara.
27
00:02:38,280 --> 00:02:40,840
Det Àr ganska lugnt i dag.
28
00:02:41,000 --> 00:02:44,760
Vem Àr det som bestÀmmer egentligen
hos er nu?
29
00:02:44,919 --> 00:02:49,320
Ingen alls, sÄ det Àr total anarki.
30
00:02:50,400 --> 00:02:54,120
Lediga bilar i PO Syd.
Ăverfallslarm pĂ„ VĂ€rmdögrossen.
31
00:02:54,280 --> 00:02:58,600
Uppgifter om bevÀpnade gÀrningsmÀn.
Skottskada pÄ platsen.
32
00:02:58,760 --> 00:03:01,400
-Det var ett jÀttebra val.
-Ja, vi fÄr hoppas det.
33
00:03:01,560 --> 00:03:04,560
Ăppna dörren! Det Ă€r ett rĂ„n!
Det Àr ett rÄn, öppna!
34
00:03:04,720 --> 00:03:07,280
-Ăppna.
-Ăppna! Det Ă€r ett rĂ„n!
35
00:03:07,440 --> 00:03:09,840
Nej. VÀnta, vÀnta.
Vi Ă€r poliser. HĂ€r. Ăppna.
36
00:03:11,880 --> 00:03:13,840
Det Àr ett rÄn pÄ VÀrmdö.
Vi mÄste dra.
37
00:03:23,400 --> 00:03:24,760
Vafan gör vi nu?!
38
00:03:24,919 --> 00:03:28,200
Vi följer planen.
Drar sÄ fort som möjligt hÀrifrÄn.
39
00:03:28,360 --> 00:03:30,880
-Men tÀnk om han dör!
-Det förÀndrar ingenting!
40
00:03:31,040 --> 00:03:34,000
Va?! Det förÀndrar ju för fan allt!
41
00:03:34,160 --> 00:03:37,080
Du har snott en bil utan soppa.
42
00:03:41,520 --> 00:03:43,720
Du Àr fan inte sann. Kom, kom!
43
00:03:48,880 --> 00:03:50,600
Polis!
44
00:03:53,200 --> 00:03:58,280
Ăr de kvar hĂ€r? Ăr de kvar? Okej...
45
00:03:58,440 --> 00:04:00,920
Har du ringt ambulans?
Kan du hjÀlpa mig?
46
00:04:01,080 --> 00:04:03,960
Jag tar baksidan.
47
00:04:07,440 --> 00:04:09,280
Leon, Leon. Han, dÄ?
48
00:04:14,680 --> 00:04:16,720
Det Àr en pistol
du har mot huvudet nu.
49
00:04:16,880 --> 00:04:19,560
Men om du hÄller kÀften
och tar det jÀvligt lugnt-
50
00:04:19,720 --> 00:04:23,279
-sÄ kommer allt gÄ alldeles utmÀrkt.
Okej? HÄll kÀften, sa jag.
51
00:04:23,440 --> 00:04:26,400
Fin bÄt du har. Vi behöver lÄna den.
52
00:04:26,560 --> 00:04:28,040
Nej, vÀnta...
53
00:04:44,200 --> 00:04:46,440
Ja, jag har hittat flyktbilen.
Den Àr tom.
54
00:04:49,360 --> 00:04:52,480
Det finns en marina hÀr,
lite lÀngre bort. Jag sticker dit.
55
00:05:02,800 --> 00:05:04,360
Hur ser det ut?
56
00:05:06,400 --> 00:05:09,560
Det Àr lugnt. Det Àr lugnt.
57
00:05:16,640 --> 00:05:21,040
-HallÄ! Vad Àr det som har hÀnt?
-SnÀlla, hjÀlp. Du mÄste hjÀlpa mig.
58
00:05:21,200 --> 00:05:23,920
-Du mÄste ringa polisen.
-Jag Àr polis.
59
00:05:24,080 --> 00:05:27,640
-BerÀtta vad som har hÀnt.
-De tog min...
60
00:05:27,800 --> 00:05:29,279
-Din bÄt?
-Amanda!
61
00:05:29,440 --> 00:05:34,640
-Ăr det din bĂ„t?
-Va? Det Àr min dotter.
62
00:05:34,800 --> 00:05:39,000
De tog min dotter.
Hon Àr kvar pÄ bÄten!
63
00:05:41,880 --> 00:05:44,880
-Jag har en liten nyhet.
-Va? Nej.
64
00:05:45,040 --> 00:05:47,839
SkÀrp dig, jag kan inte berÀtta
nÀr du ser ut sÄ dÀr.
65
00:05:48,000 --> 00:05:51,240
Jag "ser inte ut",
jag Àr bara nyfiken.
66
00:05:51,400 --> 00:05:55,400
Jag ska inte hoppa av studierna
och jag Àr inte med barn, jag lovar.
67
00:05:55,560 --> 00:05:57,560
Okej...
68
00:05:57,720 --> 00:06:01,160
Det Àr om Eylo.
Och det Àr ganska stort.
69
00:06:01,320 --> 00:06:05,640
-Ska ni gifta er?
-Gifta oss? Va?
70
00:06:05,800 --> 00:06:07,839
Nej, nej. Vem gör det nu?
71
00:06:08,000 --> 00:06:10,960
Nej... Jag tycker att det Àr fint
med giftermÄl.
72
00:06:11,120 --> 00:06:14,480
Inte för att vara taskig, mamma,
men kolla pÄ ditt track record.
73
00:06:14,640 --> 00:06:18,400
-Du Àr inte bÀsta förebilden dÀr.
-Tredje gÄngen gillt?
74
00:06:19,640 --> 00:06:23,400
Vi ska flytta ihop. Och skaffa katt.
75
00:06:26,080 --> 00:06:28,279
Ja.
76
00:06:52,200 --> 00:06:55,960
Fan! Det gÄr inte!
77
00:07:03,440 --> 00:07:05,560
-Inga fler olyckor nu. Eller hur?
-Okej.
78
00:07:15,520 --> 00:07:20,560
DĂ€r. DĂ€r! Kom igen!
Kom igen nu. Ja!
79
00:07:23,720 --> 00:07:25,520
Hur mycket Àr det?
80
00:07:30,960 --> 00:07:35,120
Vad kan det vara?
TvÄ och fem eller nÄt.
81
00:07:37,840 --> 00:07:39,720
Det skulle ju vara fullt med cash.
82
00:07:39,880 --> 00:07:43,640
TvÄ och fem?
83
00:07:46,200 --> 00:07:48,560
Fan...
84
00:07:50,920 --> 00:07:55,240
Fan! Vad gör vi nu? TvÄ och fem,
vafan! Restaurangen, Frankrike...
85
00:07:55,400 --> 00:07:57,720
Skit i den dÀr jÀvla restaurangen nu!
86
00:07:57,880 --> 00:08:00,080
Vi mÄste göra oss av med
bÄtjÀveln först.
87
00:08:00,240 --> 00:08:03,360
Fan... TvÄ och fem...
Kan vi inte sÀlja bÄten, dÄ?
88
00:08:03,520 --> 00:08:07,280
Ska du lÀgga ut den pÄ Blocket?
