All language subtitles for The.A-Frame.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,930 --> 00:00:23,022 (♪♪♪) 2 00:00:50,008 --> 00:00:52,886 (TUBE LIGHT FLICKERS) 3 00:00:52,969 --> 00:00:55,972 (A-FRAME BUZZES) 4 00:00:56,055 --> 00:01:05,106 (♪♪♪) 5 00:01:05,190 --> 00:01:08,276 (SINGING BOWL DINGS, SOUND) 6 00:01:10,153 --> 00:01:19,204 (♪♪♪) 7 00:01:21,372 --> 00:01:26,753 Today, we're going to work on releasing your worry, 8 00:01:26,836 --> 00:01:29,047 pain, and fear. 9 00:01:31,841 --> 00:01:32,592 (THUDS) 10 00:01:32,675 --> 00:01:34,052 (EXHALES) 11 00:01:38,181 --> 00:01:40,600 I'd like you to close your eyes 12 00:01:40,683 --> 00:01:42,769 and picture the beautiful white light 13 00:01:42,852 --> 00:01:44,437 that is your life force. 14 00:01:47,106 --> 00:01:51,903 Now, we need your chakra to flow freely. 15 00:01:55,198 --> 00:01:57,450 It needs to move to fight stagnation. 16 00:02:02,914 --> 00:02:06,751 While I am doing this, 17 00:02:06,835 --> 00:02:10,630 I want you to close your hand around this amethyst. 18 00:02:12,674 --> 00:02:16,678 I'd like you to clear your mind and feel its energy. 19 00:02:18,555 --> 00:02:20,098 And I'd like you to do something different 20 00:02:20,181 --> 00:02:21,850 from our previous sessions, Donna. 21 00:02:23,226 --> 00:02:25,144 I'd like you to hold that crystal in your right hand 22 00:02:25,228 --> 00:02:26,479 for the rest of the day. 23 00:02:27,856 --> 00:02:28,815 All day? 24 00:02:28,898 --> 00:02:30,108 DEBBIE: As much as you can. 25 00:02:31,276 --> 00:02:33,945 That is the strongest crystal I have. 26 00:02:34,028 --> 00:02:35,446 It will protect you 27 00:02:35,530 --> 00:02:37,156 and push away all negative energy. 28 00:02:38,575 --> 00:02:40,076 Hold it tight. 29 00:02:40,159 --> 00:02:41,870 Do not let it go. 30 00:02:43,913 --> 00:02:46,749 (ENGINE WHIRRING) 31 00:02:52,297 --> 00:02:55,425 (VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE) 32 00:03:11,274 --> 00:03:14,402 (KEYS RATTLING) 33 00:03:17,780 --> 00:03:19,115 (KEYS CONTINUES RATTLING) 34 00:03:21,326 --> 00:03:23,411 I chose marigolds for this week's meeting. 35 00:03:24,621 --> 00:03:27,373 They're not the prettiest posy in the grass, 36 00:03:27,457 --> 00:03:29,292 and some people think they smell like shit. 37 00:03:30,251 --> 00:03:32,295 But damn it, they're resilient. 38 00:03:33,671 --> 00:03:35,632 Just like all of you are resilient. 39 00:03:37,300 --> 00:03:39,928 So today, we get to choose what's pretty 40 00:03:40,011 --> 00:03:41,304 and what smells nice. 41 00:03:42,722 --> 00:03:45,224 And I know this flower thing has become a bit of a ritual. 42 00:03:46,184 --> 00:03:47,602 But if you think about it, 43 00:03:47,685 --> 00:03:50,563 everything we do from birth certificate 44 00:03:50,647 --> 00:03:52,273 to death certificate could be defined 45 00:03:52,357 --> 00:03:54,233 as some kind of ritual. 46 00:03:54,692 --> 00:03:56,152 And the certificate thing is funny to me 47 00:03:56,235 --> 00:04:00,114 because if our life is a story, 48 00:04:00,198 --> 00:04:02,075 the government gets to write our first 49 00:04:02,158 --> 00:04:03,910 and last page. 50 00:04:04,285 --> 00:04:07,705 Which is a bit bureaucratic for my taste, 51 00:04:07,789 --> 00:04:09,540 but we get to write the best parts. 52 00:04:11,292 --> 00:04:14,587 So today, I wanna talk about the positive things 53 00:04:14,671 --> 00:04:17,298 that cancer has brought to our outlook. 54 00:04:18,633 --> 00:04:21,844 I want us to share the wisdom that we've learned from living 55 00:04:21,928 --> 00:04:23,596 with the disease. 56 00:04:24,555 --> 00:04:27,850 For me, I've learned a lot about time. 57 00:04:28,851 --> 00:04:30,937 I used to think that livin' a long life 58 00:04:31,020 --> 00:04:32,146 would make me happy. 59 00:04:32,230 --> 00:04:34,399 But now I'm convinced 60 00:04:34,482 --> 00:04:37,360 that quantity has nothing over quality. 61 00:04:38,236 --> 00:04:41,906 We will stand and we will fight, 62 00:04:41,990 --> 00:04:45,660 but when our time comes, it's okay to let go. 63 00:04:47,870 --> 00:04:50,415 We were born to let go. 64 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 Now enough out of me. 65 00:04:57,130 --> 00:04:58,464 Who would like to share? 66 00:04:59,215 --> 00:05:00,216 I'll go. 67 00:05:00,299 --> 00:05:01,592 (DOOR OPENS) 68 00:05:01,676 --> 00:05:05,096 So, uh, I used to let everything get to me. 69 00:05:05,179 --> 00:05:06,097 (DOOR CLOSES) 70 00:05:06,180 --> 00:05:08,266 -And-- -Excuse me, Stacy. 71 00:05:08,349 --> 00:05:10,184 (FOOTFALLS APPROACHING) 72 00:05:10,268 --> 00:05:11,769 Can I help you? 73 00:05:12,854 --> 00:05:14,856 My doctor said I should join this meeting. 74 00:05:16,566 --> 00:05:18,693 What time did your doctor say the meeting started? 75 00:05:21,029 --> 00:05:22,113 12:30. 76 00:05:22,196 --> 00:05:24,323 It's 12:38. 77 00:05:24,407 --> 00:05:26,784 In this meeting, we respect each other's time. 78 00:05:29,078 --> 00:05:30,288 What's your name? 79 00:05:31,039 --> 00:05:32,123 Donna. 80 00:05:32,206 --> 00:05:35,043 Donna, I'm Linda. 81 00:05:35,126 --> 00:05:37,378 Would you like to join our meeting? 82 00:05:39,213 --> 00:05:40,214 This just feels like a mistake. 83 00:05:40,298 --> 00:05:41,424 I'm just gonna go. 84 00:05:42,050 --> 00:05:43,301 LINDA: Wait. 85 00:05:45,386 --> 00:05:47,388 Were you recently diagnosed? 86 00:05:49,098 --> 00:05:50,475 Yes. 87 00:05:51,267 --> 00:05:52,769 It was last week. 88 00:05:53,603 --> 00:05:55,605 Well, you're welcome to stay. 89 00:05:55,688 --> 00:05:57,940 This is a safe place if you wanna share. 90 00:06:02,945 --> 00:06:05,281 I can see that you're under a lot of stress. 91 00:06:06,574 --> 00:06:09,285 We'd be interested to hear what's on your mind. 92 00:06:13,706 --> 00:06:16,918 It's bone cancer, in my hand. 93 00:06:18,544 --> 00:06:21,172 I felt pain for over a year. 94 00:06:21,255 --> 00:06:22,799 I thought it was arthritis. 95 00:06:25,927 --> 00:06:29,388 Osteosarcoma, 96 00:06:29,472 --> 00:06:30,807 that's what I have. 97 00:06:31,933 --> 00:06:33,518 That's what Tom has. 98 00:06:38,481 --> 00:06:40,149 Donna, you're in the right place. 99 00:06:42,193 --> 00:06:44,278 We're all fighters here. 100 00:06:44,362 --> 00:06:45,780 And we're in your corner. 101 00:06:46,948 --> 00:06:48,491 I promise you that. 102 00:06:55,706 --> 00:06:57,416 So, okay, so the other day, 103 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 this guy tells me that he's attracted to gap teeth. 104 00:07:00,211 --> 00:07:01,295 And I was like, 105 00:07:01,379 --> 00:07:03,005 "When the hell did the Gap start selling teeth?" 106 00:07:07,677 --> 00:07:11,139 Say, why does everyone always say "Count Dracula"? 107 00:07:11,222 --> 00:07:12,140 There's only one of him. 108 00:07:13,391 --> 00:07:15,143 You like country music? 109 00:07:15,226 --> 00:07:17,019 Well, George Straight? 110 00:07:18,146 --> 00:07:19,105 Not what I heard. 111 00:07:21,983 --> 00:07:25,153 Say, you think anyone ever called Hitler a grammar Nazi? 112 00:07:28,197 --> 00:07:29,866 So, I used to love hot dogs. 113 00:07:29,949 --> 00:07:30,992 (DOOR OPENS) 114 00:07:32,285 --> 00:07:33,452 -Rishi Azmi. -He left-- 115 00:07:33,536 --> 00:07:34,412 Please don't step on my jokes. 116 00:07:34,495 --> 00:07:35,580 (DOOR CLOSES) 117 00:07:35,663 --> 00:07:36,747 Best food in the world until I found out-- 118 00:07:36,831 --> 00:07:37,874 NURSE TEX: The doctor's ready, Rishi. 119 00:07:37,957 --> 00:07:39,250 One second. 120 00:07:39,333 --> 00:07:41,377 Until I found out how they're made. 121 00:07:41,460 --> 00:07:42,962 It's actually pretty messed up. 122 00:07:43,045 --> 00:07:44,422 -Oh, yeah? -RISHI: Yeah. 123 00:07:44,505 --> 00:07:47,925 They use zero dog, none. 124 00:07:48,009 --> 00:07:49,510 Isn't that fucked up? 125 00:07:49,594 --> 00:07:51,596 Are you done, Mr. Dangerfield? 126 00:07:52,013 --> 00:07:53,931 -Oh, hey, do you have a light? -I don't smoke. 127 00:07:54,015 --> 00:07:54,473 Me neither. 128 00:07:54,557 --> 00:07:55,474 (DOOR OPENS) 129 00:07:55,558 --> 00:07:56,642 I'm gonna burn down the hospital. 130 00:07:56,726 --> 00:07:59,562 -That's a new one. -It's not a joke. 131 00:08:00,521 --> 00:08:01,272 (DOOR CLOSES) 132 00:08:01,355 --> 00:08:04,400 (WHEELS WHIRRING) 133 00:08:13,701 --> 00:08:14,911 Are you Donna Walker? 134 00:08:22,001 --> 00:08:23,419 I'm Sam. 135 00:08:24,378 --> 00:08:25,880 I know about your condition. 136 00:08:28,049 --> 00:08:29,217 Are you a patient? 137 00:08:30,384 --> 00:08:31,719 No. 138 00:08:33,054 --> 00:08:35,014 I'm a scientist. 139 00:08:35,097 --> 00:08:37,016 And, as I was saying, 140 00:08:37,099 --> 00:08:40,228 I know about the advanced osteosarcoma in your hand. 141 00:08:40,978 --> 00:08:43,022 How? 142 00:08:43,105 --> 00:08:45,524 'Cause I've been looking for somebody just like you. 143 00:08:45,608 --> 00:08:47,526 Someone with bone cancer? 144 00:08:47,610 --> 00:08:49,111 SAM: Exactly. 145 00:08:49,946 --> 00:08:53,533 Look, I've developed a new treatment. 146 00:08:53,616 --> 00:08:54,742 It's radical, 147 00:08:54,825 --> 00:08:58,204 but the data is uncommonly conclusive. 148 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 What does that mean? 149 00:08:59,914 --> 00:09:01,707 It means I think I can help you. 150 00:09:07,129 --> 00:09:08,631 Do they know you're here? 151 00:09:10,883 --> 00:09:14,387 No, I just wanted to stop by and give you my contact. 152 00:09:14,470 --> 00:09:15,721 I know the severity of your condition 153 00:09:15,805 --> 00:09:18,015 is most likely gonna require amputation, 154 00:09:18,099 --> 00:09:21,143 and I just wanted to give you an option. 155 00:09:23,396 --> 00:09:24,563 And it looks like you're already seeking 156 00:09:24,647 --> 00:09:26,774 an alternative treatment, huh? 157 00:09:27,483 --> 00:09:32,405 So, call me if things get bad. 158 00:09:32,488 --> 00:09:41,622 (♪♪♪) 159 00:09:42,123 --> 00:09:44,792 Hey, anytime. 160 00:09:49,338 --> 00:09:52,091 DR. SCHULTZ: It's a wonderful time for prosthesis. 161 00:09:52,591 --> 00:09:56,762 Advancements are off the charts and more happening every day. 162 00:09:57,305 --> 00:09:59,765 Um, but the first thing we need to do is schedule this surgery, 163 00:09:59,849 --> 00:10:01,100 the sooner the better. 