Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,689 --> 00:00:16,931
Previously onDexter...
2
00:00:17,034 --> 00:00:18,758
- How's it feel?
- Better.
3
00:00:18,896 --> 00:00:20,379
- Everything okay?
- My mother--
4
00:00:20,482 --> 00:00:21,448
she's passed.
5
00:00:21,586 --> 00:00:22,793
When I was a child,
6
00:00:22,896 --> 00:00:24,931
I was a soldier.
I didn't want to be.
7
00:00:25,068 --> 00:00:27,689
We found black mold
in his bedroom closet.
8
00:00:27,758 --> 00:00:29,137
The landlord's
ignoring my calls.
9
00:00:29,275 --> 00:00:30,551
She's late on her rent.
10
00:00:30,655 --> 00:00:32,241
All she needs
is for you to do your job.
11
00:00:32,344 --> 00:00:34,241
I'll get to it when I get to it.
12
00:00:34,310 --> 00:00:35,448
You had an impulse,
13
00:00:35,551 --> 00:00:36,758
you denied it. Take that Morgan
14
00:00:36,862 --> 00:00:37,965
sense of justice,
15
00:00:38,103 --> 00:00:39,206
find your own path.
16
00:00:39,310 --> 00:00:40,586
Hello, future students,
17
00:00:40,655 --> 00:00:41,931
I will be your tour guide
this afternoon.
18
00:00:42,068 --> 00:00:43,655
- I'm Gigi.
- I'm Harrison.
19
00:00:43,758 --> 00:00:45,482
Ronald Schmidt.
20
00:00:45,586 --> 00:00:46,793
He prefers "Red."
21
00:00:46,896 --> 00:00:49,379
I've been hosting
this gathering for years.
22
00:00:49,482 --> 00:00:50,827
So, there are others?
23
00:00:50,931 --> 00:00:53,172
Lowell.
- Welcome to the freak show.
24
00:00:54,551 --> 00:00:55,931
- Mia.
- I just enjoy killing.
25
00:00:57,551 --> 00:00:59,068
Mia took her own life in jail.
26
00:00:59,172 --> 00:01:00,482
- Gareth.
- I know your secret.
27
00:01:00,620 --> 00:01:02,724
You're a twin.
28
00:01:05,103 --> 00:01:06,310
What the hell happened?
29
00:01:06,413 --> 00:01:08,241
- He went after me.
- Doesn't make sense.
30
00:01:08,344 --> 00:01:10,517
- Al.
- Hope you like my little movie,
31
00:01:10,620 --> 00:01:12,068
Mr. Prater.
32
00:01:13,000 --> 00:01:16,206
The "charity
gala guy." Busy man.
33
00:01:16,344 --> 00:01:18,000
I believe Harrison Morgan
34
00:01:18,103 --> 00:01:19,310
killed Ryan Foster...
35
00:01:19,379 --> 00:01:20,655
No, no, no!
36
00:01:20,724 --> 00:01:21,862
...using methods taught to him
37
00:01:22,000 --> 00:01:23,689
by his father, Dexter Morgan.
38
00:01:23,793 --> 00:01:26,517
Stay away from me and my son.
39
00:01:26,655 --> 00:01:28,344
You think
I'm just gonna back off?
40
00:01:29,206 --> 00:01:32,000
♪ mysterious music ♪
41
00:01:49,034 --> 00:01:50,206
For the official record,
42
00:01:50,310 --> 00:01:51,793
this is Captain Angel Batista.
43
00:01:51,896 --> 00:01:54,793
I am currently in New York,
collecting evidence
44
00:01:54,896 --> 00:01:57,413
to prove that my former
colleague, Dexter Morgan,
45
00:01:57,482 --> 00:01:58,793
is in fact
46
00:01:58,862 --> 00:02:01,068
the Bay Harbor Butcher.
47
00:02:03,689 --> 00:02:07,034
I've placed a tracer
in Mr. Morgan's vehicle,
48
00:02:07,137 --> 00:02:08,517
and I will be logging
49
00:02:08,586 --> 00:02:09,862
locations where Dexter spends
50
00:02:09,965 --> 00:02:12,931
significant periods of time.
