All language subtitles for Weeds (2005) - S06E04 - Bliss (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,907 Previously on Weeds. 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,034 Shane, what the fuck happened at the party? 3 00:00:11,144 --> 00:00:13,544 I killed Pilar with a croquet mallet by the pool. 4 00:00:15,648 --> 00:00:16,615 Hello? 5 00:00:16,883 --> 00:00:18,612 Andy! Silas! 6 00:00:20,954 --> 00:00:23,946 My child murdered someone. I have to leave town now. 7 00:00:24,057 --> 00:00:26,855 So, what's the destination, boss? 8 00:00:26,960 --> 00:00:27,949 North. 9 00:00:28,061 --> 00:00:29,961 Step one, kill your old identity. 10 00:00:30,063 --> 00:00:32,122 Step two, establishing new identities. 11 00:00:32,265 --> 00:00:33,664 - I'll be Mike. - Shawn. 12 00:00:33,833 --> 00:00:36,097 - Nathalie. - I'll be Randy Newman. 13 00:00:36,369 --> 00:00:38,132 Well, you all seem to have quite a lot of experience 14 00:00:38,238 --> 00:00:39,432 in the hospitality industry. 15 00:00:39,672 --> 00:00:41,003 Dishwasher. Bellhop. Maid. 16 00:00:44,577 --> 00:00:46,272 Yippee-ki-yay, motherfucker. 17 00:00:49,482 --> 00:00:51,279 You know where I could score some weed around here? 18 00:00:51,384 --> 00:00:52,942 You're shit out of luck on that one, man. 19 00:00:53,053 --> 00:00:56,079 Nigel the valet used to supply, but he's on strike. 20 00:00:56,189 --> 00:00:59,625 I'm really good at moving product. I could be your biggest customer. 21 00:00:59,726 --> 00:01:00,886 Kish. 22 00:01:00,994 --> 00:01:05,294 - She's cute. How old is she? - He is five. 23 00:01:06,800 --> 00:01:08,131 You got cash? 24 00:01:08,234 --> 00:01:10,668 So, your trimmings, you throw them away? 25 00:01:10,970 --> 00:01:12,028 I'll take them. 26 00:01:12,138 --> 00:01:15,005 I'm thinking $100 buys me a lot of trimmings. 27 00:01:18,078 --> 00:01:20,569 I thought the Newmans were doing things differently. 28 00:01:20,680 --> 00:01:21,704 We are! 29 00:01:21,915 --> 00:01:23,542 We're making hash. 30 00:01:42,735 --> 00:01:44,032 I don't know where they went! 31 00:01:44,137 --> 00:01:45,104 Bullshit! 32 00:01:48,808 --> 00:01:50,241 I was having a really good day. 33 00:01:50,477 --> 00:01:52,069 I won $10 on a scratcher. 34 00:01:53,146 --> 00:01:54,738 A day can turn so fast. 35 00:01:54,948 --> 00:01:56,540 You're their close friend. 36 00:01:57,951 --> 00:01:59,441 They don't tell me anything. 37 00:01:59,686 --> 00:02:01,483 The Botwins are selfish assholes. 38 00:02:01,921 --> 00:02:03,411 Cut off one of his balls. 39 00:02:03,690 --> 00:02:05,419 No! That's horrible! Don't do that! 40 00:02:05,558 --> 00:02:06,923 I don't want to touch his balls. 41 00:02:07,060 --> 00:02:08,220 Fine. I'll do it. 42 00:02:08,828 --> 00:02:10,022 That's kind of weird, Cesar. 43 00:02:10,130 --> 00:02:11,427 If I knew they were gone, 44 00:02:11,531 --> 00:02:13,726 would I come here with a large bucket of chicken? 45 00:02:13,833 --> 00:02:14,800 I wanted to hang out, 46 00:02:14,901 --> 00:02:17,369 maybe watch that Crispin Glover movie with the retarded people. 47 00:02:17,470 --> 00:02:21,031 But, no. You shove a gun in my face and then dunk my head in the fish, 48 00:02:21,141 --> 00:02:24,167 and Edward James Olmos over here wants to slice my nutsack. 49 00:02:24,277 --> 00:02:25,266 I know nothing! 50 00:02:27,180 --> 00:02:28,147 Okay. 51 00:02:28,615 --> 00:02:29,582 Kill him. 52 00:02:29,816 --> 00:02:31,078 Wait. What just happened? 53 00:02:31,417 --> 00:02:34,511 You won. We believe you. Congratulations. 54 00:02:34,721 --> 00:02:37,383 Winning is supposed to feel good. No, no, no. I can help. I can help. 55 00:02:37,490 --> 00:02:39,390 - Hey! Hey! - Fuck! It's just my phone! 56 00:02:39,492 --> 00:02:41,289 I got Andy's cell on here. Look. 57 00:02:41,895 --> 00:02:43,419 "Andy Buttwank." 58 00:02:44,831 --> 00:02:45,798 I just, you know... 59 00:02:45,899 --> 00:02:47,958 It's just a fun thing I like to do with the names. 60 00:02:48,067 --> 00:02:49,034 It's ringing. 61 00:02:55,508 --> 00:02:56,497 Hello? 62 00:02:58,711 --> 00:02:59,678 Andy? 63 00:03:01,814 --> 00:03:04,977 Buddy. Where are you? 64 00:03:05,385 --> 00:03:08,047 I'm sitting in a world of shit, brother. You? 65 00:03:09,589 --> 00:03:10,715 How about I come see you? 66 00:03:11,191 --> 00:03:12,283 Sure. 67 00:03:13,426 --> 00:03:15,018 I caught a cat yesterday. 68 00:03:16,062 --> 00:03:18,121 That sounds awesome. Where are you? 69 00:03:18,231 --> 00:03:20,199 A fucking alley in Seattle. 