Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:23,022
(♪♪♪)
2
00:00:50,008 --> 00:00:52,886
(TUBE LIGHT FLICKERS)
3
00:00:52,969 --> 00:00:55,972
(A-FRAME BUZZES)
4
00:00:56,055 --> 00:01:05,106
(♪♪♪)
5
00:01:05,190 --> 00:01:08,276
(SINGING BOWL DINGS, SOUND)
6
00:01:10,153 --> 00:01:19,204
(♪♪♪)
7
00:01:21,372 --> 00:01:26,753
Today, we're going to work
on releasing your worry,
8
00:01:26,836 --> 00:01:29,047
pain, and fear.
9
00:01:31,841 --> 00:01:32,592
(THUDS)
10
00:01:32,675 --> 00:01:34,052
(EXHALES)
11
00:01:38,181 --> 00:01:40,600
I'd like you to close
your eyes
12
00:01:40,683 --> 00:01:42,769
and picture the beautiful
white light
13
00:01:42,852 --> 00:01:44,437
that is your life force.
14
00:01:47,106 --> 00:01:51,903
Now, we need your chakra
to flow freely.
15
00:01:55,198 --> 00:01:57,450
It needs to move
to fight stagnation.
16
00:02:02,914 --> 00:02:06,751
While I am doing this,
17
00:02:06,835 --> 00:02:10,630
I want you to close your hand
around this amethyst.
18
00:02:12,674 --> 00:02:16,678
I'd like you to clear your mind
and feel its energy.
19
00:02:18,555 --> 00:02:20,098
And I'd like you
to do something different
20
00:02:20,181 --> 00:02:21,850
from our previous sessions,
Donna.
21
00:02:23,226 --> 00:02:25,144
I'd like you to hold
that crystal in your right hand
22
00:02:25,228 --> 00:02:26,479
for the rest of the day.
23
00:02:27,856 --> 00:02:28,815
All day?
24
00:02:28,898 --> 00:02:30,108
DEBBIE:
As much as you can.
25
00:02:31,276 --> 00:02:33,945
That is the strongest crystal
I have.
26
00:02:34,028 --> 00:02:35,446
It will protect you
27
00:02:35,530 --> 00:02:37,156
and push away
all negative energy.
28
00:02:38,575 --> 00:02:40,076
Hold it tight.
29
00:02:40,159 --> 00:02:41,870
Do not let it go.
30
00:02:43,913 --> 00:02:46,749
(ENGINE WHIRRING)
31
00:02:52,297 --> 00:02:55,425
(VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE)
32
00:03:11,274 --> 00:03:14,402
(KEYS RATTLING)
33
00:03:17,780 --> 00:03:19,115
(KEYS CONTINUES RATTLING)
34
00:03:21,326 --> 00:03:23,411
I chose marigolds
for this week's meeting.
35
00:03:24,621 --> 00:03:27,373
They're not the prettiest posy
in the grass,
36
00:03:27,457 --> 00:03:29,292
and some people think
they smell like shit.
37
00:03:30,251 --> 00:03:32,295
But damn it, they're resilient.
38
00:03:33,671 --> 00:03:35,632
Just like all of you
are resilient.
39
00:03:37,300 --> 00:03:39,928
So today, we get to choose
what's pretty
40
00:03:40,011 --> 00:03:41,304
and what smells nice.
41
00:03:42,722 --> 00:03:45,224
And I know this flower thing
has become a bit of a ritual.
42
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
But if you think about it,
43
00:03:47,685 --> 00:03:50,563
everything we do
from birth certificate
44
00:03:50,647 --> 00:03:52,273
to death certificate
could be defined
45
00:03:52,357 --> 00:03:54,233
as some kind of ritual.
46
00:03:54,692 --> 00:03:56,152
And the certificate thing
is funny to me
47
00:03:56,235 --> 00:04:00,114
because if our life is a story,
48
00:04:00,198 --> 00:04:02,075
the government gets
to write our first
49
00:04:02,158 --> 00:04:03,910
and last page.
50
00:04:04,285 --> 00:04:07,705
Which is a bit bureaucratic
for my taste,
51
00:04:07,789 --> 00:04:09,540
but we get to write
the best parts.
52
00:04:11,292 --> 00:04:14,587
So today, I wanna
talk about the positive things
53
00:04:14,671 --> 00:04:17,298
that cancer has brought
to our outlook.
54
00:04:18,633 --> 00:04:21,844
I want us to share the wisdom
that we've learned from living
55
00:04:21,928 --> 00:04:23,596
with the disease.
56
00:04:24,555 --> 00:04:27,850
For me, I've learned a lot
about time.
57
00:04:28,851 --> 00:04:30,937
I used to think
that livin' a long life
58
00:04:31,020 --> 00:04:32,146
would make me happy.
59
00:04:32,230 --> 00:04:34,399
But now I'm convinced
60
00:04:34,482 --> 00:04:37,360
that quantity has nothing
over quality.
61
00:04:38,236 --> 00:04:41,906
We will stand
and we will fight,
62
00:04:41,990 --> 00:04:45,660
but when our time comes,
it's okay to let go.
63
00:04:47,870 --> 00:04:50,415
We were born to let go.
64
00:04:54,544 --> 00:04:55,837
Now enough out of me.
65
00:04:57,130 --> 00:04:58,464
Who would like to share?
66
00:04:59,215 --> 00:05:00,216
I'll go.
67
00:05:00,299 --> 00:05:01,592
(DOOR OPENS)
68
00:05:01,676 --> 00:05:05,096
So, uh, I used to let everything
get to me.
69
00:05:05,179 --> 00:05:06,097
(DOOR CLOSES)
70
00:05:06,180 --> 00:05:08,266
-And--
-Excuse me, Stacy.
71
00:05:08,349 --> 00:05:10,184
(FOOTFALLS APPROACHING)
72
00:05:10,268 --> 00:05:11,769
Can I help you?
73
00:05:12,854 --> 00:05:14,856
My doctor said
I should join this meeting.
74
00:05:16,566 --> 00:05:18,693
What time did your doctor
say the meeting started?
75
00:05:21,029 --> 00:05:22,113
12:30.
76
00:05:22,196 --> 00:05:24,323
It's 12:38.
77
00:05:24,407 --> 00:05:26,784
In this meeting,
we respect each other's time.
78
00:05:29,078 --> 00:05:30,288
What's your name?
79
00:05:31,039 --> 00:05:32,123
Donna.
80
00:05:32,206 --> 00:05:35,043
Donna, I'm Linda.
81
00:05:35,126 --> 00:05:37,378
Would you like
to join our meeting?
82
00:05:39,213 --> 00:05:40,214
This just feels like a mistake.
83
00:05:40,298 --> 00:05:41,424
I'm just gonna go.
84
00:05:42,050 --> 00:05:43,301
LINDA:
Wait.
85
00:05:45,386 --> 00:05:47,388
Were you recently diagnosed?
86
00:05:49,098 --> 00:05:50,475
Yes.
87
00:05:51,267 --> 00:05:52,769
It was last week.
88
00:05:53,603 --> 00:05:55,605
Well, you're welcome to stay.
89
00:05:55,688 --> 00:05:57,940
This is a safe place
if you wanna share.
90
00:06:02,945 --> 00:06:05,281
I can see that
you're under a lot of stress.
91
00:06:06,574 --> 00:06:09,285
We'd be interested
to hear what's on your mind.
92
00:06:13,706 --> 00:06:16,918
It's bone cancer, in my hand.
93
00:06:18,544 --> 00:06:21,172
I felt pain for over a year.
94
00:06:21,255 --> 00:06:22,799
I thought it was arthritis.
95
00:06:25,927 --> 00:06:29,388
Osteosarcoma,
96
00:06:29,472 --> 00:06:30,807
that's what I have.
97
00:06:31,933 --> 00:06:33,518
That's what Tom has.
98
00:06:38,481 --> 00:06:40,149
Donna,
you're in the right place.
99
00:06:42,193 --> 00:06:44,278
We're all fighters here.
100
00:06:44,362 --> 00:06:45,780
And we're in your corner.
101
00:06:46,948 --> 00:06:48,491
I promise you that.
102
00:06:55,706 --> 00:06:57,416
So, okay, so the other day,
103
00:06:57,500 --> 00:07:00,128
this guy tells me that
he's attracted to gap teeth.
104
00:07:00,211 --> 00:07:01,295
And I was like,
105
00:07:01,379 --> 00:07:03,005
"When the hell did the Gap
start selling teeth?"
106
00:07:07,677 --> 00:07:11,139
Say, why does everyone
always say "Count Dracula"?
107
00:07:11,222 --> 00:07:12,140
There's only one of him.
108
00:07:13,391 --> 00:07:15,143
You like country music?
109
00:07:15,226 --> 00:07:17,019
Well, George Straight?
110
00:07:18,146 --> 00:07:19,105
Not what I heard.
111
00:07:21,983 --> 00:07:25,153
Say, you think anyone ever
called Hitler a grammar Nazi?
112
00:07:28,197 --> 00:07:29,866
So, I used to love hot dogs.
113
00:07:29,949 --> 00:07:30,992
(DOOR OPENS)
114
00:07:32,285 --> 00:07:33,452
-Rishi Azmi.
-He left--
115
00:07:33,536 --> 00:07:34,412
Please don't step on my jokes.
116
00:07:34,495 --> 00:07:35,580
(DOOR CLOSES)
117
00:07:35,663 --> 00:07:36,747
Best food in the world
until I found out--
118
00:07:36,831 --> 00:07:37,874
NURSE TEX:
The doctor's ready, Rishi.
119
00:07:37,957 --> 00:07:39,250
One second.
120
00:07:39,333 --> 00:07:41,377
Until I found out
how they're made.
121
00:07:41,460 --> 00:07:42,962
It's actually pretty messed up.
122
00:07:43,045 --> 00:07:44,422
-Oh, yeah?
-RISHI: Yeah.
123
00:07:44,505 --> 00:07:47,925
They use zero dog, none.
124
00:07:48,009 --> 00:07:49,510
Isn't that fucked up?
125
00:07:49,594 --> 00:07:51,596
Are you done, Mr. Dangerfield?
126
00:07:52,013 --> 00:07:53,931
-Oh, hey, do you have a light?
-I don't smoke.
127
00:07:54,015 --> 00:07:54,473
Me neither.
128
00:07:54,557 --> 00:07:55,474
(DOOR OPENS)
129
00:07:55,558 --> 00:07:56,642
I'm gonna burn down
the hospital.
130
00:07:56,726 --> 00:07:59,562
-That's a new one.
-It's not a joke.
131
00:08:00,521 --> 00:08:01,272
(DOOR CLOSES)
132
00:08:01,355 --> 00:08:04,400
(WHEELS WHIRRING)
133
00:08:13,701 --> 00:08:14,911
Are you Donna Walker?
134
00:08:22,001 --> 00:08:23,419
I'm Sam.
135
00:08:24,378 --> 00:08:25,880
I know about your condition.
136
00:08:28,049 --> 00:08:29,217
Are you a patient?
137
00:08:30,384 --> 00:08:31,719
No.
138
00:08:33,054 --> 00:08:35,014
I'm a scientist.
139
00:08:35,097 --> 00:08:37,016
And, as I was saying,
140
00:08:37,099 --> 00:08:40,228
I know about the advanced
osteosarcoma in your hand.
141
00:08:40,978 --> 00:08:43,022
How?
142
00:08:43,105 --> 00:08:45,524
'Cause I've been looking
for somebody just like you.
143
00:08:45,608 --> 00:08:47,526
Someone with bone cancer?
144
00:08:47,610 --> 00:08:49,111
SAM:
Exactly.
145
00:08:49,946 --> 00:08:53,533
Look, I've developed
a new treatment.
146
00:08:53,616 --> 00:08:54,742
It's radical,
147
00:08:54,825 --> 00:08:58,204
but the data is
uncommonly conclusive.
148
00:08:58,287 --> 00:08:59,830
What does that mean?
149
00:08:59,914 --> 00:09:01,707
It means I think I can help you.
150
00:09:07,129 --> 00:09:08,631
Do they know you're here?
151
00:09:10,883 --> 00:09:14,387
No, I just wanted to stop by
and give you my contact.
152
00:09:14,470 --> 00:09:15,721
I know the severity
of your condition
153
00:09:15,805 --> 00:09:18,015
is most likely gonna
require amputation,
154
00:09:18,099 --> 00:09:21,143
and I just wanted
to give you an option.
155
00:09:23,396 --> 00:09:24,563
And it looks like
you're already seeking
156
00:09:24,647 --> 00:09:26,774
an alternative treatment, huh?
157
00:09:27,483 --> 00:09:32,405
So, call me if things get bad.
158
00:09:32,488 --> 00:09:41,622
(♪♪♪)
159
00:09:42,123 --> 00:09:44,792
Hey, anytime.
160
00:09:49,338 --> 00:09:52,091
DR. SCHULTZ:
It's a wonderful time
for prosthesis.
161
00:09:52,591 --> 00:09:56,762
Advancements are off the charts
and more happening every day.
162
00:09:57,305 --> 00:09:59,765
Um, but the first thing we need
to do is schedule this surgery,
163
00:09:59,849 --> 00:10:01,100
the sooner the better.
164
00:10:01,183 --> 00:10:04,854
Now, this procedure is called
a trans-radial amputation,
165
00:10:04,937 --> 00:10:06,897
and this surgery leaves
the elbow
166
00:10:06,981 --> 00:10:09,567
and most of your arm intact,
167
00:10:09,650 --> 00:10:11,360
which makes recovery easier
168
00:10:11,444 --> 00:10:14,447
and also makes it more likely
that you're gonna be able
169
00:10:14,530 --> 00:10:16,699
to use your arm
even after the amputation.
170
00:10:18,617 --> 00:10:21,287
I-- I can't lose my hand.
171
00:10:24,373 --> 00:10:26,625
You cannot keep it, Donna.
172
00:10:26,709 --> 00:10:28,294
The cancer will most certainly
spread
173
00:10:28,377 --> 00:10:29,545
and you do not want that.
174
00:10:29,628 --> 00:10:30,880
Trust me.
175
00:10:33,174 --> 00:10:35,634
Look, we can get you in
this week,
176
00:10:35,718 --> 00:10:37,636
but this cannot wait.