Dexter lives
51
00:02:13,068 --> 00:02:15,379
in a basement apartment, 7701
52
00:02:15,448 --> 00:02:16,965
Forest Avenue in Queens.
53
00:02:17,103 --> 00:02:20,379
Dexter's son, Harrison Morgan,
works at the Empire Hotel.
54
00:02:20,517 --> 00:02:22,103
Home, unknown.
55
00:02:22,241 --> 00:02:24,551
Most days and evenings,
56
00:02:24,655 --> 00:02:28,137
Dexter drives
for a ridesharing service.
57
00:02:28,241 --> 00:02:30,862
He often stops
for up to 30 minutes
58
00:02:30,931 --> 00:02:32,551
to pick up fares around
59
00:02:32,689 --> 00:02:35,413
JFK, LaGuardia
60
00:02:35,551 --> 00:02:37,482
and Grand Central Station.
61
00:02:37,586 --> 00:02:41,206
Dexter is a man of routine.
62
00:02:41,310 --> 00:02:42,344
He frequents
63
00:02:42,413 --> 00:02:45,655
two different diners
64
00:02:45,724 --> 00:02:48,586
and a Cuban joint.
65
00:02:48,689 --> 00:02:51,068
The Cubano's decent, but...
Well, anyway.
66
00:02:51,172 --> 00:02:54,482
Mr. Morgan doesn't spend
too much time away from home,
67
00:02:54,586 --> 00:02:55,862
except to do his rideshares.
68
00:02:55,931 --> 00:02:58,896
By establishing
his routine in the city,
69
00:02:59,034 --> 00:03:00,206
I intend to note
70
00:03:00,310 --> 00:03:02,689
any anomalies
from his daily pattern
71
00:03:02,827 --> 00:03:05,275
so I can be there
when he strikes again.
72
00:03:10,689 --> 00:03:13,275
Where are you now,
Dexter Morgan?
73
00:03:22,793 --> 00:03:24,137
Tonight's the night
74
00:03:24,275 --> 00:03:25,758
I could earn
a couple of hundred bucks
75
00:03:25,862 --> 00:03:27,965
driving people
all over the city.
76
00:03:30,758 --> 00:03:34,275
But I've got
a deeper need to fill.
77
00:03:37,896 --> 00:03:39,931
Lowell, Mia,
78
00:03:40,000 --> 00:03:41,448
Gareth...
79
00:03:41,517 --> 00:03:43,068
and then there was Al.
80
00:03:43,172 --> 00:03:44,758
You're losing all your friends.
81
00:03:45,517 --> 00:03:47,310
They're not my friends.
82
00:03:48,310 --> 00:03:50,241
Okay, you were right.
83
00:03:50,310 --> 00:03:52,000
The lines got a little blurry.
84
00:03:52,137 --> 00:03:54,344
You can't mix your killing life
with your personal life.
85
00:03:54,482 --> 00:03:56,586
- Never ends well--
- I've got it, Dad.
86
00:03:56,655 --> 00:03:59,689
Almost done un-mixing.
87
00:04:01,758 --> 00:04:03,241
Where'd you go? There.
88
00:04:04,517 --> 00:04:07,103
Oh. Hey, Red.
89
00:04:07,206 --> 00:04:08,724
- Hey, Al.
- How you doing?
90
00:04:08,862 --> 00:04:10,206
You know, I've been
meaning to check up on you.
91
00:04:10,310 --> 00:04:11,241
That was really
something the other day.
92
00:04:11,379 --> 00:04:12,275
Yeah, it was a lot.
93
00:04:12,379 --> 00:04:13,448
It would be good to talk it over
94
00:04:13,551 --> 00:04:15,275
with a... friend.
95
00:04:16,379 --> 00:04:18,310
You want
to grab a drink tonight?
96
00:04:18,379 --> 00:04:20,137
Aw, pal, I would,
but you know what?
97
00:04:20,206 --> 00:04:21,793
I'm seeing Hamiltontonight.
98
00:04:21,896 --> 00:04:23,586
And then after the show,
I'm just gonna head home.
99
00:04:23,689 --> 00:04:24,896
- Home?
- Yeah,
100
00:04:25,000 --> 00:04:26,310
back to Wisconsin for me.