Du hittar aldrig en köpare sÄ snabbt.
89
00:08:07,440 --> 00:08:11,480
Det Àr allvar nu, Milton.
Du fattar att polisen Àr efter oss?
90
00:08:11,640 --> 00:08:13,400
De Àr hÀr nÀr som helst.
91
00:08:13,560 --> 00:08:16,720
Vi mÄste dra hÀrifrÄn
sÄ fort som möjligt. Okej?
92
00:08:22,720 --> 00:08:29,840
Har inte alla bÄtar sÄna
hÀr...tracker...larm...GPS?
93
00:08:30,000 --> 00:08:34,240
-VadÄ för jÀvla tracker?
-Fan ocksÄ, vi mÄste leta.
94
00:08:34,400 --> 00:08:38,400
-Hur ser den ut dÄ?
-Fan vet jag. Den blinkar, lyser...
95
00:08:46,920 --> 00:08:48,800
Hej.
96
00:08:52,920 --> 00:08:55,920
-Vem Àr du?
-Amanda.
97
00:08:59,920 --> 00:09:02,679
Var Àr min pappa?
98
00:09:06,080 --> 00:09:08,480
Kan du vÀnta lite hÀr bara?
99
00:09:12,000 --> 00:09:13,480
Vi har ett problem.
100
00:09:15,760 --> 00:09:18,200
Inte lÀngre.
101
00:09:22,280 --> 00:09:24,960
Ett helt annat problem.
102
00:09:27,920 --> 00:09:30,400
Vi mÄste göra oss av med henne
sÄ fort som möjligt.
103
00:09:30,559 --> 00:09:36,400
VadÄ göra oss av med?
Hon Àr för fan typ fem eller nÄt.
104
00:09:37,480 --> 00:09:42,000
Va? Nej, nej. Jag tÀnker inte
att vi ska ha ihjÀl nÄn unge hÀr.
105
00:09:42,160 --> 00:09:46,240
Jag vet inte. Vi fÄr vÀl bara dumpa
henne pÄ nÄn ö hÀr bara.
106
00:09:46,400 --> 00:09:48,440
Vi gör sÄ.
107
00:09:48,600 --> 00:09:52,640
-TÀnk om de inte hittar henne dÄ?
-Hon fÄr vÀl ringa nÄn. Ringa 112.
108
00:09:52,800 --> 00:09:55,120
Ringa med vadÄ?
Hon har ingen jÀvla telefon.
109
00:09:55,280 --> 00:09:59,720
Hon fÄr frÄga nÄn. Det Àr fullt med
stugor pÄ de hÀr öarna, kobbarna...
110
00:09:59,880 --> 00:10:01,640
Jag ser inte en enda jÀvla stuga!
111
00:10:01,800 --> 00:10:05,160
TÀnk om hon inte hittar nÄn innan
det blir mörkt. DÄ fÄr hon sova ute.
112
00:10:05,320 --> 00:10:08,440
-Det blir skitkallt!
-Ge henne en filt!
113
00:10:08,600 --> 00:10:11,080
TÀnk om det kommer nÄt djur.
114
00:10:11,240 --> 00:10:14,440
-Djur?
-Ja, djur. Rovdjur.
115
00:10:16,040 --> 00:10:19,000
Okej. SÄ du tÀnker att en iller
ska Àta upp henne?
116
00:10:19,160 --> 00:10:25,080
Min kusin hade en iller. I koppel.
Den skulle aldrig orka Àta upp mig.
117
00:10:25,240 --> 00:10:29,280
-Hur lÀnge har du stÄtt dÀr?
-Det hÀr Àr...
118
00:10:29,440 --> 00:10:33,559
-Vad var det du hette nu igen?
-Amanda Magdalena Schmitt.
119
00:10:33,720 --> 00:10:36,880
Och jag vill gÀrna Äka hem nu.
120
00:10:39,600 --> 00:10:41,640
Ja...
121
00:10:55,280 --> 00:10:58,400
Vad Àr det som har hÀnt?
Var Àr Amanda?
122
00:10:58,559 --> 00:11:01,679
Din man blev överfallen.
BÄten blev stulen.
123
00:11:01,840 --> 00:11:05,240
-Var Àr min dotter?
-Hon Àr kvar pÄ bÄten.
124
00:11:06,280 --> 00:11:10,280
Va? VadÄ pÄ bÄten?
Vad har du gjort?
125
00:11:10,440 --> 00:11:12,640
Det Àr inte hans fel.
Amanda Àr efterlyst-
126
00:11:12,800 --> 00:11:16,520
-och prio ett Àr att spÄra bÄten.
Du hade en tracker-app i datorn.
127
00:11:16,679 --> 00:11:18,240
Ja, den Àr hÀr inne.
128
00:11:25,800 --> 00:11:28,760
Men vafan...
129
00:11:28,920 --> 00:11:32,800
Kontakten Àr bruten för en halvtimme
sen. Den verkar vara avstÀngd.
130
00:11:32,960 --> 00:11:34,520
Tack.
131
00:11:34,679 --> 00:11:37,160
Okej, de kan ha hittat den dÄ.
132
00:11:37,320 --> 00:11:41,520
Vi fÄr be dem pÄ stationen att söka.
Tekniska kan sÀkert hjÀlpa till.
133
00:11:41,679 --> 00:11:45,440
VĂ€nta... Har Amanda sin medicin?
134
00:11:49,720 --> 00:11:52,000
Ă
h, Gud...
135
00:11:53,360 --> 00:11:57,600
-Amanda har addison.
-Vad Àr det?
136
00:11:57,760 --> 00:12:01,120
Hon behöver ta hydrokortisontabletter
tre gÄnger per dag.
137
00:12:01,280 --> 00:12:04,840
-Vad hÀnder annars?
-Hon fÄr extremt ont i magen.
138
00:12:05,000 --> 00:12:09,840
Sen blir hon trött. Sen börjar
hjÀrtat slÄ helt oregelbundet-
139
00:12:10,000 --> 00:12:17,000
-och till slut sÄ intrÀffar en kris
och hon förlorar medvetandet.
140
00:12:17,160 --> 00:12:22,400
Hon hamnar i koma, slutar andas.
- NĂ€r tog hon medicinen senast?
141
00:12:22,559 --> 00:12:25,320
Det var till frukost. Ja... Vid Ätta.
142
00:12:25,480 --> 00:12:28,480
Vad innebÀr det, dÄ?
Hur mycket tid har vi?
143
00:12:28,640 --> 00:12:32,200
De första symptomen kommer
att visa sig redan om nÄgra timmar-
144
00:12:32,360 --> 00:12:35,400
-men utsÀtts hon för stress
sÄ kan det gÄ snabbare.
145
00:12:39,280 --> 00:12:44,240
Okej. Förmodligen sÀtter de av henne
pÄ nÄt stÀlle.
146
00:12:44,400 --> 00:12:46,200
Hur vet du det?
147
00:12:46,360 --> 00:12:50,640
De vill knappast dra in en oskyldig
flicka i det hÀr. SÀkerligen inte.