70 00:03:20,300 --> 00:03:21,267 Wow. That's far. 71 00:03:21,601 --> 00:03:23,193 What's it called? 72 00:03:23,870 --> 00:03:25,565 Okay. I'll see you there. 73 00:03:26,139 --> 00:03:27,163 Yeah, he's good. 74 00:03:28,074 --> 00:03:29,063 What the fuck? 75 00:03:29,175 --> 00:03:30,938 I know where he is. I'm not gonna tell you. 76 00:03:31,044 --> 00:03:33,069 And if you torture me again, I'm just gonna lie. 77 00:03:33,179 --> 00:03:35,613 So you have to keep me alive so I can lead you to him. 78 00:03:44,390 --> 00:03:46,358 Really? That worked? 79 00:03:46,726 --> 00:03:48,353 Get in the fucking car. 80 00:03:57,337 --> 00:03:58,804 What's with the spread? 81 00:03:58,905 --> 00:04:01,499 Silas bought food with the money he made sucking off an old man. 82 00:04:03,076 --> 00:04:04,634 - What? - Hotel guest. 83 00:04:05,211 --> 00:04:08,237 Big tipper. Bad eyesight. I read to him 84 00:04:08,348 --> 00:04:10,111 in my underwear. I didn't touch him. 85 00:04:10,416 --> 00:04:13,351 See? He just read to him 86 00:04:13,920 --> 00:04:15,319 in his underwear. 87 00:04:15,421 --> 00:04:17,286 And the guy tipped him. 88 00:04:18,291 --> 00:04:19,781 Croquettes. Taste. 89 00:04:23,896 --> 00:04:24,988 - Yummy. - Yeah? 90 00:04:25,098 --> 00:04:26,326 How yummy? Like from one to 10. 91 00:04:26,432 --> 00:04:28,525 I need a 10, Nance. Nathalie. Nat. 92 00:04:28,635 --> 00:04:29,624 I need a 10, Nat. 93 00:04:30,069 --> 00:04:31,730 It's not really a breakfast food. 94 00:04:32,372 --> 00:04:34,237 I bet Avi wants some. 95 00:04:34,374 --> 00:04:35,864 Avi does not eat solid food yet. 96 00:04:36,409 --> 00:04:37,842 I realize that, Shane. 97 00:04:37,944 --> 00:04:39,104 I better get him inside. 98 00:04:39,212 --> 00:04:41,976 - I'll take him. - No. I'm in charge of Avi. 99 00:04:42,548 --> 00:04:43,708 You guys are a bad influence. 100 00:04:44,083 --> 00:04:46,381 - What? - You don't mean me? I'm a paragon. 101 00:04:46,786 --> 00:04:48,014 How am I not a good influence? 102 00:04:48,121 --> 00:04:49,611 You yank wieners for cash. 103 00:04:50,390 --> 00:04:52,085 I need to find a girl to have sex with. 104 00:04:52,258 --> 00:04:54,021 Smart move. Go. Cleanse. 105 00:04:54,460 --> 00:04:55,586 I'm his mother, Shane. 106 00:04:55,862 --> 00:04:59,491 Your job right now is to be a maid and to keep your husband from finding us. 107 00:04:59,899 --> 00:05:02,595 My job is to protect Avi. Let's do our jobs. 108 00:05:02,702 --> 00:05:04,693 You're this close to being grounded. 109 00:05:04,871 --> 00:05:06,668 You're not a bad influence because you're a drug dealer. 110 00:05:06,773 --> 00:05:07,740 That's right. 111 00:05:08,007 --> 00:05:10,134 You're a bad influence because you're a bad drug dealer. 112 00:05:10,243 --> 00:05:13,178 Okay, that's it. You're grounded. Do you want to be grounded, too? 113 00:05:13,746 --> 00:05:15,771 I happen to have been a great drug dealer. 114 00:05:15,882 --> 00:05:19,477 No. Really, if we look back on your illustrious career, 115 00:05:19,585 --> 00:05:22,179 "great" is not the adjective that pops out at you. 116 00:05:24,257 --> 00:05:25,747 - I had my moments. - Sure. 117 00:05:26,192 --> 00:05:27,420 Sure, you have. 118 00:05:27,527 --> 00:05:29,722 Try not to get arrested today, okay? 119 00:05:36,169 --> 00:05:39,434 Best steakhouse in the whole northwest. 6:30 res. You're gonna love it. 120 00:05:40,273 --> 00:05:41,262 And get the bone-in filet. 121 00:05:42,475 --> 00:05:43,772 Thank you. 122 00:05:45,878 --> 00:05:47,846 Best steak in the whole northwest? 123 00:05:48,614 --> 00:05:49,911 You're making me hungry. 124 00:05:50,116 --> 00:05:52,846 Yeah, well, it's horse meat, but they kick me back 20 bucks a head, so... 125 00:05:53,319 --> 00:05:54,445 How do I apply for your job? 126 00:05:54,854 --> 00:05:55,980 Fuck you. 127 00:05:56,089 --> 00:05:58,353 I haven't paid for a meal, a concert, 128 00:05:58,458 --> 00:06:01,450 a slurp job from a titty dancer in my two years as head concierge. 129 00:06:01,828 --> 00:06:03,762 Pry this gig out of my cold, dead asshole. 130 00:06:06,733 --> 00:06:07,791 Is that where you keep it? 131 00:06:09,135 --> 00:06:10,102 What do you want? 132 00:06:10,269 --> 00:06:13,397 Guests have been asking where they can get certain herbal items. 133 00:06:13,506 --> 00:06:15,030 Bullshit. No one talks to maids. 134 00:06:15,141 --> 00:06:17,837 People don't want to actually know who makes their toilet pubes disappear 135 00:06:17,944 --> 00:06:18,968 while they're at the Space Needle. 136 00:06:19,178 --> 00:06:20,941 I know Nigel the valet is on strike. 