101
00:04:26,413 --> 00:04:28,482
The land o' the cheeseheads.
102
00:04:28,586 --> 00:04:29,793
I'm gonna
drive through the night.
103
00:04:29,896 --> 00:04:30,896
- But--
- Yeah, I know,
104
00:04:31,000 --> 00:04:32,137
it's a little earlier than
105
00:04:32,206 --> 00:04:33,689
I had planned,
but, to be honest,
106
00:04:33,793 --> 00:04:35,172
these little gatherings
have lost their luster,
107
00:04:35,275 --> 00:04:36,793
what with all the deaths.
108
00:04:36,896 --> 00:04:38,655
Plus, the little
lady's ovulating,
109
00:04:38,758 --> 00:04:40,413
so we're gonna try for another.
110
00:04:40,517 --> 00:04:41,482
I can't let him get away,
111
00:04:41,551 --> 00:04:43,551
not after seeing his home movie.
112
00:04:43,689 --> 00:04:45,172
- Hamilton, huh?
- Yeah, wow.
113
00:04:45,275 --> 00:04:47,965
Expensive ticket, but I do
love me a good musical.
114
00:04:48,034 --> 00:04:49,793
How about we meet up after?
115
00:04:49,896 --> 00:04:52,551
A coffee before the long drive?
116
00:04:52,655 --> 00:04:54,310
I'm not gonna ruin my shot.
117
00:04:54,379 --> 00:04:55,551
Well, let's see...
118
00:04:55,689 --> 00:04:56,862
I'll be hungry
at the end of it--
119
00:04:57,000 --> 00:04:58,344
You know what?
Yeah, let's do that.
120
00:04:58,448 --> 00:04:59,758
There's a spot near
all the theaters
121
00:04:59,862 --> 00:05:01,275
that has
a Cajun pasta to die for.
122
00:05:01,379 --> 00:05:02,965
- I'll text it to you.
- Sounds great.
123
00:05:03,068 --> 00:05:04,655
All right.
124
00:05:06,965 --> 00:05:08,931
Cajun pasta.
125
00:05:27,965 --> 00:05:29,586
Look at this.
126
00:05:30,379 --> 00:05:32,275
Unbelievable.
127
00:05:33,068 --> 00:05:35,206
I thought what you did last year
128
00:05:35,275 --> 00:05:37,965
couldn't be topped.
129
00:05:38,068 --> 00:05:39,862
But you've done it.
130
00:05:39,965 --> 00:05:43,862
This looks... amazing.
131
00:05:44,758 --> 00:05:47,000
Give yourself
a round of applause.
132
00:05:53,172 --> 00:05:54,344
Wheelchairs.
133
00:05:54,413 --> 00:05:56,000
Excuse me, sir?
134
00:05:56,965 --> 00:05:58,379
Got to remember,
135
00:05:58,482 --> 00:05:59,931
this party
is not about celebrities
136
00:06:00,068 --> 00:06:02,379
or finance guys.
Who are we doing this for?
137
00:06:02,482 --> 00:06:03,758
NYPD officers who've been
138
00:06:03,827 --> 00:06:05,482
injured in the line of duty.
139
00:06:06,965 --> 00:06:08,586
Oh, gosh.
140
00:06:08,689 --> 00:06:11,586
I am so sorry.
I'm so--
141
00:06:11,689 --> 00:06:14,241
A ramp to the stage.
Of course. How could I--
142
00:06:14,344 --> 00:06:15,620
I can't believe
my oversight... I--
143
00:06:15,724 --> 00:06:18,206
Vivian. Viv.
You've done great.
144
00:06:18,344 --> 00:06:19,344
And you have until the weekend
145
00:06:19,482 --> 00:06:20,517
to make it right.
Can you do that?
146
00:06:20,655 --> 00:06:22,103
Of course, sir.
I'm on it.
147
00:06:22,172 --> 00:06:23,827
Vivian?
148
00:06:23,931 --> 00:06:25,586
How's your daughter?
149
00:06:27,482 --> 00:06:29,724
The specialist you sent her to
was a lifesaver.
150
00:06:29,827 --> 00:06:32,000
She just got
a clean bill of health.