164 00:10:01,183 --> 00:10:04,854 Now, this procedure is called a trans-radial amputation, 165 00:10:04,937 --> 00:10:06,897 and this surgery leaves the elbow 166 00:10:06,981 --> 00:10:09,567 and most of your arm intact, 167 00:10:09,650 --> 00:10:11,360 which makes recovery easier 168 00:10:11,444 --> 00:10:14,447 and also makes it more likely that you're gonna be able 169 00:10:14,530 --> 00:10:16,699 to use your arm even after the amputation. 170 00:10:18,617 --> 00:10:21,287 I-- I can't lose my hand. 171 00:10:24,373 --> 00:10:26,625 You cannot keep it, Donna. 172 00:10:26,709 --> 00:10:28,294 The cancer will most certainly spread 173 00:10:28,377 --> 00:10:29,545 and you do not want that. 174 00:10:29,628 --> 00:10:30,880 Trust me. 175 00:10:33,174 --> 00:10:35,634 Look, we can get you in this week, 176 00:10:35,718 --> 00:10:37,636 but this cannot wait. 177 00:10:38,179 --> 00:10:41,515 The good news is that the cancer is localized, for now. 178 00:10:41,599 --> 00:10:43,476 You'll make a full recovery. 179 00:10:43,559 --> 00:10:45,186 You'll lead a good life. 180 00:10:46,103 --> 00:10:47,980 You're one of the lucky ones, Donna. 181 00:10:53,778 --> 00:11:02,745 (♪♪♪) 182 00:11:20,096 --> 00:11:23,015 (DONNA SOBBING) 183 00:11:27,269 --> 00:11:36,112 (♪♪♪) 184 00:11:47,456 --> 00:11:50,292 (PHONE RINGING) 185 00:11:54,547 --> 00:11:55,631 SAM (ON PHONE): Hello? 186 00:11:55,714 --> 00:11:58,175 How did you know about my hand? 187 00:11:58,634 --> 00:12:00,970 I gained access to the hospital records. 188 00:12:02,054 --> 00:12:03,556 DONNA (ON PHONE): How? 189 00:12:03,639 --> 00:12:06,100 Well, it's not exactly Fort Knox. 190 00:12:06,517 --> 00:12:08,894 Like I said, I've been looking for someone like you. 191 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 Someone like me? What does that mean? 192 00:12:11,355 --> 00:12:14,358 SAM (ON PHONE): Your cancer is localized and it's curable. 193 00:12:14,442 --> 00:12:16,485 So long as it remains that way. 194 00:12:17,778 --> 00:12:19,071 Which yours has. 195 00:12:19,155 --> 00:12:20,865 DONNA (ON PHONE): How do you know that? 196 00:12:20,948 --> 00:12:23,576 Because I'm lookin' at your current X-ray right now. 197 00:12:23,659 --> 00:12:24,577 DONNA (ON PHONE): Jesus. 198 00:12:24,660 --> 00:12:25,870 Hmm. 199 00:12:27,037 --> 00:12:30,291 Look, this is a rare opportunity for us both. 200 00:12:30,374 --> 00:12:32,418 Your condition is unique. 201 00:12:32,501 --> 00:12:34,003 I can treat you tonight. 202 00:12:36,881 --> 00:12:38,841 If you can get here, I'm ready for you. 203 00:12:39,800 --> 00:12:42,553 How do I know you're not some maniac? 204 00:12:42,887 --> 00:12:44,346 SAM (ON PHONE): You don't. 205 00:12:46,056 --> 00:12:49,852 Look, just bring a gun, bring a sword. 206 00:12:49,935 --> 00:12:52,062 Do whatever you gotta do to feel safe, okay? 207 00:12:53,522 --> 00:12:54,899 But you gotta come alone. 208 00:12:55,900 --> 00:12:57,276 Why alone? 209 00:12:57,359 --> 00:13:00,529 SAM (ON PHONE): Because this is sensitive research. 210 00:13:00,613 --> 00:13:02,072 I don't know you. 211 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 I've put a great deal of work into this. 212 00:13:04,575 --> 00:13:05,826 And believe me, 213 00:13:05,910 --> 00:13:08,120 I'm as invested in your cure as you are. 214 00:13:09,914 --> 00:13:12,082 All I ask is your discretion. 215 00:13:12,166 --> 00:13:14,418 DONNA (ON PHONE): This keeps getting worse. 216 00:13:14,502 --> 00:13:16,253 SAM (ON PHONE): You're gonna lose your hand in two days. 217 00:13:17,463 --> 00:13:19,173 Unless you believe in the power of that crystal. 218 00:13:20,591 --> 00:13:23,677 I'd say I'm your best bet. 219 00:13:23,761 --> 00:13:25,513 I'll text you my address. 220 00:13:25,596 --> 00:13:34,522 (♪♪♪) 221 00:13:40,611 --> 00:13:49,537 (♪♪♪) 222 00:13:50,454 --> 00:13:52,790 (VEHICLE WHOOSHES) 223 00:13:55,626 --> 00:14:04,510 (♪♪♪) 224 00:14:16,313 --> 00:14:17,022 (SIGHS) 225 00:14:17,106 --> 00:14:19,108 What the fuck am I doing? 226 00:14:21,485 --> 00:14:23,696 (CAR KEYS RATTLING) 227 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 (DOOR OPENS) 228 00:14:33,581 --> 00:14:34,957 Welcome. 229 00:14:35,791 --> 00:14:37,585 Where the fuck are we? 230 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 The industrial zone. 231 00:14:41,964 --> 00:14:43,549 Real estate's cheaper down here. 232 00:14:43,632 --> 00:14:44,883 (DOOR CLOSES) 233 00:14:44,967 --> 00:14:47,386 Come on. It's much nicer inside. 234 00:14:47,469 --> 00:14:50,306 (FOOTFALLS APPROACHING) 235 00:14:51,849 --> 00:14:55,019 (DOOR OPENS, CREAKS) 236 00:14:58,731 --> 00:15:00,524 (CREAKS, DOOR CLOSES) 237 00:15:06,447 --> 00:15:07,281 (THUDS) 238 00:15:08,532 --> 00:15:10,951 (TYPING ON KEYBOARD) 239 00:15:13,078 --> 00:15:14,580 Uh, make yourself at home. 240 00:15:17,916 --> 00:15:21,378 -Do you live here? -Uh, yeah. Yeah. 241 00:15:21,462 --> 00:15:23,422 Uh, just saves time. 242 00:15:25,174 --> 00:15:27,217 So, you're really a scientist. 243 00:15:28,385 --> 00:15:30,054 Guilty. 244 00:15:30,137 --> 00:15:32,765 But I did not shoot the deputy. 245 00:15:32,848 --> 00:15:33,641 What? 246 00:15:34,683 --> 00:15:35,809 Um, never mind. 247 00:15:35,893 --> 00:15:38,062 Yes, I am a scientist. 248 00:15:48,906 --> 00:15:51,033 I know it's a lot to take in. 249 00:15:56,538 --> 00:15:58,415 Are you gonna hurt me? 250 00:15:58,499 --> 00:15:59,375 SAM: No. 251 00:16:01,293 --> 00:16:05,214 Donna, you see all these machines? 252 00:16:05,297 --> 00:16:07,424 They're all here to help you. 253 00:16:07,508 --> 00:16:10,135 That's the creepiest thing anyone's ever said to me. 254 00:16:12,638 --> 00:16:14,264 See that machine there? 255 00:16:17,851 --> 00:16:20,187 I do. What is it? 256 00:16:20,270 --> 00:16:22,773 It's a quantum dislocator. 257 00:16:22,856 --> 00:16:23,941 DONNA: Mm-hmm. 258 00:16:24,024 --> 00:16:26,443 Uh, what exactly does a quantum dislocator do? 259 00:16:26,527 --> 00:16:29,154 It breaks down carbon-based objects, 260 00:16:29,238 --> 00:16:31,532 which is virtually everything, 261 00:16:31,615 --> 00:16:33,534 and it shrinks them to their atomic state. 262 00:16:35,369 --> 00:16:36,120 What? 263 00:16:37,037 --> 00:16:38,539 You familiar with string theory? 264 00:16:39,873 --> 00:16:41,792 -Only from internet dates. -SAM: Okay. 265 00:16:41,875 --> 00:16:45,129 String theory suggests that there are multiple universes 266 00:16:45,212 --> 00:16:47,965 existing all at the same time all around us, right, 267 00:16:48,048 --> 00:16:49,299 and inside us. 268 00:16:49,383 --> 00:16:52,302 Which makes sense when you consider the fact 269 00:16:52,386 --> 00:16:55,514 that everything we know in this universe 270 00:16:55,597 --> 00:16:57,766 has come from something smaller than an atom. 271 00:16:59,601 --> 00:17:02,020 Okay. And what is it gonna do to me? 272 00:17:02,104 --> 00:17:04,148 Well, it's gonna transfer your particles 273 00:17:04,231 --> 00:17:06,859 from one universe to another, 274 00:17:06,942 --> 00:17:10,404 essentially making molecules in your hand dimensional travelers. 275 00:17:11,780 --> 00:17:13,490 -How? -SAM: Okay. 276 00:17:13,574 --> 00:17:17,745 That's hard to put into words, but see the math up here? 277 00:17:19,288 --> 00:17:21,165 I do. 278 00:17:21,248 --> 00:17:23,709 That equation is the key. 279 00:17:23,792 --> 00:17:25,878 Key to what? 280 00:17:25,961 --> 00:17:27,796 That appliance. 281 00:17:27,880 --> 00:17:29,423 The quantum dislocator. 282 00:17:31,592 --> 00:17:35,137 Essentially, it generates an artificial black hole, 283 00:17:35,220 --> 00:17:36,930 microscopic in size, 284 00:17:37,014 --> 00:17:39,391 and totally safe when contained 285 00:17:39,475 --> 00:17:42,019 in the osmium casing of the dislocator. 286 00:17:42,978 --> 00:17:44,229 This is crazy. 287 00:17:44,313 --> 00:17:46,190 I'm-- I'm not gonna send my hand to a foreign dimension. 288 00:17:48,025 --> 00:17:49,401 You see those guys? 289 00:17:49,485 --> 00:17:51,695 (SQUEAKING) 290 00:17:51,779 --> 00:17:52,738 I see rats. 291 00:17:52,821 --> 00:17:54,573 Yeah. 292 00:17:54,656 --> 00:17:57,701 They also had cancer. 293 00:17:57,785 --> 00:17:59,620 Each one of these guys 294 00:17:59,703 --> 00:18:03,582 have had their particles successfully dislocated, 295 00:18:03,665 --> 00:18:06,335 and then relocated, 296 00:18:06,418 --> 00:18:11,006 and upon return, they were sans cancer. 297 00:18:12,424 --> 00:18:13,425 How? 298 00:18:14,676 --> 00:18:15,761 Don't know. 299 00:18:15,844 --> 00:18:17,846 But it seems as though 300 00:18:17,930 --> 00:18:20,682 the disease just doesn't travel well. 301 00:18:20,766 --> 00:18:23,018 Or at all. 302 00:18:24,978 --> 00:18:26,688 Do you have proof? 303 00:18:26,772 --> 00:18:27,731 SAM: Of course. 304 00:18:27,815 --> 00:18:28,649 Watch. 305 00:18:32,945 --> 00:18:34,571 (TYPING) 306 00:18:34,655 --> 00:18:36,031 (CHAIR DRAGS) 307 00:18:44,790 --> 00:18:46,750 (HATCH CLOSES, LOCKS) 308 00:18:54,842 --> 00:18:57,219 (SIPS) 309 00:19:03,016 --> 00:19:04,309 That doesn't mean anything. 310 00:19:04,393 --> 00:19:05,310 There's 12-year-olds making 311 00:19:05,394 --> 00:19:07,604 more convincing TikToks right now. 312 00:19:07,688 --> 00:19:08,689 SAM: Keep watching. 313 00:19:19,575 --> 00:19:20,951 Look, I don't mean to be an asshole, 314 00:19:21,034 --> 00:19:22,703 but this is all pretty unbelievable. 315 00:19:27,708 --> 00:19:29,209 Yeah. 316 00:19:30,043 --> 00:19:31,879 It's good to be skeptical. 317 00:19:32,880 --> 00:19:36,258 In fact, it's mandatory for survival. 318 00:19:36,341 --> 00:19:38,427 You don't have to do this. 319 00:19:38,510 --> 00:19:42,472 I, uh, just was trying to give you an alternative. 320 00:19:42,556 --> 00:19:44,099 It's your hand, it's your choice. 321 00:19:48,061 --> 00:19:50,188 What's the worst that can happen? 322 00:19:50,272 --> 00:19:52,482 Well, worst thing is if I'm full of shit, 323 00:19:52,566 --> 00:19:54,776 you still have cancer and they cut your hand off. 324 00:19:58,906 --> 00:20:00,574 What's the best that can happen? 325 00:20:02,451 --> 00:20:04,411 Well, tomorrow you get a second opinion. 326 00:20:04,494 --> 00:20:07,539 You say it's urgent, you get a scan. 327 00:20:07,623 --> 00:20:10,334 Comes back clean, we know it worked. 328 00:20:10,792 --> 00:20:13,712 But you need to make 'em think it happened naturally. 329 00:20:13,795 --> 00:20:14,880 Why's that? 330 00:20:14,963 --> 00:20:17,382 Because I'm not ready. 331 00:20:17,466 --> 00:20:18,800 And this isn't exactly legal. 332 00:20:20,761 --> 00:20:24,097 And it's not totally abnormal for cancer to cure itself. 333 00:20:24,181 --> 00:20:26,183 It's rare, but it does happen. 