177
00:10:38,179 --> 00:10:41,515
The good news is that the cancer
is localized, for now.
178
00:10:41,599 --> 00:10:43,476
You'll make a full recovery.
179
00:10:43,559 --> 00:10:45,186
You'll lead a good life.
180
00:10:46,103 --> 00:10:47,980
You're one of the lucky ones,
Donna.
181
00:10:53,778 --> 00:11:02,745
(♪♪♪)
182
00:11:20,096 --> 00:11:23,015
(DONNA SOBBING)
183
00:11:27,269 --> 00:11:36,112
(♪♪♪)
184
00:11:47,456 --> 00:11:50,292
(PHONE RINGING)
185
00:11:54,547 --> 00:11:55,631
SAM (ON PHONE):
Hello?
186
00:11:55,714 --> 00:11:58,175
How did you know about my hand?
187
00:11:58,634 --> 00:12:00,970
I gained accessto the hospital records.
188
00:12:02,054 --> 00:12:03,556
DONNA (ON PHONE):
How?
189
00:12:03,639 --> 00:12:06,100
Well, it's not exactly
Fort Knox.
190
00:12:06,517 --> 00:12:08,894
Like I said, I've beenlooking for someone like you.
191
00:12:08,978 --> 00:12:11,272
Someone like me?
What does that mean?
192
00:12:11,355 --> 00:12:14,358
SAM (ON PHONE):
Your cancer is localizedand it's curable.
193
00:12:14,442 --> 00:12:16,485
So long as it remains that way.
194
00:12:17,778 --> 00:12:19,071
Which yours has.
195
00:12:19,155 --> 00:12:20,865
DONNA (ON PHONE):
How do you know that?
196
00:12:20,948 --> 00:12:23,576
Because I'm lookin' at
your current X-ray right now.
197
00:12:23,659 --> 00:12:24,577
DONNA (ON PHONE):
Jesus.
198
00:12:24,660 --> 00:12:25,870
Hmm.
199
00:12:27,037 --> 00:12:30,291
Look, this is a rare opportunityfor us both.
200
00:12:30,374 --> 00:12:32,418
Your condition is unique.
201
00:12:32,501 --> 00:12:34,003
I can treat you tonight.
202
00:12:36,881 --> 00:12:38,841
If you can get here,I'm ready for you.
203
00:12:39,800 --> 00:12:42,553
How do I know
you're not some maniac?
204
00:12:42,887 --> 00:12:44,346
SAM (ON PHONE):
You don't.
205
00:12:46,056 --> 00:12:49,852
Look, just bring a gun,
bring a sword.
206
00:12:49,935 --> 00:12:52,062
Do whatever you gotta do
to feel safe, okay?
207
00:12:53,522 --> 00:12:54,899
But you gotta come alone.
208
00:12:55,900 --> 00:12:57,276
Why alone?
209
00:12:57,359 --> 00:13:00,529
SAM (ON PHONE):
Because this issensitive research.
210
00:13:00,613 --> 00:13:02,072
I don't know you.
211
00:13:02,156 --> 00:13:04,492
I've put a great deal of workinto this.
212
00:13:04,575 --> 00:13:05,826
And believe me,
213
00:13:05,910 --> 00:13:08,120
I'm as invested
in your cure as you are.
214
00:13:09,914 --> 00:13:12,082
All I ask is your discretion.
215
00:13:12,166 --> 00:13:14,418
DONNA (ON PHONE):
This keeps getting worse.
216
00:13:14,502 --> 00:13:16,253
SAM (ON PHONE):
You're gonna lose your handin two days.
217
00:13:17,463 --> 00:13:19,173
Unless you believe inthe power of that crystal.
218
00:13:20,591 --> 00:13:23,677
I'd say I'm your best bet.
219
00:13:23,761 --> 00:13:25,513
I'll text you my address.
220
00:13:25,596 --> 00:13:34,522
(♪♪♪)
221
00:13:40,611 --> 00:13:49,537
(♪♪♪)
222
00:13:50,454 --> 00:13:52,790
(VEHICLE WHOOSHES)
223
00:13:55,626 --> 00:14:04,510
(♪♪♪)
224
00:14:16,313 --> 00:14:17,022
(SIGHS)
225
00:14:17,106 --> 00:14:19,108
What the fuck am I doing?
226
00:14:21,485 --> 00:14:23,696
(CAR KEYS RATTLING)
227
00:14:23,779 --> 00:14:25,781
(DOOR OPENS)
228
00:14:33,581 --> 00:14:34,957
Welcome.
229
00:14:35,791 --> 00:14:37,585
Where the fuck are we?
230
00:14:39,128 --> 00:14:40,588
The industrial zone.
231
00:14:41,964 --> 00:14:43,549
Real estate's cheaper down here.
232
00:14:43,632 --> 00:14:44,883
(DOOR CLOSES)
233
00:14:44,967 --> 00:14:47,386
Come on. It's much nicer inside.
234
00:14:47,469 --> 00:14:50,306
(FOOTFALLS APPROACHING)
235
00:14:51,849 --> 00:14:55,019
(DOOR OPENS, CREAKS)
236
00:14:58,731 --> 00:15:00,524
(CREAKS, DOOR CLOSES)
237
00:15:06,447 --> 00:15:07,281
(THUDS)
238
00:15:08,532 --> 00:15:10,951
(TYPING ON KEYBOARD)
239
00:15:13,078 --> 00:15:14,580
Uh, make yourself at home.
240
00:15:17,916 --> 00:15:21,378
-Do you live here?
-Uh, yeah. Yeah.
241
00:15:21,462 --> 00:15:23,422
Uh, just saves time.
242
00:15:25,174 --> 00:15:27,217
So, you're really a scientist.
243
00:15:28,385 --> 00:15:30,054
Guilty.
244
00:15:30,137 --> 00:15:32,765
But I did not shoot the deputy.
245
00:15:32,848 --> 00:15:33,641
What?
246
00:15:34,683 --> 00:15:35,809
Um, never mind.
247
00:15:35,893 --> 00:15:38,062
Yes, I am a scientist.
248
00:15:48,906 --> 00:15:51,033
I know it's a lot to take in.
249
00:15:56,538 --> 00:15:58,415
Are you gonna hurt me?
250
00:15:58,499 --> 00:15:59,375
SAM:
No.
251
00:16:01,293 --> 00:16:05,214
Donna,
you see all these machines?
252
00:16:05,297 --> 00:16:07,424
They're all here to help you.
253
00:16:07,508 --> 00:16:10,135
That's the creepiest thing
anyone's ever said to me.
254
00:16:12,638 --> 00:16:14,264
See that machine there?
255
00:16:17,851 --> 00:16:20,187
I do. What is it?
256
00:16:20,270 --> 00:16:22,773
It's a quantum dislocator.
257
00:16:22,856 --> 00:16:23,941
DONNA:
Mm-hmm.
258
00:16:24,024 --> 00:16:26,443
Uh, what exactly
does a quantum dislocator do?
259
00:16:26,527 --> 00:16:29,154
It breaks down
carbon-based objects,
260
00:16:29,238 --> 00:16:31,532
which is virtually everything,
261
00:16:31,615 --> 00:16:33,534
and it shrinks them
to their atomic state.
262
00:16:35,369 --> 00:16:36,120
What?
263
00:16:37,037 --> 00:16:38,539
You familiar with string theory?
264
00:16:39,873 --> 00:16:41,792
-Only from internet dates.
-SAM: Okay.
265
00:16:41,875 --> 00:16:45,129
String theory suggests that
there are multiple universes
266
00:16:45,212 --> 00:16:47,965
existing all at the same time
all around us, right,
267
00:16:48,048 --> 00:16:49,299
and inside us.
268
00:16:49,383 --> 00:16:52,302
Which makes sense when you
consider the fact
269
00:16:52,386 --> 00:16:55,514
that everything we know
in this universe
270
00:16:55,597 --> 00:16:57,766
has come from something smaller
than an atom.
271
00:16:59,601 --> 00:17:02,020
Okay.
And what is it gonna do to me?
272
00:17:02,104 --> 00:17:04,148
Well, it's gonna transfer
your particles
273
00:17:04,231 --> 00:17:06,859
from one universe to another,
274
00:17:06,942 --> 00:17:10,404
essentially making molecules in
your hand dimensional travelers.
275
00:17:11,780 --> 00:17:13,490
-How?
-SAM: Okay.
276
00:17:13,574 --> 00:17:17,745
That's hard to put into words,
but see the math up here?
277
00:17:19,288 --> 00:17:21,165
I do.
278
00:17:21,248 --> 00:17:23,709
That equation is the key.
279
00:17:23,792 --> 00:17:25,878
Key to what?
280
00:17:25,961 --> 00:17:27,796
That appliance.
281
00:17:27,880 --> 00:17:29,423
The quantum dislocator.
282
00:17:31,592 --> 00:17:35,137
Essentially, it generates
an artificial black hole,
283
00:17:35,220 --> 00:17:36,930
microscopic in size,
284
00:17:37,014 --> 00:17:39,391
and totally safe when contained
285
00:17:39,475 --> 00:17:42,019
in the osmium casing
of the dislocator.
286
00:17:42,978 --> 00:17:44,229
This is crazy.
287
00:17:44,313 --> 00:17:46,190
I'm-- I'm not gonna send
my hand to a foreign dimension.
288
00:17:48,025 --> 00:17:49,401
You see those guys?
289
00:17:49,485 --> 00:17:51,695
(SQUEAKING)
290
00:17:51,779 --> 00:17:52,738
I see rats.
291
00:17:52,821 --> 00:17:54,573
Yeah.
292
00:17:54,656 --> 00:17:57,701
They also had cancer.
293
00:17:57,785 --> 00:17:59,620
Each one of these guys
294
00:17:59,703 --> 00:18:03,582
have had their particles
successfully dislocated,
295
00:18:03,665 --> 00:18:06,335
and then relocated,
296
00:18:06,418 --> 00:18:11,006
and upon return,
they were sans cancer.
297
00:18:12,424 --> 00:18:13,425
How?
298
00:18:14,676 --> 00:18:15,761
Don't know.
299
00:18:15,844 --> 00:18:17,846
But it seems as though
300
00:18:17,930 --> 00:18:20,682
the disease
just doesn't travel well.
301
00:18:20,766 --> 00:18:23,018
Or at all.
302
00:18:24,978 --> 00:18:26,688
Do you have proof?
303
00:18:26,772 --> 00:18:27,731
SAM:
Of course.
304
00:18:27,815 --> 00:18:28,649
Watch.
305
00:18:32,945 --> 00:18:34,571
(TYPING)
306
00:18:34,655 --> 00:18:36,031
(CHAIR DRAGS)
307
00:18:44,790 --> 00:18:46,750
(HATCH CLOSES, LOCKS)
308
00:18:54,842 --> 00:18:57,219
(SIPS)
309
00:19:03,016 --> 00:19:04,309
That doesn't mean anything.
310
00:19:04,393 --> 00:19:05,310
There's 12-year-olds making
311
00:19:05,394 --> 00:19:07,604
more convincing TikToks
right now.
312
00:19:07,688 --> 00:19:08,689
SAM:
Keep watching.
313
00:19:19,575 --> 00:19:20,951
Look, I don't mean
to be an asshole,
314
00:19:21,034 --> 00:19:22,703
but this is all pretty
unbelievable.
315
00:19:27,708 --> 00:19:29,209
Yeah.
316
00:19:30,043 --> 00:19:31,879
It's good to be skeptical.
317
00:19:32,880 --> 00:19:36,258
In fact,
it's mandatory for survival.
318
00:19:36,341 --> 00:19:38,427
You don't have to do this.
319
00:19:38,510 --> 00:19:42,472
I, uh, just was trying
to give you an alternative.
320
00:19:42,556 --> 00:19:44,099
It's your hand,
it's your choice.
321
00:19:48,061 --> 00:19:50,188
What's the worst
that can happen?
322
00:19:50,272 --> 00:19:52,482
Well, worst thing is
if I'm full of shit,
323
00:19:52,566 --> 00:19:54,776
you still have cancer
and they cut your hand off.
324
00:19:58,906 --> 00:20:00,574
What's the best that can happen?
325
00:20:02,451 --> 00:20:04,411
Well, tomorrow you get
a second opinion.
326
00:20:04,494 --> 00:20:07,539
You say it's urgent,
you get a scan.
327
00:20:07,623 --> 00:20:10,334
Comes back clean,
we know it worked.
328
00:20:10,792 --> 00:20:13,712
But you need to make 'em think
it happened naturally.
329
00:20:13,795 --> 00:20:14,880
Why's that?
330
00:20:14,963 --> 00:20:17,382
Because I'm not ready.
331
00:20:17,466 --> 00:20:18,800
And this isn't exactly legal.
332
00:20:20,761 --> 00:20:24,097
And it's not totally abnormal
for cancer to cure itself.
333
00:20:24,181 --> 00:20:26,183
It's rare, but it does happen.
334
00:20:27,851 --> 00:20:29,436
Say it's the reiki.
335
00:20:29,519 --> 00:20:31,355
That could be your story.
336
00:20:37,527 --> 00:20:40,656
(LAB RATS SQUEAKING)
337
00:20:46,745 --> 00:20:48,538
Fuck it.
338
00:20:58,882 --> 00:21:01,343
(BUTTONS CLICKING)
339
00:21:04,972 --> 00:21:07,849
(SAM TYPING ON KEYBOARD)
340
00:21:13,105 --> 00:21:13,689
(CHAIR CREAKS)
341
00:21:13,772 --> 00:21:15,023
All right.
342
00:21:16,775 --> 00:21:18,527
Put it in.
343
00:21:18,610 --> 00:21:20,445
(SIGHS)
344
00:21:22,656 --> 00:21:24,616
(SQUEAKS)
345
00:21:28,578 --> 00:21:30,872
No, you-- you gotta go about--
346
00:21:30,956 --> 00:21:31,873
There you go.
347
00:21:33,709 --> 00:21:34,167
Mm.
348
00:21:34,251 --> 00:21:35,293
Al right, perfect.
349
00:21:36,878 --> 00:21:37,629
(AIRLOCK WHIRRS)
350
00:21:37,713 --> 00:21:38,922
(DONNA GROANS)
351
00:21:39,006 --> 00:21:40,799
That's tight.