137 00:06:21,914 --> 00:06:23,108 What, are you looking to park cars? 138 00:06:23,216 --> 00:06:24,478 Yeah. You found me out. 139 00:06:24,584 --> 00:06:27,052 My true dream is to park rental cars and hand out bottles of water. 140 00:06:27,153 --> 00:06:29,280 The maid gig, it's just a stepping stone. 141 00:06:32,458 --> 00:06:34,824 20% of sales, and I'm gonna need to sample your product. 142 00:06:35,228 --> 00:06:36,217 It's good stuff. 143 00:06:36,329 --> 00:06:39,230 Well, you're a white lady with no accent working as a maid in 2010. 144 00:06:39,332 --> 00:06:40,765 I'm just gonna take your word for it? 145 00:06:41,033 --> 00:06:42,933 - I'll bring you a sample. - Thank you. 146 00:06:46,339 --> 00:06:47,397 Chef? 147 00:06:48,374 --> 00:06:50,205 Estelle, mein Liebling. 148 00:06:50,810 --> 00:06:52,437 I hope the meal was satisfactory. 149 00:06:52,545 --> 00:06:55,480 Well, I have to be honest. The appetizer was... 150 00:06:55,681 --> 00:06:59,117 But the real standout was the amuse-bouche. 151 00:06:59,218 --> 00:07:02,119 I could have eaten 12 of those. So, good work! 152 00:07:02,722 --> 00:07:04,019 Good for you. 153 00:07:08,394 --> 00:07:09,520 This is a puzzle. 154 00:07:09,796 --> 00:07:15,200 I did not make an amuse-bouche today, and yet she could have eaten 12. 155 00:07:17,537 --> 00:07:19,164 Mr. Dishwasher? 156 00:07:21,073 --> 00:07:23,667 Did you whip up a little something? 157 00:07:23,776 --> 00:07:25,937 It's all right. You can tell me. People seemed to like it. 158 00:07:27,880 --> 00:07:30,371 Okay. Yeah. That was me. 159 00:07:30,483 --> 00:07:31,950 I tried to tell you before, Chef. 160 00:07:32,285 --> 00:07:33,684 My talents are really wasted on... 161 00:07:33,820 --> 00:07:34,809 Fired! 162 00:07:35,555 --> 00:07:38,080 - What? Really? - Yes! 163 00:07:38,191 --> 00:07:40,853 And later, I will hunt you down, 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,929 and I will stab you in your eye socket. 165 00:07:44,230 --> 00:07:46,289 Now get out of my kitchen. 166 00:07:48,201 --> 00:07:49,225 No. Chef! 167 00:07:52,605 --> 00:07:53,572 Taste it. 168 00:07:55,007 --> 00:07:58,704 If it is not the best duck confit croquette you've ever had, 169 00:08:00,480 --> 00:08:01,742 you can cut off a finger. 170 00:08:27,473 --> 00:08:28,701 Michelle! 171 00:08:29,175 --> 00:08:30,164 You're fired! 172 00:08:30,610 --> 00:08:32,009 And, Mr. Dishwasher, 173 00:08:32,278 --> 00:08:34,303 you are now my new sous. 174 00:08:35,515 --> 00:08:36,812 Oh, my God! Just like that? 175 00:08:36,916 --> 00:08:39,248 No, no, no. First, you must be punished. 176 00:08:39,385 --> 00:08:41,751 Punishment. All right. Fair enough. Yeah. Okay. 177 00:08:41,854 --> 00:08:45,119 So, are you a rehabilitationist or a retributionist? 178 00:08:49,028 --> 00:08:50,893 What? Okay. Excuse me. Sorry. 179 00:08:50,997 --> 00:08:52,624 - Yeah. Here. - Okay. Yeah. 180 00:08:52,732 --> 00:08:54,962 I don't know what that... What's the... 181 00:08:55,301 --> 00:08:56,529 Whoa! 182 00:08:56,802 --> 00:08:59,566 No! I'm not... I don't even really know this gentleman. 183 00:08:59,672 --> 00:09:01,537 The spanking machine! 184 00:09:01,641 --> 00:09:02,938 - Crawl! - Okay. 185 00:09:03,142 --> 00:09:04,131 - Crawl! - Okay! 186 00:09:12,685 --> 00:09:13,652 Okay. Okay. 187 00:09:21,627 --> 00:09:23,288 The Yippity. That's a nice one. 188 00:09:23,629 --> 00:09:26,689 Yeah, I wanted thick tires with good tread for all the rainy days we have. 189 00:09:27,833 --> 00:09:29,664 Didn't Savannah have the Yippity? 190 00:09:30,002 --> 00:09:33,369 Stolen outside Twist 'N' Sprout by a bunch of crackheads. Sit, sit, sit. 191 00:09:33,940 --> 00:09:34,929 I'm Rebekah. 192 00:09:35,274 --> 00:09:37,174 This is our little mommy support group. 193 00:09:37,343 --> 00:09:39,402 - Cheryl. Allison. - Hi. 194 00:09:39,512 --> 00:09:42,447 Your little brother is adorable! Look at that peanut! 195 00:09:42,548 --> 00:09:43,515 Avi's mine. 196 00:09:44,650 --> 00:09:47,244 He's what happens when your school teaches abstinence only. 197 00:09:48,621 --> 00:09:49,952 Where is his mother? 198 00:09:50,756 --> 00:09:53,816 In heaven. Qahtaniya, Iraq. 199 00:09:54,493 --> 00:09:56,723 Those animals put an IED in a soda can. 200 00:09:57,530 --> 00:09:58,827 Now me and Avi are alone. 201 00:09:59,231 --> 00:10:00,858 Oh, my God! 202 00:10:01,200 --> 00:10:02,599 - Tragic. - Yeah. 203 00:10:02,902 --> 00:10:05,837 We met when she was a senior and I was a freshman. 