148
00:12:52,840 --> 00:12:56,160
-Hon Àr bara Ätta Är.
-Du...
149
00:13:00,480 --> 00:13:02,920
Du fattar vÀl att vi inte kan
ta med henne?
150
00:13:04,200 --> 00:13:07,000
Vart ska vi, dÄ?
Vi har ju inga pengar.
151
00:13:08,480 --> 00:13:10,960
Jag vet inte.
Vi fÄr vÀl bara dra in till stan-
152
00:13:11,120 --> 00:13:15,400
-och sÄ dumpar vi ungen
och bÄten ocksÄ.
153
00:13:15,559 --> 00:13:17,880
Kan vi inte bara sÀtta henne
i en taxi, dÄ?
154
00:13:20,120 --> 00:13:23,040
Nej. Fan, det kÀnns risky, alltsÄ.
155
00:13:23,200 --> 00:13:27,320
-Var bor du nÄnstans?
-Stenkullabacken 12.
156
00:13:37,960 --> 00:13:40,800
Och vad var det du sa att du hette,
sa du?
157
00:13:42,000 --> 00:13:44,200
Amanda Magdalena Schmitt.
158
00:13:52,080 --> 00:13:57,320
Milton... Okej. Vi tar med henne.
159
00:13:57,480 --> 00:13:59,760
-Jaha?
-Ja.
160
00:13:59,920 --> 00:14:04,400
Ja, okej. Tack.
161
00:14:06,440 --> 00:14:09,440
Det finns alltsÄ 375 stycken
likadana bÄtar reggade.
162
00:14:09,600 --> 00:14:11,720
-Ă
h, fan.
-Bara i Stockholm.
163
00:14:11,880 --> 00:14:17,360
SÄ mÄnga? Men herregud,
varför Àr folk sÄ jÀvla rika?
164
00:14:17,520 --> 00:14:20,720
Ja, det Àr sinnessjukt.
165
00:14:20,880 --> 00:14:25,440
Men...om det Àr sÄ att det har dumpat
henne pÄ nÄn kobbe eller sÄ-
166
00:14:25,600 --> 00:14:27,400
-vad snackar vi dÄ?
30 000 att vÀlja pÄ.
167
00:14:27,560 --> 00:14:29,920
Ja, jag vet.
168
00:14:32,160 --> 00:14:35,960
Det hade ju underlÀttat om vi haft en
chef som kunde koordinera det hÀr.
169
00:14:37,560 --> 00:14:41,200
Okej. Vi kan inte lÀmna dem sjÀlva,
sÄ jag stannar hÀr-
170
00:14:41,360 --> 00:14:44,680
-och sÄ Äker du till stationen
och pekar med hela handen.
171
00:14:44,840 --> 00:14:48,640
SpÄra bÄten, utfÀrda rikslarm och be
sjöpolisen vara extra vaksamma.
172
00:14:49,800 --> 00:14:53,600
-Grattis. Tillförordnad polischef.
-Tack...
173
00:15:09,800 --> 00:15:16,120
Kaffe. NÀmen, nu fÄr du sluta!
Jag var stor inom scouterna.
174
00:15:16,280 --> 00:15:19,680
NĂ€men... Hur kan man vara stor
inom scouterna?!
175
00:15:19,840 --> 00:15:22,760
PÄ mÄnga olika sÀtt.
Men det Àr skitsamma.
176
00:15:22,920 --> 00:15:25,640
Min systerson
ska pÄ jamboree i Holland-
177
00:15:25,800 --> 00:15:29,640
-och nu har de lÀgerupptakt
pÄ Vindalsö, sÄ jag ska hÄlla tal.
178
00:15:29,800 --> 00:15:35,360
-Om vad?
-Om "en gÄng scout, alltid scout".
179
00:15:36,640 --> 00:15:38,360
Varför vet jag inte det hÀr?
180
00:15:38,520 --> 00:15:42,560
För att jag visste
att reaktionen skulle bli sÄ hÀr.
181
00:15:43,960 --> 00:15:46,400
-Du, fÄr jag visa dig en sak?
-Ja.
182
00:16:00,720 --> 00:16:02,800
Okej, jag sÀger ja.
183
00:16:04,680 --> 00:16:06,720
Tycker du om den? Ăr den fin?
184
00:16:06,880 --> 00:16:10,840
Den Àr jÀttefin.
Den Àr vÀldigt manlig, och...
185
00:16:19,440 --> 00:16:22,720
-Varför mÄste du gifta dig?
-"Varför"?
186
00:16:22,880 --> 00:16:26,560
KĂ€nns det inte lite
som att be om problem?
187
00:16:26,720 --> 00:16:30,480
-NĂ€men, PĂ€r...
-Jag menar bara...
188
00:16:30,640 --> 00:16:35,920
Den som gapar efter mycket.
Jag vill att du ska vara lycklig...
189
00:16:36,080 --> 00:16:40,160
...men jag Àr rÀdd att du kommer
att bli besviken. PĂ„ honom. Igen.
190
00:16:40,320 --> 00:16:44,720
Ăr det inte bĂ€ttre dĂ„ att bara
lÄta det vara som det Àr?
191
00:16:44,880 --> 00:16:50,240
-NÀr blev du sÄ pragmatisk?
-Ja, man lever och man lÀr.
192
00:16:50,400 --> 00:16:52,720
Tack för mig.
193
00:16:56,840 --> 00:17:01,320
Ăr det nĂ„t annat ni har tĂ€nkt pĂ„?
Det kan vara vad som helst.
194
00:17:01,480 --> 00:17:03,600
-Nej.
-Okej.
195
00:17:03,760 --> 00:17:06,240
Hur mycket bensin var det i tanken?
196
00:17:06,400 --> 00:17:09,880
Ja, jag vet inte.
Den var halvfull, tror jag.
197
00:17:10,040 --> 00:17:13,440
Okej. Och var i bÄten var Amanda, dÄ?
198
00:17:13,600 --> 00:17:17,480
Ja, hon lÄg i förpiken och lÀste.
199
00:17:25,400 --> 00:17:27,240
VĂ€nta...
200
00:17:33,240 --> 00:17:37,359
Min telefon....
Min telefon Àr kvar pÄ bÄten.
201
00:17:39,000 --> 00:17:40,840
Okej.
202
00:17:42,480 --> 00:17:44,640
Okej...
203
00:17:47,000 --> 00:17:48,480
-Emma?
-Ja?
204
00:17:48,640 --> 00:17:50,840
Jag behöver en triangulering
av Johannes Schmitts telefon.
205
00:17:51,000 --> 00:17:52,640
Du ska fÄ telefonnumret.
206
00:17:52,800 --> 00:17:56,520
0793-509436.
207
00:17:56,680 --> 00:18:00,320
-Fick du det?
-Japp. Toppen, tack.
208
00:18:02,080 --> 00:18:05,000
Ja, det gÄr bra. Jag kan vÀnta.
- Tekniska.
209
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
Mannen har glömt kvar sin mobil
pÄ bÄten.
210
00:18:07,560 --> 00:18:11,840
Du skÀmtar? Ibland ska man ha tur.