352
00:21:40,882 --> 00:21:41,717
SAM:
Yeah. Airtight.
353
00:21:42,551 --> 00:21:44,386
Don't want anything gettin' out.
354
00:21:46,263 --> 00:21:48,348
How long is this gonna take?
355
00:21:48,432 --> 00:21:53,186
Uh, process is instantaneous.
356
00:21:53,270 --> 00:21:54,730
But the machine takes
a couple seconds
357
00:21:54,813 --> 00:21:56,523
to run its cycle.
358
00:21:56,606 --> 00:21:58,483
Am I gonna feel anything?
359
00:22:00,235 --> 00:22:02,446
Yeah, you'll likely go numb.
360
00:22:02,529 --> 00:22:05,032
But I was unable to confirm
that with my rat friends.
361
00:22:05,365 --> 00:22:08,368
(SQUEAKING)
362
00:22:09,202 --> 00:22:11,121
So, it might suck?
363
00:22:11,204 --> 00:22:12,289
No evidence of that.
364
00:22:12,372 --> 00:22:13,999
(A-FRAME PROTOTYPE BUZZING)
365
00:22:14,082 --> 00:22:15,125
SAM:
You ready?
366
00:22:15,208 --> 00:22:16,793
You already asked me that.
Just do it.
367
00:22:19,212 --> 00:22:20,172
(PUSHES BUTTON)
368
00:22:20,255 --> 00:22:23,050
(A-FRAME PROTOTYPE WHIRS,
BUZZES)
369
00:22:23,133 --> 00:22:32,100
(♪♪♪)
370
00:22:39,441 --> 00:22:41,026
(A-FRAME PROTOTYPE BUZZING
SLOWS DOWN)
371
00:22:41,109 --> 00:22:42,527
SAM:
Okay.
372
00:22:44,279 --> 00:22:45,697
(PUSHES BUTTON,
UNLOCKS AIRLOCK)
373
00:22:45,781 --> 00:22:46,948
Take it out.
374
00:22:55,332 --> 00:22:56,792
(CHAIR CREAKS)
375
00:23:01,296 --> 00:23:02,422
Come here.
376
00:23:04,049 --> 00:23:06,051
Do you feel anything?
377
00:23:06,134 --> 00:23:08,386
No, it's-- it's numb.
378
00:23:08,470 --> 00:23:10,263
SAM:
As I suspected.
379
00:23:10,347 --> 00:23:11,598
(BEEPING IN BACKGROUND)
380
00:23:11,681 --> 00:23:14,392
I think
when you regain your feeling,
381
00:23:14,476 --> 00:23:15,102
there's no pain.
382
00:23:15,185 --> 00:23:16,686
That's a good sign.
383
00:23:18,980 --> 00:23:20,482
What now?
384
00:23:25,153 --> 00:23:26,530
Can you drive?
385
00:23:27,447 --> 00:23:28,907
Yeah, I think so.
386
00:23:28,990 --> 00:23:30,826
SAM:
Well, go home. Get some rest.
387
00:23:31,660 --> 00:23:33,411
And, uh,
do whatever you gotta do
388
00:23:33,495 --> 00:23:34,955
to get that second opinion.
389
00:23:36,498 --> 00:23:38,583
I think you're gonna be
pleased with the results.
390
00:23:38,667 --> 00:23:40,627
(BEEPING IN BACKGROUND)
391
00:23:40,710 --> 00:23:42,129
Right.
392
00:23:42,212 --> 00:23:44,589
Um, thank you?
393
00:23:44,673 --> 00:23:45,966
SAM:
You're welcome.
394
00:23:46,049 --> 00:23:47,259
Thank you.
395
00:23:47,342 --> 00:23:49,928
And remember,
if you're cancer-free,
396
00:23:50,011 --> 00:23:51,638
it happened naturally.
397
00:23:51,721 --> 00:23:54,182
(BEEPING IN BACKGROUND)
398
00:23:54,266 --> 00:23:55,809
Right.
399
00:23:55,892 --> 00:23:57,185
Sure thing.
400
00:23:57,269 --> 00:23:59,771
(SQUEAKING)
401
00:24:01,106 --> 00:24:03,984
(DOOR OPENS, CLOSES)
402
00:24:05,735 --> 00:24:06,945
(EXHALES)
403
00:24:08,155 --> 00:24:11,116
(ENGINE WHIRRS)
404
00:24:13,118 --> 00:24:15,954
(VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE)
405
00:24:19,791 --> 00:24:21,126
(SCREAMS)
406
00:24:33,430 --> 00:24:35,891
(ELEVATOR DOOR OPENS)
407
00:24:44,566 --> 00:24:47,694
(MACHINES BEEPING)
408
00:24:52,115 --> 00:24:55,118
(WHIRRING)
409
00:24:55,202 --> 00:25:04,044
(♪♪♪)
410
00:25:14,221 --> 00:25:15,013
-Donna?
-(KNOCKS ON THE DOOR)
411
00:25:15,096 --> 00:25:16,181
(BLOOD SQUIRTS)
412
00:25:16,264 --> 00:25:17,224
Ow.
413
00:25:17,307 --> 00:25:18,350
Tori,
we need some help in here.
414
00:25:18,433 --> 00:25:19,976
Bring towels and a bandage.
415
00:25:21,603 --> 00:25:23,188
Are you all right, Donna?
416
00:25:23,271 --> 00:25:23,813
Yeah.
417
00:25:25,232 --> 00:25:26,358
Wrap her up.
418
00:25:26,441 --> 00:25:29,402
(RUSTLING)
419
00:25:29,486 --> 00:25:31,488
Miss Walker, we have some news.
420
00:25:32,781 --> 00:25:33,865
Yeah?
421
00:25:33,949 --> 00:25:37,077
There is no need for amputation
right now.
422
00:25:39,454 --> 00:25:40,247
Okay.
423
00:25:40,330 --> 00:25:41,373
We need to test your blood.
424
00:25:41,456 --> 00:25:43,083
That'll tell us everything
we need to know.
425
00:25:46,086 --> 00:25:48,880
So am I, like, okay?
426
00:25:48,964 --> 00:25:51,841
Well, you're not
out of the woods just yet.
427
00:25:51,925 --> 00:25:55,178
Cancer can metastasize
to other parts of the body.
428
00:25:55,262 --> 00:25:57,097
But this appears to be positive.
429
00:25:57,180 --> 00:25:59,516
So, just hang tight.
430
00:26:00,392 --> 00:26:01,434
Yeah.
431
00:26:01,518 --> 00:26:10,527
(♪♪♪)
432
00:26:15,115 --> 00:26:17,534
(PHONE RINGING)
433
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
Hello?
434
00:26:20,996 --> 00:26:22,247
Yes.
435
00:26:24,124 --> 00:26:25,625
Okay.
436
00:26:27,252 --> 00:26:28,420
Okay, yeah. No.
437
00:26:28,503 --> 00:26:29,838
Thank you. Thank you so much.
438
00:26:29,921 --> 00:26:30,463
Thank you.
439
00:26:39,014 --> 00:26:41,182
I don't have fucking cancer
anymore.
440
00:26:42,976 --> 00:26:43,476
What?
441
00:26:43,560 --> 00:26:44,436
WALTER:
Wait.
442
00:26:44,519 --> 00:26:46,771
But, uh,
how's that even possible?
443
00:26:46,855 --> 00:26:49,607
I-- I just woke up with no pain.
444
00:26:49,691 --> 00:26:52,110
The day before surgery?
445
00:26:53,361 --> 00:26:54,612
Yes.
446
00:26:56,656 --> 00:26:59,617
Let's keep playing,
before my luck changes.
447
00:27:02,495 --> 00:27:11,629
(♪♪♪)
448
00:27:14,799 --> 00:27:17,052
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
449
00:27:17,135 --> 00:27:19,721
RACHEL:
I didn't change my life
after my diagnosis.
450
00:27:21,181 --> 00:27:22,849
I couldn't afford to.
451
00:27:24,517 --> 00:27:26,269
There's just so many things
I wanna do.
452
00:27:27,937 --> 00:27:30,190
But, you know,
I have to manage my energy.
453
00:27:31,691 --> 00:27:34,569
Change my expectations a little
and stay focused.
454
00:27:38,865 --> 00:27:42,494
I knew I had cancer
before they even told me.
455
00:27:42,577 --> 00:27:43,870
I could feel it.
456
00:27:45,538 --> 00:27:49,501
But when they said
I had to lose my breast,
457
00:27:49,584 --> 00:27:51,086
it changed things.
458
00:27:52,879 --> 00:27:54,631
How did it make you feel?
459
00:27:58,551 --> 00:28:02,138
I was pissed.
460
00:28:02,222 --> 00:28:04,182
But I think I'm...
461
00:28:04,265 --> 00:28:05,934
I think I'm also...
462
00:28:07,394 --> 00:28:08,895
...afraid.
463
00:28:11,398 --> 00:28:16,319
I haven't allowed myself
to be that in a long time.
464
00:28:16,403 --> 00:28:18,113
LINDA:
It's okay to be afraid.
465
00:28:19,739 --> 00:28:21,908
It's brave to be afraid.
466
00:28:23,201 --> 00:28:25,203
It's actually smart.
467
00:28:25,286 --> 00:28:29,249
Anyone who goes through this
is facin' a big change.
468
00:28:30,625 --> 00:28:33,628
How we deal with the change
is what matters.
469
00:28:35,880 --> 00:28:39,008
Donna, do you have anything
you'd like to share with us
470
00:28:39,092 --> 00:28:41,094
about your experience this week?
471
00:28:45,473 --> 00:28:48,601
I wasn't sure if I should
come back after last time.
472
00:28:48,685 --> 00:28:51,354
Hey, you're welcome here.
473
00:28:52,522 --> 00:28:54,858
You belong here if you wish to.
474
00:28:55,984 --> 00:29:00,196
Well, my cancer's in remission.
475
00:29:02,490 --> 00:29:04,367
Really?
476
00:29:04,451 --> 00:29:07,245
I don't believe it myself,
actually.
477
00:29:07,328 --> 00:29:10,540
They're still being safe
and they're testing me weekly.
478
00:29:10,623 --> 00:29:13,418
But as of now, they're saying
that the cancer's undetectable.
479
00:29:14,919 --> 00:29:18,882
Donna, that's terrific news.
480
00:29:21,926 --> 00:29:24,721
Congratulations from everyone.
481
00:29:28,725 --> 00:29:31,686
Look, I know I sound insane
when I say this,
482
00:29:31,769 --> 00:29:34,022
but if it happened to me,
it can happen to anyone.
483
00:29:35,148 --> 00:29:37,734
Seriously, miracles can happen.
484
00:29:37,817 --> 00:29:39,194
Just hang in there.
485
00:29:41,196 --> 00:29:44,115
(KEYPAD TYPING)
486
00:29:45,658 --> 00:29:46,743
(TEXT TONE)
487
00:29:46,826 --> 00:29:48,745
(FOOTFALLS APPROACHING
IN DISTANCE)
488
00:29:48,828 --> 00:29:49,662
(DOG BARKING IN DISTANCE)
489
00:29:49,746 --> 00:29:51,748
LINDA:
Donna, can I have a minute?
490
00:29:51,831 --> 00:29:53,708
Yeah, sure. What's up?
491
00:29:54,083 --> 00:29:56,878
These meetings are not
about creating false hopes
492
00:29:56,961 --> 00:29:57,962
or placin' a value
493
00:29:58,046 --> 00:30:00,673
on the amount
of time someone has left.
494
00:30:00,757 --> 00:30:03,218
You don't tell cancer patients
to hang in there
495
00:30:03,301 --> 00:30:05,345
and we don't talk
about miracles.
496
00:30:05,428 --> 00:30:06,846
That's not in our control.
497
00:30:08,181 --> 00:30:10,600
Congratulations
on your recovery,
498
00:30:10,683 --> 00:30:13,144
but I'm gonna ask
that you not return.
499
00:30:13,228 --> 00:30:15,563
Please, don't come back here.
500
00:30:15,647 --> 00:30:17,148
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
501
00:30:17,232 --> 00:30:18,399
(TEXT TONE)
502
00:30:25,073 --> 00:30:28,117
(CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE)
503
00:30:33,581 --> 00:30:34,165
Cheers.
504
00:30:34,249 --> 00:30:34,582
(CLINKS)
505
00:30:34,666 --> 00:30:36,292
Cheers.
506
00:30:36,376 --> 00:30:38,836
(SIPS)
507
00:30:38,920 --> 00:30:41,172
Mm, that's a heavy one.
508
00:30:41,256 --> 00:30:42,340
Hmm.
509
00:30:42,423 --> 00:30:46,219
Yeah, it's a Malbec.
510
00:30:48,221 --> 00:30:51,140
You taste the blackberry
and plum?
511
00:30:51,224 --> 00:30:52,183
Nope.
512
00:30:53,935 --> 00:30:56,312
Me neither. I don't even know
where I got this.
513
00:30:58,231 --> 00:30:59,649
So I have some questions.
514
00:31:00,984 --> 00:31:03,528
Okay, so let's do it.
515
00:31:03,611 --> 00:31:05,113
Maybe I have some answers.
516
00:31:06,447 --> 00:31:08,032
Okay.
517
00:31:08,116 --> 00:31:10,535
Well,
it seems you've cured cancer.
518
00:31:10,618 --> 00:31:12,453
Why are we keeping this
a secret?
519
00:31:13,496 --> 00:31:16,332
Frankly because
that was not my intention.
520
00:31:17,458 --> 00:31:19,002
Okay.
521
00:31:19,085 --> 00:31:22,714
I'm a quantum scientist,
not an oncologist,
522
00:31:22,797 --> 00:31:27,510
so the curing of cancer was
a side effect of my research.
523
00:31:28,803 --> 00:31:32,140
There's still a missing piece.
524
00:31:32,223 --> 00:31:35,393
Okay, so then why did you
practice on rats with cancer?
525
00:31:35,476 --> 00:31:38,104
Because they were the only thing
I can get in the quantities
526
00:31:38,187 --> 00:31:39,564
I needed.
527
00:31:39,647 --> 00:31:41,482
Quantities? From who?
528
00:31:41,566 --> 00:31:46,487
Uh, they are ethically sourced,
if that's what you're implying.
529
00:31:46,863 --> 00:31:49,282
No, it's just the mammalian
genetics lab.