204 00:10:06,405 --> 00:10:07,804 My locker was next to hers. 205 00:10:08,674 --> 00:10:11,871 Then I went to summer school, and she went to war. 206 00:10:12,378 --> 00:10:13,970 I drank soda, and she... 207 00:10:14,080 --> 00:10:15,672 Well, boom. 208 00:10:17,183 --> 00:10:18,548 Well, you have help, though, right? 209 00:10:18,784 --> 00:10:21,651 My mom. She's a maid, and we live in a motel. 210 00:10:22,521 --> 00:10:23,954 Sometimes she drinks. 211 00:10:24,557 --> 00:10:26,286 But you can't choose your family, right? 212 00:10:30,529 --> 00:10:32,690 You're not alone anymore. 213 00:11:14,740 --> 00:11:15,729 Hey, what's up, man? 214 00:11:35,861 --> 00:11:36,885 Hey. 215 00:11:37,797 --> 00:11:38,855 Actually, you want in? 216 00:11:49,308 --> 00:11:50,969 - What the hell is this? - Hash. 217 00:11:51,177 --> 00:11:53,737 - Hash? This isn't the Gaza Strip. - Just try it. 218 00:11:54,180 --> 00:11:55,772 It's strong 219 00:11:56,515 --> 00:11:58,642 with a mellow high. 220 00:12:00,820 --> 00:12:01,809 All right, fine. 221 00:12:02,555 --> 00:12:05,854 But roll the joints tighter. This is a classy hotel. Presentation counts. 222 00:12:05,958 --> 00:12:06,982 Here's how we do it. 223 00:12:07,560 --> 00:12:10,085 When I get a request for herbal relaxation, 224 00:12:10,196 --> 00:12:12,323 I put you on the housekeeping schedule for those rooms, 225 00:12:12,431 --> 00:12:13,398 I contact you. 226 00:12:13,499 --> 00:12:15,729 Nathalie, check the schedule. You got a new room to clean. 227 00:12:15,835 --> 00:12:17,029 10-4. 228 00:12:17,603 --> 00:12:19,434 The guests will put the money under the pillow, 229 00:12:19,538 --> 00:12:21,403 you leave the hash, and immediately after your shift, 230 00:12:21,507 --> 00:12:23,372 you come find me and you bring me my cut. 231 00:12:23,476 --> 00:12:24,602 It's 25%. 232 00:12:25,644 --> 00:12:27,578 - You said 20. - Well, that was the pot price. 233 00:12:28,214 --> 00:12:29,977 You can't just change the terms. 234 00:12:30,216 --> 00:12:32,275 Look, some people set the rules, and others follow them. 235 00:12:33,085 --> 00:12:35,383 And in this equation, it's the one 236 00:12:35,488 --> 00:12:37,422 going to a party tonight at Sir Mix-a-Lot's house, 237 00:12:37,523 --> 00:12:40,822 not the one who will be here cleaning semen stains. 238 00:12:40,926 --> 00:12:42,154 It's 25%. 239 00:12:45,397 --> 00:12:46,694 I'm doing this for my family. 240 00:12:46,932 --> 00:12:48,365 I'm doing this for a jet ski. 241 00:12:48,734 --> 00:12:50,964 Clean up the room before you go. 242 00:12:57,443 --> 00:12:59,502 Please. Play in English. 243 00:13:00,279 --> 00:13:02,406 Fuck you. Tell us where we're going. 244 00:13:02,515 --> 00:13:03,641 Guess. 245 00:13:07,119 --> 00:13:09,849 Come on. I want to play. I'm good at games. 246 00:13:09,955 --> 00:13:12,446 I was on $25,000 Pyramid. 247 00:13:12,558 --> 00:13:15,493 But they never aired my episode because I tweaked Betty White's nipple. 248 00:13:15,895 --> 00:13:18,193 She's not as cool as everyone thinks. 249 00:13:23,569 --> 00:13:25,628 No. That's 20. 250 00:13:27,339 --> 00:13:28,772 It's a seat belt. 251 00:13:29,108 --> 00:13:30,405 A seat belt? 252 00:13:30,643 --> 00:13:32,543 You're picking things in the car with us! 253 00:13:32,645 --> 00:13:34,977 You have no imagination, Cesar! 254 00:13:37,016 --> 00:13:38,449 I'm gonna kill him now. 255 00:13:38,951 --> 00:13:42,387 Fine. You kill him, Esteban kills you. I move up. 256 00:13:43,856 --> 00:13:45,221 Did you guys know I was married? 257 00:13:45,858 --> 00:13:46,916 I have children, too. 258 00:13:47,526 --> 00:13:49,357 Other facts, I threw javelin in college. 259 00:13:49,461 --> 00:13:50,894 I sleep with a body pillow. 260 00:13:51,163 --> 00:13:54,360 I'm afraid of heights and of leading a life of no significance. 261 00:13:55,301 --> 00:13:57,201 My favorite movie is Cool Hand Luke. 262 00:13:57,970 --> 00:14:00,598 But really, it's Steel Magnolias. 263 00:14:00,706 --> 00:14:01,673 What are you doing? 264 00:14:01,774 --> 00:14:05,904 He's trying to humanize himself to us so we don't kill him. 265 00:14:06,645 --> 00:14:08,169 What are you talking... No, I'm not! That... 266 00:14:30,803 --> 00:14:34,034 My point is that apprenticeship is a lost art. 267 00:14:34,139 --> 00:14:36,004 Watchmaking. Cobbling. 268 00:14:36,642 --> 00:14:38,610 Ninja'ing. 269 00:14:38,944 --> 00:14:40,241 The mysterious lessons. 270 00:14:40,913 --> 00:14:42,881 Frustration. Montages. 271 00:14:42,982 --> 00:14:44,950 And then, just as the pupil is about to give up, 272 00:14:46,051 --> 00:14:48,042 the teachings coalesce. 