211
00:18:12,000 --> 00:18:15,320
Ja, jag fattar att det tar tid.
Men hur lÄng tid?
212
00:18:15,480 --> 00:18:18,640
-Vad gillar du att göra, dÄ?
-LĂ€sa.
213
00:18:18,800 --> 00:18:21,400
-Milton?
-Den hÀr serietidningen, dÄ?
214
00:18:21,560 --> 00:18:24,960
-Jag har redan lÀst den.
-Milton.
215
00:18:26,440 --> 00:18:29,600
-Kan du inte lÀsa om den?
-Okej.
216
00:18:29,760 --> 00:18:33,880
-Ja. Och sÄ kan du fÄ lite godis. Va?
-Men det Àr ju inte lördag.
217
00:18:34,960 --> 00:18:37,080
Nej, det Àr inte lördag, men...
218
00:18:38,119 --> 00:18:41,880
-Glass! Vill du ha glass, dÄ?
-Milton, kom igen!
219
00:18:42,040 --> 00:18:44,920
Jag lovar, jag ska fixa glass
till dig. Okej?
220
00:18:45,080 --> 00:18:47,080
Vad Àr det?
221
00:18:48,359 --> 00:18:51,400
-Ska du fixa glass hÀr ute?
-Fan, jag bara sa nÄt.
222
00:18:51,560 --> 00:18:53,880
Du, lyssna.
Jag har gjort lite research hÀr.
223
00:18:54,920 --> 00:18:58,560
Det hÀr Àr Claire Schmitt.
Det Àr flickans morsa, dÄ.
224
00:18:58,720 --> 00:19:01,520
Hon Àr en av de rikaste
arvtagerskorna i hela landet.
225
00:19:03,400 --> 00:19:07,880
Ăr du med? Vi snackar
liksom berg av pengar.
226
00:19:08,040 --> 00:19:11,760
Lyssna hÀr. Jag ska se... HÀr.
227
00:19:11,920 --> 00:19:15,560
"Schmitts förmögenhet
berÀknas till 15 miljarder euro"-
228
00:19:15,720 --> 00:19:17,520
-"enligt den svenska
förmögenhetsrankingen."
229
00:19:17,680 --> 00:19:21,560
-Hur mycket Àr det?
-Det Àr bara att börja rÀkna.
230
00:19:21,720 --> 00:19:24,640
Det Àr ju för fan...
En biljon Àr ju miljoner miljoner.
231
00:19:24,800 --> 00:19:28,359
Fan, 15 biljoner euro...
Nej, hur fan rÀknar man dÄ?
232
00:19:28,520 --> 00:19:30,960
Det Àr femton tusen miljarder kronor.
233
00:19:31,119 --> 00:19:35,280
Vi kan ju lÀtt be om tio miljoner
för flickan.
234
00:19:38,760 --> 00:19:43,640
Fattar du?
Det Àr nu det vÀnder liksom.
235
00:19:43,800 --> 00:19:45,640
Det hÀr Àr vÄr vinstlott.
236
00:19:45,800 --> 00:19:48,920
Grejar vi verkligen en jÀvla
kidnappning? För fan, Leon.
237
00:19:49,080 --> 00:19:51,720
Fy fan vad du Àr trÄkig, alltsÄ!
238
00:19:51,880 --> 00:19:54,240
Det gÄr ju alltid Ät helvete,
det vet man ju.
239
00:19:54,400 --> 00:19:57,520
Hur vet man det, dÄ?
Jo, det ska jag tala om för dig.
240
00:19:57,680 --> 00:20:01,720
För att man fÄr bara höra om nÀr
det gÄr Ät helvete för kidnapparna.
241
00:20:01,880 --> 00:20:05,200
NÀr de Äker fast. Tidningarna
skriver bara om nÀr de Äker fast.
242
00:20:05,359 --> 00:20:09,119
Aldrig om nÀr lösensumman betalats ut
och de kommer undan.
243
00:20:09,280 --> 00:20:11,400
För att sÄna som vi
inte ska fÄ nÄgra idéer.
244
00:20:11,560 --> 00:20:13,600
Vet du det dÀr, eller hoppas du bara?
245
00:20:13,760 --> 00:20:18,200
Men vad spelar det för roll? Det hÀr
Àr ju som ett tecken frÄn Gud!
246
00:20:18,359 --> 00:20:21,480
Vi kan ju för fan pensionera oss.
247
00:20:21,640 --> 00:20:24,680
Vi behöver inte hÄlla pÄ med de hÀr
patetiska jÀvla smÄstötarna lÀngre.
248
00:20:24,840 --> 00:20:29,119
TÀnk om kassören dör.
DÄ mÄste vi fly landet.
249
00:20:29,280 --> 00:20:32,560
Till nÄt land som inte har
utlÀmningsavtal med Sverige.
250
00:20:32,720 --> 00:20:37,720
Och dÄ kan du fan glömma Frankrike!
Och flyttar vi dit, behöver vi cash.
251
00:20:37,880 --> 00:20:39,960
Ja... Nej, fan! Nej. Fan, Leon!
252
00:20:40,119 --> 00:20:42,960
Det Àr för mycket som kan gÄ Ät
helvete som man inte har planerat.
253
00:20:43,119 --> 00:20:45,119
Som nÀr vi snodde den dÀr Jaggan.
254
00:20:45,280 --> 00:20:48,840
Snuten sög in oss
efter bara 20 minuter-
255
00:20:49,000 --> 00:20:51,840
-för att gubben hade
en jÀvla GPS-pryl i handskfacket.
256
00:20:52,000 --> 00:20:55,960
Precis. Och det har vi ju tÀnkt pÄ
den hÀr gÄngen. Eller hur?
257
00:21:03,760 --> 00:21:06,440
Fan, Leon... Leon!
258
00:21:08,240 --> 00:21:10,400
JĂ€vla...
259
00:21:14,000 --> 00:21:16,760
Jaha, det dÀr var ju miljövÀnligt.
260
00:21:20,200 --> 00:21:24,680
Okej. Ăr vi sĂ€kra pĂ„ det?
Inom en radie pÄ 150 meter?
261
00:21:24,840 --> 00:21:29,160
Yes, jag lyssnar. Okej. Var de dÀr
för cirka 25 minuter sen?
262
00:21:30,440 --> 00:21:34,200
-Toppen, tack.
-Barnviksholmen.
263
00:21:34,359 --> 00:21:37,920
91 till PB42. PÄgÄende brott
vid Barnviksholmen.
264
00:21:38,080 --> 00:21:40,160
-Vi Àr dÀr om 15 minuter.
-Det Àr en stulen bÄt.
265
00:21:40,320 --> 00:21:44,320
GÀrningsmÀnnen Àr bevÀpnade och Àven
sökta för dÄdet pÄ VÀrmdögrossen.
266
00:21:44,480 --> 00:21:46,480
Barnviksholmen.
267
00:21:50,000 --> 00:21:52,480
-Emma?
-Hej. Vi har fÄtt fram en position.
268
00:21:52,640 --> 00:21:56,359
Mobilen befann sig vid Barnviksholmen
för mindre Àn en halvtimme sen.