530
00:31:49,365 --> 00:31:52,660
They work with big corporations.
531
00:31:52,744 --> 00:31:55,538
Big orders, I...
532
00:31:55,872 --> 00:31:56,956
Just-- I don't know,
I could have--
533
00:31:57,040 --> 00:31:58,958
I could have got a couple
healthy models, but--
534
00:31:59,042 --> 00:32:01,127
-Models?
-SAM: Yes.
535
00:32:01,210 --> 00:32:03,546
That's what they call mice
that hurt.
536
00:32:03,630 --> 00:32:05,673
Bred for experimentation.
537
00:32:05,757 --> 00:32:06,883
DONNA:
Mm-hmm.
538
00:32:07,216 --> 00:32:11,262
And pet store rats
are riddled with cancer,
539
00:32:11,346 --> 00:32:13,931
but I would have to pretend
to be a snake farmer,
540
00:32:14,015 --> 00:32:15,725
or something.
541
00:32:15,808 --> 00:32:17,560
That's just too complicated.
542
00:32:22,607 --> 00:32:24,317
You're a weird dude, Sam.
543
00:32:26,527 --> 00:32:29,280
-That's what they tell me.
-DONNA: Yeah?
544
00:32:29,364 --> 00:32:30,490
Who tells you?
545
00:32:33,660 --> 00:32:36,037
Socialized human beings.
546
00:32:38,206 --> 00:32:41,417
You don't know
any socialized humans.
547
00:32:43,336 --> 00:32:45,463
(SQUEAKING)
548
00:32:45,546 --> 00:32:48,049
DONNA:
So,
what's this big missing piece?
549
00:32:48,925 --> 00:32:50,677
Evidence.
550
00:32:50,760 --> 00:32:53,680
I need the molecule transfer
to occur
551
00:32:53,763 --> 00:32:55,264
in a measurable interval.
552
00:32:56,432 --> 00:32:57,517
What?
553
00:32:57,600 --> 00:32:59,852
(CHUCKLES)
554
00:32:59,936 --> 00:33:02,605
The machine we used
for your procedure,
555
00:33:02,689 --> 00:33:05,024
it's housed in one unit, right?
556
00:33:05,108 --> 00:33:08,111
So that means, like,
the entrance and the exit,
557
00:33:08,194 --> 00:33:11,447
they exist right
on top of each other.
558
00:33:12,532 --> 00:33:15,284
Which is an effective design,
but I didn't, um,
559
00:33:15,368 --> 00:33:16,953
account for the rate in which
560
00:33:17,036 --> 00:33:18,705
the molecule transfer
would occur.
561
00:33:20,915 --> 00:33:24,001
Um, you familiar
with Planck time?
562
00:33:24,085 --> 00:33:25,795
I have a feeling
I'm about to be.
563
00:33:25,878 --> 00:33:28,131
Okay.
564
00:33:28,214 --> 00:33:30,174
Um, Planck time,
or Planck distance,
565
00:33:30,258 --> 00:33:31,801
it's the shortest unit
of measurement known
566
00:33:31,884 --> 00:33:34,137
to modern science, right?
567
00:33:34,220 --> 00:33:37,098
So, the transfer occurs
right now
568
00:33:37,181 --> 00:33:39,058
in about one and a half
Plancks,
569
00:33:39,142 --> 00:33:42,937
and that's imperceptible.
570
00:33:43,438 --> 00:33:46,357
Now, I need to make
it percebtible.
571
00:33:46,441 --> 00:33:48,276
Okay. How?
572
00:33:49,110 --> 00:33:51,195
By moving the goalposts.
573
00:33:51,988 --> 00:33:53,489
Right?
574
00:33:54,615 --> 00:33:58,703
By separating the gates
with enough distance,
575
00:33:58,786 --> 00:34:00,538
from entrance to exit,
576
00:34:00,621 --> 00:34:03,833
we can potentially gain
enough Planck
577
00:34:03,916 --> 00:34:06,377
to achieve
a quarter-second travel time.
578
00:34:06,461 --> 00:34:09,255
Okay, so how far apart
do the gates have to be?
579
00:34:10,798 --> 00:34:15,845
My math is correct,
which usually is
580
00:34:15,928 --> 00:34:17,638
17½ miles.
581
00:34:19,474 --> 00:34:22,435
One of the gates is right here
in this room.
582
00:34:26,272 --> 00:34:27,774
Looks like you can fit a person
through that.
583
00:34:28,983 --> 00:34:29,942
That's the point.
584
00:34:30,026 --> 00:34:32,195
Your procedure was a success.
585
00:34:32,278 --> 00:34:35,907
Now it's time to send
a whole human being.
586
00:34:35,990 --> 00:34:38,076
And in that quarter-second
travel time,
587
00:34:38,159 --> 00:34:40,870
the absence of mass
will be recorded,
588
00:34:40,953 --> 00:34:43,456
and that will be
the final piece.
589
00:34:43,873 --> 00:34:45,500
I'm pretty sure
that can be faked.
590
00:34:46,501 --> 00:34:50,880
Yeah,
but eliminating cancer can't be.
591
00:34:51,297 --> 00:34:52,882
What are you saying?
592
00:34:52,965 --> 00:34:56,719
I'm sayin'
I need another subject.
593
00:34:56,803 --> 00:34:59,263
One with cancer,
594
00:34:59,347 --> 00:35:02,058
where the disease is
spread throughout the body.
595
00:35:02,141 --> 00:35:05,019
Preferably a terminal case.
596
00:35:05,812 --> 00:35:07,522
Why?
597
00:35:07,605 --> 00:35:10,274
There's always a risk involved
with anything,
598
00:35:10,358 --> 00:35:14,070
so better to use a person
who had no option.
599
00:35:14,153 --> 00:35:15,446
Just in case.
600
00:35:17,365 --> 00:35:19,826
And are you sure you
have everything ready to go?
601
00:35:19,909 --> 00:35:21,077
SAM:
Yeah.
602
00:35:21,494 --> 00:35:24,247
Worked on the rats,
worked on you.
603
00:35:24,330 --> 00:35:26,123
Never been more certain.
604
00:35:27,667 --> 00:35:30,670
Now if we can
help a person in need,
605
00:35:30,753 --> 00:35:32,046
all the better.
606
00:35:33,172 --> 00:35:36,175
I'm guessing you already
have someone in mind.
607
00:35:36,259 --> 00:35:39,595
I do, Rishi Azmi.
608
00:35:39,679 --> 00:35:40,805
You know him.
609
00:35:42,890 --> 00:35:44,851
He's about to get some bad news.
610
00:35:54,152 --> 00:35:55,862
No one likes
the doctor's office,
611
00:35:55,945 --> 00:35:57,405
and I blame the Internet.
612
00:35:57,488 --> 00:35:59,657
It's the only place
you can get free porn.
613
00:35:59,740 --> 00:36:01,158
(DOOR OPENS)
614
00:36:05,705 --> 00:36:06,747
How're you feelin' today?
615
00:36:07,999 --> 00:36:09,375
Same old same old.
616
00:36:10,376 --> 00:36:12,962
Rishi, we have your results,
617
00:36:13,045 --> 00:36:15,131
and it appears
that the treatment
618
00:36:15,214 --> 00:36:17,341
has been ineffective.
619
00:36:17,425 --> 00:36:21,512
We've detected new swellings
in the liver
620
00:36:21,596 --> 00:36:23,764
and pancreas.
621
00:36:24,223 --> 00:36:26,809
Have you been feeling
increased abdominal pain?
622
00:36:29,312 --> 00:36:31,731
I-- I don't know.
It's about-- about the same.
623
00:36:33,566 --> 00:36:37,486
Patients often develop
an increased pain tolerance
624
00:36:37,570 --> 00:36:40,197
as the leukemia progresses.
625
00:36:40,281 --> 00:36:42,617
It's a natural reaction.
626
00:36:44,285 --> 00:36:46,704
This...
627
00:36:46,787 --> 00:36:48,539
(SIGHS)
628
00:36:48,623 --> 00:36:50,917
The swellings here
629
00:36:51,000 --> 00:36:52,877
and here
630
00:36:52,960 --> 00:36:55,713
pretty much tell us that
you are now in stage four
631
00:36:55,796 --> 00:36:57,757
and trending to stage five.
632
00:37:00,801 --> 00:37:02,887
How much longer do I have?
633
00:37:03,971 --> 00:37:05,014
(DR. SCHULTZ SIGHS)
634
00:37:05,097 --> 00:37:07,433
With leukemia, it's tricky.
635
00:37:07,516 --> 00:37:08,851
People can live for years.
636
00:37:08,935 --> 00:37:10,603
How much longer do I have?
637
00:37:13,481 --> 00:37:17,360
But yours is progressing
pretty radically.
638
00:37:17,443 --> 00:37:19,862
I don't wanna
create any false hope.
639
00:37:21,822 --> 00:37:23,741
I would say within a year.
640
00:37:25,618 --> 00:37:29,789
Though I do recommend that
we continue immunotherapy.
641
00:37:34,335 --> 00:37:39,048
Does anyone here have cancer?
642
00:37:39,131 --> 00:37:40,758
Cancer? Anyone?
643
00:37:40,841 --> 00:37:42,510
No? Don't be shy.
644
00:37:42,593 --> 00:37:44,220
No one?
645
00:37:44,303 --> 00:37:46,430
Uh, just me, I guess.
646
00:37:46,514 --> 00:37:50,226
Yeah. Yeah. I know. It sucks.
647
00:37:50,309 --> 00:37:51,811
Uh, it-- it's okay, though.
It's okay.
648
00:37:51,894 --> 00:37:53,604
You know, there's--
there's pros and cons,
649
00:37:53,688 --> 00:37:55,314
just like anything in life.
650
00:37:55,398 --> 00:37:57,233
You know, the best part
about having cancer
651
00:37:57,316 --> 00:38:00,069
is that I got a whole
goddamn career out of it.
652
00:38:00,152 --> 00:38:01,487
(AUDIENCE LAUGHING)
653
00:38:01,570 --> 00:38:04,573
There's nothing like of
the guilt
654
00:38:04,657 --> 00:38:06,951
that the bookers have
when they meet me.
655
00:38:07,034 --> 00:38:08,452
(AUDIENCE LAUGHING)
656
00:38:08,536 --> 00:38:13,207
I mean, I haven't worked this
much in my entire fuckin' life.
657
00:38:13,290 --> 00:38:15,918
So, you know, thank you, cancer.
658
00:38:16,002 --> 00:38:17,712
(AUDIENCE LAUGHING)
659
00:38:17,795 --> 00:38:18,963
RISHI:
Hmm.
660
00:38:22,216 --> 00:38:25,886
Probably the excruciating pain.
661
00:38:26,470 --> 00:38:29,932
Keeps me up till the wee hours
of the morning.
662
00:38:30,016 --> 00:38:31,100
Yeah.
663
00:38:31,183 --> 00:38:33,936
Or-- or the crippling anxiety.
Yeah.
664
00:38:34,020 --> 00:38:37,356
Or, you know, the deep,
deep sense of uncertainty.
665
00:38:39,692 --> 00:38:41,193
I have-- I have jokes.
Don't worry.
666
00:38:41,277 --> 00:38:41,944
Um...
667
00:38:42,028 --> 00:38:43,946
(AUDIENCE LAUGHING)
668
00:38:44,030 --> 00:38:45,322
Uh, yeah,
669
00:38:45,406 --> 00:38:48,034
but you know what's great
about having excruciating pain
670
00:38:48,117 --> 00:38:49,785
from cancer
671
00:38:49,869 --> 00:38:53,330
is that you can find
a sympathetic crowd anywhere.
672
00:38:53,414 --> 00:38:56,333
(LAUGHING AND CHEERING)
673
00:38:56,417 --> 00:38:57,293
AUDIENCE MEMBER 1:
Yeah!
674
00:38:59,879 --> 00:39:03,966
And with sympathy
comes lowered standards.
675
00:39:04,050 --> 00:39:05,968
AUDIENCE MEMBER 2:
Yeah.
676
00:39:06,052 --> 00:39:08,220
Allow me to demonstrate.
You ready?
677
00:39:08,304 --> 00:39:09,013
AUDIENCE:
Yeah!
678
00:39:09,096 --> 00:39:10,181
All right, all right.
679
00:39:10,264 --> 00:39:13,684
So, uh, I live
in a bad neighborhood, right?
680
00:39:13,768 --> 00:39:15,519
And the other day I was
walkin' down the street
681
00:39:15,603 --> 00:39:18,939
and this tough guy
comes up to me and he says,
682
00:39:19,023 --> 00:39:20,649
"Hey, get out of here
683
00:39:20,733 --> 00:39:22,943
or I'm gonna send you
to the hospital."
684
00:39:24,528 --> 00:39:28,365
And I said, "Go ahead,
I was born in the hospital."
685
00:39:28,449 --> 00:39:31,577
(AUDIENCE LAUGHING)
686
00:39:34,038 --> 00:39:36,207
That's a bad joke.
687
00:39:36,290 --> 00:39:38,292
But you laughed.
688
00:39:38,375 --> 00:39:40,628
And I'm so grateful for you.
689
00:39:42,046 --> 00:39:43,839
But you guys have been lovely.
690
00:39:43,923 --> 00:39:45,966
And I have been Rishi.
691
00:39:46,050 --> 00:39:48,511
Have a good night.
692
00:39:48,594 --> 00:39:49,512
(AUDIENCE CHEERING)
693
00:39:49,595 --> 00:39:52,098
AUDIENCE MEMBER 3:
Rishi!
694
00:39:52,181 --> 00:39:53,641
Good job, Rishi.
695
00:39:56,811 --> 00:39:57,812
Bravo.
696
00:40:00,940 --> 00:40:02,691
So?
697
00:40:03,484 --> 00:40:04,860
What-- what's the story?
698
00:40:04,944 --> 00:40:06,153
W-- why are we here?
699
00:40:07,446 --> 00:40:10,074
Right. I've had a big change.
700
00:40:10,157 --> 00:40:11,951
You see, I-- I was supposed
to lose my hand, but--
701
00:40:12,034 --> 00:40:15,579
I-- I heard
about your miraculous recovery.
702
00:40:15,663 --> 00:40:19,041
You have the doctor gossiping
like a small-town esthetician.