151
00:06:32,103 --> 00:06:34,758
Thank you so much.
For everything.
152
00:06:34,827 --> 00:06:36,896
It's my privilege.
153
00:06:43,551 --> 00:06:45,137
♪ mysterious music ♪
154
00:06:45,275 --> 00:06:47,310
What?
155
00:06:47,379 --> 00:06:49,551
It's not just that
everything went sideways
156
00:06:49,655 --> 00:06:52,206
when Red joined.
I-I don't have a good feeling.
157
00:06:53,517 --> 00:06:55,034
Feeling? I'm...
158
00:06:55,172 --> 00:06:56,620
I'm sorry, did you
just say "feeling?"
159
00:06:56,724 --> 00:06:57,551
Let me finish.
160
00:06:57,689 --> 00:06:58,758
I don't fucking care
161
00:06:58,862 --> 00:07:00,413
about your feelings, Charley.
162
00:07:00,551 --> 00:07:02,620
I saw Gareth attack Red,
and so did you.
163
00:07:02,758 --> 00:07:05,448
We should be thanking him,
not questioning his loyalty.
164
00:07:05,551 --> 00:07:06,965
He's elusive, secretive--
165
00:07:07,068 --> 00:07:08,620
Okay. Okay.
166
00:07:08,724 --> 00:07:11,034
What is this
big theory, Charley?
167
00:07:11,137 --> 00:07:13,103
That he infiltrated our group--
168
00:07:13,206 --> 00:07:14,586
the one we invited him to--
169
00:07:14,689 --> 00:07:16,482
murdered Lowell,
got Mia arrested
170
00:07:16,620 --> 00:07:19,275
and orchestrated
the fight with Gareth
171
00:07:19,379 --> 00:07:21,931
that nearly got him killed?
Is that your big theory?
172
00:07:22,034 --> 00:07:25,482
I don't have a theory.
That's the problem.
173
00:07:25,586 --> 00:07:26,793
I don't know enough about him.
174
00:07:26,896 --> 00:07:28,448
I'm worried I might have
missed something.
175
00:07:28,551 --> 00:07:30,103
You didn't know enough
about Gareth either,
176
00:07:30,206 --> 00:07:32,655
that he thought he was
some kind of apex predator.
177
00:07:32,758 --> 00:07:33,793
I don't buy it.
178
00:07:33,931 --> 00:07:37,724
He was always off.
179
00:07:37,793 --> 00:07:39,793
Yeah. He...
180
00:07:39,896 --> 00:07:43,655
The whole grandiose,
arrogant incel thing.
181
00:07:43,758 --> 00:07:46,241
So, why this year?
182
00:07:46,344 --> 00:07:48,724
There's no logic
to a guy like Gareth.
183
00:07:48,827 --> 00:07:51,620
See, you don't understand
these people like I do.
184
00:07:51,758 --> 00:07:53,862
You say you have
a feeling about Red?
185
00:07:53,965 --> 00:07:55,551
Well, so do I.
186
00:07:55,655 --> 00:07:57,482
I've gotten to know him
and I trust him.
187
00:07:58,275 --> 00:08:01,034
You need to trust me
and let me do my job.
188
00:08:01,172 --> 00:08:05,000
I'm sorry, what...
what is that again, exactly?
189
00:08:06,620 --> 00:08:08,758
To keep you safe.
190
00:08:09,620 --> 00:08:11,206
Then do your job.
191
00:08:17,379 --> 00:08:20,379
So, the outside
of the boat is called the hull.
192
00:08:20,482 --> 00:08:23,689
It's everything from the deck
to the bottom of the boat.
193
00:08:23,793 --> 00:08:27,241
The bottom of the boat
is called the keel.
194
00:08:27,344 --> 00:08:29,482
It's-it's sort of
like the backbone of the boat.
195
00:08:29,551 --> 00:08:31,344
- It gives it stability.
- No wonder
196
00:08:31,448 --> 00:08:33,862
he always wants to spend time
with you, you spoil him.
197
00:08:33,965 --> 00:08:36,310
Well, kids should be spoiled.
198
00:08:36,413 --> 00:08:38,310
Thanks for watching him today.
199
00:08:41,275 --> 00:08:44,137
Has there been any movement
on the landlord situation?