269
00:21:56,520 --> 00:22:00,080
-Ring sjöpolisen, dÄ.
-De Àr redan pÄ vÀg.
270
00:22:00,240 --> 00:22:03,040
De har lyckats spÄra mobilen.
271
00:22:04,520 --> 00:22:09,440
-PB42, var befinner ni er nÄnstans?
-Vi Àr strax utanför Runmarö.
272
00:22:09,600 --> 00:22:12,960
Iakttag försiktighet. Det ska finnas
en liten flicka ombord pÄ bÄten.
273
00:22:13,119 --> 00:22:16,160
-Uppfattat. Hur lÀnge Àr det kvar?
-Tre minuter.
274
00:22:25,000 --> 00:22:29,320
-Ser du nÄt?
-Det verkar lugnt.
275
00:23:17,920 --> 00:23:23,119
Det Àr tomt. Okej. Vi kör.
276
00:23:45,280 --> 00:23:47,480
-Hej, du.
-Hej!
277
00:23:47,640 --> 00:23:51,200
Du... NÀr tÀnker du
att du Àr hÀr ungefÀr?
278
00:23:51,359 --> 00:23:54,400
Du, jag blir tvungen att boka av dig.
279
00:23:54,560 --> 00:23:58,000
Eller, inte dig, utan oss. Eller...
280
00:23:58,160 --> 00:24:03,160
Avboka vÄr trÀff. Det har hÀnt
nÄt allvarligt pÄ jobbet-
281
00:24:03,320 --> 00:24:05,560
-sÄ jag mÄste vara kvar
tills vi löst det.
282
00:24:06,800 --> 00:24:10,560
Men... I morgon, dÄ?
Kan du ses i morgon?
283
00:24:10,720 --> 00:24:13,720
Ja, Gud. Gör det du ska, sÄ klart.
284
00:24:13,880 --> 00:24:19,040
Vi ses i morgon.
Okej, vi hörs sen. Puss, puss.
285
00:24:19,200 --> 00:24:21,720
Okej, hej.
286
00:24:37,480 --> 00:24:43,680
Lukta pÄ den hÀr. Rosmarin.
Den luktar jÀttegott.
287
00:24:43,840 --> 00:24:45,560
Och sÄ basilika...
288
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
Okej, larmet Àr fixat.
289
00:24:54,080 --> 00:24:56,359
Men...
290
00:25:00,320 --> 00:25:05,480
Ja, visst... SÄ kan man ocksÄ göra.
SĂ„, kom nu.
291
00:25:05,640 --> 00:25:09,560
Ăr du snĂ€ll, sĂ„ kommer du hem snart.
DÄ kan du Àta Kalaspuffar.
292
00:25:09,720 --> 00:25:13,440
-Kalaspuffar?
-Ja, det Àr gott. Akta glaset.
293
00:25:28,920 --> 00:25:32,359
-LÄs in henne.
-Kom, vi kollar runt lite.
294
00:25:42,119 --> 00:25:45,680
Ja, perfekt. HĂ€r kan vi vara. Kom.
Det Àr ju toppen.
295
00:25:45,840 --> 00:25:49,080
-FÄr vi vara hÀr?
-Va?
296
00:25:49,240 --> 00:25:55,040
FÄr och fÄr... Ibland hamnar man i
situationer nÀr man inte har nÄt val.
297
00:25:55,200 --> 00:26:00,720
SÄ, kom. Jag har en idé.
Jag lÄser in dig hÀr en liten stund.
298
00:26:00,880 --> 00:26:05,440
Om nÄn kommer, sÀg att det inte
Àr ditt fel att du Àr hÀr. Okej?
299
00:26:05,600 --> 00:26:09,280
-Men hur lÀnge dÄ?
-Det Àr bara en liten stund.
300
00:26:11,320 --> 00:26:14,560
Bara en liten stund.
Ropa om du behöver nÄt. Okej?
301
00:26:14,720 --> 00:26:17,040
Okej.
302
00:26:25,280 --> 00:26:32,000
Hon verkar lite trött. Jag trodde
ungar var... Vet inte, pigga.
303
00:26:32,160 --> 00:26:36,000
-Bara för att du har ADHD.
-ADD.
304
00:26:41,240 --> 00:26:43,400
Du, det Àr lÀskigt faktiskt.
305
00:26:45,440 --> 00:26:50,200
Hur hon... Det kÀnns som hon
kollar rakt igenom en. Ungen.
306
00:26:50,359 --> 00:26:55,720
HÀr, en varm bÀrs.
Det Àr vi ju för fan vÀrda.
307
00:26:57,280 --> 00:26:58,960
Vad gör du för nÄt?
308
00:26:59,119 --> 00:27:03,480
Jag har laddat ner en sÄn hÀr
röstförvrÀngare, och lite annat.
309
00:27:03,640 --> 00:27:07,480
-Va?
-Ja, sÄ vi kan ringa till morsan.
310
00:27:07,640 --> 00:27:09,680
Ja, smart!
311
00:27:11,640 --> 00:27:16,560
-Okej. Ăr du med?
-Yes.
312
00:27:31,600 --> 00:27:34,440
Eh... OkĂ€nt nummer. Ăr det ni?
313
00:27:34,600 --> 00:27:38,080
Svara. Svara. SÀtt pÄ högtalaren.
314
00:27:41,720 --> 00:27:44,160
HallÄ, det Àr... Det Àr Claire.
315
00:27:44,320 --> 00:27:47,160
Vi har din dotter.
316
00:27:49,600 --> 00:27:51,040
Hur mÄr hon?
317
00:27:51,200 --> 00:27:53,359
Vill du trÀffa henne igen,
sÄ kommer det att kosta dig.
318
00:27:53,520 --> 00:27:57,520
-Hur mÄr min dotter?!
-Ta det lite lugnt.
319
00:27:59,640 --> 00:28:04,880
-Amanda behöver sin medicin.
-Nu Àr det jag som pratar.
320
00:28:05,040 --> 00:28:06,720
Kontaktar du polisen, sÄ Àr det kört.
321
00:28:06,880 --> 00:28:11,440
Du förstÄr inte. Amanda Àr sjuk.
Hon...
322
00:28:13,200 --> 00:28:15,359
-Vad menar hon med det?
-VĂ€nta lite.
323
00:28:15,520 --> 00:28:18,400
-Men hon sa ju...
-Milton!
324
00:28:19,359 --> 00:28:20,680
Fan.
325
00:28:21,760 --> 00:28:25,400
Jag förstÄr att det hÀr Àr vÀldigt
obehagligt. Men om de ringer igen...
326
00:28:25,560 --> 00:28:29,040
-Va?
-De vet vem jag Àr.
327
00:28:29,200 --> 00:28:32,160
-De vet vem jag Àr.
-Vad menar du?
328
00:28:32,320 --> 00:28:38,440
Claires farfar grundade Schmitt Oil.
Hon har Àrvt...
329
00:28:41,480 --> 00:28:43,600
Okej.
330
00:28:45,600 --> 00:28:46,920
Har du lugnat ner dig?
331
00:28:50,000 --> 00:28:54,640
Ja. Men som jag sa,
Amanda behöver sin medicin.