703
00:40:19,125 --> 00:40:20,584
DONNA:
But you see,
it wasn't miraculous.
704
00:40:20,668 --> 00:40:22,586
There's this guy with a machine.
705
00:40:22,670 --> 00:40:24,296
RISHI:
A machine?
706
00:40:24,380 --> 00:40:25,464
DONNA:
Yes.
707
00:40:25,548 --> 00:40:27,049
It has something to do
with particle transfer,
708
00:40:27,133 --> 00:40:28,259
and cells, and atoms.
709
00:40:28,342 --> 00:40:30,469
And as a side effect,
he cured cancer.
710
00:40:30,553 --> 00:40:32,138
(UTENSILS CLINKING IN DISTANCE)
711
00:40:32,221 --> 00:40:34,598
(BILLIARDS PLAYING
IN BACKGROUND)
712
00:40:36,058 --> 00:40:37,601
How?
713
00:40:37,685 --> 00:40:39,145
Well, he started with rats.
714
00:40:39,228 --> 00:40:40,354
And then moved on to you.
715
00:40:40,437 --> 00:40:42,523
Seems like
a natural progression.
716
00:40:42,606 --> 00:40:44,650
Rishi,
I'm being serious right now.
717
00:40:44,733 --> 00:40:46,360
He wants to meet you.
718
00:40:46,443 --> 00:40:48,821
(BILLIARDS PLAYING
IN BACKGROUND)
719
00:40:48,904 --> 00:40:50,573
So he sent you?
720
00:40:52,783 --> 00:40:54,118
He did.
721
00:40:57,246 --> 00:41:00,457
Timing's kinda perfect, I guess.
722
00:41:01,917 --> 00:41:04,587
He knew
about your stage five diagnosis.
723
00:41:06,964 --> 00:41:08,591
How?
724
00:41:08,674 --> 00:41:10,050
DONNA:
Same way he knew about mine.
725
00:41:10,134 --> 00:41:11,886
He hacked the clinic database.
726
00:41:11,969 --> 00:41:12,678
What?
727
00:41:14,305 --> 00:41:15,472
Are you serious?
728
00:41:15,556 --> 00:41:17,224
Yeah, he's a little weird,
but it doesn't matter.
729
00:41:17,308 --> 00:41:18,642
Because this actually works.
730
00:41:18,726 --> 00:41:20,603
You heard the doctors.
731
00:41:22,771 --> 00:41:25,024
(SCOFFS)
732
00:41:30,738 --> 00:41:32,907
(GLASSES CLINKING IN DISTANCE)
733
00:41:35,201 --> 00:41:36,577
What do I have to do?
734
00:41:37,369 --> 00:41:38,871
You just have to go there.
735
00:41:38,954 --> 00:41:40,289
He'll do the rest.
736
00:41:40,372 --> 00:41:42,750
(UTENSILS CLINKING IN DISTANCE)
737
00:41:48,714 --> 00:41:50,090
I need a drink.
738
00:41:51,926 --> 00:42:01,393
(♪♪♪)
739
00:42:01,810 --> 00:42:04,021
DONNA:
So, this is where you bring
the ladies.
740
00:42:04,104 --> 00:42:05,898
RISHI:
This is where
I work out material.
741
00:42:07,441 --> 00:42:10,027
Looks like a tough crowd.
742
00:42:10,110 --> 00:42:12,238
Used to be the only place
that ever booked me.
743
00:42:13,614 --> 00:42:15,032
Seems you've graduated.
744
00:42:15,115 --> 00:42:16,116
For now.
745
00:42:17,117 --> 00:42:19,370
I'll end up back here one way
or another.
746
00:42:19,453 --> 00:42:21,080
Well, hey, not for a while.
747
00:42:21,163 --> 00:42:22,122
Maybe.
748
00:42:23,666 --> 00:42:27,002
Honestly, I'm more afraid
of bombing than dying.
749
00:42:27,086 --> 00:42:28,587
Here, I can do both.
750
00:42:28,671 --> 00:42:30,297
It's a tactical advantage.
751
00:42:30,756 --> 00:42:33,300
DONNA:
Pragmatist.
Now I know your secret.
752
00:42:35,803 --> 00:42:37,721
You wanna know another one?
753
00:42:40,641 --> 00:42:42,101
(SIGHS)
754
00:42:42,184 --> 00:42:51,026
(♪♪♪)
755
00:43:02,538 --> 00:43:04,540
When are you gonna kiss me?
756
00:43:05,624 --> 00:43:07,751
Anytime, cowboy.
757
00:43:09,378 --> 00:43:12,298
(KISSES)
758
00:43:15,259 --> 00:43:18,137
(BIRDS CHIRPING)
759
00:43:20,180 --> 00:43:23,100
(TELEPHONE RINGING)
760
00:43:25,352 --> 00:43:26,103
Linda's Boutique.
761
00:43:26,186 --> 00:43:27,271
May I help you?
762
00:43:27,354 --> 00:43:28,230
DONNA (ON PHONE):
Hey, Linda.
763
00:43:28,314 --> 00:43:30,649
Uh, this is Donna from Group.
764
00:43:30,733 --> 00:43:31,317
LINDA (ON PHONE):
Oh, yeah.
765
00:43:31,400 --> 00:43:33,360
Hi.
766
00:43:33,444 --> 00:43:36,655
DONNA (ON PHONE):
Yeah, um,I just wanted to apologize .
767
00:43:36,739 --> 00:43:40,617
I was wrong and fully missed
the point of the meetings.
768
00:43:40,701 --> 00:43:41,869
And I'm sorry.
769
00:43:41,952 --> 00:43:44,079
Just wanted
to let you know that.
770
00:43:44,663 --> 00:43:47,124
Hey. You're okay.
771
00:43:47,207 --> 00:43:49,793
Everybody's still really happyfor you.
772
00:43:49,877 --> 00:43:51,337
That's nice to hear.
773
00:43:52,671 --> 00:43:54,214
Are you doin' anything
right now?
774
00:43:55,716 --> 00:43:56,925
Nothing really.
775
00:43:57,009 --> 00:44:00,054
Just pacing my apartment,
trying to figure out my life.
776
00:44:01,263 --> 00:44:02,848
Do you like marigolds?
777
00:44:04,016 --> 00:44:05,934
Yeah, sure.
I love 'em.
778
00:44:06,018 --> 00:44:07,853
LINDA (ON PHONE):
I have way too many.
779
00:44:07,936 --> 00:44:08,812
Why don't you come down here
780
00:44:08,896 --> 00:44:10,773
and take some of these
off my hands?
781
00:44:11,690 --> 00:44:12,775
Are you sure?
782
00:44:12,858 --> 00:44:14,109
LINDA (ON PHONE):
Honey, they're gonna die.
783
00:44:14,193 --> 00:44:16,612
I just wanna get them
the hell out of here.
784
00:44:17,029 --> 00:44:18,572
DONNA (ON PHONE):
Okay. I'm on my way.
785
00:44:20,282 --> 00:44:21,784
(HANGS UP)
786
00:44:23,077 --> 00:44:25,454
LINDA:
So, yeah, water them
as soon as you get home.
787
00:44:25,537 --> 00:44:27,122
Find a good place for them.
788
00:44:28,415 --> 00:44:29,625
They like sunlight,
789
00:44:29,708 --> 00:44:31,585
but they
don't like to move too much.
790
00:44:33,295 --> 00:44:34,963
This is really nice.
791
00:44:35,047 --> 00:44:38,133
Please, they're explodin'
in my garden right now.
792
00:44:38,217 --> 00:44:39,385
You're doing me a favor.
793
00:44:40,761 --> 00:44:42,388
Is that your daughter?
794
00:44:43,347 --> 00:44:44,681
LINDA:
She sure is.
795
00:44:45,432 --> 00:44:48,018
16 and preg-Nancy.
796
00:44:49,478 --> 00:44:51,146
It's gotta be tough.
797
00:44:52,439 --> 00:44:56,026
Yeah, well, the way I see it,
798
00:44:56,110 --> 00:44:59,738
she might have started young,
but she's making me a grandma.
799
00:44:59,822 --> 00:45:02,199
So, I'm not gonna hold it
against her.
800
00:45:02,616 --> 00:45:04,368
She gets enough grief
from her dad.
801
00:45:05,786 --> 00:45:08,539
It's always dads
bringing the grief, huh?
802
00:45:08,622 --> 00:45:09,832
LINDA:
No.
803
00:45:09,915 --> 00:45:12,042
I've contributed my fair share,
too.
804
00:45:13,460 --> 00:45:15,212
Unavoidable, I guess.
805
00:45:15,295 --> 00:45:17,381
LINDA:
It was avoidable.
806
00:45:17,798 --> 00:45:19,800
I got kicked out
of veterinarian school.
807
00:45:21,885 --> 00:45:23,303
I was an alcoholic.
808
00:45:24,596 --> 00:45:27,391
I stole equipment
from the school,
809
00:45:27,474 --> 00:45:29,143
sold it, got caught.
810
00:45:29,435 --> 00:45:31,437
Spent a year in jail.
811
00:45:31,520 --> 00:45:32,813
Lost custody.
812
00:45:34,690 --> 00:45:36,358
Kid's had a tough life.
813
00:45:38,026 --> 00:45:40,112
I've been sober 11 years.
814
00:45:42,364 --> 00:45:43,991
I opened a shop.
815
00:45:44,700 --> 00:45:46,827
And I got my diagnosis.
816
00:45:47,661 --> 00:45:49,037
It's ironic.
817
00:45:50,038 --> 00:45:52,791
I do hair,
but I can't grow it.
818
00:45:54,835 --> 00:45:57,546
I used what I learned from AA
819
00:45:57,629 --> 00:45:59,381
and brought it
to my survivors group.
820
00:46:00,966 --> 00:46:03,177
You're really strong.
821
00:46:03,260 --> 00:46:05,387
LINDA:
Just a result of me fuckin' up
my life.
822
00:46:06,430 --> 00:46:10,350
But this is my second chance,
right here.
823
00:46:10,809 --> 00:46:13,353
I'm gonna teach Corey
everything I know.
824
00:46:13,437 --> 00:46:14,229
And the shop will be hers,
825
00:46:17,191 --> 00:46:20,068
I just wanna live long enough
to see my granddaughter.
826
00:46:20,152 --> 00:46:21,904
Everything else
is a victory lap,
827
00:46:21,987 --> 00:46:23,322
as far as I'm concerned.
828
00:46:27,159 --> 00:46:30,412
Linda,
this is gonna sound crazy.
829
00:46:30,496 --> 00:46:32,206
But I know a guy
who can help you.
830
00:46:32,289 --> 00:46:32,873
Donna.
831
00:46:33,999 --> 00:46:35,417
I'm not supposed to say
anything,
832
00:46:35,501 --> 00:46:37,044
but he helped me.
833
00:46:37,127 --> 00:46:38,754
I think he can help you, too.
834
00:46:38,837 --> 00:46:41,924
Listen, Donna,
I'm not looking for miracles.
835
00:46:42,799 --> 00:46:45,511
I stopped doin' that
a long time ago.
836
00:46:48,555 --> 00:46:50,766
LINDA (ON SPEAKER):
Thank you for stopping by.
837
00:46:50,849 --> 00:46:52,559
I have to get back to work.
838
00:46:52,643 --> 00:47:01,443
(♪♪♪)
839
00:47:13,872 --> 00:47:15,958
Hello, Dr. Strange.
840
00:47:16,041 --> 00:47:19,795
Hey. Uh, you got an ETA?
841
00:47:19,878 --> 00:47:21,046
DONNA:
20 minutes or so.
842
00:47:22,047 --> 00:47:23,882
Okay. We'll be there soon.
Bye.
843
00:47:25,509 --> 00:47:26,635
(UNLOCKS DOOR)
844
00:47:26,718 --> 00:47:30,097
(OPENS, CLOSES DOOR)
845
00:47:30,264 --> 00:47:32,182
Hey. You ready?
846
00:47:32,266 --> 00:47:33,767
Uh, not really.
847
00:47:34,560 --> 00:47:36,645
You're nervous. I'm sorry.
848
00:47:36,728 --> 00:47:39,356
I'm just a little edgy.
849
00:47:39,439 --> 00:47:40,274
I get it.
850
00:47:46,780 --> 00:47:55,831
(♪♪♪)
851
00:47:56,290 --> 00:47:58,208
(TYPING)
852
00:47:58,292 --> 00:47:59,001
(INTERCOM BEEPS)
853
00:48:00,460 --> 00:48:03,463
(CONTINUES TYPING)
854
00:48:03,547 --> 00:48:04,506
Come in.
855
00:48:04,590 --> 00:48:07,509
(DOOR BUZZES, OPENS)
856
00:48:08,885 --> 00:48:10,637
(CONTINUES TYPING)
857
00:48:10,721 --> 00:48:12,097
Hey, Sam?
858
00:48:13,515 --> 00:48:16,435
(SAM CONTINUES TYPING)
859
00:48:23,442 --> 00:48:24,026
DONNA:
Hey.
860
00:48:24,526 --> 00:48:25,485
This is Rishi.
861
00:48:25,569 --> 00:48:27,863
Rishi, Sam.
862
00:48:27,946 --> 00:48:28,739
SAM:
Hey, Rishi.
863
00:48:28,822 --> 00:48:30,699
Really nice to meet you.
864
00:48:30,782 --> 00:48:32,451
Thank you for coming here
this evening.
865
00:48:32,534 --> 00:48:33,327
I appreciate it.
866
00:48:34,119 --> 00:48:36,955
Thanks for, uh, stalking me.
867
00:48:37,414 --> 00:48:38,540
Hmm.
868
00:48:41,918 --> 00:48:44,379
All right, what's your deal?
869
00:48:44,463 --> 00:48:45,797
What are we doin' here?
870
00:48:45,881 --> 00:48:47,466
Uh, well.
871
00:48:47,549 --> 00:48:49,885
I was gonna give you the rundown
on the way over,
872
00:48:49,968 --> 00:48:51,094
if that would be okay?
873
00:48:51,178 --> 00:48:54,431
To where? I thought we're here.
874
00:48:54,765 --> 00:48:56,099
SAM:
No, we are. I'm sorry.
875
00:48:56,183 --> 00:48:59,603
This is the exit gate.