334 00:20:27,851 --> 00:20:29,436 Say it's the reiki. 335 00:20:29,519 --> 00:20:31,355 That could be your story. 336 00:20:37,527 --> 00:20:40,656 (LAB RATS SQUEAKING) 337 00:20:46,745 --> 00:20:48,538 Fuck it. 338 00:20:58,882 --> 00:21:01,343 (BUTTONS CLICKING) 339 00:21:04,972 --> 00:21:07,849 (SAM TYPING ON KEYBOARD) 340 00:21:13,105 --> 00:21:13,689 (CHAIR CREAKS) 341 00:21:13,772 --> 00:21:15,023 All right. 342 00:21:16,775 --> 00:21:18,527 Put it in. 343 00:21:18,610 --> 00:21:20,445 (SIGHS) 344 00:21:22,656 --> 00:21:24,616 (SQUEAKS) 345 00:21:28,578 --> 00:21:30,872 No, you-- you gotta go about-- 346 00:21:30,956 --> 00:21:31,873 There you go. 347 00:21:33,709 --> 00:21:34,167 Mm. 348 00:21:34,251 --> 00:21:35,293 Al right, perfect. 349 00:21:36,878 --> 00:21:37,629 (AIRLOCK WHIRRS) 350 00:21:37,713 --> 00:21:38,922 (DONNA GROANS) 351 00:21:39,006 --> 00:21:40,799 That's tight. 352 00:21:40,882 --> 00:21:41,717 SAM: Yeah. Airtight. 353 00:21:42,551 --> 00:21:44,386 Don't want anything gettin' out. 354 00:21:46,263 --> 00:21:48,348 How long is this gonna take? 355 00:21:48,432 --> 00:21:53,186 Uh, process is instantaneous. 356 00:21:53,270 --> 00:21:54,730 But the machine takes a couple seconds 357 00:21:54,813 --> 00:21:56,523 to run its cycle. 358 00:21:56,606 --> 00:21:58,483 Am I gonna feel anything? 359 00:22:00,235 --> 00:22:02,446 Yeah, you'll likely go numb. 360 00:22:02,529 --> 00:22:05,032 But I was unable to confirm that with my rat friends. 361 00:22:05,365 --> 00:22:08,368 (SQUEAKING) 362 00:22:09,202 --> 00:22:11,121 So, it might suck? 363 00:22:11,204 --> 00:22:12,289 No evidence of that. 364 00:22:12,372 --> 00:22:13,999 (A-FRAME PROTOTYPE BUZZING) 365 00:22:14,082 --> 00:22:15,125 SAM: You ready? 366 00:22:15,208 --> 00:22:16,793 You already asked me that. Just do it. 367 00:22:19,212 --> 00:22:20,172 (PUSHES BUTTON) 368 00:22:20,255 --> 00:22:23,050 (A-FRAME PROTOTYPE WHIRS, BUZZES) 369 00:22:23,133 --> 00:22:32,100 (♪♪♪) 370 00:22:39,441 --> 00:22:41,026 (A-FRAME PROTOTYPE BUZZING SLOWS DOWN) 371 00:22:41,109 --> 00:22:42,527 SAM: Okay. 372 00:22:44,279 --> 00:22:45,697 (PUSHES BUTTON, UNLOCKS AIRLOCK) 373 00:22:45,781 --> 00:22:46,948 Take it out. 374 00:22:55,332 --> 00:22:56,792 (CHAIR CREAKS) 375 00:23:01,296 --> 00:23:02,422 Come here. 376 00:23:04,049 --> 00:23:06,051 Do you feel anything? 377 00:23:06,134 --> 00:23:08,386 No, it's-- it's numb. 378 00:23:08,470 --> 00:23:10,263 SAM: As I suspected. 379 00:23:10,347 --> 00:23:11,598 (BEEPING IN BACKGROUND) 380 00:23:11,681 --> 00:23:14,392 I think when you regain your feeling, 381 00:23:14,476 --> 00:23:15,102 there's no pain. 382 00:23:15,185 --> 00:23:16,686 That's a good sign. 383 00:23:18,980 --> 00:23:20,482 What now? 384 00:23:25,153 --> 00:23:26,530 Can you drive? 385 00:23:27,447 --> 00:23:28,907 Yeah, I think so. 386 00:23:28,990 --> 00:23:30,826 SAM: Well, go home. Get some rest. 387 00:23:31,660 --> 00:23:33,411 And, uh, do whatever you gotta do 388 00:23:33,495 --> 00:23:34,955 to get that second opinion. 389 00:23:36,498 --> 00:23:38,583 I think you're gonna be pleased with the results. 390 00:23:38,667 --> 00:23:40,627 (BEEPING IN BACKGROUND) 391 00:23:40,710 --> 00:23:42,129 Right. 392 00:23:42,212 --> 00:23:44,589 Um, thank you? 393 00:23:44,673 --> 00:23:45,966 SAM: You're welcome. 394 00:23:46,049 --> 00:23:47,259 Thank you. 395 00:23:47,342 --> 00:23:49,928 And remember, if you're cancer-free, 396 00:23:50,011 --> 00:23:51,638 it happened naturally. 397 00:23:51,721 --> 00:23:54,182 (BEEPING IN BACKGROUND) 398 00:23:54,266 --> 00:23:55,809 Right. 399 00:23:55,892 --> 00:23:57,185 Sure thing. 400 00:23:57,269 --> 00:23:59,771 (SQUEAKING) 401 00:24:01,106 --> 00:24:03,984 (DOOR OPENS, CLOSES) 402 00:24:05,735 --> 00:24:06,945 (EXHALES) 403 00:24:08,155 --> 00:24:11,116 (ENGINE WHIRRS) 404 00:24:13,118 --> 00:24:15,954 (VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE) 405 00:24:19,791 --> 00:24:21,126 (SCREAMS) 406 00:24:33,430 --> 00:24:35,891 (ELEVATOR DOOR OPENS) 407 00:24:44,566 --> 00:24:47,694 (MACHINES BEEPING) 408 00:24:52,115 --> 00:24:55,118 (WHIRRING) 409 00:24:55,202 --> 00:25:04,044 (♪♪♪) 410 00:25:14,221 --> 00:25:15,013 -Donna? -(KNOCKS ON THE DOOR) 411 00:25:15,096 --> 00:25:16,181 (BLOOD SQUIRTS) 412 00:25:16,264 --> 00:25:17,224 Ow. 413 00:25:17,307 --> 00:25:18,350 Tori, we need some help in here. 414 00:25:18,433 --> 00:25:19,976 Bring towels and a bandage. 415 00:25:21,603 --> 00:25:23,188 Are you all right, Donna? 416 00:25:23,271 --> 00:25:23,813 Yeah. 417 00:25:25,232 --> 00:25:26,358 Wrap her up. 418 00:25:26,441 --> 00:25:29,402 (RUSTLING) 419 00:25:29,486 --> 00:25:31,488 Miss Walker, we have some news. 420 00:25:32,781 --> 00:25:33,865 Yeah? 421 00:25:33,949 --> 00:25:37,077 There is no need for amputation right now. 422 00:25:39,454 --> 00:25:40,247 Okay. 423 00:25:40,330 --> 00:25:41,373 We need to test your blood. 424 00:25:41,456 --> 00:25:43,083 That'll tell us everything we need to know. 425 00:25:46,086 --> 00:25:48,880 So am I, like, okay? 426 00:25:48,964 --> 00:25:51,841 Well, you're not out of the woods just yet. 427 00:25:51,925 --> 00:25:55,178 Cancer can metastasize to other parts of the body. 428 00:25:55,262 --> 00:25:57,097 But this appears to be positive. 429 00:25:57,180 --> 00:25:59,516 So, just hang tight. 430 00:26:00,392 --> 00:26:01,434 Yeah. 431 00:26:01,518 --> 00:26:10,527 (♪♪♪) 432 00:26:15,115 --> 00:26:17,534 (PHONE RINGING) 433 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 Hello? 434 00:26:20,996 --> 00:26:22,247 Yes. 435 00:26:24,124 --> 00:26:25,625 Okay. 436 00:26:27,252 --> 00:26:28,420 Okay, yeah. No. 437 00:26:28,503 --> 00:26:29,838 Thank you. Thank you so much. 438 00:26:29,921 --> 00:26:30,463 Thank you. 439 00:26:39,014 --> 00:26:41,182 I don't have fucking cancer anymore. 440 00:26:42,976 --> 00:26:43,476 What? 441 00:26:43,560 --> 00:26:44,436 WALTER: Wait. 442 00:26:44,519 --> 00:26:46,771 But, uh, how's that even possible? 443 00:26:46,855 --> 00:26:49,607 I-- I just woke up with no pain. 444 00:26:49,691 --> 00:26:52,110 The day before surgery? 445 00:26:53,361 --> 00:26:54,612 Yes. 446 00:26:56,656 --> 00:26:59,617 Let's keep playing, before my luck changes. 447 00:27:02,495 --> 00:27:11,629 (♪♪♪) 448 00:27:14,799 --> 00:27:17,052 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 449 00:27:17,135 --> 00:27:19,721 RACHEL: I didn't change my life after my diagnosis. 450 00:27:21,181 --> 00:27:22,849 I couldn't afford to. 451 00:27:24,517 --> 00:27:26,269 There's just so many things I wanna do. 452 00:27:27,937 --> 00:27:30,190 But, you know, I have to manage my energy. 453 00:27:31,691 --> 00:27:34,569 Change my expectations a little and stay focused. 454 00:27:38,865 --> 00:27:42,494 I knew I had cancer before they even told me. 455 00:27:42,577 --> 00:27:43,870 I could feel it. 456 00:27:45,538 --> 00:27:49,501 But when they said I had to lose my breast, 457 00:27:49,584 --> 00:27:51,086 it changed things. 458 00:27:52,879 --> 00:27:54,631 How did it make you feel? 459 00:27:58,551 --> 00:28:02,138 I was pissed. 460 00:28:02,222 --> 00:28:04,182 But I think I'm... 461 00:28:04,265 --> 00:28:05,934 I think I'm also... 462 00:28:07,394 --> 00:28:08,895 ...afraid. 463 00:28:11,398 --> 00:28:16,319 I haven't allowed myself to be that in a long time. 464 00:28:16,403 --> 00:28:18,113 LINDA: It's okay to be afraid. 465 00:28:19,739 --> 00:28:21,908 It's brave to be afraid. 466 00:28:23,201 --> 00:28:25,203 It's actually smart. 467 00:28:25,286 --> 00:28:29,249 Anyone who goes through this is facin' a big change. 468 00:28:30,625 --> 00:28:33,628 How we deal with the change is what matters. 469 00:28:35,880 --> 00:28:39,008 Donna, do you have anything you'd like to share with us 470 00:28:39,092 --> 00:28:41,094 about your experience this week? 471 00:28:45,473 --> 00:28:48,601 I wasn't sure if I should come back after last time. 472 00:28:48,685 --> 00:28:51,354 Hey, you're welcome here. 473 00:28:52,522 --> 00:28:54,858 You belong here if you wish to. 474 00:28:55,984 --> 00:29:00,196 Well, my cancer's in remission. 475 00:29:02,490 --> 00:29:04,367 Really? 476 00:29:04,451 --> 00:29:07,245 I don't believe it myself, actually. 477 00:29:07,328 --> 00:29:10,540 They're still being safe and they're testing me weekly. 478 00:29:10,623 --> 00:29:13,418 But as of now, they're saying that the cancer's undetectable. 479 00:29:14,919 --> 00:29:18,882 Donna, that's terrific news. 480 00:29:21,926 --> 00:29:24,721 Congratulations from everyone. 481 00:29:28,725 --> 00:29:31,686 Look, I know I sound insane when I say this, 482 00:29:31,769 --> 00:29:34,022 but if it happened to me, it can happen to anyone. 483 00:29:35,148 --> 00:29:37,734 Seriously, miracles can happen. 484 00:29:37,817 --> 00:29:39,194 Just hang in there. 485 00:29:41,196 --> 00:29:44,115 (KEYPAD TYPING) 486 00:29:45,658 --> 00:29:46,743 (TEXT TONE) 487 00:29:46,826 --> 00:29:48,745 (FOOTFALLS APPROACHING IN DISTANCE) 488 00:29:48,828 --> 00:29:49,662 (DOG BARKING IN DISTANCE) 489 00:29:49,746 --> 00:29:51,748 LINDA: Donna, can I have a minute? 490 00:29:51,831 --> 00:29:53,708 Yeah, sure. What's up? 491 00:29:54,083 --> 00:29:56,878 These meetings are not about creating false hopes 492 00:29:56,961 --> 00:29:57,962 or placin' a value 493 00:29:58,046 --> 00:30:00,673 on the amount of time someone has left. 494 00:30:00,757 --> 00:30:03,218 You don't tell cancer patients to hang in there 495 00:30:03,301 --> 00:30:05,345 and we don't talk about miracles. 496 00:30:05,428 --> 00:30:06,846 That's not in our control. 497 00:30:08,181 --> 00:30:10,600 Congratulations on your recovery, 498 00:30:10,683 --> 00:30:13,144 but I'm gonna ask that you not return. 499 00:30:13,228 --> 00:30:15,563 Please, don't come back here. 500 00:30:15,647 --> 00:30:17,148 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 501 00:30:17,232 --> 00:30:18,399 (TEXT TONE) 502 00:30:25,073 --> 00:30:28,117 (CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE) 503 00:30:33,581 --> 00:30:34,165 Cheers. 504 00:30:34,249 --> 00:30:34,582 (CLINKS) 505 00:30:34,666 --> 00:30:36,292 Cheers. 506 00:30:36,376 --> 00:30:38,836 (SIPS) 507 00:30:38,920 --> 00:30:41,172 Mm, that's a heavy one. 508 00:30:41,256 --> 00:30:42,340 Hmm. 509 00:30:42,423 --> 00:30:46,219 Yeah, it's a Malbec. 510 00:30:48,221 --> 00:30:51,140 You taste the blackberry and plum? 511 00:30:51,224 --> 00:30:52,183 Nope. 512 00:30:53,935 --> 00:30:56,312 Me neither. I don't even know where I got this. 513 00:30:58,231 --> 00:30:59,649 So I have some questions. 