332
00:28:54,800 --> 00:28:59,360
-Det Àr inget fel pÄ den ungen.
-Inte just nu kanske, men...
333
00:28:59,520 --> 00:29:02,880
Vill du trÀffa din dotter igen,
sÄ kommer det att kosta, Claire.
334
00:29:04,480 --> 00:29:09,160
Vi vet att du Àr god
för biljoner euro. Typ...
335
00:29:09,320 --> 00:29:14,840
SĂ„ vi kommer att vilja ha
tio miljoner i kontanter.
336
00:29:15,000 --> 00:29:19,680
Kontanter? Hur ska jag fÄ tag i det?
337
00:29:19,840 --> 00:29:22,640
Det Àr inte mitt problem.
338
00:29:26,480 --> 00:29:30,960
-Vad fan menade hon med "sjuk"?
-De försöker bara finta oss.
339
00:29:31,120 --> 00:29:35,800
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
-Ja, du har ju trÀffat henne.
340
00:29:35,960 --> 00:29:38,120
Det Àr ju inget fel pÄ henne.
341
00:29:39,160 --> 00:29:42,800
Leon... En sak bara.
342
00:29:44,000 --> 00:29:47,280
Du gör fan ingenting mot flickan.
Fattar du det?
343
00:29:59,720 --> 00:30:03,960
Det Àr klart att jag inte kommer
att göra nÄt mot flickan.
344
00:30:04,120 --> 00:30:06,920
Vad fan tror du om mig?
Milton, vafan...
345
00:30:12,560 --> 00:30:15,040
Okej, tack.
346
00:30:16,200 --> 00:30:19,800
Kassören klarar sig.
Han var bara mest chockad.
347
00:30:19,960 --> 00:30:24,640
Okej, bra. Teknikerna har lyft
flera fingeravtryck frÄn flyktbilen.
348
00:30:24,800 --> 00:30:29,040
Och vi har fÄtt fram tvÄ namn.
Milton Lundberg och Leon Matsson.
349
00:30:29,200 --> 00:30:32,240
De slÀpptes frÄn NorrtÀljeanstalten
för tre veckor sen.
350
00:30:32,400 --> 00:30:37,000
-Vad satt de för?
-RÄn av en tobaksaffÀr pÄ RingvÀgen.
351
00:30:37,160 --> 00:30:42,200
Knuffade omkull tanten bakom disken
men hon stukade bara handen.
352
00:30:43,600 --> 00:30:45,440
Yes, Alex?
353
00:30:45,600 --> 00:30:49,760
Det Àr inte lÀngre bara ett par
rÄnare, vi har en kidnappning.
354
00:30:49,920 --> 00:30:53,200
-Vafan...
-Har de begÀrt en lösensumma?
355
00:30:53,360 --> 00:30:54,840
Ja, tio miljoner.
356
00:30:56,320 --> 00:30:58,360
Okej. Vad behöver du?
357
00:30:58,520 --> 00:31:03,000
Vi mÄste spÄra deras plats, sÄ ni fÄr
skicka hit all teknisk utrustning.
358
00:31:03,160 --> 00:31:05,600
Ja, vi Àr pÄ det.
359
00:31:05,760 --> 00:31:08,640
Skynda er. Vi jobbar mot klockan.
360
00:31:25,440 --> 00:31:27,440
Hej. Hur Àr det?
361
00:31:31,560 --> 00:31:35,160
-Hur mÄr du?
-Jag har ont i magen.
362
00:31:36,720 --> 00:31:40,040
-Ăr du hungrig?
-Nej, jag har addison.
363
00:31:41,560 --> 00:31:46,280
Addison? HjÀlper det om du Àter nÄt?
364
00:31:46,440 --> 00:31:48,040
Nej.
365
00:31:54,560 --> 00:31:56,400
-Hej, Àlskling.
-Hej, mamma.
366
00:31:56,560 --> 00:32:00,280
Vill ni ha den gröna byrÄn
eller morfars gamla skrivbord?
367
00:32:00,440 --> 00:32:02,480
SÄ slipper ni köpa sÄ mycket nytt.
368
00:32:02,640 --> 00:32:06,880
Jag fattar. Du vill bli av med det,
för du tycker det Àr fult.
369
00:32:07,040 --> 00:32:10,600
SÄ Àr det inte alls!
Det Àr jÀttefina grejer.
370
00:32:10,760 --> 00:32:14,520
Mm, eller hur? Vad gör du?
371
00:32:14,680 --> 00:32:18,600
Jag Àr pÄ vÀg ut och ska ta
en promenad. Alexander jobbar.
372
00:32:18,760 --> 00:32:23,040
Det bli bra att ni ocksÄ flyttar ihop
igen, sÄ slipper du vara sÄ ensam.
373
00:32:23,200 --> 00:32:26,200
Ensam? Jag Àr vÀl inte ensam?
374
00:32:26,360 --> 00:32:29,360
-Ja, ja. Puss, puss. Hej.
-Hej dÄ. Puss, puss.
375
00:32:51,280 --> 00:32:54,520
Ă
h, vad varmt och skönt.
Ja, jag trodde att ni var dÀr.
376
00:32:54,680 --> 00:32:59,720
Jag Àr utanför ert hus, och det ser
ut som att ni har fÄtt pÄhÀlsning.
377
00:32:59,880 --> 00:33:03,400
En ruta Àr krossad.
Jag ringer polisen, absolut.
378
00:33:03,560 --> 00:33:08,240
Direktlinje?
Ja...det kan man vÀl sÀga.
379
00:33:08,400 --> 00:33:11,640
Ja, men jag hör av mig snart.
Bra. Hej.
380
00:33:26,400 --> 00:33:29,520
-Fan...
-SkÀrp dig nu.
381
00:33:30,720 --> 00:33:34,440
-Vem var det du ringde?
-De som bor hÀr.
382
00:33:36,160 --> 00:33:41,840
-Vad skulle du hit och snoka för?
-Jag sÄg att rutan var trasig.
383
00:33:42,000 --> 00:33:46,720
Okej, nu gör vi sÄ hÀr.
Ring tillbaks till dem, fort som fan.
384
00:33:46,880 --> 00:33:49,080
Kom pÄ nÄt jÀvligt smart att sÀga.
385
00:33:49,240 --> 00:33:51,560
Som att det var nÄn gren eller sÄ.
Kom igen.
386
00:33:51,720 --> 00:33:53,480
Okej.
387
00:33:57,040 --> 00:34:03,320
Hej. Det Àr jag igen.
Det var ju falskt alarm.
388
00:34:03,480 --> 00:34:07,120
Javisst, det var bara en gren
som hade fallit.
389
00:34:08,600 --> 00:34:11,840
Tall, tror jag att det var.
390
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
Det har blÄst sÄ mycket hÀr,
förstÄr du.
391
00:34:15,160 --> 00:34:18,840
Visst, jag ber Björne
sÀtta in en ny ruta.
392
00:34:19,000 --> 00:34:24,280
Ha en jÀttefin fortsatt trevlig
semester. Okej. Tack. Hej, hej.