200
00:08:44,206 --> 00:08:46,758
So, Vinny won't even turn
the heat back on,
201
00:08:46,862 --> 00:08:48,241
so forget about the mold.
202
00:08:48,344 --> 00:08:49,655
- God.
- I thought I could
203
00:08:49,758 --> 00:08:51,793
wait him out,
stay at the hotel,
204
00:08:51,862 --> 00:08:55,275
withhold rent.
But there's...
205
00:08:55,379 --> 00:08:57,655
The Empire's booked solid
this weekend.
206
00:08:57,758 --> 00:08:59,275
All those people
coming in for that Gala.
207
00:08:59,344 --> 00:09:02,206
There's no rooms. I have no idea
where we're gonna stay.
208
00:09:02,344 --> 00:09:03,413
Shit.
209
00:09:03,551 --> 00:09:04,551
Oh, my--
You're gonna have to find
210
00:09:04,689 --> 00:09:05,827
somewhere to stay, too.
211
00:09:05,896 --> 00:09:08,034
No, I'm not worried
about that, I...
212
00:09:08,137 --> 00:09:10,034
I ju-I just feel really shitty.
213
00:09:10,724 --> 00:09:12,896
It's just, the-the confrontation
with your landlord--
214
00:09:13,034 --> 00:09:14,862
I feel like it's my fault.
215
00:09:14,931 --> 00:09:16,379
It is not your fault.
216
00:09:16,482 --> 00:09:17,965
Stop that.
217
00:09:18,068 --> 00:09:20,448
He wasn't gonna
listen to anyone.
218
00:09:21,758 --> 00:09:23,206
♪ melancholy music ♪
219
00:09:23,275 --> 00:09:25,241
Where are we--
Oh, is that yours?
220
00:09:25,379 --> 00:09:26,344
- Yeah.
- Way over there?
221
00:09:26,413 --> 00:09:28,827
Pretty far-travelling boat.
222
00:09:28,931 --> 00:09:31,034
- Yes.
- Yeah.
223
00:09:31,103 --> 00:09:33,551
♪ "Personality Crisis"
by New York Doll's playing ♪
224
00:09:42,758 --> 00:09:44,413
A family-owned salon.
225
00:09:44,517 --> 00:09:45,758
Perfect.
226
00:09:45,896 --> 00:09:47,379
I don't have time
to gather pictures
227
00:09:47,482 --> 00:09:49,241
of Al's victims...
228
00:09:50,586 --> 00:09:52,965
...but he'll know why he's here.
229
00:09:56,965 --> 00:09:59,379
♪ Well, we can't
take her this week ♪
230
00:09:59,482 --> 00:10:02,310
♪ And her friends
don't want another speech ♪
231
00:10:03,620 --> 00:10:04,689
♪ Hoping for a better day ♪
232
00:10:04,793 --> 00:10:06,206
Guess the responsibility
233
00:10:06,310 --> 00:10:07,689
of killing
everyone in Prater's group
234
00:10:07,793 --> 00:10:09,551
is falling directly on my...
235
00:10:09,655 --> 00:10:13,551
♪ Personality crisis,
you got it while it was hot ♪
236
00:10:14,827 --> 00:10:16,724
♪ Because you
walk a personality ♪
237
00:10:16,862 --> 00:10:18,551
♪ Talk a personality ♪
238
00:10:18,655 --> 00:10:21,896
How am I gonna
get Al on this table?
239
00:10:22,827 --> 00:10:23,965
Dexter's been
240
00:10:24,068 --> 00:10:25,724
in the same location
for over an hour.
241
00:10:25,862 --> 00:10:27,862
49th and 6th.
242
00:10:27,965 --> 00:10:30,655
Not his usual rideshare route.
243
00:10:30,758 --> 00:10:33,344
No Cuban restaurants.