514 00:31:00,984 --> 00:31:03,528 Okay, so let's do it. 515 00:31:03,611 --> 00:31:05,113 Maybe I have some answers. 516 00:31:06,447 --> 00:31:08,032 Okay. 517 00:31:08,116 --> 00:31:10,535 Well, it seems you've cured cancer. 518 00:31:10,618 --> 00:31:12,453 Why are we keeping this a secret? 519 00:31:13,496 --> 00:31:16,332 Frankly because that was not my intention. 520 00:31:17,458 --> 00:31:19,002 Okay. 521 00:31:19,085 --> 00:31:22,714 I'm a quantum scientist, not an oncologist, 522 00:31:22,797 --> 00:31:27,510 so the curing of cancer was a side effect of my research. 523 00:31:28,803 --> 00:31:32,140 There's still a missing piece. 524 00:31:32,223 --> 00:31:35,393 Okay, so then why did you practice on rats with cancer? 525 00:31:35,476 --> 00:31:38,104 Because they were the only thing I can get in the quantities 526 00:31:38,187 --> 00:31:39,564 I needed. 527 00:31:39,647 --> 00:31:41,482 Quantities? From who? 528 00:31:41,566 --> 00:31:46,487 Uh, they are ethically sourced, if that's what you're implying. 529 00:31:46,863 --> 00:31:49,282 No, it's just the mammalian genetics lab. 530 00:31:49,365 --> 00:31:52,660 They work with big corporations. 531 00:31:52,744 --> 00:31:55,538 Big orders, I... 532 00:31:55,872 --> 00:31:56,956 Just-- I don't know, I could have-- 533 00:31:57,040 --> 00:31:58,958 I could have got a couple healthy models, but-- 534 00:31:59,042 --> 00:32:01,127 -Models? -SAM: Yes. 535 00:32:01,210 --> 00:32:03,546 That's what they call mice that hurt. 536 00:32:03,630 --> 00:32:05,673 Bred for experimentation. 537 00:32:05,757 --> 00:32:06,883 DONNA: Mm-hmm. 538 00:32:07,216 --> 00:32:11,262 And pet store rats are riddled with cancer, 539 00:32:11,346 --> 00:32:13,931 but I would have to pretend to be a snake farmer, 540 00:32:14,015 --> 00:32:15,725 or something. 541 00:32:15,808 --> 00:32:17,560 That's just too complicated. 542 00:32:22,607 --> 00:32:24,317 You're a weird dude, Sam. 543 00:32:26,527 --> 00:32:29,280 -That's what they tell me. -DONNA: Yeah? 544 00:32:29,364 --> 00:32:30,490 Who tells you? 545 00:32:33,660 --> 00:32:36,037 Socialized human beings. 546 00:32:38,206 --> 00:32:41,417 You don't know any socialized humans. 547 00:32:43,336 --> 00:32:45,463 (SQUEAKING) 548 00:32:45,546 --> 00:32:48,049 DONNA: So, what's this big missing piece? 549 00:32:48,925 --> 00:32:50,677 Evidence. 550 00:32:50,760 --> 00:32:53,680 I need the molecule transfer to occur 551 00:32:53,763 --> 00:32:55,264 in a measurable interval. 552 00:32:56,432 --> 00:32:57,517 What? 553 00:32:57,600 --> 00:32:59,852 (CHUCKLES) 554 00:32:59,936 --> 00:33:02,605 The machine we used for your procedure, 555 00:33:02,689 --> 00:33:05,024 it's housed in one unit, right? 556 00:33:05,108 --> 00:33:08,111 So that means, like, the entrance and the exit, 557 00:33:08,194 --> 00:33:11,447 they exist right on top of each other. 558 00:33:12,532 --> 00:33:15,284 Which is an effective design, but I didn't, um, 559 00:33:15,368 --> 00:33:16,953 account for the rate in which 560 00:33:17,036 --> 00:33:18,705 the molecule transfer would occur. 561 00:33:20,915 --> 00:33:24,001 Um, you familiar with Planck time? 562 00:33:24,085 --> 00:33:25,795 I have a feeling I'm about to be. 563 00:33:25,878 --> 00:33:28,131 Okay. 564 00:33:28,214 --> 00:33:30,174 Um, Planck time, or Planck distance, 565 00:33:30,258 --> 00:33:31,801 it's the shortest unit of measurement known 566 00:33:31,884 --> 00:33:34,137 to modern science, right? 567 00:33:34,220 --> 00:33:37,098 So, the transfer occurs right now 568 00:33:37,181 --> 00:33:39,058 in about one and a half Plancks, 569 00:33:39,142 --> 00:33:42,937 and that's imperceptible. 570 00:33:43,438 --> 00:33:46,357 Now, I need to make it percebtible. 571 00:33:46,441 --> 00:33:48,276 Okay. How? 572 00:33:49,110 --> 00:33:51,195 By moving the goalposts. 573 00:33:51,988 --> 00:33:53,489 Right? 574 00:33:54,615 --> 00:33:58,703 By separating the gates with enough distance, 575 00:33:58,786 --> 00:34:00,538 from entrance to exit, 576 00:34:00,621 --> 00:34:03,833 we can potentially gain enough Planck 577 00:34:03,916 --> 00:34:06,377 to achieve a quarter-second travel time. 578 00:34:06,461 --> 00:34:09,255 Okay, so how far apart do the gates have to be? 579 00:34:10,798 --> 00:34:15,845 My math is correct, which usually is 580 00:34:15,928 --> 00:34:17,638 17½ miles. 581 00:34:19,474 --> 00:34:22,435 One of the gates is right here in this room. 582 00:34:26,272 --> 00:34:27,774 Looks like you can fit a person through that. 583 00:34:28,983 --> 00:34:29,942 That's the point. 584 00:34:30,026 --> 00:34:32,195 Your procedure was a success. 585 00:34:32,278 --> 00:34:35,907 Now it's time to send a whole human being. 586 00:34:35,990 --> 00:34:38,076 And in that quarter-second travel time, 587 00:34:38,159 --> 00:34:40,870 the absence of mass will be recorded, 588 00:34:40,953 --> 00:34:43,456 and that will be the final piece. 589 00:34:43,873 --> 00:34:45,500 I'm pretty sure that can be faked. 590 00:34:46,501 --> 00:34:50,880 Yeah, but eliminating cancer can't be. 591 00:34:51,297 --> 00:34:52,882 What are you saying? 592 00:34:52,965 --> 00:34:56,719 I'm sayin' I need another subject. 593 00:34:56,803 --> 00:34:59,263 One with cancer, 594 00:34:59,347 --> 00:35:02,058 where the disease is spread throughout the body. 595 00:35:02,141 --> 00:35:05,019 Preferably a terminal case. 596 00:35:05,812 --> 00:35:07,522 Why? 597 00:35:07,605 --> 00:35:10,274 There's always a risk involved with anything, 598 00:35:10,358 --> 00:35:14,070 so better to use a person who had no option. 599 00:35:14,153 --> 00:35:15,446 Just in case. 600 00:35:17,365 --> 00:35:19,826 And are you sure you have everything ready to go? 601 00:35:19,909 --> 00:35:21,077 SAM: Yeah. 602 00:35:21,494 --> 00:35:24,247 Worked on the rats, worked on you. 603 00:35:24,330 --> 00:35:26,123 Never been more certain. 604 00:35:27,667 --> 00:35:30,670 Now if we can help a person in need, 605 00:35:30,753 --> 00:35:32,046 all the better. 606 00:35:33,172 --> 00:35:36,175 I'm guessing you already have someone in mind. 607 00:35:36,259 --> 00:35:39,595 I do, Rishi Azmi. 608 00:35:39,679 --> 00:35:40,805 You know him. 609 00:35:42,890 --> 00:35:44,851 He's about to get some bad news. 610 00:35:54,152 --> 00:35:55,862 No one likes the doctor's office, 611 00:35:55,945 --> 00:35:57,405 and I blame the Internet. 612 00:35:57,488 --> 00:35:59,657 It's the only place you can get free porn. 613 00:35:59,740 --> 00:36:01,158 (DOOR OPENS) 614 00:36:05,705 --> 00:36:06,747 How're you feelin' today? 615 00:36:07,999 --> 00:36:09,375 Same old same old. 616 00:36:10,376 --> 00:36:12,962 Rishi, we have your results, 617 00:36:13,045 --> 00:36:15,131 and it appears that the treatment 618 00:36:15,214 --> 00:36:17,341 has been ineffective. 619 00:36:17,425 --> 00:36:21,512 We've detected new swellings in the liver 620 00:36:21,596 --> 00:36:23,764 and pancreas. 621 00:36:24,223 --> 00:36:26,809 Have you been feeling increased abdominal pain? 622 00:36:29,312 --> 00:36:31,731 I-- I don't know. It's about-- about the same. 623 00:36:33,566 --> 00:36:37,486 Patients often develop an increased pain tolerance 624 00:36:37,570 --> 00:36:40,197 as the leukemia progresses. 625 00:36:40,281 --> 00:36:42,617 It's a natural reaction. 626 00:36:44,285 --> 00:36:46,704 This... 627 00:36:46,787 --> 00:36:48,539 (SIGHS) 628 00:36:48,623 --> 00:36:50,917 The swellings here 629 00:36:51,000 --> 00:36:52,877 and here 630 00:36:52,960 --> 00:36:55,713 pretty much tell us that you are now in stage four 631 00:36:55,796 --> 00:36:57,757 and trending to stage five. 632 00:37:00,801 --> 00:37:02,887 How much longer do I have? 633 00:37:03,971 --> 00:37:05,014 (DR. SCHULTZ SIGHS) 634 00:37:05,097 --> 00:37:07,433 With leukemia, it's tricky. 635 00:37:07,516 --> 00:37:08,851 People can live for years. 636 00:37:08,935 --> 00:37:10,603 How much longer do I have? 637 00:37:13,481 --> 00:37:17,360 But yours is progressing pretty radically. 638 00:37:17,443 --> 00:37:19,862 I don't wanna create any false hope. 639 00:37:21,822 --> 00:37:23,741 I would say within a year. 640 00:37:25,618 --> 00:37:29,789 Though I do recommend that we continue immunotherapy. 641 00:37:34,335 --> 00:37:39,048 Does anyone here have cancer? 642 00:37:39,131 --> 00:37:40,758 Cancer? Anyone? 643 00:37:40,841 --> 00:37:42,510 No? Don't be shy. 644 00:37:42,593 --> 00:37:44,220 No one? 645 00:37:44,303 --> 00:37:46,430 Uh, just me, I guess. 646 00:37:46,514 --> 00:37:50,226 Yeah. Yeah. I know. It sucks. 647 00:37:50,309 --> 00:37:51,811 Uh, it-- it's okay, though. It's okay. 648 00:37:51,894 --> 00:37:53,604 You know, there's-- there's pros and cons, 649 00:37:53,688 --> 00:37:55,314 just like anything in life. 650 00:37:55,398 --> 00:37:57,233 You know, the best part about having cancer 651 00:37:57,316 --> 00:38:00,069 is that I got a whole goddamn career out of it. 652 00:38:00,152 --> 00:38:01,487 (AUDIENCE LAUGHING) 653 00:38:01,570 --> 00:38:04,573 There's nothing like of the guilt 654 00:38:04,657 --> 00:38:06,951 that the bookers have when they meet me. 655 00:38:07,034 --> 00:38:08,452 (AUDIENCE LAUGHING) 656 00:38:08,536 --> 00:38:13,207 I mean, I haven't worked this much in my entire fuckin' life. 657 00:38:13,290 --> 00:38:15,918 So, you know, thank you, cancer. 658 00:38:16,002 --> 00:38:17,712 (AUDIENCE LAUGHING) 659 00:38:17,795 --> 00:38:18,963 RISHI: Hmm. 660 00:38:22,216 --> 00:38:25,886 Probably the excruciating pain. 661 00:38:26,470 --> 00:38:29,932 Keeps me up till the wee hours of the morning. 662 00:38:30,016 --> 00:38:31,100 Yeah. 663 00:38:31,183 --> 00:38:33,936 Or-- or the crippling anxiety. Yeah. 664 00:38:34,020 --> 00:38:37,356 Or, you know, the deep, deep sense of uncertainty. 665 00:38:39,692 --> 00:38:41,193 I have-- I have jokes. Don't worry. 666 00:38:41,277 --> 00:38:41,944 Um... 667 00:38:42,028 --> 00:38:43,946 (AUDIENCE LAUGHING) 668 00:38:44,030 --> 00:38:45,322 Uh, yeah, 669 00:38:45,406 --> 00:38:48,034 but you know what's great about having excruciating pain 670 00:38:48,117 --> 00:38:49,785 from cancer 671 00:38:49,869 --> 00:38:53,330 is that you can find a sympathetic crowd anywhere. 672 00:38:53,414 --> 00:38:56,333 (LAUGHING AND CHEERING) 673 00:38:56,417 --> 00:38:57,293 AUDIENCE MEMBER 1: Yeah! 674 00:38:59,879 --> 00:39:03,966 And with sympathy comes lowered standards. 675 00:39:04,050 --> 00:39:05,968 AUDIENCE MEMBER 2: Yeah. 676 00:39:06,052 --> 00:39:08,220 Allow me to demonstrate. You ready? 