393
00:34:25,440 --> 00:34:28,040
Bor du hÀr i nÀrheten?
394
00:34:29,320 --> 00:34:31,800
HallÄ!
395
00:34:31,960 --> 00:34:36,040
-Vad var det?
-Nej, det var ingenting.
396
00:34:39,440 --> 00:34:42,680
-Jag Àr törstig!
-Har ni ett barn inlÄst hÀr?!
397
00:34:42,840 --> 00:34:45,120
Skit i det, sÄ lever du lÀngre!
398
00:34:45,280 --> 00:34:48,880
-Vet ni straffet för det?
-HÄll kÀften nÄn gÄng!
399
00:34:52,000 --> 00:34:56,239
-Varför ringer de inte?
-Jag vet inte.
400
00:34:56,400 --> 00:35:00,320
-Vad kan det betyda?
-Förhoppningsvis ingenting.
401
00:35:00,480 --> 00:35:03,840
Tekniker Àr pÄ vÀg. Förhoppningsvis
kan de spÄra samtalet.
402
00:35:04,000 --> 00:35:06,680
Förhoppningsvis?
403
00:35:06,840 --> 00:35:12,200
Ja. Det svÄrt att sÀga hur det funkar
hÀr ute med vÀder och vind.
404
00:35:13,640 --> 00:35:14,960
Men de Àr duktiga.
405
00:35:15,120 --> 00:35:17,920
Hur brukar sÄna hÀr saker
utveckla sig egentligen?
406
00:35:19,480 --> 00:35:21,560
Det Àr vÀldigt svÄrt att sÀga.
407
00:35:21,719 --> 00:35:24,880
Det Àr oförutsÀgbart. Det beror pÄ
vem vi har att göra med.
408
00:35:25,040 --> 00:35:30,640
Ja. Tack. Jag pratade
med Miltons övervakare.
409
00:35:30,800 --> 00:35:33,120
Han har följt honom sen han var 14.
410
00:35:33,280 --> 00:35:36,920
In och ut frÄn olika fosterhem
och olika anstalter.
411
00:35:37,080 --> 00:35:41,040
TrÀffade Leon pÄ Kumla för tio Är
sen. Och sen dess har de hÀngt ihop.
412
00:35:41,200 --> 00:35:47,520
-Som ett par?
-Vet inte om de Àr ihop-ihop, men...
413
00:35:47,680 --> 00:35:50,280
-Ihop-ihop?
-Ja, alltsÄ gay.
414
00:35:50,440 --> 00:35:53,719
Men de gör allting tillsammans
och hamnar pÄ samma anstalter.
415
00:35:53,880 --> 00:35:56,360
Ja. Men de har inte testat
att kidnappa nÄn förut?
416
00:35:56,520 --> 00:36:00,040
Nej, det Àr mer smÄbrott
och korta voltor.
417
00:36:00,200 --> 00:36:02,760
TillfÀllet gör tjuven.
Samma sak med kidnappning.
418
00:36:02,920 --> 00:36:07,360
Men det Àr inte bra.
TvÄ sÄna killar och en liten tjej.
419
00:36:08,560 --> 00:36:10,640
Fan... Ska vi inte bara
ta och ringa igen?
420
00:36:10,800 --> 00:36:14,480
Lugn. Fan, vi mÄste ge dem tid
att samla ihop stÄlarna, eller hur?
421
00:36:14,640 --> 00:36:17,040
De har ju inte tio miljoner
i madrassen.
422
00:36:22,680 --> 00:36:25,960
NÀ, nÀ, nÀ...
423
00:36:28,000 --> 00:36:30,280
Okej.
424
00:36:32,800 --> 00:36:34,760
Vem Àr det hÀr?
Ăr det din kille, eller?
425
00:36:34,920 --> 00:36:38,239
-Nej, inte precis.
-Vad fan betyder det?
426
00:36:38,400 --> 00:36:41,520
-Det Àr en KK, för fan.
-Va? Nej.
427
00:36:41,680 --> 00:36:45,600
HÄll kÀften nu, Milton. - Kommer han
att undra var fan du Àr, eller?
428
00:36:45,760 --> 00:36:47,960
-Jag Àr hungrig!
-Men det var sjÀlva...
429
00:36:48,120 --> 00:36:50,800
Men hon Àr hungrig.
Det Àr ett bra tecken, för fan.
430
00:36:50,960 --> 00:36:53,800
-Tecken? Ăr hon sjuk?
-Nej.
431
00:36:53,960 --> 00:36:55,640
Du skulle ju hÄlla kÀften.
432
00:36:55,800 --> 00:36:58,600
Men ni hÄller ju en liten flicka
inlÄst hÀr!
433
00:36:58,760 --> 00:37:02,880
-Som sagt, straffet...
-Du vet inte vad du snackar om.
434
00:37:03,040 --> 00:37:06,440
Jag Àr Äklagare. Kan jag snÀlla fÄ gÄ
in och trÀffa henne Ätminstone?
435
00:37:06,600 --> 00:37:09,760
-Jag kanske kan lugna ner henne.
-Hon Àr jÀttelugn.
436
00:37:09,920 --> 00:37:14,400
-Med er tvÄ?
-Okej, sÄ hÀr gör vi...
437
00:37:14,560 --> 00:37:17,400
Milton, följ henne in och lÄs om dem.
438
00:37:17,560 --> 00:37:19,840
Snacka inte skit och hitta pÄ nÄt nu.
439
00:37:27,960 --> 00:37:30,000
Hej, hej.
440
00:37:32,000 --> 00:37:33,719
Fan...
441
00:37:36,960 --> 00:37:38,800
-Ă
klagare.
-Jag hörde det.
442
00:37:38,960 --> 00:37:42,400
-Vi skiter i det hÀr och drar bara!
-Det Àr för sent!
443
00:37:45,600 --> 00:37:47,680
Har de varit dumma mot dig?
444
00:37:50,960 --> 00:37:55,680
Vill du lÀgga dig ner en stund
och vila? Du ser lite hÀngig ut.
445
00:37:55,840 --> 00:38:03,520
-Jag har addison.
-Addison? Det Àr en ovanlig sjukdom.
446
00:38:03,680 --> 00:38:07,680
-Vet du vad det Àr?
-Ja, det gör jag faktiskt.
447
00:38:09,360 --> 00:38:12,160
Har du medicin med dig, dÄ?
448
00:38:16,719 --> 00:38:20,080
SlÀpp ut mig!
SlÀpp ut mig pÄ en gÄng!
449
00:38:21,400 --> 00:38:25,200
Ja, ja. Ta det lugnt. Ja. Lugn.
450
00:38:28,280 --> 00:38:30,280
Hon Àr sjuk.
Hon mÄste ha sin medicin.
451
00:38:30,440 --> 00:38:34,160
-Ojojoj. Stackars liten.
-Det hÀr Àr pÄ riktigt.
452
00:38:34,320 --> 00:38:36,880
Hon ser pigg och frisk ut.
453
00:38:37,040 --> 00:38:40,760
-Hon hade ju ont i magen.
-Kan du hÄlla kÀften nÄn gÄng?