244
00:10:33,448 --> 00:10:35,620
♪ mysterious music ♪
245
00:10:47,655 --> 00:10:49,965
♪ "Stayin' Alive"
by the Bee Gees playing ♪
246
00:10:50,896 --> 00:10:53,689
♪ Life going nowhere ♪
247
00:10:53,793 --> 00:10:56,413
♪ Somebody help me, yeah ♪
248
00:10:56,517 --> 00:10:59,551
♪ I'm stayin' alive ♪
249
00:11:01,172 --> 00:11:03,862
♪ Well, you can tell
by the way I use my walk ♪
250
00:11:03,965 --> 00:11:06,172
♪ I'm a woman's man,
no time to talk ♪
251
00:11:06,310 --> 00:11:08,448
♪ The music loud
and the women warm ♪
252
00:11:08,551 --> 00:11:10,827
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
253
00:11:10,931 --> 00:11:12,689
♪ And now it's all right ♪
254
00:11:12,793 --> 00:11:14,275
♪ It's okay,
and you may look ♪
255
00:11:14,379 --> 00:11:16,275
♪ The other way ♪
256
00:11:16,344 --> 00:11:17,965
♪ But we can try to understand ♪
257
00:11:18,068 --> 00:11:20,482
♪ The New York Times'
effect on man ♪
258
00:11:20,586 --> 00:11:21,931
♪ Whether you're a brother or
whether you're a mother...♪
259
00:11:22,000 --> 00:11:22,827
Why?
260
00:11:22,965 --> 00:11:24,827
The gala this weekend.
261
00:11:24,965 --> 00:11:26,655
You're going, too.
I sent in your RSVP.
262
00:11:26,758 --> 00:11:28,310
I will not be attending,
thank you.
263
00:11:28,413 --> 00:11:29,275
Chief's orders.
264
00:11:29,379 --> 00:11:30,517
Leon Prater's donated
265
00:11:30,620 --> 00:11:31,620
a Brinks truck full of money
266
00:11:31,724 --> 00:11:33,137
to the force over the years,
267
00:11:33,275 --> 00:11:35,068
and if he wants to parade
homicide on stage for a night,
268
00:11:35,137 --> 00:11:36,517
that's what's gonna happen.
269
00:11:36,655 --> 00:11:38,000
I am too busy for any of this.
270
00:11:38,103 --> 00:11:40,068
Doing what, exactly?
271
00:11:48,103 --> 00:11:50,413
Your left jacket sleeve
is slightly shorter
272
00:11:50,517 --> 00:11:52,448
than your right.
273
00:12:01,344 --> 00:12:02,758
Son of a bitch.
274
00:12:03,896 --> 00:12:06,068
♪ intriguing music ♪
275
00:12:10,206 --> 00:12:13,344
3:05 p.m., just arrived.
276
00:12:13,413 --> 00:12:17,000
49th and 6th. Midtown.
277
00:12:17,103 --> 00:12:18,862
He's been here for over an hour.
278
00:12:19,000 --> 00:12:21,896
There's a salon,
279
00:12:22,034 --> 00:12:23,862
laundromat,
280
00:12:23,965 --> 00:12:25,758
office buildings.
281
00:12:28,586 --> 00:12:30,793
Where's Dexter's car?
282
00:12:39,448 --> 00:12:41,344
Damn it.
283
00:12:46,517 --> 00:12:49,000
What was Dexter doing here?
284
00:13:05,413 --> 00:13:07,448
- Ow.
- Shoot. Sorry.
285
00:13:07,551 --> 00:13:08,620
You okay?
286
00:13:08,724 --> 00:13:10,586
- Yeah.
- I'm off my game today.
287
00:13:10,724 --> 00:13:13,655
It's been a week.
288
00:13:14,448 --> 00:13:16,379
Is this when I'm supposed to ask
289
00:13:16,448 --> 00:13:18,310
how she's doing
since her grandmother died?
290
00:13:18,413 --> 00:13:21,068
I'm sure it's been tough
since your grandma...
291
00:13:21,137 --> 00:13:22,931
No, it's not even that.
292
00:13:23,068 --> 00:13:26,517
My fiancé Sam-- he got
into Berkeley this week.
293
00:13:26,586 --> 00:13:28,137
His dream business school.
294
00:13:28,241 --> 00:13:29,620
Oh, congratulations.
295
00:13:29,758 --> 00:13:32,620
Right? That would be nice
if my Dad said that.
296
00:13:32,724 --> 00:13:35,517
- He didn't...