876
00:48:59,686 --> 00:49:01,855
And we need to get you
to the entrance gate.
877
00:49:01,938 --> 00:49:03,607
Entrance of what exactly?
878
00:49:04,858 --> 00:49:06,193
The quantum dislocator.
879
00:49:06,276 --> 00:49:08,028
That's right.
The quantum dislocator.
880
00:49:08,111 --> 00:49:09,446
Yeah, Donna mention that.
881
00:49:09,529 --> 00:49:11,948
Look, is this--
is this some kind of scam?
882
00:49:12,032 --> 00:49:13,784
This feels really fucking shady.
883
00:49:13,867 --> 00:49:15,869
I can explain everything.
884
00:49:15,952 --> 00:49:17,454
There's no pressure.
885
00:49:17,537 --> 00:49:19,456
I just wanted to do it
on the way over there.
886
00:49:25,629 --> 00:49:27,005
Fine.
887
00:49:30,175 --> 00:49:32,135
It's not because I trust you.
888
00:49:33,345 --> 00:49:34,513
Great!
889
00:49:34,596 --> 00:49:36,932
Well, Donna,
890
00:49:37,015 --> 00:49:38,100
I'm gonna need you to stay here.
891
00:49:38,183 --> 00:49:40,185
Wait. Stay here? Why?
892
00:49:40,268 --> 00:49:41,645
We don't want him to come
through the thing
893
00:49:41,728 --> 00:49:42,521
and be alone.
894
00:49:42,604 --> 00:49:44,606
You'll be here to greet him.
895
00:49:44,690 --> 00:49:46,024
Cool?
896
00:49:46,108 --> 00:49:48,443
All right, well,
I'm gonna set the timer for, uh,
897
00:49:48,527 --> 00:49:49,695
35 minutes from now.
898
00:49:49,778 --> 00:49:51,029
Okay. Got it.
899
00:49:55,117 --> 00:49:58,203
(VEHICLE WHOOSHES)
900
00:50:02,374 --> 00:50:03,667
Does it hurt?
901
00:50:03,750 --> 00:50:04,960
No.
902
00:50:05,043 --> 00:50:08,004
The whole procedure will
last a fraction of a second.
903
00:50:08,088 --> 00:50:09,464
You won't feel a thing.
904
00:50:10,882 --> 00:50:13,385
Isn't that what happened
to Veruca Salt?
905
00:50:15,971 --> 00:50:19,015
Actually, uh,
it was Mike Teevee.
906
00:50:19,099 --> 00:50:20,642
I get him confused, too.
907
00:50:23,603 --> 00:50:25,021
I think I should mention
that you're gonna have
908
00:50:25,105 --> 00:50:27,023
to take off all your clothes.
909
00:50:27,107 --> 00:50:28,692
Excuse me?
910
00:50:28,775 --> 00:50:29,651
Yeah.
911
00:50:36,491 --> 00:50:37,576
(SIGHS) All right.
912
00:50:37,659 --> 00:50:39,202
Well, then what the fuck
am I supposed to wear
913
00:50:39,286 --> 00:50:40,203
when I get out the other side?
914
00:50:40,287 --> 00:50:44,040
I'll have Donna set up
with something
915
00:50:44,124 --> 00:50:46,042
until I get back
with your clothes.
916
00:50:46,334 --> 00:50:47,377
I mean,
what are you worried about?
917
00:50:47,461 --> 00:50:49,045
I'm sure she's seen it anyway.
918
00:50:49,129 --> 00:50:58,221
(♪♪♪)
919
00:51:04,770 --> 00:51:07,689
(VEHICLE HALTS, BRAKES SCREECH)
920
00:51:07,773 --> 00:51:10,067
(ENGINE WHIRRS)
921
00:51:10,150 --> 00:51:11,526
Cozy little dump.
922
00:51:16,323 --> 00:51:17,324
Ready?
923
00:51:18,950 --> 00:51:20,160
Sure.
924
00:51:21,620 --> 00:51:24,498
(DOOR OPENS, CLOSES)
925
00:51:27,667 --> 00:51:30,545
(DOOR OPENS, CLOSES)
926
00:51:31,963 --> 00:51:34,174
Welcome to the entrance gate.
927
00:51:35,342 --> 00:51:37,636
This is the A-frame.
928
00:51:37,719 --> 00:51:40,597
(A-FRAME BUZZING)
929
00:51:44,100 --> 00:51:46,186
Does it always make that sound?
930
00:51:46,269 --> 00:51:48,396
SAM:
Yeah. Pretty much.
931
00:51:49,856 --> 00:51:52,150
I've been callin' it "snoring".
932
00:51:52,234 --> 00:51:54,611
It gets more intense
when the cycle is initiated.
933
00:51:56,863 --> 00:51:58,448
You wanna have a look inside?
934
00:51:59,866 --> 00:52:02,786
(DOOR DEPRESSURIZES AND OPENS)
935
00:52:02,869 --> 00:52:05,622
(A-FRAME BUZZING CONTINUES)
936
00:52:13,004 --> 00:52:14,840
This is your camera.
937
00:52:16,633 --> 00:52:17,717
Down here...
938
00:52:17,801 --> 00:52:18,718
(STEPS)
939
00:52:18,802 --> 00:52:20,595
...is your atomic scale.
940
00:52:20,679 --> 00:52:21,680
What is that?
941
00:52:25,225 --> 00:52:27,227
It measures relative
atomic mass.
942
00:52:27,310 --> 00:52:30,480
Or, in our case,
the absence of it.
943
00:52:30,564 --> 00:52:33,149
Why do you need a camera
and a scale?
944
00:52:34,359 --> 00:52:37,404
To record the experiment.
945
00:52:39,114 --> 00:52:41,157
Okay, for who?
946
00:52:41,241 --> 00:52:42,409
SAM:
For us.
947
00:52:43,618 --> 00:52:45,161
You're the first one
going through.
948
00:52:45,245 --> 00:52:47,664
What? I thought
Donna already did this.
949
00:52:47,747 --> 00:52:51,251
Well, Donna's procedure
was on the prototype.
950
00:52:51,334 --> 00:52:52,419
-Prototype?
-SAM: Yeah.
951
00:52:52,502 --> 00:52:54,170
Well, what the fuck is this?
952
00:52:54,254 --> 00:52:57,215
This is the refined application.
953
00:52:58,925 --> 00:53:01,177
It's essentially the same as
the prototype, it's just bigger.
954
00:53:01,261 --> 00:53:02,762
Essentially the same?
955
00:53:05,098 --> 00:53:06,349
It's exactly the same.
956
00:53:06,433 --> 00:53:08,685
Do you think I'm an idiot?
957
00:53:08,768 --> 00:53:10,270
This is fucking stupid.
958
00:53:11,104 --> 00:53:13,356
Look, Rish.
959
00:53:13,440 --> 00:53:17,360
You are stage four,
trendin' in the wrong direction.
960
00:53:17,444 --> 00:53:19,487
And I know you're receiving
treatment.
961
00:53:19,571 --> 00:53:20,906
But it's not gonna help you.
962
00:53:22,073 --> 00:53:25,327
This, this is your cure.
963
00:53:29,998 --> 00:53:31,291
Do it for Donna.
964
00:53:32,292 --> 00:53:33,209
Probably not.
965
00:53:33,293 --> 00:53:34,336
(DOOR OPENS)
966
00:53:34,419 --> 00:53:36,546
(PHONE RINGING)
967
00:53:36,630 --> 00:53:37,839
(DOOR CLOSES)
968
00:53:38,298 --> 00:53:40,050
DONNA (ON PHONE):
Rishi, hey, what's up?
969
00:53:40,133 --> 00:53:41,051
RISHI (ON PHONE):
You lied to me.
970
00:53:41,134 --> 00:53:42,010
What?
971
00:53:42,093 --> 00:53:43,053
No, what are you talking about?
972
00:53:43,136 --> 00:53:45,555
Have you seen
this fucking spaceship?
973
00:53:47,182 --> 00:53:48,141
No.
974
00:53:48,224 --> 00:53:49,225
RISHI (ON PHONE):
Yeah, exactly.
975
00:53:49,309 --> 00:53:50,602
All right, I-- I'm--
I'm not doing this.
976
00:53:50,685 --> 00:53:52,228
That guy's a fucking creep.
977
00:53:52,312 --> 00:53:53,396
DONNA (ON PHONE):
Look, Rishi.
978
00:53:53,480 --> 00:53:55,106
Sam's the only reasonI still have my hand.
979
00:53:55,190 --> 00:53:56,399
Okay, look, I'm happy for you.
980
00:53:56,483 --> 00:53:58,735
I'm happy.
But this is not just my hand.
981
00:53:58,818 --> 00:54:00,946
If something goes wrong,
my whole ass is fried.
982
00:54:01,029 --> 00:54:04,115
And-- and, you know,all my material dies with me.
983
00:54:04,199 --> 00:54:05,450
And I can't risk that.
984
00:54:05,533 --> 00:54:09,079
DONNA (ON PHONE):
No, Rishi? Rishi?
985
00:54:09,162 --> 00:54:10,205
I'm-- I'm sorry.
986
00:54:10,288 --> 00:54:19,297
(♪♪♪)
987
00:54:20,966 --> 00:54:22,092
(LIGHTS)
988
00:54:22,175 --> 00:54:25,220
(TAKES A DRAG)
989
00:54:26,680 --> 00:54:28,473
(DOOR OPENS)
990
00:54:32,686 --> 00:54:36,314
Look, I'm--
I'm sorry about the Donna thing.
991
00:54:36,398 --> 00:54:38,858
I wish
there was more transparency.
992
00:54:40,735 --> 00:54:43,613
You don't have to do this.
I'll take you back.
993
00:54:46,074 --> 00:54:48,743
But you really shouldn't be
smoking that in your condition.
994
00:54:51,371 --> 00:54:54,541
(TAKES A DRAG)
995
00:55:00,046 --> 00:55:02,632
Fuck it, I'm dead anyway.
996
00:55:09,431 --> 00:55:10,140
(DOOR CLOSES)
997
00:55:10,223 --> 00:55:10,974
(MICROPHONE FEEDBACK)
998
00:55:11,057 --> 00:55:12,642
Okay, you hear me?
999
00:55:12,726 --> 00:55:14,644
(A-FRAME BUZZING)
1000
00:55:14,728 --> 00:55:19,357
Rishi, say somethin'
if you can hear me.
1001
00:55:20,608 --> 00:55:23,778
Why did the chicken enter
the quantum dislocator?
1002
00:55:23,862 --> 00:55:25,780
(A-FRAME BUZZING)
1003
00:55:25,864 --> 00:55:27,782
I don't know. Why?
1004
00:55:27,866 --> 00:55:29,284
To get to the other side.
1005
00:55:29,367 --> 00:55:31,369
Come on, keep up, dumb ass.
1006
00:55:33,038 --> 00:55:34,622
Okay, so...
1007
00:55:34,706 --> 00:55:36,458
(CLEARS THROAT)
1008
00:55:36,541 --> 00:55:38,960
It's gonna initiate
in 10 seconds.
1009
00:55:39,044 --> 00:55:40,045
(A-FRAME BUZZES)
1010
00:55:45,050 --> 00:55:47,135
Do I need to do anything?
1011
00:55:47,218 --> 00:55:49,679
No.
1012
00:55:49,763 --> 00:55:51,556
-Let's get to the other side--
-(MICROPHONE DISTORTION)
1013
00:55:51,639 --> 00:55:53,683
(A-FRAME BUZZING CONTINUES)
1014
00:55:53,767 --> 00:55:56,019
If it was easy,
everyone would do it.
1015
00:55:56,102 --> 00:55:58,980
(KEYPAD BEEPS)
1016
00:56:02,025 --> 00:56:03,026
(PUSHES)
1017
00:56:03,109 --> 00:56:05,987
(A-FRAME BUZZING INTENSIFIES)
1018
00:56:06,071 --> 00:56:08,656
(A-FRAME WHIRRING)
1019
00:56:08,740 --> 00:56:17,582
(♪♪♪)
1020
00:56:20,376 --> 00:56:22,378
(A-FRAME BUZZING SLOWS DOWN)
1021
00:56:23,463 --> 00:56:32,639
(♪♪♪)
1022
00:56:36,518 --> 00:56:37,769
(INDISTINCT SPEECH)
1023
00:56:37,852 --> 00:56:40,647
(VEHICLE WHOOSHES)
1024
00:56:48,321 --> 00:56:51,366
(PHONE RINGING)
1025
00:56:57,330 --> 00:56:58,540
Donna, I'm almost there.
1026
00:56:58,623 --> 00:57:00,375
DONNA (ON PHONE):
Sam, he's been gone too long.
1027
00:57:00,458 --> 00:57:02,043
SAM (ON PHONE):
Hey, hey, calm down.
1028
00:57:02,127 --> 00:57:03,962
The cycle is aggregating.
1029
00:57:04,045 --> 00:57:05,171
Everything is fine.
1030
00:57:05,255 --> 00:57:06,339
Hurry.
1031
00:57:06,589 --> 00:57:08,424
I'll be there in a minute.
1032
00:57:10,260 --> 00:57:12,971
(VEHICLE WHOOSHES)
1033
00:57:14,055 --> 00:57:17,016
(POWER FLUCTUATES)
1034
00:57:17,100 --> 00:57:25,984
(♪♪♪)
1035
00:57:27,068 --> 00:57:29,404
(DOOR OPENS, CLOSES)
1036
00:57:29,487 --> 00:57:31,114
DONNA:
Something's wrong.
1037
00:57:31,197 --> 00:57:33,408
-(COMPUTER BEEPS)
-(A-FRAME BUZZES)
1038
00:57:33,491 --> 00:57:34,409
SAM:
Relax.
1039
00:57:35,368 --> 00:57:37,036
It's gonna be a good thing.
1040
00:57:37,120 --> 00:57:39,038
(A-FRAME BUZZING INTENSIFIES)
1041
00:57:39,122 --> 00:57:40,498
A good thing?
1042
00:57:45,962 --> 00:57:47,046
A very good thing.