677 00:39:08,304 --> 00:39:09,013 AUDIENCE: Yeah! 678 00:39:09,096 --> 00:39:10,181 All right, all right. 679 00:39:10,264 --> 00:39:13,684 So, uh, I live in a bad neighborhood, right? 680 00:39:13,768 --> 00:39:15,519 And the other day I was walkin' down the street 681 00:39:15,603 --> 00:39:18,939 and this tough guy comes up to me and he says, 682 00:39:19,023 --> 00:39:20,649 "Hey, get out of here 683 00:39:20,733 --> 00:39:22,943 or I'm gonna send you to the hospital." 684 00:39:24,528 --> 00:39:28,365 And I said, "Go ahead, I was born in the hospital." 685 00:39:28,449 --> 00:39:31,577 (AUDIENCE LAUGHING) 686 00:39:34,038 --> 00:39:36,207 That's a bad joke. 687 00:39:36,290 --> 00:39:38,292 But you laughed. 688 00:39:38,375 --> 00:39:40,628 And I'm so grateful for you. 689 00:39:42,046 --> 00:39:43,839 But you guys have been lovely. 690 00:39:43,923 --> 00:39:45,966 And I have been Rishi. 691 00:39:46,050 --> 00:39:48,511 Have a good night. 692 00:39:48,594 --> 00:39:49,512 (AUDIENCE CHEERING) 693 00:39:49,595 --> 00:39:52,098 AUDIENCE MEMBER 3: Rishi! 694 00:39:52,181 --> 00:39:53,641 Good job, Rishi. 695 00:39:56,811 --> 00:39:57,812 Bravo. 696 00:40:00,940 --> 00:40:02,691 So? 697 00:40:03,484 --> 00:40:04,860 What-- what's the story? 698 00:40:04,944 --> 00:40:06,153 W-- why are we here? 699 00:40:07,446 --> 00:40:10,074 Right. I've had a big change. 700 00:40:10,157 --> 00:40:11,951 You see, I-- I was supposed to lose my hand, but-- 701 00:40:12,034 --> 00:40:15,579 I-- I heard about your miraculous recovery. 702 00:40:15,663 --> 00:40:19,041 You have the doctor gossiping like a small-town esthetician. 703 00:40:19,125 --> 00:40:20,584 DONNA: But you see, it wasn't miraculous. 704 00:40:20,668 --> 00:40:22,586 There's this guy with a machine. 705 00:40:22,670 --> 00:40:24,296 RISHI: A machine? 706 00:40:24,380 --> 00:40:25,464 DONNA: Yes. 707 00:40:25,548 --> 00:40:27,049 It has something to do with particle transfer, 708 00:40:27,133 --> 00:40:28,259 and cells, and atoms. 709 00:40:28,342 --> 00:40:30,469 And as a side effect, he cured cancer. 710 00:40:30,553 --> 00:40:32,138 (UTENSILS CLINKING IN DISTANCE) 711 00:40:32,221 --> 00:40:34,598 (BILLIARDS PLAYING IN BACKGROUND) 712 00:40:36,058 --> 00:40:37,601 How? 713 00:40:37,685 --> 00:40:39,145 Well, he started with rats. 714 00:40:39,228 --> 00:40:40,354 And then moved on to you. 715 00:40:40,437 --> 00:40:42,523 Seems like a natural progression. 716 00:40:42,606 --> 00:40:44,650 Rishi, I'm being serious right now. 717 00:40:44,733 --> 00:40:46,360 He wants to meet you. 718 00:40:46,443 --> 00:40:48,821 (BILLIARDS PLAYING IN BACKGROUND) 719 00:40:48,904 --> 00:40:50,573 So he sent you? 720 00:40:52,783 --> 00:40:54,118 He did. 721 00:40:57,246 --> 00:41:00,457 Timing's kinda perfect, I guess. 722 00:41:01,917 --> 00:41:04,587 He knew about your stage five diagnosis. 723 00:41:06,964 --> 00:41:08,591 How? 724 00:41:08,674 --> 00:41:10,050 DONNA: Same way he knew about mine. 725 00:41:10,134 --> 00:41:11,886 He hacked the clinic database. 726 00:41:11,969 --> 00:41:12,678 What? 727 00:41:14,305 --> 00:41:15,472 Are you serious? 728 00:41:15,556 --> 00:41:17,224 Yeah, he's a little weird, but it doesn't matter. 729 00:41:17,308 --> 00:41:18,642 Because this actually works. 730 00:41:18,726 --> 00:41:20,603 You heard the doctors. 731 00:41:22,771 --> 00:41:25,024 (SCOFFS) 732 00:41:30,738 --> 00:41:32,907 (GLASSES CLINKING IN DISTANCE) 733 00:41:35,201 --> 00:41:36,577 What do I have to do? 734 00:41:37,369 --> 00:41:38,871 You just have to go there. 735 00:41:38,954 --> 00:41:40,289 He'll do the rest. 736 00:41:40,372 --> 00:41:42,750 (UTENSILS CLINKING IN DISTANCE) 737 00:41:48,714 --> 00:41:50,090 I need a drink. 738 00:41:51,926 --> 00:42:01,393 (♪♪♪) 739 00:42:01,810 --> 00:42:04,021 DONNA: So, this is where you bring the ladies. 740 00:42:04,104 --> 00:42:05,898 RISHI: This is where I work out material. 741 00:42:07,441 --> 00:42:10,027 Looks like a tough crowd. 742 00:42:10,110 --> 00:42:12,238 Used to be the only place that ever booked me. 743 00:42:13,614 --> 00:42:15,032 Seems you've graduated. 744 00:42:15,115 --> 00:42:16,116 For now. 745 00:42:17,117 --> 00:42:19,370 I'll end up back here one way or another. 746 00:42:19,453 --> 00:42:21,080 Well, hey, not for a while. 747 00:42:21,163 --> 00:42:22,122 Maybe. 748 00:42:23,666 --> 00:42:27,002 Honestly, I'm more afraid of bombing than dying. 749 00:42:27,086 --> 00:42:28,587 Here, I can do both. 750 00:42:28,671 --> 00:42:30,297 It's a tactical advantage. 751 00:42:30,756 --> 00:42:33,300 DONNA: Pragmatist. Now I know your secret. 752 00:42:35,803 --> 00:42:37,721 You wanna know another one? 753 00:42:40,641 --> 00:42:42,101 (SIGHS) 754 00:42:42,184 --> 00:42:51,026 (♪♪♪) 755 00:43:02,538 --> 00:43:04,540 When are you gonna kiss me? 756 00:43:05,624 --> 00:43:07,751 Anytime, cowboy. 757 00:43:09,378 --> 00:43:12,298 (KISSES) 758 00:43:15,259 --> 00:43:18,137 (BIRDS CHIRPING) 759 00:43:20,180 --> 00:43:23,100 (TELEPHONE RINGING) 760 00:43:25,352 --> 00:43:26,103 Linda's Boutique. 761 00:43:26,186 --> 00:43:27,271 May I help you? 762 00:43:27,354 --> 00:43:28,230 DONNA (ON PHONE): Hey, Linda. 763 00:43:28,314 --> 00:43:30,649 Uh, this is Donna from Group. 764 00:43:30,733 --> 00:43:31,317 LINDA (ON PHONE): Oh, yeah. 765 00:43:31,400 --> 00:43:33,360 Hi. 766 00:43:33,444 --> 00:43:36,655 DONNA (ON PHONE): Yeah, um, I just wanted to apologize . 767 00:43:36,739 --> 00:43:40,617 I was wrong and fully missed the point of the meetings. 768 00:43:40,701 --> 00:43:41,869 And I'm sorry. 769 00:43:41,952 --> 00:43:44,079 Just wanted to let you know that. 770 00:43:44,663 --> 00:43:47,124 Hey. You're okay. 771 00:43:47,207 --> 00:43:49,793 Everybody's still really happy for you. 772 00:43:49,877 --> 00:43:51,337 That's nice to hear. 773 00:43:52,671 --> 00:43:54,214 Are you doin' anything right now? 774 00:43:55,716 --> 00:43:56,925 Nothing really. 775 00:43:57,009 --> 00:44:00,054 Just pacing my apartment, trying to figure out my life. 776 00:44:01,263 --> 00:44:02,848 Do you like marigolds? 777 00:44:04,016 --> 00:44:05,934 Yeah, sure. I love 'em. 778 00:44:06,018 --> 00:44:07,853 LINDA (ON PHONE): I have way too many. 779 00:44:07,936 --> 00:44:08,812 Why don't you come down here 780 00:44:08,896 --> 00:44:10,773 and take some of these off my hands? 781 00:44:11,690 --> 00:44:12,775 Are you sure? 782 00:44:12,858 --> 00:44:14,109 LINDA (ON PHONE): Honey, they're gonna die. 783 00:44:14,193 --> 00:44:16,612 I just wanna get them the hell out of here. 784 00:44:17,029 --> 00:44:18,572 DONNA (ON PHONE): Okay. I'm on my way. 785 00:44:20,282 --> 00:44:21,784 (HANGS UP) 786 00:44:23,077 --> 00:44:25,454 LINDA: So, yeah, water them as soon as you get home. 787 00:44:25,537 --> 00:44:27,122 Find a good place for them. 788 00:44:28,415 --> 00:44:29,625 They like sunlight, 789 00:44:29,708 --> 00:44:31,585 but they don't like to move too much. 790 00:44:33,295 --> 00:44:34,963 This is really nice. 791 00:44:35,047 --> 00:44:38,133 Please, they're explodin' in my garden right now. 792 00:44:38,217 --> 00:44:39,385 You're doing me a favor. 793 00:44:40,761 --> 00:44:42,388 Is that your daughter? 794 00:44:43,347 --> 00:44:44,681 LINDA: She sure is. 795 00:44:45,432 --> 00:44:48,018 16 and preg-Nancy. 796 00:44:49,478 --> 00:44:51,146 It's gotta be tough. 797 00:44:52,439 --> 00:44:56,026 Yeah, well, the way I see it, 798 00:44:56,110 --> 00:44:59,738 she might have started young, but she's making me a grandma. 799 00:44:59,822 --> 00:45:02,199 So, I'm not gonna hold it against her. 800 00:45:02,616 --> 00:45:04,368 She gets enough grief from her dad. 801 00:45:05,786 --> 00:45:08,539 It's always dads bringing the grief, huh? 802 00:45:08,622 --> 00:45:09,832 LINDA: No. 803 00:45:09,915 --> 00:45:12,042 I've contributed my fair share, too. 804 00:45:13,460 --> 00:45:15,212 Unavoidable, I guess. 805 00:45:15,295 --> 00:45:17,381 LINDA: It was avoidable. 806 00:45:17,798 --> 00:45:19,800 I got kicked out of veterinarian school. 807 00:45:21,885 --> 00:45:23,303 I was an alcoholic. 808 00:45:24,596 --> 00:45:27,391 I stole equipment from the school, 809 00:45:27,474 --> 00:45:29,143 sold it, got caught. 810 00:45:29,435 --> 00:45:31,437 Spent a year in jail. 811 00:45:31,520 --> 00:45:32,813 Lost custody. 812 00:45:34,690 --> 00:45:36,358 Kid's had a tough life. 813 00:45:38,026 --> 00:45:40,112 I've been sober 11 years. 814 00:45:42,364 --> 00:45:43,991 I opened a shop. 815 00:45:44,700 --> 00:45:46,827 And I got my diagnosis. 816 00:45:47,661 --> 00:45:49,037 It's ironic. 817 00:45:50,038 --> 00:45:52,791 I do hair, but I can't grow it. 818 00:45:54,835 --> 00:45:57,546 I used what I learned from AA 819 00:45:57,629 --> 00:45:59,381 and brought it to my survivors group. 820 00:46:00,966 --> 00:46:03,177 You're really strong. 821 00:46:03,260 --> 00:46:05,387 LINDA: Just a result of me fuckin' up my life. 822 00:46:06,430 --> 00:46:10,350 But this is my second chance, right here. 823 00:46:10,809 --> 00:46:13,353 I'm gonna teach Corey everything I know. 824 00:46:13,437 --> 00:46:14,229 And the shop will be hers, 825 00:46:17,191 --> 00:46:20,068 I just wanna live long enough to see my granddaughter. 826 00:46:20,152 --> 00:46:21,904 Everything else is a victory lap, 827 00:46:21,987 --> 00:46:23,322 as far as I'm concerned. 828 00:46:27,159 --> 00:46:30,412 Linda, this is gonna sound crazy. 829 00:46:30,496 --> 00:46:32,206 But I know a guy who can help you. 830 00:46:32,289 --> 00:46:32,873 Donna. 831 00:46:33,999 --> 00:46:35,417 I'm not supposed to say anything, 832 00:46:35,501 --> 00:46:37,044 but he helped me. 833 00:46:37,127 --> 00:46:38,754 I think he can help you, too. 834 00:46:38,837 --> 00:46:41,924 Listen, Donna, I'm not looking for miracles. 835 00:46:42,799 --> 00:46:45,511 I stopped doin' that a long time ago. 836 00:46:48,555 --> 00:46:50,766 LINDA (ON SPEAKER): Thank you for stopping by. 837 00:46:50,849 --> 00:46:52,559 I have to get back to work. 838 00:46:52,643 --> 00:47:01,443 (♪♪♪) 839 00:47:13,872 --> 00:47:15,958 Hello, Dr. Strange. 840 00:47:16,041 --> 00:47:19,795 Hey. Uh, you got an ETA? 841 00:47:19,878 --> 00:47:21,046 DONNA: 20 minutes or so. 842 00:47:22,047 --> 00:47:23,882 Okay. We'll be there soon. Bye. 843 00:47:25,509 --> 00:47:26,635 (UNLOCKS DOOR) 844 00:47:26,718 --> 00:47:30,097 (OPENS, CLOSES DOOR) 845 00:47:30,264 --> 00:47:32,182 Hey. You ready? 