- No. We came over to tell him
297
00:13:35,620 --> 00:13:36,689
and my mom the good news,
298
00:13:36,758 --> 00:13:39,206
and he was such an... asshole.
299
00:13:39,310 --> 00:13:41,310
Said the school
was for leftist commies.
300
00:13:41,448 --> 00:13:42,758
Which, by the way, is insane.
301
00:13:42,862 --> 00:13:44,379
We're talking about
business school.
302
00:13:44,482 --> 00:13:45,758
It doesn't get
more capitalist than...
303
00:13:45,862 --> 00:13:49,448
Anyway,
there's no reasoning with him.
304
00:13:50,448 --> 00:13:52,551
Must be... hard.
305
00:13:52,655 --> 00:13:53,551
Look, I get
306
00:13:53,620 --> 00:13:55,827
he's upset. He lost his mom,
307
00:13:55,965 --> 00:13:58,758
and now he'll be losing me
to California. But what?
308
00:13:58,827 --> 00:14:00,827
Does he expect me to live
walking distance from him
309
00:14:00,965 --> 00:14:02,000
my entire life?
310
00:14:02,137 --> 00:14:03,862
I'm 27 years old,
for God's sake.
311
00:14:04,000 --> 00:14:05,275
Ow.
312
00:14:05,344 --> 00:14:07,827
Sorry. I didn't mean to...
313
00:14:07,931 --> 00:14:09,517
It's okay.
314
00:14:09,655 --> 00:14:11,344
But seriously, are you
like that with Harrison?
315
00:14:11,448 --> 00:14:13,206
Never let him out of your sight?
316
00:14:14,689 --> 00:14:15,517
No.
317
00:14:15,655 --> 00:14:16,862
And he's a teenager.
318
00:14:16,965 --> 00:14:19,000
You would have
way more of an excuse.
319
00:14:19,827 --> 00:14:21,620
Yeah, maybe, but...
320
00:14:21,689 --> 00:14:24,827
Blessing losing his mom,
321
00:14:24,931 --> 00:14:28,275
considering how she saved him
when he was a child.
322
00:14:29,275 --> 00:14:30,965
I know.
323
00:14:31,034 --> 00:14:33,862
I guess I should be
more understanding or whatever.
324
00:14:34,724 --> 00:14:36,000
I'm sure
325
00:14:36,103 --> 00:14:38,517
I can't even imagine
what their bond was like,
326
00:14:38,620 --> 00:14:41,931
fleeing Sierra Leone
when he was just a kid.
327
00:14:42,000 --> 00:14:44,379
Yeah, being a child soldier.
328
00:14:44,482 --> 00:14:45,827
That must have been--
Ow!
329
00:14:45,931 --> 00:14:48,206
What are you talking about?
330
00:14:50,103 --> 00:14:51,379
You didn't...
331
00:14:52,689 --> 00:14:54,758
He was a child soldier?
332
00:14:55,551 --> 00:14:58,275
He didn't want to be.
He was kidnapped.
333
00:14:58,379 --> 00:14:59,931
By a warlord.
334
00:15:00,034 --> 00:15:01,344
Oh, my God.
335
00:15:01,413 --> 00:15:03,827
- Oops.
- So, he told you all of this
336
00:15:03,931 --> 00:15:06,103
in the two weeks
you've known him?
337
00:15:07,206 --> 00:15:08,310
Uh...
338
00:15:10,482 --> 00:15:12,517
I... I'm sorry. I...
339
00:15:12,586 --> 00:15:14,689
I can't. I...
340
00:15:14,793 --> 00:15:16,793
- I-I need to go.
- Okay.
341
00:15:16,896 --> 00:15:19,413
- I didn't know you--
- How could you?
342
00:15:19,517 --> 00:15:20,931
Why would you ever think
he would tell you
343
00:15:21,034 --> 00:15:23,896
something he didn't even
tell his own...
344
00:15:29,275 --> 00:15:31,448
♪ somber music ♪
345
00:15:38,379 --> 00:15:39,758
Way to go, Dex.
346
00:15:39,896 --> 00:15:42,586
Should I have clarified
he only killed one person?
347
00:15:43,379 --> 00:15:44,793
I think you've done enough.