1043
00:57:47,130 --> 00:57:49,549
(A-FRAME BUZZING INTENSIFIES)
1044
00:57:49,632 --> 00:57:52,677
(GUSHES, SPLURTS)
1045
00:57:56,389 --> 00:57:57,807
(A-FRAME BUZZING SLOWS DOWN)
1046
00:57:57,891 --> 00:58:00,768
(RISHI SLITHERS)
1047
00:58:02,979 --> 00:58:05,273
(RISHI GURGLING)
1048
00:58:05,356 --> 00:58:08,359
(CHOKING)
1049
00:58:09,027 --> 00:58:11,946
(SCREECHES, GURGLES)
1050
00:58:12,030 --> 00:58:14,908
(SCREAMS)
1051
00:58:22,248 --> 00:58:25,168
(RISHI SQUEAKING)
1052
00:58:25,251 --> 00:58:28,046
(DONNA CRYING)
1053
00:58:32,050 --> 00:58:33,593
(DOOR SLAMS OPEN)
1054
00:58:33,676 --> 00:58:36,679
No, no, no! No! No!
1055
00:58:36,763 --> 00:58:39,307
Just calm down. Calm down!
1056
00:58:39,390 --> 00:58:41,392
DONNA:
No! No!
1057
00:58:41,476 --> 00:58:42,727
You're okay. Calm down.
1058
00:58:42,810 --> 00:58:45,355
DONNA:
No! No, no, no, no, no, no!
1059
00:58:45,438 --> 00:58:46,522
No.
1060
00:58:46,606 --> 00:58:49,609
(DONNA CRYING)
1061
00:58:53,446 --> 00:58:56,324
-No! No. No, no! No!
1062
00:58:56,407 --> 00:58:57,742
You're okay. You're okay.
1063
00:58:57,825 --> 00:59:00,703
(SCREAMS)
1064
00:59:00,787 --> 00:59:01,537
No!
1065
00:59:01,621 --> 00:59:04,666
-(CRIES)
-(SHUSHES)
1066
00:59:07,210 --> 00:59:08,586
You're okay.
1067
00:59:11,798 --> 00:59:12,799
(SIGHS)
1068
00:59:12,882 --> 00:59:15,802
(RISHI GROWLS)
1069
00:59:15,885 --> 00:59:18,846
(RISHI SLITHERS)
1070
00:59:23,434 --> 00:59:26,479
-(SCREECHING)
-(GROANS)
1071
00:59:27,146 --> 00:59:28,106
(INJECTS)
1072
00:59:28,189 --> 00:59:31,025
(RISHI SLITHERS)
1073
00:59:41,953 --> 00:59:50,837
(♪♪♪)
1074
00:59:57,552 --> 00:59:59,053
(GRUNTS)
1075
01:00:04,225 --> 01:00:05,685
Good morning.
1076
01:00:10,565 --> 01:00:11,899
I made you breakfast.
1077
01:00:11,983 --> 01:00:13,192
Fuck you!
1078
01:00:14,986 --> 01:00:16,112
Okay.
1079
01:00:16,195 --> 01:00:17,280
Suit yourself.
1080
01:00:22,493 --> 01:00:25,204
And I'm not exactly sure
what this is,
1081
01:00:25,288 --> 01:00:27,290
but it's not Rishi.
1082
01:00:28,708 --> 01:00:30,126
Actually, I don't know
1083
01:00:30,209 --> 01:00:32,962
if a DNA swab
would come back human.
1084
01:00:41,929 --> 01:00:43,389
Fucking psychopath!
1085
01:00:45,350 --> 01:00:54,233
(♪♪♪)
1086
01:01:06,037 --> 01:01:09,040
(CRIES)
1087
01:01:31,270 --> 01:01:40,154
(♪♪♪)
1088
01:01:46,285 --> 01:01:55,169
(♪♪♪)
1089
01:02:01,300 --> 01:02:10,268
(♪♪♪)
1090
01:02:10,351 --> 01:02:12,270
(KNOCKING)
1091
01:02:13,146 --> 01:02:14,439
(DOOR OPENS)
1092
01:02:18,484 --> 01:02:19,694
Can I help you?
1093
01:02:21,821 --> 01:02:23,865
Are you Samuel Dunn?
1094
01:02:24,657 --> 01:02:26,242
Yes, I am.
1095
01:02:26,325 --> 01:02:29,162
I'm Detective Larson.
Missing Persons Unit.
1096
01:02:30,037 --> 01:02:31,956
I'd like to ask you
a few questions.
1097
01:02:32,707 --> 01:02:35,418
Okay. About what?
1098
01:02:35,501 --> 01:02:36,961
About a missing person.
1099
01:02:38,463 --> 01:02:39,547
Right.
1100
01:02:39,630 --> 01:02:40,381
DETECTIVE LARSON:
Can I come in?
1101
01:02:40,465 --> 01:02:41,799
Certainly. Uh...
1102
01:02:41,883 --> 01:02:42,884
(CLEARS THROAT)
1103
01:02:42,967 --> 01:02:44,385
Can I get you a coffee
or something?
1104
01:02:44,469 --> 01:02:45,720
No, thank you.
1105
01:03:00,276 --> 01:03:01,652
Mr. Dunn,
1106
01:03:01,736 --> 01:03:03,779
do you know a woman
named Donna Walker?
1107
01:03:06,157 --> 01:03:07,700
Uh, yes, I do.
1108
01:03:10,953 --> 01:03:13,206
How about a Rishi Azmi?
1109
01:03:16,334 --> 01:03:18,419
Rishi Azmi? No.
1110
01:03:20,171 --> 01:03:21,756
DETECTIVE LARSON:
He's been missing for two weeks.
1111
01:03:22,798 --> 01:03:24,842
And you've been linked
to his disappearance.
1112
01:03:27,470 --> 01:03:28,888
By who?
1113
01:03:30,348 --> 01:03:32,099
That's confidential.
1114
01:03:33,351 --> 01:03:35,770
When was the last time
you saw Donna Walker?
1115
01:03:37,688 --> 01:03:39,857
Uh, two or three weeks ago.
1116
01:03:41,067 --> 01:03:43,319
She's havin' health issues.
1117
01:03:43,402 --> 01:03:45,780
She's--
it's emotional rollercoaster.
1118
01:03:51,494 --> 01:03:53,496
This is Rishi Azmi.
1119
01:03:59,293 --> 01:04:01,587
I've never seen that guy
in my life.
1120
01:04:04,006 --> 01:04:06,050
Is he an actor or something?
1121
01:04:09,095 --> 01:04:11,264
What do you do for a living,
Mr. Dunn?
1122
01:04:13,599 --> 01:04:17,103
I'm a quantum physicist.
1123
01:04:20,815 --> 01:04:25,027
So you do what exactly?
1124
01:04:25,111 --> 01:04:27,905
I experiment
with quantum mechanics.
1125
01:04:28,948 --> 01:04:31,158
Theorize, write papers.
1126
01:04:31,242 --> 01:04:32,201
Trying to push the effort
forward
1127
01:04:32,285 --> 01:04:35,496
from my little
corner of the universe.
1128
01:04:35,580 --> 01:04:38,457
(SAM SCRUNCHING)
1129
01:04:40,626 --> 01:04:41,961
Okay.
1130
01:04:44,672 --> 01:04:46,340
Okay?
1131
01:04:46,424 --> 01:04:47,466
Is that it?
1132
01:04:48,634 --> 01:04:50,303
I'll be in touch.
1133
01:04:54,181 --> 01:04:55,558
Cool.
1134
01:04:58,686 --> 01:05:01,522
(DOOR OPENS, CLOSES)
1135
01:05:09,864 --> 01:05:12,950
(CLOCK TICKING)
1136
01:05:14,619 --> 01:05:17,538
(TYPING)
1137
01:05:26,631 --> 01:05:29,133
(DOORBELL RINGS, DOOR OPENS)
1138
01:05:30,343 --> 01:05:32,637
Sir, we're closed.
1139
01:05:35,181 --> 01:05:37,099
Are you Linda Dixon?
1140
01:05:39,769 --> 01:05:41,479
Do I know you?
1141
01:05:43,230 --> 01:05:45,316
I think we have someone
in common.
1142
01:05:48,027 --> 01:05:57,203
(♪♪♪)
1143
01:06:03,042 --> 01:06:12,134
(♪♪♪)
1144
01:06:17,014 --> 01:06:18,516
What's going on?
1145
01:06:20,518 --> 01:06:21,102
I don't know.
1146
01:06:21,185 --> 01:06:24,105
You just seem off.
1147
01:06:24,188 --> 01:06:26,440
So, is everything all right?
1148
01:06:26,524 --> 01:06:28,609
Well, I'm sorry if I'm not
playing up to your standards.
1149
01:06:28,693 --> 01:06:29,944
WALTER:
Oh, okay.
I'm-- I'm not saying that.
1150
01:06:30,027 --> 01:06:31,946
I'm just saying...
1151
01:06:32,029 --> 01:06:33,614
I'm saying you seem different.
1152
01:06:33,698 --> 01:06:35,866
So, please tell us. What's up?
1153
01:06:35,950 --> 01:06:36,784
DONNA:
What's up?
1154
01:06:36,867 --> 01:06:37,868
Why don't you tell me, maestro?
1155
01:06:37,952 --> 01:06:39,286
SONIA:
Donna.
1156
01:06:39,370 --> 01:06:40,705
No, I mean, if Walter thinks
I suck, why not just say so?
1157
01:06:42,206 --> 01:06:43,833
We're here to rehearse.
1158
01:06:43,916 --> 01:06:44,709
You're wasting our time.
1159
01:06:44,792 --> 01:06:46,127
Why you acting like--
1160
01:06:46,210 --> 01:06:47,628
Seriously? You're gonna--
Okay, you know what?
1161
01:06:47,712 --> 01:06:48,546
-Shit.
-SONIA: What?
1162
01:06:50,089 --> 01:06:51,132
-Fine. Okay.
-DONNA: No, no, no, no.
1163
01:06:51,215 --> 01:06:53,300
Sonya, I told you.
I'm not doing this. Right?
1164
01:06:53,384 --> 01:06:55,386
Waste our fucking time?
No. I don't wanna do this.
1165
01:06:55,469 --> 01:06:57,012
All right?
1166
01:06:57,096 --> 01:06:59,014
Call me when you want
to rehearse. Right? I'm out.
1167
01:06:59,098 --> 01:07:00,850
Have fun. Okay? Bye.
1168
01:07:00,933 --> 01:07:02,601
Donna!
1169
01:07:02,768 --> 01:07:04,645
(PHONE RINGING)
1170
01:07:04,729 --> 01:07:05,479
LINDA (ON PHONE):
Hi, Donna.
1171
01:07:05,563 --> 01:07:06,856
Are you at the salon?
1172
01:07:06,939 --> 01:07:07,523
LINDA (ON PHONE):
Yes.
1173
01:07:07,606 --> 01:07:09,024
Okay. I'm coming.
1174
01:07:10,234 --> 01:07:11,569
Donna!
1175
01:07:15,865 --> 01:07:17,867
Look, I made a mistake.
1176
01:07:17,950 --> 01:07:19,618
I told Rishi we're safe.
1177
01:07:19,702 --> 01:07:21,662
And it cost him his life.
1178
01:07:21,746 --> 01:07:24,039
I have to live with that
forever.
1179
01:07:24,123 --> 01:07:26,167
I can't let you do
the same thing.
1180
01:07:26,250 --> 01:07:28,377
It's not your choice.
1181
01:07:28,461 --> 01:07:29,587
Sam healed you.
1182
01:07:31,088 --> 01:07:33,090
I'd like to try it myself.
1183
01:07:34,091 --> 01:07:35,384
It was different for me.
1184
01:07:35,468 --> 01:07:37,678
I didn't have to go
into that fucking--
1185
01:07:37,762 --> 01:07:38,471
Whatever he's calling it.
1186
01:07:38,554 --> 01:07:40,222
The A-frame.
1187
01:07:40,306 --> 01:07:42,433
And like I said, he fixed it.
1188
01:07:42,516 --> 01:07:43,684
He's lying to you!
1189
01:07:43,768 --> 01:07:44,935
He's not.
1190
01:07:45,019 --> 01:07:46,771
There's proof.
1191
01:07:46,854 --> 01:07:48,063
Proof?
1192
01:07:48,147 --> 01:07:49,356
This is so fucked up.
1193
01:07:49,440 --> 01:07:51,609
If this goes wrong, it's over.
1194
01:07:51,692 --> 01:07:53,903
It's over for me either way.
1195
01:07:53,986 --> 01:07:55,362
Easy choice.
1196
01:07:56,822 --> 01:07:57,948
What about your daughter?
1197
01:07:58,032 --> 01:07:59,575
And your granddaughter?
1198
01:07:59,658 --> 01:08:02,286
I'm sorry, Donna,
but I'm doing this.
1199
01:08:03,204 --> 01:08:06,665
Sam has nothing to gain
by killing me.
1200
01:08:06,749 --> 01:08:08,501
He's as invested as I am.
1201
01:08:08,584 --> 01:08:09,168
You're fucking wrong!
1202
01:08:09,251 --> 01:08:11,420
You're just data to him.
1203
01:08:13,339 --> 01:08:15,508
I have to get back to work.
1204
01:08:15,591 --> 01:08:24,433
(♪♪♪)
1205
01:08:35,778 --> 01:08:37,154
(GROANS)
1206
01:08:38,030 --> 01:08:40,825
(PHONE RINGS)
1207
01:08:41,158 --> 01:08:44,245
Donna, I wanna get out
in front of this with you.
1208
01:08:44,328 --> 01:08:45,913
What did you tell Linda?
1209
01:08:45,996 --> 01:08:48,165
I told her the same thing
that I told you.
1210
01:08:48,249 --> 01:08:49,959
Only I backed it up with proof.
1211
01:08:50,042 --> 01:08:52,002
Fuck your proof!
1212
01:08:52,419 --> 01:08:54,421
And by the way,are you following me?
1213
01:08:54,505 --> 01:08:56,090
Well, I'm not exactly
stalking you,
1214
01:08:56,173 --> 01:08:59,718
but I, uh,
I did clone your phone.
1215
01:09:02,054 --> 01:09:05,140
(WHIRRING)
1216
01:09:07,476 --> 01:09:09,270
Oh my God.
1217
01:09:09,353 --> 01:09:11,355
You're such a fucking creep.
1218
01:09:11,689 --> 01:09:13,148
Okay.
1219
01:09:13,232 --> 01:09:15,109
Well, it was nice talkin'
to you.