846 00:47:32,266 --> 00:47:33,767 Uh, not really. 847 00:47:34,560 --> 00:47:36,645 You're nervous. I'm sorry. 848 00:47:36,728 --> 00:47:39,356 I'm just a little edgy. 849 00:47:39,439 --> 00:47:40,274 I get it. 850 00:47:46,780 --> 00:47:55,831 (♪♪♪) 851 00:47:56,290 --> 00:47:58,208 (TYPING) 852 00:47:58,292 --> 00:47:59,001 (INTERCOM BEEPS) 853 00:48:00,460 --> 00:48:03,463 (CONTINUES TYPING) 854 00:48:03,547 --> 00:48:04,506 Come in. 855 00:48:04,590 --> 00:48:07,509 (DOOR BUZZES, OPENS) 856 00:48:08,885 --> 00:48:10,637 (CONTINUES TYPING) 857 00:48:10,721 --> 00:48:12,097 Hey, Sam? 858 00:48:13,515 --> 00:48:16,435 (SAM CONTINUES TYPING) 859 00:48:23,442 --> 00:48:24,026 DONNA: Hey. 860 00:48:24,526 --> 00:48:25,485 This is Rishi. 861 00:48:25,569 --> 00:48:27,863 Rishi, Sam. 862 00:48:27,946 --> 00:48:28,739 SAM: Hey, Rishi. 863 00:48:28,822 --> 00:48:30,699 Really nice to meet you. 864 00:48:30,782 --> 00:48:32,451 Thank you for coming here this evening. 865 00:48:32,534 --> 00:48:33,327 I appreciate it. 866 00:48:34,119 --> 00:48:36,955 Thanks for, uh, stalking me. 867 00:48:37,414 --> 00:48:38,540 Hmm. 868 00:48:41,918 --> 00:48:44,379 All right, what's your deal? 869 00:48:44,463 --> 00:48:45,797 What are we doin' here? 870 00:48:45,881 --> 00:48:47,466 Uh, well. 871 00:48:47,549 --> 00:48:49,885 I was gonna give you the rundown on the way over, 872 00:48:49,968 --> 00:48:51,094 if that would be okay? 873 00:48:51,178 --> 00:48:54,431 To where? I thought we're here. 874 00:48:54,765 --> 00:48:56,099 SAM: No, we are. I'm sorry. 875 00:48:56,183 --> 00:48:59,603 This is the exit gate. 876 00:48:59,686 --> 00:49:01,855 And we need to get you to the entrance gate. 877 00:49:01,938 --> 00:49:03,607 Entrance of what exactly? 878 00:49:04,858 --> 00:49:06,193 The quantum dislocator. 879 00:49:06,276 --> 00:49:08,028 That's right. The quantum dislocator. 880 00:49:08,111 --> 00:49:09,446 Yeah, Donna mention that. 881 00:49:09,529 --> 00:49:11,948 Look, is this-- is this some kind of scam? 882 00:49:12,032 --> 00:49:13,784 This feels really fucking shady. 883 00:49:13,867 --> 00:49:15,869 I can explain everything. 884 00:49:15,952 --> 00:49:17,454 There's no pressure. 885 00:49:17,537 --> 00:49:19,456 I just wanted to do it on the way over there. 886 00:49:25,629 --> 00:49:27,005 Fine. 887 00:49:30,175 --> 00:49:32,135 It's not because I trust you. 888 00:49:33,345 --> 00:49:34,513 Great! 889 00:49:34,596 --> 00:49:36,932 Well, Donna, 890 00:49:37,015 --> 00:49:38,100 I'm gonna need you to stay here. 891 00:49:38,183 --> 00:49:40,185 Wait. Stay here? Why? 892 00:49:40,268 --> 00:49:41,645 We don't want him to come through the thing 893 00:49:41,728 --> 00:49:42,521 and be alone. 894 00:49:42,604 --> 00:49:44,606 You'll be here to greet him. 895 00:49:44,690 --> 00:49:46,024 Cool? 896 00:49:46,108 --> 00:49:48,443 All right, well, I'm gonna set the timer for, uh, 897 00:49:48,527 --> 00:49:49,695 35 minutes from now. 898 00:49:49,778 --> 00:49:51,029 Okay. Got it. 899 00:49:55,117 --> 00:49:58,203 (VEHICLE WHOOSHES) 900 00:50:02,374 --> 00:50:03,667 Does it hurt? 901 00:50:03,750 --> 00:50:04,960 No. 902 00:50:05,043 --> 00:50:08,004 The whole procedure will last a fraction of a second. 903 00:50:08,088 --> 00:50:09,464 You won't feel a thing. 904 00:50:10,882 --> 00:50:13,385 Isn't that what happened to Veruca Salt? 905 00:50:15,971 --> 00:50:19,015 Actually, uh, it was Mike Teevee. 906 00:50:19,099 --> 00:50:20,642 I get him confused, too. 907 00:50:23,603 --> 00:50:25,021 I think I should mention that you're gonna have 908 00:50:25,105 --> 00:50:27,023 to take off all your clothes. 909 00:50:27,107 --> 00:50:28,692 Excuse me? 910 00:50:28,775 --> 00:50:29,651 Yeah. 911 00:50:36,491 --> 00:50:37,576 (SIGHS) All right. 912 00:50:37,659 --> 00:50:39,202 Well, then what the fuck am I supposed to wear 913 00:50:39,286 --> 00:50:40,203 when I get out the other side? 914 00:50:40,287 --> 00:50:44,040 I'll have Donna set up with something 915 00:50:44,124 --> 00:50:46,042 until I get back with your clothes. 916 00:50:46,334 --> 00:50:47,377 I mean, what are you worried about? 917 00:50:47,461 --> 00:50:49,045 I'm sure she's seen it anyway. 918 00:50:49,129 --> 00:50:58,221 (♪♪♪) 919 00:51:04,770 --> 00:51:07,689 (VEHICLE HALTS, BRAKES SCREECH) 920 00:51:07,773 --> 00:51:10,067 (ENGINE WHIRRS) 921 00:51:10,150 --> 00:51:11,526 Cozy little dump. 922 00:51:16,323 --> 00:51:17,324 Ready? 923 00:51:18,950 --> 00:51:20,160 Sure. 924 00:51:21,620 --> 00:51:24,498 (DOOR OPENS, CLOSES) 925 00:51:27,667 --> 00:51:30,545 (DOOR OPENS, CLOSES) 926 00:51:31,963 --> 00:51:34,174 Welcome to the entrance gate. 927 00:51:35,342 --> 00:51:37,636 This is the A-frame. 928 00:51:37,719 --> 00:51:40,597 (A-FRAME BUZZING) 929 00:51:44,100 --> 00:51:46,186 Does it always make that sound? 930 00:51:46,269 --> 00:51:48,396 SAM: Yeah. Pretty much. 931 00:51:49,856 --> 00:51:52,150 I've been callin' it "snoring". 932 00:51:52,234 --> 00:51:54,611 It gets more intense when the cycle is initiated. 933 00:51:56,863 --> 00:51:58,448 You wanna have a look inside? 934 00:51:59,866 --> 00:52:02,786 (DOOR DEPRESSURIZES AND OPENS) 935 00:52:02,869 --> 00:52:05,622 (A-FRAME BUZZING CONTINUES) 936 00:52:13,004 --> 00:52:14,840 This is your camera. 937 00:52:16,633 --> 00:52:17,717 Down here... 938 00:52:17,801 --> 00:52:18,718 (STEPS) 939 00:52:18,802 --> 00:52:20,595 ...is your atomic scale. 940 00:52:20,679 --> 00:52:21,680 What is that? 941 00:52:25,225 --> 00:52:27,227 It measures relative atomic mass. 942 00:52:27,310 --> 00:52:30,480 Or, in our case, the absence of it. 943 00:52:30,564 --> 00:52:33,149 Why do you need a camera and a scale? 944 00:52:34,359 --> 00:52:37,404 To record the experiment. 945 00:52:39,114 --> 00:52:41,157 Okay, for who? 946 00:52:41,241 --> 00:52:42,409 SAM: For us. 947 00:52:43,618 --> 00:52:45,161 You're the first one going through. 948 00:52:45,245 --> 00:52:47,664 What? I thought Donna already did this. 949 00:52:47,747 --> 00:52:51,251 Well, Donna's procedure was on the prototype. 950 00:52:51,334 --> 00:52:52,419 -Prototype? -SAM: Yeah. 951 00:52:52,502 --> 00:52:54,170 Well, what the fuck is this? 952 00:52:54,254 --> 00:52:57,215 This is the refined application. 953 00:52:58,925 --> 00:53:01,177 It's essentially the same as the prototype, it's just bigger. 954 00:53:01,261 --> 00:53:02,762 Essentially the same? 955 00:53:05,098 --> 00:53:06,349 It's exactly the same. 956 00:53:06,433 --> 00:53:08,685 Do you think I'm an idiot? 957 00:53:08,768 --> 00:53:10,270 This is fucking stupid. 958 00:53:11,104 --> 00:53:13,356 Look, Rish. 959 00:53:13,440 --> 00:53:17,360 You are stage four, trendin' in the wrong direction. 960 00:53:17,444 --> 00:53:19,487 And I know you're receiving treatment. 961 00:53:19,571 --> 00:53:20,906 But it's not gonna help you. 962 00:53:22,073 --> 00:53:25,327 This, this is your cure. 963 00:53:29,998 --> 00:53:31,291 Do it for Donna. 964 00:53:32,292 --> 00:53:33,209 Probably not. 965 00:53:33,293 --> 00:53:34,336 (DOOR OPENS) 966 00:53:34,419 --> 00:53:36,546 (PHONE RINGING) 967 00:53:36,630 --> 00:53:37,839 (DOOR CLOSES) 968 00:53:38,298 --> 00:53:40,050 DONNA (ON PHONE): Rishi, hey, what's up? 969 00:53:40,133 --> 00:53:41,051 RISHI (ON PHONE): You lied to me. 970 00:53:41,134 --> 00:53:42,010 What? 971 00:53:42,093 --> 00:53:43,053 No, what are you talking about? 972 00:53:43,136 --> 00:53:45,555 Have you seen this fucking spaceship? 973 00:53:47,182 --> 00:53:48,141 No. 974 00:53:48,224 --> 00:53:49,225 RISHI (ON PHONE): Yeah, exactly. 975 00:53:49,309 --> 00:53:50,602 All right, I-- I'm-- I'm not doing this. 976 00:53:50,685 --> 00:53:52,228 That guy's a fucking creep. 977 00:53:52,312 --> 00:53:53,396 DONNA (ON PHONE): Look, Rishi. 978 00:53:53,480 --> 00:53:55,106 Sam's the only reason I still have my hand. 979 00:53:55,190 --> 00:53:56,399 Okay, look, I'm happy for you. 980 00:53:56,483 --> 00:53:58,735 I'm happy. But this is not just my hand. 981 00:53:58,818 --> 00:54:00,946 If something goes wrong, my whole ass is fried. 982 00:54:01,029 --> 00:54:04,115 And-- and, you know, all my material dies with me. 983 00:54:04,199 --> 00:54:05,450 And I can't risk that. 984 00:54:05,533 --> 00:54:09,079 DONNA (ON PHONE): No, Rishi? Rishi? 985 00:54:09,162 --> 00:54:10,205 I'm-- I'm sorry. 986 00:54:10,288 --> 00:54:19,297 (♪♪♪) 987 00:54:20,966 --> 00:54:22,092 (LIGHTS) 988 00:54:22,175 --> 00:54:25,220 (TAKES A DRAG) 989 00:54:26,680 --> 00:54:28,473 (DOOR OPENS) 990 00:54:32,686 --> 00:54:36,314 Look, I'm-- I'm sorry about the Donna thing. 991 00:54:36,398 --> 00:54:38,858 I wish there was more transparency. 992 00:54:40,735 --> 00:54:43,613 You don't have to do this. I'll take you back. 993 00:54:46,074 --> 00:54:48,743 But you really shouldn't be smoking that in your condition. 994 00:54:51,371 --> 00:54:54,541 (TAKES A DRAG) 995 00:55:00,046 --> 00:55:02,632 Fuck it, I'm dead anyway. 996 00:55:09,431 --> 00:55:10,140 (DOOR CLOSES) 997 00:55:10,223 --> 00:55:10,974 (MICROPHONE FEEDBACK) 998 00:55:11,057 --> 00:55:12,642 Okay, you hear me? 999 00:55:12,726 --> 00:55:14,644 (A-FRAME BUZZING) 1000 00:55:14,728 --> 00:55:19,357 Rishi, say somethin' if you can hear me. 1001 00:55:20,608 --> 00:55:23,778 Why did the chicken enter the quantum dislocator? 1002 00:55:23,862 --> 00:55:25,780 (A-FRAME BUZZING) 1003 00:55:25,864 --> 00:55:27,782 I don't know. Why? 1004 00:55:27,866 --> 00:55:29,284 To get to the other side. 1005 00:55:29,367 --> 00:55:31,369 Come on, keep up, dumb ass. 1006 00:55:33,038 --> 00:55:34,622 Okay, so... 1007 00:55:34,706 --> 00:55:36,458 (CLEARS THROAT) 1008 00:55:36,541 --> 00:55:38,960 It's gonna initiate in 10 seconds. 1009 00:55:39,044 --> 00:55:40,045 (A-FRAME BUZZES) 1010 00:55:45,050 --> 00:55:47,135 Do I need to do anything? 1011 00:55:47,218 --> 00:55:49,679 No. 1012 00:55:49,763 --> 00:55:51,556 -Let's get to the other side-- -(MICROPHONE DISTORTION) 1013 00:55:51,639 --> 00:55:53,683 (A-FRAME BUZZING CONTINUES) 1014 00:55:53,767 --> 00:55:56,019 If it was easy, everyone would do it. 1015 00:55:56,102 --> 00:55:58,980 (KEYPAD BEEPS) 1016 00:56:02,025 --> 00:56:03,026 (PUSHES) 1017 00:56:03,109 --> 00:56:05,987 (A-FRAME BUZZING INTENSIFIES) 1018 00:56:06,071 --> 00:56:08,656 (A-FRAME WHIRRING) 1019 00:56:08,740 --> 00:56:17,582 (♪♪♪) 1020 00:56:20,376 --> 00:56:22,378 (A-FRAME BUZZING SLOWS DOWN) 1021 00:56:23,463 --> 00:56:32,639 (♪♪♪) 1022 00:56:36,518 --> 00:56:37,769 (INDISTINCT SPEECH) 1023 00:56:37,852 --> 00:56:40,647 (VEHICLE WHOOSHES) 1024 00:56:48,321 --> 00:56:51,366 (PHONE RINGING) 1025 00:56:57,330 --> 00:56:58,540 Donna, I'm almost there. 