273 00:14:48,153 --> 00:14:50,417 The hierarchy is challenged. 274 00:14:50,522 --> 00:14:52,513 Student surpasses the master. 275 00:14:52,925 --> 00:14:53,983 Andy's boss spanked him. 276 00:14:54,093 --> 00:14:56,653 Spanking machine, technically. 277 00:14:56,762 --> 00:14:59,230 Nance, you're looking at the new sous-chef. 278 00:15:00,299 --> 00:15:01,527 Did you get a promotion? 279 00:15:01,634 --> 00:15:02,828 Yes. 280 00:15:02,935 --> 00:15:05,403 I'm already mulling my Celeb-U-Chef catchphrase. 281 00:15:05,504 --> 00:15:08,871 I'm thinking, "That's almost too good!" 282 00:15:08,974 --> 00:15:11,636 With you go up on the "too!" "Too good!" 283 00:15:11,810 --> 00:15:15,576 Well, what has two thumbs and was really good at her job today? 284 00:15:16,682 --> 00:15:19,207 Me! I crushed it! 285 00:15:19,451 --> 00:15:20,816 Everybody loved my stuff. 286 00:15:20,953 --> 00:15:24,218 If the Eagle Scouts gave a badge for drug dealing, I'd have gotten it. 287 00:15:24,323 --> 00:15:25,312 The Eagle Scouts are for boys. 288 00:15:25,424 --> 00:15:27,119 Brownies. Whatever. I... 289 00:15:28,694 --> 00:15:29,888 Anybody want a chocolate? 290 00:15:29,995 --> 00:15:31,223 I need money. 291 00:15:31,330 --> 00:15:34,197 Stevie doesn't have enough contrast toys. And Rebekah and Allison have these... 292 00:15:34,633 --> 00:15:36,328 - Who? - My friends. 293 00:15:36,435 --> 00:15:38,699 They have these teething necklaces. 294 00:15:39,371 --> 00:15:42,067 You did receive money for selling your drugs today, right? 295 00:15:42,341 --> 00:15:44,502 Yeah. Here. 296 00:15:44,877 --> 00:15:46,367 Me, too. Creme fraiche ain't cheap. 297 00:15:48,080 --> 00:15:49,047 I'll have a chocolate. 298 00:15:49,315 --> 00:15:50,873 - Mike likes chocolate. - And money. 299 00:15:52,151 --> 00:15:53,311 - What for? - Stuff. 300 00:15:53,419 --> 00:15:55,284 There's this class I want to audit at this college. 301 00:15:56,121 --> 00:15:57,383 You can tell me what it's really for. 302 00:15:57,489 --> 00:15:58,786 I am. 303 00:15:58,891 --> 00:16:00,916 Don't worry about it. I just need money, all right? 304 00:16:01,627 --> 00:16:02,685 Okay. 305 00:16:13,405 --> 00:16:15,566 I thought I was the only one on laundry tonight. 306 00:16:15,908 --> 00:16:19,036 Yeah, a guest lost their earrings, so I figured I'd check the lint trap. 307 00:16:19,144 --> 00:16:20,236 What the hell is all this brown stuff? 308 00:16:20,346 --> 00:16:22,814 Don't touch that. Shit! 309 00:16:23,816 --> 00:16:26,944 So stupid. I'd step back if I were you. 310 00:16:28,020 --> 00:16:29,681 I thought this was gonna get it clean. 311 00:16:30,089 --> 00:16:32,114 At least I... At least I got rid of the smell. 312 00:16:33,158 --> 00:16:35,388 The guests are such pigs. 313 00:16:35,527 --> 00:16:37,427 Damn. I thought I saw everything. 314 00:16:38,731 --> 00:16:40,494 That is not sanitary. 315 00:16:40,966 --> 00:16:43,526 Good God. After a shift here, I go home to my family, 316 00:16:43,635 --> 00:16:45,830 and they look like shiny little angels. 317 00:16:46,271 --> 00:16:47,863 And them some disgusting motherfuckers. 318 00:16:49,141 --> 00:16:50,472 So tell me this story. 319 00:16:51,577 --> 00:16:54,944 This guy... Hairy, disgusting. There was a hooker involved. 320 00:16:55,547 --> 00:16:58,812 Phil. That pervert comes here every month on business. 321 00:16:59,551 --> 00:17:00,745 But he ain't never been into that. 322 00:17:01,286 --> 00:17:02,981 That's some next-level shit right there. 323 00:17:03,555 --> 00:17:04,544 Fucking Phil. 324 00:17:05,157 --> 00:17:06,590 Fucking Phil. 325 00:17:07,693 --> 00:17:10,491 I can't believe this is my life. 326 00:17:10,596 --> 00:17:12,587 - No offense. - It's okay. 327 00:17:13,332 --> 00:17:15,129 Just pray to Jesus and play the lotto, girl. 328 00:17:17,036 --> 00:17:19,869 - You gonna be okay? - No. Yeah. Absolutely. 329 00:17:19,972 --> 00:17:22,566 Everything's gonna be fine. 330 00:17:27,780 --> 00:17:29,407 Yes! I told you I rock at this! 331 00:17:29,515 --> 00:17:32,484 All right. You can be my beer pong partner tonight, faggot. 332 00:17:32,584 --> 00:17:33,949 You're the faggot, faggot. 333 00:17:34,053 --> 00:17:38,046 I got to go. Culture and Society in Imperial Russia. Right? 334 00:17:38,791 --> 00:17:39,883 What's your next class? 335 00:17:40,225 --> 00:17:42,887 Actually, my schedule's light today. 336 00:17:42,995 --> 00:17:46,431 So I'm just gonna hang here in the quad. 337 00:17:46,765 --> 00:17:48,494 Quad? You retard. 338 00:17:48,600 --> 00:17:52,092 - Hey, Tripp. - Hey. This is Jane, and that's Kimmie. 