1220
01:09:15,192 --> 01:09:17,486
Um, check your inbox.
1221
01:09:17,570 --> 01:09:17,945
(KISSES)
1222
01:09:18,028 --> 01:09:19,363
Ciao.
1223
01:09:22,533 --> 01:09:26,203
Fuck!
1224
01:09:33,544 --> 01:09:35,462
(GRUNTS)
1225
01:09:35,546 --> 01:09:36,630
Okay,
1226
01:09:36,714 --> 01:09:41,468
It is October 27th, 2024.
1227
01:09:41,552 --> 01:09:43,304
This is Meatball.
1228
01:09:43,387 --> 01:09:46,515
Meat is about
to successfully travel
1229
01:09:46,599 --> 01:09:49,727
through the full-scale
dislocator,
1230
01:09:49,810 --> 01:09:51,312
the A-frame,
1231
01:09:51,395 --> 01:09:55,566
into a quantum parallel
and land back in my lab
1232
01:09:56,442 --> 01:09:59,653
approximately 17½ miles
from here.
1233
01:10:00,571 --> 01:10:01,780
After the sequence begins--
1234
01:10:03,282 --> 01:10:04,867
It should takeroughly three seconds
1235
01:10:04,950 --> 01:10:07,369
to complete the journey,
1236
01:10:07,453 --> 01:10:10,706
where Meatball will findher favorite meal waiting
1237
01:10:10,789 --> 01:10:11,874
for her.
1238
01:10:11,957 --> 01:10:14,710
(MEATBALL MEOWING)
1239
01:10:14,793 --> 01:10:15,920
She's excited.
1240
01:10:16,003 --> 01:10:17,838
I'll take that as you're ready.
1241
01:10:18,797 --> 01:10:19,590
Okay.
1242
01:10:20,925 --> 01:10:22,676
All right, Meat.
1243
01:10:26,847 --> 01:10:28,098
Phew.
1244
01:10:28,182 --> 01:10:29,683
Okay.
1245
01:10:30,684 --> 01:10:33,687
Ah, yeah,
time to initiate the cycle.
1246
01:10:34,855 --> 01:10:37,733
(KEYPAD BEEPING)
1247
01:10:41,195 --> 01:10:44,365
(PUSHES BUTTON, BUZZING)
1248
01:10:45,491 --> 01:10:46,909
There you have it.
1249
01:10:46,992 --> 01:10:47,868
Meatball has just become
1250
01:10:53,207 --> 01:10:55,042
That I've heard of anyway.
1251
01:10:56,210 --> 01:10:58,128
(SIGHS)
1252
01:10:58,212 --> 01:11:07,304
(♪♪♪)
1253
01:11:09,556 --> 01:11:11,266
NURSE TEX:
Donna Walker?
1254
01:11:11,350 --> 01:11:20,401
(♪♪♪)
1255
01:11:26,323 --> 01:11:35,416
(♪♪♪)
1256
01:11:41,338 --> 01:11:50,472
(♪♪♪)
1257
01:12:04,445 --> 01:12:08,198
(INTERCOM BEEPS)
1258
01:12:08,282 --> 01:12:10,284
Hello.
1259
01:12:10,367 --> 01:12:11,452
LINDA (ON INTERCOM):
I'm here.
1260
01:12:12,202 --> 01:12:13,704
Outstanding.
1261
01:12:14,705 --> 01:12:17,374
I'll buzz you in.
Door's unlocked.
1262
01:12:17,875 --> 01:12:19,710
(DOOR BUZZES)
1263
01:12:23,047 --> 01:12:24,882
(DOOR OPENS, CREAKS)
1264
01:12:28,886 --> 01:12:30,054
(DOOR CREAKS, CLOSES)
1265
01:12:30,929 --> 01:12:33,223
SAM:
Hello. Welcome.
1266
01:12:33,307 --> 01:12:34,933
Make yourself at home.
1267
01:12:37,603 --> 01:12:39,104
Can I get you anything?
1268
01:12:41,774 --> 01:12:42,983
Donna.
1269
01:12:44,026 --> 01:12:45,944
What a pleasant surprise.
1270
01:12:46,612 --> 01:12:48,072
I'm not talkin' to you.
1271
01:12:48,155 --> 01:12:49,948
I'm here for her.
1272
01:12:50,949 --> 01:12:52,451
Fine by me.
1273
01:12:52,534 --> 01:12:55,871
(COMPUTER BEEPS IN BACKGROUND)
1274
01:12:56,163 --> 01:12:58,040
And I'm going
with you this time.
1275
01:12:58,123 --> 01:13:00,876
(COMPUTER BEEPS IN BACKGROUND)
1276
01:13:03,462 --> 01:13:04,797
As you wish.
1277
01:13:07,549 --> 01:13:09,510
Leavin' in five minutes.
1278
01:13:09,593 --> 01:13:10,886
(SAM TYPING ON KEYBOARD)
1279
01:13:10,969 --> 01:13:12,846
I gotta pee.
1280
01:13:15,015 --> 01:13:17,351
Now I know everything.
1281
01:13:17,768 --> 01:13:20,270
(MEATBALL MEOWING IN DISTANCE)
1282
01:13:20,354 --> 01:13:29,363
(♪♪♪)
1283
01:13:35,369 --> 01:13:44,378
(♪♪♪)
1284
01:13:45,045 --> 01:13:48,048
(VEHICLE WHOOSHES)
1285
01:13:48,132 --> 01:13:57,015
(♪♪♪)
1286
01:13:59,935 --> 01:14:02,604
Say,
1287
01:14:02,688 --> 01:14:06,900
why did the chicken enter
the quantum dislocator?
1288
01:14:06,984 --> 01:14:08,068
I don't know.
1289
01:14:10,362 --> 01:14:12,072
To get to the other side.
1290
01:14:12,156 --> 01:14:21,290
(♪♪♪)
1291
01:14:21,373 --> 01:14:24,001
(VEHICLE WHOOSHES)
1292
01:14:30,257 --> 01:14:33,051
(THUDS)
1293
01:14:33,135 --> 01:14:42,060
(♪♪♪)
1294
01:14:42,686 --> 01:14:45,731
(A-FRAME BUZZING)
1295
01:14:52,779 --> 01:14:55,532
Linda, there's a robe
in the bathroom
1296
01:14:55,616 --> 01:14:57,242
if you wanna go change, please.
1297
01:14:57,910 --> 01:14:58,785
(GRUNTS)
1298
01:14:58,869 --> 01:15:00,579
Ow! God!
1299
01:15:01,830 --> 01:15:04,416
-(DOOR CLOSES, PRESSURIZES)
-(SAM GROANS)
1300
01:15:04,500 --> 01:15:06,043
(LOCKS)
1301
01:15:06,251 --> 01:15:08,170
Donna, what are you doin'?
1302
01:15:09,546 --> 01:15:13,258
Donna, open the door.
1303
01:15:13,717 --> 01:15:16,136
I knew you fucked up somewhere.
1304
01:15:16,220 --> 01:15:17,554
What?
1305
01:15:17,638 --> 01:15:18,889
What are you talking about?
1306
01:15:18,972 --> 01:15:21,433
Tell me about the cat
in your little video.
1307
01:15:22,434 --> 01:15:23,810
What?
1308
01:15:23,894 --> 01:15:26,104
Because it's not the same one
that was in your apartment.
1309
01:15:27,439 --> 01:15:28,523
Yes, it is.
1310
01:15:28,607 --> 01:15:31,860
Sorry, the cat in the video
is a female.
1311
01:15:31,944 --> 01:15:33,362
(MEATBALL MEOWS)
1312
01:15:33,445 --> 01:15:34,696
She's excited.
1313
01:15:34,780 --> 01:15:36,531
The one with the unclipped nuts?
1314
01:15:36,615 --> 01:15:38,325
That's a male.
1315
01:15:38,784 --> 01:15:40,702
I learned that much
in veterinarian school.
1316
01:15:40,786 --> 01:15:43,038
Just forget about the cat.
1317
01:15:43,121 --> 01:15:44,581
This will save Linda's life.
1318
01:15:44,665 --> 01:15:46,041
Yeah, if it works.
1319
01:15:46,124 --> 01:15:47,209
It works.
1320
01:15:47,292 --> 01:15:48,919
Cool, you're going first.
1321
01:15:50,629 --> 01:15:52,881
You don't even know
the cycle code.
1322
01:15:52,965 --> 01:15:54,800
Is it not 67900?
1323
01:15:55,801 --> 01:15:57,970
That was in your video too,
genius.
1324
01:16:01,390 --> 01:16:03,100
By the way, my cancer's back.
1325
01:16:03,183 --> 01:16:05,143
So, I guess you're not Godafter all.
1326
01:16:05,227 --> 01:16:06,853
Donna, let me out of here.
1327
01:16:08,772 --> 01:16:11,525
Donna, open the fucking door!
1328
01:16:12,276 --> 01:16:13,402
Nope.
1329
01:16:13,485 --> 01:16:14,778
This is--
1330
01:16:16,905 --> 01:16:18,156
Fine.
1331
01:16:19,116 --> 01:16:20,158
I can't--
1332
01:16:20,242 --> 01:16:22,577
I can't go through
with my fucking clothes on.
1333
01:16:22,661 --> 01:16:25,497
Then strip, playboy,
'cause this is happening.
1334
01:16:25,580 --> 01:16:34,631
(♪♪♪)
1335
01:16:41,680 --> 01:16:43,849
Okay. Open the door.
1336
01:16:45,851 --> 01:16:47,436
(DOOR UNLOCKS, OPENS,
DEPRESSURIZES)
1337
01:16:47,519 --> 01:16:50,105
How much of this
did it take to kill Rishi?
1338
01:16:50,647 --> 01:16:52,691
Get back inside.
1339
01:16:53,525 --> 01:16:54,401
(DOOR CLOSES, PRESSURIZES)
1340
01:16:54,484 --> 01:16:55,736
(LOCKS)
1341
01:16:58,572 --> 01:17:01,700
(A-FRAME BUZZING)
1342
01:17:02,909 --> 01:17:03,952
Go ahead.
1343
01:17:04,036 --> 01:17:05,287
Let's do it.
1344
01:17:06,496 --> 01:17:09,625
(KEYPAD BEEPS)
1345
01:17:10,876 --> 01:17:12,127
Fuck it.
1346
01:17:13,628 --> 01:17:14,713
(PUSHES BUTTON)
1347
01:17:14,796 --> 01:17:17,549
(A-FRAME BUZZING INTENSIFIES)
1348
01:17:17,632 --> 01:17:20,719
(A-FRAME WHIRRS)
1349
01:17:20,802 --> 01:17:23,597
(GROANS)
1350
01:17:23,680 --> 01:17:32,856
(♪♪♪)
1351
01:17:34,775 --> 01:17:37,861
(A-FRAME BUZZING INTENSIFIES)
1352
01:17:40,197 --> 01:17:43,033
(GUSHES, SPLURTS)
1353
01:17:45,952 --> 01:17:47,704
(A-FRAME BUZZING SLOW DOWN)
1354
01:17:54,544 --> 01:17:57,589
(COMPUTER BEEPING IN BACKGROUND)
1355
01:17:58,256 --> 01:18:01,218
(SAM SLITHERS)
1356
01:18:04,429 --> 01:18:07,182
(GASPS)
1357
01:18:09,601 --> 01:18:12,771
(SCREAMS)
1358
01:18:20,779 --> 01:18:29,913
(♪♪♪)
1359
01:18:35,794 --> 01:18:44,928
(♪♪♪)
1360
01:18:49,850 --> 01:18:52,978
(SAM SCREAMING IN DISTANCE)
1361
01:18:54,646 --> 01:18:55,730
(CAT MEOWS)
1362
01:18:55,814 --> 01:18:58,233
LINDA:
Today I wanna talk
about acceptance.
1363
01:18:58,316 --> 01:19:01,737
And when I say acceptance,
I don't mean surrender.
1364
01:19:01,820 --> 01:19:03,947
Fuck that.
1365
01:19:04,030 --> 01:19:06,491
I mean accept the good
in your life
1366
01:19:06,575 --> 01:19:08,910
despite the circumstances.
1367
01:19:10,620 --> 01:19:13,623
You can hate the disease,
1368
01:19:13,707 --> 01:19:16,084
you can hate the treatment,
1369
01:19:16,168 --> 01:19:19,087
but accept that you're here
to do something positive.
1370
01:19:20,797 --> 01:19:22,215
It doesn't matter how much time
you have.
1371
01:19:23,759 --> 01:19:25,510
A ticking clock
1372
01:19:25,594 --> 01:19:27,971
only makes the effort
more daring.
1373
01:19:29,306 --> 01:19:34,853
It is our job to be bold
and to survive the day.
1374
01:19:36,480 --> 01:19:40,775
Because that's the most
valuable thing there is,
1375
01:19:40,859 --> 01:19:42,736
money can't buy tomorrow.
1376
01:19:43,820 --> 01:19:46,072
If I've learned one thing
1377
01:19:46,156 --> 01:19:49,201
it's that control
is a life-suckin' illusion.
1378
01:19:50,702 --> 01:19:53,205
So, let's spend our time
with purpose
1379
01:19:53,288 --> 01:19:55,582
and intent.
1380
01:19:55,665 --> 01:19:58,502
Because whatever happens next
1381
01:19:58,585 --> 01:20:01,588
is none of our fuckin' business.
1382
01:20:01,671 --> 01:20:10,764
(♪♪♪)
1383
01:20:16,645 --> 01:20:25,779
(♪♪♪)
1384
01:20:31,660 --> 01:20:40,794
(♪♪♪)
1385
01:20:46,675 --> 01:20:55,850
(♪♪♪)
1386
01:21:01,731 --> 01:21:10,782
(♪♪♪)
1387
01:21:16,663 --> 01:21:25,797
(♪♪♪)
1388
01:21:31,678 --> 01:21:40,854
(♪♪♪)
1389
01:21:46,735 --> 01:21:55,869
(♪♪♪)
1390
01:22:01,750 --> 01:22:10,842
(♪♪♪)
1391
01:22:16,765 --> 01:22:25,899
(♪♪♪)
1392
01:22:31,780 --> 01:22:40,914
(♪♪♪)
1393
01:22:46,795 --> 01:22:55,970
(♪♪♪)92411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.