454
00:38:40,920 --> 00:38:44,520
Lyssna! Hon har en livshotande
sjukdom som heter addison.
455
00:38:44,680 --> 00:38:47,160
Och fÄr hon inte sin medicin,
sÄ gÄr det Ät helvete.
456
00:38:47,320 --> 00:38:49,440
Ăr du bĂ„de Ă„klagare och lĂ€kare?
457
00:38:51,360 --> 00:38:55,640
Det Àr brÄttom! Om planen Àr
att pressa förÀldrarna pÄ pengar-
458
00:38:55,800 --> 00:38:58,520
-sÄ lÀr ni inte fÄ nÄgra om hon dör.
459
00:39:07,080 --> 00:39:09,400
-Vart tog ni vÀgen?
-Vi Àr strax dÀr.
460
00:39:09,560 --> 00:39:11,400
Okej. Bra.
461
00:39:22,000 --> 00:39:24,280
-HallÄ?
-Hur gÄr det?
462
00:39:25,640 --> 00:39:29,600
-Hur mÄr Amanda?
-Bra.
463
00:39:29,760 --> 00:39:33,680
-Hon behöver sin medicin.
-Det var ett jÀvla tjat om det dÀr.
464
00:39:33,840 --> 00:39:37,280
Jobba snabbare med att fÄ fram
pengarna, dÄ. Hur gÄr det med det?
465
00:39:37,440 --> 00:39:39,560
Jag betalar vadsomhelst
för min dotter-
466
00:39:39,719 --> 00:39:42,440
-men jag kan inte
swisha över tio miljoner.
467
00:39:42,600 --> 00:39:45,480
Jag vet inte hur jag ska
fÄ fram de pengarna...
468
00:39:45,640 --> 00:39:47,160
Jo, det vet du nog.
469
00:39:48,280 --> 00:39:51,440
Kan jag fÄ prata med henne?
470
00:39:53,400 --> 00:39:55,200
Jag skickar en bild.
471
00:40:00,640 --> 00:40:02,840
-Vad gör...?
-Okej, de kommer.
472
00:40:07,960 --> 00:40:09,320
Fan, vad det tog tid.
473
00:40:09,480 --> 00:40:13,120
Semester och underbemanning.
Vi har gjort vad vi har kunnat.
474
00:40:16,400 --> 00:40:18,280
Ni kan stÀlla upp det hÀr.
475
00:40:18,560 --> 00:40:25,239
Hej. Emma heter jag.
Ăr det till dig de ringer?
476
00:40:26,160 --> 00:40:30,880
FÄr jag lÄna din mobil?
Tack. DĂ„ ska vi se...
477
00:40:32,480 --> 00:40:36,160
Det tar cirka tjugofem sekunder
att spÄra samtalet.
478
00:40:36,320 --> 00:40:40,400
SÄ jag ska försöka hÄlla honom
pÄ trÄden om han ringer?
479
00:40:40,560 --> 00:40:42,960
Precis, nÀr han ringer.
480
00:40:46,360 --> 00:40:48,719
-SĂ„, kan du flytta dig?
-Jag har ett förslag.
481
00:40:48,880 --> 00:40:52,480
-Jag ska ta en bild pÄ henne.
-PÄ hur vi fÄr tag pÄ medicin.
482
00:41:05,160 --> 00:41:07,280
-Hej.
-HallÄ.
483
00:41:08,160 --> 00:41:10,400
Var Àr Pyret?
484
00:41:10,560 --> 00:41:15,080
Hon Àr inne. Gör sig i ordning.
Hon vill ha pÄ sig finklÀder.
485
00:41:15,239 --> 00:41:18,800
-Varför det?
-Vi ska ju till Helena. Poolparty.
486
00:41:18,960 --> 00:41:23,640
-Inte jag, hoppas jag.
-Inte du.
487
00:41:23,800 --> 00:41:27,800
Jag tÀnker inte ta med dig pÄ de dÀr
sakerna igen. SĂ„ sjukt provocerad.
488
00:41:27,960 --> 00:41:31,239
Blir jag provocerad? Jaha?
Av vadÄ till exempel?
489
00:41:31,400 --> 00:41:34,000
Den obscent stora poolen?
490
00:41:34,160 --> 00:41:37,120
Eller att det finns en egen hoppborg
till barnen?
491
00:41:37,280 --> 00:41:40,200
Ja, eller att han tjÀnar
betydligt mycket mer Àn du.
492
00:41:41,280 --> 00:41:43,640
Det hade kunnat vara
vÀldigt synd om henne-
493
00:41:43,800 --> 00:41:48,680
-för att hon Àr gift med den hÀr
hemskt trÄkiga riskkapitalisten-
494
00:41:48,840 --> 00:41:52,239
-men som tur Àr, sÄ Àr hon
ju precis lika trÄkig sjÀlv.
495
00:41:52,400 --> 00:41:56,880
Du vet att du pratar
om min barndomsvÀn, va?
496
00:41:57,920 --> 00:42:00,600
Hur tar ni er dit dÄ?
497
00:42:00,760 --> 00:42:06,280
Tack för frÄgan. Hennes trÄkiga man
kommer och hÀmtar oss i sin bÄt.
498
00:42:06,440 --> 00:42:08,880
I morgon bitti kör han hem oss-
499
00:42:09,040 --> 00:42:14,000
-pÄ vÀg till sitt extremt vÀlbetalda,
men trÄkiga jobb.
500
00:42:16,160 --> 00:42:20,239
-Men Nora? Hej!
-Hej.
501
00:42:20,400 --> 00:42:23,600
Jag skulle behöva be dig
om en tjÀnst.
502
00:42:23,760 --> 00:42:26,960
Nora behöver mig,
det hör man ju inte varje dag.
503
00:42:27,120 --> 00:42:32,560
NÄgra vÀnner Àr pÄ jobbresa
och deras lilla tjej Àr hÀr.
504
00:42:32,719 --> 00:42:35,880
-Jaha? Vilka dÄ?
-Det Àr inga du kÀnner.
505
00:42:36,040 --> 00:42:41,200
Men hon har addison,
och hon glömde sin vÀska pÄ fÀrjan.
506
00:42:41,360 --> 00:42:45,000
-Men vad sÀger du?
-Jag vet, superklantigt.
507
00:42:45,160 --> 00:42:48,680
Men jag fÄr inte tag pÄ förÀldrarna-
508
00:42:48,840 --> 00:42:51,960
-och hon börjar se hÀngig ut
och jag tror hon har feber.
509
00:42:52,120 --> 00:42:56,360
Ă
h fan. Det dÀr Àr inget
att leka med. Jag kommer direkt.
510
00:42:56,520 --> 00:43:00,040
Okej. Tack. Hej.
511
00:43:02,400 --> 00:43:05,840
Jag mÄste dra. Det Àr en sjuk flicka.
512
00:43:06,000 --> 00:43:10,160
Det var vÀl Nora?
Eller Àr hon "den sjuka flickan"?
513
00:43:15,920 --> 00:43:19,640
Du vet vad du ska göra nu, va?
514
00:43:21,880 --> 00:43:23,200
Bra.
515
00:43:49,440 --> 00:43:51,440
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
40322