339 00:17:52,271 --> 00:17:53,295 This is Mike. 340 00:17:53,405 --> 00:17:54,702 - Dickie Crickets tonight? - Dickie Crickets. 341 00:17:54,807 --> 00:17:56,399 - We're gonna destroy them. - We'll beat them, right? 342 00:17:56,508 --> 00:17:57,873 - Destroy them! - See you there. 343 00:17:58,577 --> 00:17:59,635 - Hi. - Hi. 344 00:17:59,745 --> 00:18:01,007 What's your major, Mike? 345 00:18:02,514 --> 00:18:04,414 Botany. Plants. 346 00:18:04,983 --> 00:18:06,245 You must be really smart. 347 00:18:08,153 --> 00:18:10,314 Do you really need to play beer pong tonight? 348 00:18:11,323 --> 00:18:13,814 I promised Tripp. But why? 349 00:18:13,926 --> 00:18:17,259 Well, it's trivia night, and we don't have any guys. 350 00:18:18,230 --> 00:18:19,993 Pong is for idiot frat boys. 351 00:18:20,099 --> 00:18:22,533 Are you an idiot frat boy, Mike the botanist? 352 00:18:22,901 --> 00:18:24,732 No. No. 353 00:18:25,170 --> 00:18:27,229 I'll take trivia for $100. 354 00:18:27,473 --> 00:18:29,941 Okay. Good choice. 355 00:18:30,609 --> 00:18:31,576 Bye. 356 00:18:34,680 --> 00:18:35,647 Yes! 357 00:18:35,814 --> 00:18:37,213 Are you my fucking drug dealer or not? 358 00:18:37,316 --> 00:18:40,217 - Yes. I'm telling you I'm out of product. - Tough dick. 359 00:18:40,419 --> 00:18:41,909 The Northwestern Society of Embalmers 360 00:18:42,020 --> 00:18:44,853 is coming to the hotel tomorrow, and those fuckers get high. Find more. 361 00:18:44,957 --> 00:18:47,653 - Can you advance me some cash? - Can I... 362 00:18:48,026 --> 00:18:49,084 Listen to me. 363 00:18:49,194 --> 00:18:51,662 Two years ago, I was working at Cap'n Crushins, 364 00:18:51,763 --> 00:18:53,321 pounding stale candy into ice cream 365 00:18:53,432 --> 00:18:55,662 and seriously considering drowning myself in Puget Sound. 366 00:18:56,301 --> 00:18:57,791 Now I run this city. 367 00:18:57,903 --> 00:18:59,871 And you know why? Because I make shit happen! 368 00:19:00,072 --> 00:19:02,734 - I'm all tapped out. - Then tap yourself in, bitch! 369 00:19:03,142 --> 00:19:05,610 I set up a bunch of drops for you tomorrow. 370 00:19:05,711 --> 00:19:08,009 Well, I don't know what to tell you. 371 00:19:08,313 --> 00:19:10,975 Apologize, offer them all free tickets to Mamma Mia! 372 00:19:11,083 --> 00:19:12,573 The cupboards are bare. 373 00:19:13,051 --> 00:19:16,782 Listen, maid, I trusted you because you're foxy. 374 00:19:16,889 --> 00:19:19,119 And I don't like sending guests to the ghetto to find drugs. 375 00:19:19,391 --> 00:19:22,622 But if anyone files a complaint about me because you didn't come through, 376 00:19:22,828 --> 00:19:25,626 I will fuck your world sideways. 377 00:19:25,831 --> 00:19:27,298 3:00 tomorrow. 378 00:19:32,971 --> 00:19:34,768 I can't believe we actually won tonight. 379 00:19:36,008 --> 00:19:38,203 How did I even know Wade Boggs? 380 00:19:38,610 --> 00:19:40,339 Sorry about the shower. 381 00:19:41,013 --> 00:19:42,139 Whenever I have a guy in the room, 382 00:19:42,247 --> 00:19:45,182 my pervy roommate Greta watches and masturbates. 383 00:19:46,351 --> 00:19:47,648 Awesome. 384 00:19:47,753 --> 00:19:49,744 I mean, that... That sucks. 385 00:19:50,756 --> 00:19:51,745 How's my lip? 386 00:19:51,957 --> 00:19:53,857 It's... It's still bleeding a little. 387 00:19:54,793 --> 00:19:57,159 I didn't realize how sharp my vajazzling was. 388 00:19:57,262 --> 00:20:00,288 That's okay. It's very sparkly. 389 00:20:00,399 --> 00:20:01,366 Yeah. 390 00:20:01,466 --> 00:20:03,366 Hey, is somebody fucking in there? 391 00:20:03,468 --> 00:20:04,958 As soon as you leave. 392 00:20:05,237 --> 00:20:06,261 Hey, faggot! 393 00:20:07,606 --> 00:20:09,938 Hey, listen, I forgive you for bailing out on pong tonight. 394 00:20:10,042 --> 00:20:11,134 It's cool. 395 00:20:11,243 --> 00:20:13,803 What's up, Kimmie? Those are nice pussy charms. 396 00:20:14,112 --> 00:20:15,238 - Thanks. - Yeah. 397 00:20:15,347 --> 00:20:17,281 Listen, you should come on by when you're through, faggot. 398 00:20:17,382 --> 00:20:19,373 - We're gonna watch Office Space. - Sweet. 399 00:20:19,751 --> 00:20:20,809 Cool. 400 00:20:21,587 --> 00:20:22,815 Boom. 401 00:20:24,590 --> 00:20:25,887 Okay. 402 00:20:39,338 --> 00:20:40,965 - What? - Nothing. 403 00:20:41,440 --> 00:20:43,931 I just love college so much. 404 00:20:46,211 --> 00:20:49,044 So, I appeal to you as a woman, as a mother, 405 00:20:49,147 --> 00:20:51,615 as a fellow female traveler on the road. 406 00:20:52,351 --> 00:20:54,342 Is that the road that's paved with bullshit? 