1026 00:56:58,623 --> 00:57:00,375 DONNA (ON PHONE): Sam, he's been gone too long. 1027 00:57:00,458 --> 00:57:02,043 SAM (ON PHONE): Hey, hey, calm down. 1028 00:57:02,127 --> 00:57:03,962 The cycle is aggregating. 1029 00:57:04,045 --> 00:57:05,171 Everything is fine. 1030 00:57:05,255 --> 00:57:06,339 Hurry. 1031 00:57:06,589 --> 00:57:08,424 I'll be there in a minute. 1032 00:57:10,260 --> 00:57:12,971 (VEHICLE WHOOSHES) 1033 00:57:14,055 --> 00:57:17,016 (POWER FLUCTUATES) 1034 00:57:17,100 --> 00:57:25,984 (♪♪♪) 1035 00:57:27,068 --> 00:57:29,404 (DOOR OPENS, CLOSES) 1036 00:57:29,487 --> 00:57:31,114 DONNA: Something's wrong. 1037 00:57:31,197 --> 00:57:33,408 -(COMPUTER BEEPS) -(A-FRAME BUZZES) 1038 00:57:33,491 --> 00:57:34,409 SAM: Relax. 1039 00:57:35,368 --> 00:57:37,036 It's gonna be a good thing. 1040 00:57:37,120 --> 00:57:39,038 (A-FRAME BUZZING INTENSIFIES) 1041 00:57:39,122 --> 00:57:40,498 A good thing? 1042 00:57:45,962 --> 00:57:47,046 A very good thing. 1043 00:57:47,130 --> 00:57:49,549 (A-FRAME BUZZING INTENSIFIES) 1044 00:57:49,632 --> 00:57:52,677 (GUSHES, SPLURTS) 1045 00:57:56,389 --> 00:57:57,807 (A-FRAME BUZZING SLOWS DOWN) 1046 00:57:57,891 --> 00:58:00,768 (RISHI SLITHERS) 1047 00:58:02,979 --> 00:58:05,273 (RISHI GURGLING) 1048 00:58:05,356 --> 00:58:08,359 (CHOKING) 1049 00:58:09,027 --> 00:58:11,946 (SCREECHES, GURGLES) 1050 00:58:12,030 --> 00:58:14,908 (SCREAMS) 1051 00:58:22,248 --> 00:58:25,168 (RISHI SQUEAKING) 1052 00:58:25,251 --> 00:58:28,046 (DONNA CRYING) 1053 00:58:32,050 --> 00:58:33,593 (DOOR SLAMS OPEN) 1054 00:58:33,676 --> 00:58:36,679 No, no, no! No! No! 1055 00:58:36,763 --> 00:58:39,307 Just calm down. Calm down! 1056 00:58:39,390 --> 00:58:41,392 DONNA: No! No! 1057 00:58:41,476 --> 00:58:42,727 You're okay. Calm down. 1058 00:58:42,810 --> 00:58:45,355 DONNA: No! No, no, no, no, no, no! 1059 00:58:45,438 --> 00:58:46,522 No. 1060 00:58:46,606 --> 00:58:49,609 (DONNA CRYING) 1061 00:58:53,446 --> 00:58:56,324 -No! No. No, no! No! 1062 00:58:56,407 --> 00:58:57,742 You're okay. You're okay. 1063 00:58:57,825 --> 00:59:00,703 (SCREAMS) 1064 00:59:00,787 --> 00:59:01,537 No! 1065 00:59:01,621 --> 00:59:04,666 -(CRIES) -(SHUSHES) 1066 00:59:07,210 --> 00:59:08,586 You're okay. 1067 00:59:11,798 --> 00:59:12,799 (SIGHS) 1068 00:59:12,882 --> 00:59:15,802 (RISHI GROWLS) 1069 00:59:15,885 --> 00:59:18,846 (RISHI SLITHERS) 1070 00:59:23,434 --> 00:59:26,479 -(SCREECHING) -(GROANS) 1071 00:59:27,146 --> 00:59:28,106 (INJECTS) 1072 00:59:28,189 --> 00:59:31,025 (RISHI SLITHERS) 1073 00:59:41,953 --> 00:59:50,837 (♪♪♪) 1074 00:59:57,552 --> 00:59:59,053 (GRUNTS) 1075 01:00:04,225 --> 01:00:05,685 Good morning. 1076 01:00:10,565 --> 01:00:11,899 I made you breakfast. 1077 01:00:11,983 --> 01:00:13,192 Fuck you! 1078 01:00:14,986 --> 01:00:16,112 Okay. 1079 01:00:16,195 --> 01:00:17,280 Suit yourself. 1080 01:00:22,493 --> 01:00:25,204 And I'm not exactly sure what this is, 1081 01:00:25,288 --> 01:00:27,290 but it's not Rishi. 1082 01:00:28,708 --> 01:00:30,126 Actually, I don't know 1083 01:00:30,209 --> 01:00:32,962 if a DNA swab would come back human. 1084 01:00:41,929 --> 01:00:43,389 Fucking psychopath! 1085 01:00:45,350 --> 01:00:54,233 (♪♪♪) 1086 01:01:06,037 --> 01:01:09,040 (CRIES) 1087 01:01:31,270 --> 01:01:40,154 (♪♪♪) 1088 01:01:46,285 --> 01:01:55,169 (♪♪♪) 1089 01:02:01,300 --> 01:02:10,268 (♪♪♪) 1090 01:02:10,351 --> 01:02:12,270 (KNOCKING) 1091 01:02:13,146 --> 01:02:14,439 (DOOR OPENS) 1092 01:02:18,484 --> 01:02:19,694 Can I help you? 1093 01:02:21,821 --> 01:02:23,865 Are you Samuel Dunn? 1094 01:02:24,657 --> 01:02:26,242 Yes, I am. 1095 01:02:26,325 --> 01:02:29,162 I'm Detective Larson. Missing Persons Unit. 1096 01:02:30,037 --> 01:02:31,956 I'd like to ask you a few questions. 1097 01:02:32,707 --> 01:02:35,418 Okay. About what? 1098 01:02:35,501 --> 01:02:36,961 About a missing person. 1099 01:02:38,463 --> 01:02:39,547 Right. 1100 01:02:39,630 --> 01:02:40,381 DETECTIVE LARSON: Can I come in? 1101 01:02:40,465 --> 01:02:41,799 Certainly. Uh... 1102 01:02:41,883 --> 01:02:42,884 (CLEARS THROAT) 1103 01:02:42,967 --> 01:02:44,385 Can I get you a coffee or something? 1104 01:02:44,469 --> 01:02:45,720 No, thank you. 1105 01:03:00,276 --> 01:03:01,652 Mr. Dunn, 1106 01:03:01,736 --> 01:03:03,779 do you know a woman named Donna Walker? 1107 01:03:06,157 --> 01:03:07,700 Uh, yes, I do. 1108 01:03:10,953 --> 01:03:13,206 How about a Rishi Azmi? 1109 01:03:16,334 --> 01:03:18,419 Rishi Azmi? No. 1110 01:03:20,171 --> 01:03:21,756 DETECTIVE LARSON: He's been missing for two weeks. 1111 01:03:22,798 --> 01:03:24,842 And you've been linked to his disappearance. 1112 01:03:27,470 --> 01:03:28,888 By who? 1113 01:03:30,348 --> 01:03:32,099 That's confidential. 1114 01:03:33,351 --> 01:03:35,770 When was the last time you saw Donna Walker? 1115 01:03:37,688 --> 01:03:39,857 Uh, two or three weeks ago. 1116 01:03:41,067 --> 01:03:43,319 She's havin' health issues. 1117 01:03:43,402 --> 01:03:45,780 She's-- it's emotional rollercoaster. 1118 01:03:51,494 --> 01:03:53,496 This is Rishi Azmi. 1119 01:03:59,293 --> 01:04:01,587 I've never seen that guy in my life. 1120 01:04:04,006 --> 01:04:06,050 Is he an actor or something? 1121 01:04:09,095 --> 01:04:11,264 What do you do for a living, Mr. Dunn? 1122 01:04:13,599 --> 01:04:17,103 I'm a quantum physicist. 1123 01:04:20,815 --> 01:04:25,027 So you do what exactly? 1124 01:04:25,111 --> 01:04:27,905 I experiment with quantum mechanics. 1125 01:04:28,948 --> 01:04:31,158 Theorize, write papers. 1126 01:04:31,242 --> 01:04:32,201 Trying to push the effort forward 1127 01:04:32,285 --> 01:04:35,496 from my little corner of the universe. 1128 01:04:35,580 --> 01:04:38,457 (SAM SCRUNCHING) 1129 01:04:40,626 --> 01:04:41,961 Okay. 1130 01:04:44,672 --> 01:04:46,340 Okay? 1131 01:04:46,424 --> 01:04:47,466 Is that it? 1132 01:04:48,634 --> 01:04:50,303 I'll be in touch. 1133 01:04:54,181 --> 01:04:55,558 Cool. 1134 01:04:58,686 --> 01:05:01,522 (DOOR OPENS, CLOSES) 1135 01:05:09,864 --> 01:05:12,950 (CLOCK TICKING) 1136 01:05:14,619 --> 01:05:17,538 (TYPING) 1137 01:05:26,631 --> 01:05:29,133 (DOORBELL RINGS, DOOR OPENS) 1138 01:05:30,343 --> 01:05:32,637 Sir, we're closed. 1139 01:05:35,181 --> 01:05:37,099 Are you Linda Dixon? 1140 01:05:39,769 --> 01:05:41,479 Do I know you? 1141 01:05:43,230 --> 01:05:45,316 I think we have someone in common. 1142 01:05:48,027 --> 01:05:57,203 (♪♪♪) 1143 01:06:03,042 --> 01:06:12,134 (♪♪♪) 1144 01:06:17,014 --> 01:06:18,516 What's going on? 1145 01:06:20,518 --> 01:06:21,102 I don't know. 1146 01:06:21,185 --> 01:06:24,105 You just seem off. 1147 01:06:24,188 --> 01:06:26,440 So, is everything all right? 1148 01:06:26,524 --> 01:06:28,609 Well, I'm sorry if I'm not playing up to your standards. 1149 01:06:28,693 --> 01:06:29,944 WALTER: Oh, okay. I'm-- I'm not saying that. 1150 01:06:30,027 --> 01:06:31,946 I'm just saying... 1151 01:06:32,029 --> 01:06:33,614 I'm saying you seem different. 1152 01:06:33,698 --> 01:06:35,866 So, please tell us. What's up? 1153 01:06:35,950 --> 01:06:36,784 DONNA: What's up? 1154 01:06:36,867 --> 01:06:37,868 Why don't you tell me, maestro? 1155 01:06:37,952 --> 01:06:39,286 SONIA: Donna. 1156 01:06:39,370 --> 01:06:40,705 No, I mean, if Walter thinks I suck, why not just say so? 1157 01:06:42,206 --> 01:06:43,833 We're here to rehearse. 1158 01:06:43,916 --> 01:06:44,709 You're wasting our time. 1159 01:06:44,792 --> 01:06:46,127 Why you acting like-- 1160 01:06:46,210 --> 01:06:47,628 Seriously? You're gonna-- Okay, you know what? 1161 01:06:47,712 --> 01:06:48,546 -Shit. -SONIA: What? 1162 01:06:50,089 --> 01:06:51,132 -Fine. Okay. -DONNA: No, no, no, no. 1163 01:06:51,215 --> 01:06:53,300 Sonya, I told you. I'm not doing this. Right? 1164 01:06:53,384 --> 01:06:55,386 Waste our fucking time? No. I don't wanna do this. 1165 01:06:55,469 --> 01:06:57,012 All right? 1166 01:06:57,096 --> 01:06:59,014 Call me when you want to rehearse. Right? I'm out. 1167 01:06:59,098 --> 01:07:00,850 Have fun. Okay? Bye. 1168 01:07:00,933 --> 01:07:02,601 Donna! 1169 01:07:02,768 --> 01:07:04,645 (PHONE RINGING) 1170 01:07:04,729 --> 01:07:05,479 LINDA (ON PHONE): Hi, Donna. 1171 01:07:05,563 --> 01:07:06,856 Are you at the salon? 1172 01:07:06,939 --> 01:07:07,523 LINDA (ON PHONE): Yes. 1173 01:07:07,606 --> 01:07:09,024 Okay. I'm coming. 1174 01:07:10,234 --> 01:07:11,569 Donna! 1175 01:07:15,865 --> 01:07:17,867 Look, I made a mistake. 1176 01:07:17,950 --> 01:07:19,618 I told Rishi we're safe. 1177 01:07:19,702 --> 01:07:21,662 And it cost him his life. 1178 01:07:21,746 --> 01:07:24,039 I have to live with that forever. 1179 01:07:24,123 --> 01:07:26,167 I can't let you do the same thing. 1180 01:07:26,250 --> 01:07:28,377 It's not your choice. 1181 01:07:28,461 --> 01:07:29,587 Sam healed you. 1182 01:07:31,088 --> 01:07:33,090 I'd like to try it myself. 1183 01:07:34,091 --> 01:07:35,384 It was different for me. 1184 01:07:35,468 --> 01:07:37,678 I didn't have to go into that fucking-- 1185 01:07:37,762 --> 01:07:38,471 Whatever he's calling it. 1186 01:07:38,554 --> 01:07:40,222 The A-frame. 1187 01:07:40,306 --> 01:07:42,433 And like I said, he fixed it. 1188 01:07:42,516 --> 01:07:43,684 He's lying to you! 1189 01:07:43,768 --> 01:07:44,935 He's not. 1190 01:07:45,019 --> 01:07:46,771 There's proof. 1191 01:07:46,854 --> 01:07:48,063 Proof? 1192 01:07:48,147 --> 01:07:49,356 This is so fucked up. 1193 01:07:49,440 --> 01:07:51,609 If this goes wrong, it's over. 1194 01:07:51,692 --> 01:07:53,903 It's over for me either way. 1195 01:07:53,986 --> 01:07:55,362 Easy choice. 1196 01:07:56,822 --> 01:07:57,948 What about your daughter? 1197 01:07:58,032 --> 01:07:59,575 And your granddaughter? 1198 01:07:59,658 --> 01:08:02,286 I'm sorry, Donna, but I'm doing this. 1199 01:08:03,204 --> 01:08:06,665 Sam has nothing to gain by killing me. 1200 01:08:06,749 --> 01:08:08,501 He's as invested as I am. 1201 01:08:08,584 --> 01:08:09,168 You're fucking wrong! 1202 01:08:09,251 --> 01:08:11,420 You're just data to him. 1203 01:08:13,339 --> 01:08:15,508 I have to get back to work. 1204 01:08:15,591 --> 01:08:24,433 (♪♪♪) 1205 01:08:35,778 --> 01:08:37,154 (GROANS) 1206 01:08:38,030 --> 01:08:40,825 (PHONE RINGS) 1207 01:08:41,158 --> 01:08:44,245 Donna, I wanna get out in front of this with you. 1208 01:08:44,328 --> 01:08:45,913 What did you tell Linda? 