407 00:20:55,187 --> 00:20:56,245 No cash, no shake. 408 00:20:56,855 --> 00:21:00,256 Don't let the hairy legs fool you. This is a capitalist enterprise. 409 00:21:00,826 --> 00:21:02,851 So there's nothing else? 410 00:21:03,562 --> 00:21:06,156 Childcare? Or I could go down on you? 411 00:21:07,633 --> 00:21:09,999 Joking. Mostly joking. 412 00:21:10,369 --> 00:21:11,358 That was lame. 413 00:21:12,804 --> 00:21:13,964 It would have worked with a man. 414 00:21:14,072 --> 00:21:16,939 Men are easy. Men are the Monday crossword. 415 00:21:17,042 --> 00:21:21,069 But women, we're... We're Sunday. That's why they die before us. 416 00:21:21,179 --> 00:21:25,081 The poor fuckers, they blow a gasket after a lifetime of trying to 417 00:21:25,183 --> 00:21:28,175 figure out the magnificent organism that is woman. 418 00:21:28,287 --> 00:21:30,118 How to make us happy. 419 00:21:30,222 --> 00:21:33,248 But really, I'll go down on you. I'm desperate here. 420 00:21:33,525 --> 00:21:34,617 And chatty. 421 00:21:35,727 --> 00:21:40,323 Damn it! The stupid fucking car is out of biodiesel again! 422 00:21:40,432 --> 00:21:44,334 I am so sick of driving to every taqueria in town 423 00:21:44,436 --> 00:21:46,131 to beg for used oil! 424 00:21:46,238 --> 00:21:47,569 Honey, carbon footprint. 425 00:21:47,673 --> 00:21:49,470 Hey, lick my carbon footprint. 426 00:21:51,677 --> 00:21:53,201 Hey, where is Kish? 427 00:21:53,545 --> 00:21:54,637 He peed in the fish pond. 428 00:21:54,880 --> 00:21:56,711 God damn it. Again? 429 00:21:56,815 --> 00:21:59,807 - Can I have a kiss? - Can I have a real car? 430 00:21:59,918 --> 00:22:02,546 Kish! Where do we pee-pee? 431 00:22:03,121 --> 00:22:04,179 You should probably go. 432 00:22:04,589 --> 00:22:06,318 Come back when you have cash. 433 00:22:07,359 --> 00:22:11,420 Or if you figure out that thing about how to make a woman happy. 434 00:22:11,830 --> 00:22:13,695 I know how you can make this woman happy. 435 00:22:19,771 --> 00:22:22,069 Maybe Shane's right. Maybe I am a bad drug dealer. 436 00:22:22,174 --> 00:22:23,402 Try that. 437 00:22:26,345 --> 00:22:27,471 Delicious. 438 00:22:27,579 --> 00:22:29,570 Of course, it's delicious. It's deep-fried. 439 00:22:30,082 --> 00:22:31,049 In what? 440 00:22:31,750 --> 00:22:34,651 In panther blood. What do you mean "in what?" In oil. 441 00:22:34,753 --> 00:22:36,448 You're still not getting it, manipulator. 442 00:22:36,555 --> 00:22:38,887 - It's used cooking oil. - It's the property of the hotel. 443 00:22:38,990 --> 00:22:42,187 When have questions of legality or morality ever bothered you? 444 00:22:42,294 --> 00:22:43,625 I'm not gonna risk my job. 445 00:22:43,929 --> 00:22:45,624 I've been flailing. 446 00:22:46,231 --> 00:22:48,222 This is my Eat, Pray, Love moment. 447 00:22:49,401 --> 00:22:50,527 This is my bliss. 448 00:22:50,635 --> 00:22:52,603 Their car uses veggie oil. 449 00:22:52,704 --> 00:22:56,105 I need something to trade so I can get more shake, 450 00:22:56,208 --> 00:22:59,109 - because more shake means more hash. - I know this. I know all this. 451 00:22:59,211 --> 00:23:01,145 Which means I can keep you in foodstuffs, Silas in school... 452 00:23:01,246 --> 00:23:03,646 "Eat, Pray, Love," Nance. It's about a woman who finds herself... 453 00:23:03,749 --> 00:23:06,946 ...and Shane in baby supplies. ...her bliss through food! 454 00:23:07,052 --> 00:23:08,576 - So we can get out of that motel... - And fucking, I think. 455 00:23:08,687 --> 00:23:10,655 ...and then maybe start to get a life. - You should read it. 456 00:23:11,890 --> 00:23:13,357 Move. Come on. 457 00:23:14,426 --> 00:23:16,155 I want to be a chef. 458 00:23:17,462 --> 00:23:18,952 I know you do, sweetie. I know. 459 00:23:19,064 --> 00:23:20,588 - This isn't right, Nance. - I know. 460 00:23:20,699 --> 00:23:22,530 - "Eat, Pray, Love," Nance. - I know. I know. 461 00:23:22,634 --> 00:23:24,363 I know. I know. Go on. 462 00:23:24,469 --> 00:23:26,130 - God damn it. - I know. 463 00:23:29,975 --> 00:23:31,442 Go get the van! 464 00:23:32,911 --> 00:23:36,278 I'm telling you, the Cry It Out movement is cruel and anti-intuitive. 465 00:23:36,381 --> 00:23:37,678 It's complete nonsense. 466 00:23:39,151 --> 00:23:40,482 I think I just peed myself a little. 467 00:23:40,585 --> 00:23:42,485 Have you guys been practicing your kegels? 468 00:23:42,587 --> 00:23:44,612 I still can't figure them out. 469 00:23:44,723 --> 00:23:48,090 We went over this. Just pretend your vagina is an elevator. 