1209 01:08:45,996 --> 01:08:48,165 I told her the same thing that I told you. 1210 01:08:48,249 --> 01:08:49,959 Only I backed it up with proof. 1211 01:08:50,042 --> 01:08:52,002 Fuck your proof! 1212 01:08:52,419 --> 01:08:54,421 And by the way, are you following me? 1213 01:08:54,505 --> 01:08:56,090 Well, I'm not exactly stalking you, 1214 01:08:56,173 --> 01:08:59,718 but I, uh, I did clone your phone. 1215 01:09:02,054 --> 01:09:05,140 (WHIRRING) 1216 01:09:07,476 --> 01:09:09,270 Oh my God. 1217 01:09:09,353 --> 01:09:11,355 You're such a fucking creep. 1218 01:09:11,689 --> 01:09:13,148 Okay. 1219 01:09:13,232 --> 01:09:15,109 Well, it was nice talkin' to you. 1220 01:09:15,192 --> 01:09:17,486 Um, check your inbox. 1221 01:09:17,570 --> 01:09:17,945 (KISSES) 1222 01:09:18,028 --> 01:09:19,363 Ciao. 1223 01:09:22,533 --> 01:09:26,203 Fuck! 1224 01:09:33,544 --> 01:09:35,462 (GRUNTS) 1225 01:09:35,546 --> 01:09:36,630 Okay, 1226 01:09:36,714 --> 01:09:41,468 It is October 27th, 2024. 1227 01:09:41,552 --> 01:09:43,304 This is Meatball. 1228 01:09:43,387 --> 01:09:46,515 Meat is about to successfully travel 1229 01:09:46,599 --> 01:09:49,727 through the full-scale dislocator, 1230 01:09:49,810 --> 01:09:51,312 the A-frame, 1231 01:09:51,395 --> 01:09:55,566 into a quantum parallel and land back in my lab 1232 01:09:56,442 --> 01:09:59,653 approximately 17½ miles from here. 1233 01:10:00,571 --> 01:10:01,780 After the sequence begins-- 1234 01:10:03,282 --> 01:10:04,867 It should take roughly three seconds 1235 01:10:04,950 --> 01:10:07,369 to complete the journey, 1236 01:10:07,453 --> 01:10:10,706 where Meatball will find her favorite meal waiting 1237 01:10:10,789 --> 01:10:11,874 for her. 1238 01:10:11,957 --> 01:10:14,710 (MEATBALL MEOWING) 1239 01:10:14,793 --> 01:10:15,920 She's excited. 1240 01:10:16,003 --> 01:10:17,838 I'll take that as you're ready. 1241 01:10:18,797 --> 01:10:19,590 Okay. 1242 01:10:20,925 --> 01:10:22,676 All right, Meat. 1243 01:10:26,847 --> 01:10:28,098 Phew. 1244 01:10:28,182 --> 01:10:29,683 Okay. 1245 01:10:30,684 --> 01:10:33,687 Ah, yeah, time to initiate the cycle. 1246 01:10:34,855 --> 01:10:37,733 (KEYPAD BEEPING) 1247 01:10:41,195 --> 01:10:44,365 (PUSHES BUTTON, BUZZING) 1248 01:10:45,491 --> 01:10:46,909 There you have it. 1249 01:10:46,992 --> 01:10:47,868 Meatball has just become 1250 01:10:53,207 --> 01:10:55,042 That I've heard of anyway. 1251 01:10:56,210 --> 01:10:58,128 (SIGHS) 1252 01:10:58,212 --> 01:11:07,304 (♪♪♪) 1253 01:11:09,556 --> 01:11:11,266 NURSE TEX: Donna Walker? 1254 01:11:11,350 --> 01:11:20,401 (♪♪♪) 1255 01:11:26,323 --> 01:11:35,416 (♪♪♪) 1256 01:11:41,338 --> 01:11:50,472 (♪♪♪) 1257 01:12:04,445 --> 01:12:08,198 (INTERCOM BEEPS) 1258 01:12:08,282 --> 01:12:10,284 Hello. 1259 01:12:10,367 --> 01:12:11,452 LINDA (ON INTERCOM): I'm here. 1260 01:12:12,202 --> 01:12:13,704 Outstanding. 1261 01:12:14,705 --> 01:12:17,374 I'll buzz you in. Door's unlocked. 1262 01:12:17,875 --> 01:12:19,710 (DOOR BUZZES) 1263 01:12:23,047 --> 01:12:24,882 (DOOR OPENS, CREAKS) 1264 01:12:28,886 --> 01:12:30,054 (DOOR CREAKS, CLOSES) 1265 01:12:30,929 --> 01:12:33,223 SAM: Hello. Welcome. 1266 01:12:33,307 --> 01:12:34,933 Make yourself at home. 1267 01:12:37,603 --> 01:12:39,104 Can I get you anything? 1268 01:12:41,774 --> 01:12:42,983 Donna. 1269 01:12:44,026 --> 01:12:45,944 What a pleasant surprise. 1270 01:12:46,612 --> 01:12:48,072 I'm not talkin' to you. 1271 01:12:48,155 --> 01:12:49,948 I'm here for her. 1272 01:12:50,949 --> 01:12:52,451 Fine by me. 1273 01:12:52,534 --> 01:12:55,871 (COMPUTER BEEPS IN BACKGROUND) 1274 01:12:56,163 --> 01:12:58,040 And I'm going with you this time. 1275 01:12:58,123 --> 01:13:00,876 (COMPUTER BEEPS IN BACKGROUND) 1276 01:13:03,462 --> 01:13:04,797 As you wish. 1277 01:13:07,549 --> 01:13:09,510 Leavin' in five minutes. 1278 01:13:09,593 --> 01:13:10,886 (SAM TYPING ON KEYBOARD) 1279 01:13:10,969 --> 01:13:12,846 I gotta pee. 1280 01:13:15,015 --> 01:13:17,351 Now I know everything. 1281 01:13:17,768 --> 01:13:20,270 (MEATBALL MEOWING IN DISTANCE) 1282 01:13:20,354 --> 01:13:29,363 (♪♪♪) 1283 01:13:35,369 --> 01:13:44,378 (♪♪♪) 1284 01:13:45,045 --> 01:13:48,048 (VEHICLE WHOOSHES) 1285 01:13:48,132 --> 01:13:57,015 (♪♪♪) 1286 01:13:59,935 --> 01:14:02,604 Say, 1287 01:14:02,688 --> 01:14:06,900 why did the chicken enter the quantum dislocator? 1288 01:14:06,984 --> 01:14:08,068 I don't know. 1289 01:14:10,362 --> 01:14:12,072 To get to the other side. 1290 01:14:12,156 --> 01:14:21,290 (♪♪♪) 1291 01:14:21,373 --> 01:14:24,001 (VEHICLE WHOOSHES) 1292 01:14:30,257 --> 01:14:33,051 (THUDS) 1293 01:14:33,135 --> 01:14:42,060 (♪♪♪) 1294 01:14:42,686 --> 01:14:45,731 (A-FRAME BUZZING) 1295 01:14:52,779 --> 01:14:55,532 Linda, there's a robe in the bathroom 1296 01:14:55,616 --> 01:14:57,242 if you wanna go change, please. 1297 01:14:57,910 --> 01:14:58,785 (GRUNTS) 1298 01:14:58,869 --> 01:15:00,579 Ow! God! 1299 01:15:01,830 --> 01:15:04,416 -(DOOR CLOSES, PRESSURIZES) -(SAM GROANS) 1300 01:15:04,500 --> 01:15:06,043 (LOCKS) 1301 01:15:06,251 --> 01:15:08,170 Donna, what are you doin'? 1302 01:15:09,546 --> 01:15:13,258 Donna, open the door. 1303 01:15:13,717 --> 01:15:16,136 I knew you fucked up somewhere. 1304 01:15:16,220 --> 01:15:17,554 What? 1305 01:15:17,638 --> 01:15:18,889 What are you talking about? 1306 01:15:18,972 --> 01:15:21,433 Tell me about the cat in your little video. 1307 01:15:22,434 --> 01:15:23,810 What? 1308 01:15:23,894 --> 01:15:26,104 Because it's not the same one that was in your apartment. 1309 01:15:27,439 --> 01:15:28,523 Yes, it is. 1310 01:15:28,607 --> 01:15:31,860 Sorry, the cat in the video is a female. 1311 01:15:31,944 --> 01:15:33,362 (MEATBALL MEOWS) 1312 01:15:33,445 --> 01:15:34,696 She's excited. 1313 01:15:34,780 --> 01:15:36,531 The one with the unclipped nuts? 1314 01:15:36,615 --> 01:15:38,325 That's a male. 1315 01:15:38,784 --> 01:15:40,702 I learned that much in veterinarian school. 1316 01:15:40,786 --> 01:15:43,038 Just forget about the cat. 1317 01:15:43,121 --> 01:15:44,581 This will save Linda's life. 1318 01:15:44,665 --> 01:15:46,041 Yeah, if it works. 1319 01:15:46,124 --> 01:15:47,209 It works. 1320 01:15:47,292 --> 01:15:48,919 Cool, you're going first. 1321 01:15:50,629 --> 01:15:52,881 You don't even know the cycle code. 1322 01:15:52,965 --> 01:15:54,800 Is it not 67900? 1323 01:15:55,801 --> 01:15:57,970 That was in your video too, genius. 1324 01:16:01,390 --> 01:16:03,100 By the way, my cancer's back. 1325 01:16:03,183 --> 01:16:05,143 So, I guess you're not God after all. 1326 01:16:05,227 --> 01:16:06,853 Donna, let me out of here. 1327 01:16:08,772 --> 01:16:11,525 Donna, open the fucking door! 1328 01:16:12,276 --> 01:16:13,402 Nope. 1329 01:16:13,485 --> 01:16:14,778 This is-- 1330 01:16:16,905 --> 01:16:18,156 Fine. 1331 01:16:19,116 --> 01:16:20,158 I can't-- 1332 01:16:20,242 --> 01:16:22,577 I can't go through with my fucking clothes on. 1333 01:16:22,661 --> 01:16:25,497 Then strip, playboy, 'cause this is happening. 1334 01:16:25,580 --> 01:16:34,631 (♪♪♪) 1335 01:16:41,680 --> 01:16:43,849 Okay. Open the door. 1336 01:16:45,851 --> 01:16:47,436 (DOOR UNLOCKS, OPENS, DEPRESSURIZES) 1337 01:16:47,519 --> 01:16:50,105 How much of this did it take to kill Rishi? 1338 01:16:50,647 --> 01:16:52,691 Get back inside. 1339 01:16:53,525 --> 01:16:54,401 (DOOR CLOSES, PRESSURIZES) 1340 01:16:54,484 --> 01:16:55,736 (LOCKS) 1341 01:16:58,572 --> 01:17:01,700 (A-FRAME BUZZING) 1342 01:17:02,909 --> 01:17:03,952 Go ahead. 1343 01:17:04,036 --> 01:17:05,287 Let's do it. 1344 01:17:06,496 --> 01:17:09,625 (KEYPAD BEEPS) 1345 01:17:10,876 --> 01:17:12,127 Fuck it. 1346 01:17:13,628 --> 01:17:14,713 (PUSHES BUTTON) 1347 01:17:14,796 --> 01:17:17,549 (A-FRAME BUZZING INTENSIFIES) 1348 01:17:17,632 --> 01:17:20,719 (A-FRAME WHIRRS) 1349 01:17:20,802 --> 01:17:23,597 (GROANS) 1350 01:17:23,680 --> 01:17:32,856 (♪♪♪) 1351 01:17:34,775 --> 01:17:37,861 (A-FRAME BUZZING INTENSIFIES) 1352 01:17:40,197 --> 01:17:43,033 (GUSHES, SPLURTS) 1353 01:17:45,952 --> 01:17:47,704 (A-FRAME BUZZING SLOW DOWN) 1354 01:17:54,544 --> 01:17:57,589 (COMPUTER BEEPING IN BACKGROUND) 1355 01:17:58,256 --> 01:18:01,218 (SAM SLITHERS) 1356 01:18:04,429 --> 01:18:07,182 (GASPS) 1357 01:18:09,601 --> 01:18:12,771 (SCREAMS) 1358 01:18:20,779 --> 01:18:29,913 (♪♪♪) 1359 01:18:35,794 --> 01:18:44,928 (♪♪♪) 1360 01:18:49,850 --> 01:18:52,978 (SAM SCREAMING IN DISTANCE) 1361 01:18:54,646 --> 01:18:55,730 (CAT MEOWS) 1362 01:18:55,814 --> 01:18:58,233 LINDA: Today I wanna talk about acceptance. 1363 01:18:58,316 --> 01:19:01,737 And when I say acceptance, I don't mean surrender. 1364 01:19:01,820 --> 01:19:03,947 Fuck that. 1365 01:19:04,030 --> 01:19:06,491 I mean accept the good in your life 1366 01:19:06,575 --> 01:19:08,910 despite the circumstances. 1367 01:19:10,620 --> 01:19:13,623 You can hate the disease, 1368 01:19:13,707 --> 01:19:16,084 you can hate the treatment, 1369 01:19:16,168 --> 01:19:19,087 but accept that you're here to do something positive. 1370 01:19:20,797 --> 01:19:22,215 It doesn't matter how much time you have. 1371 01:19:23,759 --> 01:19:25,510 A ticking clock 1372 01:19:25,594 --> 01:19:27,971 only makes the effort more daring. 1373 01:19:29,306 --> 01:19:34,853 It is our job to be bold and to survive the day. 1374 01:19:36,480 --> 01:19:40,775 Because that's the most valuable thing there is, 1375 01:19:40,859 --> 01:19:42,736 money can't buy tomorrow. 1376 01:19:43,820 --> 01:19:46,072 If I've learned one thing 1377 01:19:46,156 --> 01:19:49,201 it's that control is a life-suckin' illusion. 1378 01:19:50,702 --> 01:19:53,205 So, let's spend our time with purpose 1379 01:19:53,288 --> 01:19:55,582 and intent. 1380 01:19:55,665 --> 01:19:58,502 Because whatever happens next 1381 01:19:58,585 --> 01:20:01,588 is none of our fuckin' business. 1382 01:20:01,671 --> 01:20:10,764 (♪♪♪) 1383 01:20:16,645 --> 01:20:25,779 (♪♪♪) 1384 01:20:31,660 --> 01:20:40,794 (♪♪♪) 1385 01:20:46,675 --> 01:20:55,850 (♪♪♪) 1386 01:21:01,731 --> 01:21:10,782 (♪♪♪) 1387 01:21:16,663 --> 01:21:25,797 (♪♪♪) 1388 01:21:31,678 --> 01:21:40,854 (♪♪♪) 1389 01:21:46,735 --> 01:21:55,869 (♪♪♪) 1390 01:22:01,750 --> 01:22:10,842 (♪♪♪) 1391 01:22:16,765 --> 01:22:25,899 (♪♪♪) 1392 01:22:31,780 --> 01:22:40,914 (♪♪♪) 1393 01:22:46,795 --> 01:22:55,970 (♪♪♪)92411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.