470 00:23:48,193 --> 00:23:49,353 Going down? 471 00:23:49,461 --> 00:23:51,224 This isn't a joke, Cheryl. You want to end up 472 00:23:51,329 --> 00:23:53,627 wearing one of those Whoopi Goldberg pee pads? 473 00:23:53,732 --> 00:23:55,632 Come sit down. Join us for a snack. 474 00:23:56,168 --> 00:23:57,931 I'd love to. How are your kegels? 475 00:23:58,303 --> 00:24:00,032 They're private, Shawn. 476 00:24:00,138 --> 00:24:02,800 Cheryl, Allison, won't you join us? 477 00:24:04,709 --> 00:24:05,698 What's going on? 478 00:24:08,980 --> 00:24:11,141 - Cheryl? - Shawn, we know the truth. 479 00:24:11,950 --> 00:24:12,939 Truth about what? 480 00:24:13,418 --> 00:24:16,581 We know Avi's mother wasn't killed in the Iraq. 481 00:24:18,757 --> 00:24:21,225 I called my brother-in-law at the Department of Defense. 482 00:24:21,493 --> 00:24:23,461 There were no IED fatalities in Qahtaniya 483 00:24:23,562 --> 00:24:25,826 anywhere near the time you said Avi's mother was killed. 484 00:24:26,865 --> 00:24:29,163 So, why don't you tell us the truth 485 00:24:29,768 --> 00:24:32,202 or we can call Child Protective Services together? 486 00:24:36,641 --> 00:24:37,938 Who the hell is this? 487 00:24:39,678 --> 00:24:42,146 Hey, guy. Where's Andy? He told me to come here. 488 00:24:42,380 --> 00:24:45,008 I put 1,000 miles on my car for nothing. 489 00:24:45,183 --> 00:24:47,549 No, no, no. I talked to him. Where's Andy's cell phone? 490 00:24:47,819 --> 00:24:48,979 This is my phone. 491 00:24:49,488 --> 00:24:50,648 It came to me from the sky. 492 00:24:51,056 --> 00:24:53,923 - Give us the phone. - Fuck you, beaner! It's mine! 493 00:24:54,526 --> 00:24:56,357 I reprogrammed it so it can make sandwiches. 494 00:24:57,529 --> 00:25:00,862 You can buy it from me, but it's gonna cost you a lot... 495 00:25:04,035 --> 00:25:06,333 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! 496 00:25:06,438 --> 00:25:07,735 Why did you do that? 497 00:25:08,874 --> 00:25:10,637 - That was close. - Close? You killed him! 498 00:25:11,009 --> 00:25:13,068 No! The cat! I almost shot the cat! 499 00:25:13,211 --> 00:25:14,235 He just jumped out! 500 00:25:14,446 --> 00:25:16,209 Now we have to get rid of the body. 501 00:25:16,414 --> 00:25:17,904 I almost killed an innocent kitty! 502 00:25:18,617 --> 00:25:21,450 Dead. Blood. So much blood. 503 00:25:21,553 --> 00:25:24,886 Who's gonna take care of you now, Senor Gato? Mr. Cat? 504 00:25:27,092 --> 00:25:29,959 Where are you, kitty? Here, kitty, kitty. 505 00:25:31,196 --> 00:25:32,322 I called Andy. 506 00:25:32,430 --> 00:25:34,330 This guy answered. I didn't know what to say. 507 00:25:34,432 --> 00:25:35,399 I didn't want to die. 508 00:25:35,667 --> 00:25:36,998 It's a lease. 509 00:25:37,102 --> 00:25:38,831 Please, don't kill me like that. 510 00:25:38,937 --> 00:25:40,461 Don't kill me at all! Let me live! 511 00:25:40,572 --> 00:25:44,941 There is a penalty if I go over the allotted mileage. 512 00:25:45,377 --> 00:25:48,107 I'll call the company, talk them out of it. I'm good at that. 513 00:25:48,747 --> 00:25:49,975 Help me carry the body. 514 00:25:56,488 --> 00:25:58,183 Okay! Okay! Okay! Okay! 515 00:25:58,290 --> 00:26:00,315 - Here, kitty, kitty. - Okay. Okay. Okay. 516 00:26:00,425 --> 00:26:01,915 Here, kitty, kitty. 517 00:26:08,300 --> 00:26:09,927 That looks like the good stuff. 518 00:26:10,035 --> 00:26:12,026 Pure vegetable. No particulants. 519 00:26:12,470 --> 00:26:15,064 Triple-strained. And we have a steady supply. 520 00:26:15,173 --> 00:26:17,767 No more hustling fast-food joints. 521 00:26:17,876 --> 00:26:19,036 What? 522 00:26:19,311 --> 00:26:21,074 I'm trying to figure out what that little girl's doing in there. 523 00:26:21,613 --> 00:26:23,080 - She's naked. - It's a boy. 524 00:26:23,181 --> 00:26:25,046 He's trying to blow himself. 525 00:26:25,684 --> 00:26:27,311 So barter? 526 00:26:30,922 --> 00:26:32,890 Fiona, go get the shake. 527 00:26:40,131 --> 00:26:42,622 Look who's got a spring in her step. 528 00:26:42,734 --> 00:26:45,134 - I make things happen. - Yeah, with my stolen cooking oil. 529 00:26:45,236 --> 00:26:47,602 With my wits. With my moxie. 530 00:26:47,706 --> 00:26:52,109 Whatever you can say about Nathalie Nancy Botwin Newman Price, 531 00:26:52,210 --> 00:26:55,043 wife, mother, lover, drug dealer, 532 00:26:55,146 --> 00:26:57,444 good or bad, I get shit done. 533 00:26:58,083 --> 00:26:59,516 You two! 534 00:27:00,085 --> 00:27:01,416 Don't fucking move! 39283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.