348
00:15:44,896 --> 00:15:47,931
Besides, you have other
business to attend to.
349
00:15:48,724 --> 00:15:51,586
♪ up-tempo music ♪
350
00:15:58,103 --> 00:15:59,862
Business is looking up.
351
00:15:59,965 --> 00:16:03,758
In a few short hours, I'll
nab Al on his way from Hamilton.
352
00:16:07,344 --> 00:16:08,965
There's room for him
353
00:16:09,068 --> 00:16:12,000
right... here.
354
00:16:13,965 --> 00:16:15,413
My shoulder's feeling better.
355
00:16:15,482 --> 00:16:17,241
I can get him on my table.
356
00:16:17,344 --> 00:16:20,137
And then, Prater's kill club
will be officially disbanded.
357
00:16:27,103 --> 00:16:28,310
Hey, buddy.
358
00:16:28,413 --> 00:16:30,103
Hey, Dad.
359
00:16:30,206 --> 00:16:32,413
I fucked up.
360
00:16:32,517 --> 00:16:35,827
- You okay?
- I'm fine. I just...
361
00:16:35,931 --> 00:16:37,896
I need your advice on something.
362
00:16:38,000 --> 00:16:39,931
Are you free to meet up?
363
00:16:40,034 --> 00:16:41,724
Uh, one sec.
364
00:16:41,793 --> 00:16:44,000
Keeping my killing life separate
365
00:16:44,137 --> 00:16:46,413
from my personal life is
difficult when my personal life
366
00:16:46,482 --> 00:16:49,896
keeps calling, asking for help.
367
00:16:50,827 --> 00:16:52,862
Can you meet me
in the Theater District?
368
00:16:52,965 --> 00:16:54,655
Theater District?
369
00:17:03,620 --> 00:17:05,206
The situation's gotten so bad,
370
00:17:05,310 --> 00:17:07,620
if she doesn't figure
something out by this weekend,
371
00:17:07,724 --> 00:17:09,241
she and her son, Dante--
uh, they'll...
372
00:17:09,379 --> 00:17:10,862
they'll basically be homeless.
373
00:17:12,551 --> 00:17:15,620
I swear, I think it's all 'cause
I opened my stupid mouth.
374
00:17:15,724 --> 00:17:17,379
I can relate.
375
00:17:18,310 --> 00:17:19,206
Really?
376
00:17:19,310 --> 00:17:20,655
Yeah, I said something
377
00:17:20,758 --> 00:17:23,068
to Blessing's daughter
I shouldn't have.
378
00:17:23,172 --> 00:17:24,310
Thought it was a "me" thing
379
00:17:24,379 --> 00:17:26,379
to misread
a situation like that.
380
00:17:26,482 --> 00:17:28,379
Or maybe it's a human thing?
381
00:17:28,482 --> 00:17:30,206
Guess it runs in our family.
382
00:17:33,620 --> 00:17:36,137
Hey, this landlord, Vinny.
383
00:17:36,241 --> 00:17:37,379
- Yeah?
- Maybe I could
384
00:17:37,517 --> 00:17:39,689
talk to him.
I can be persuasive.
385
00:17:39,793 --> 00:17:41,965
Persuasive?
386
00:17:42,034 --> 00:17:44,068
How? I-I don't want you to...
387
00:17:44,172 --> 00:17:46,379
No, of course, not that.
He may be an asshole,
388
00:17:46,482 --> 00:17:48,758
but that doesn't
make him Code-worthy.
389
00:17:49,551 --> 00:17:50,724
- Right.
- But maybe
390
00:17:50,827 --> 00:17:51,793
the complaints would be taken
391
00:17:51,862 --> 00:17:53,034
more seriously coming from me?
392
00:17:53,137 --> 00:17:54,517
You know,
former law enforcement.
393
00:17:54,620 --> 00:17:55,758
I know the lingo.
394
00:17:55,862 --> 00:17:59,413
Yeah.
Yeah, that... that could work.
395
00:18:00,586 --> 00:18:02,586
It's worth a try.
396
00:18:05,827 --> 00:18:07,586
Thank you.
397
00:18:12,137 --> 00:18:15,241
- Your appetite's returned.
- Mm.
398
00:18:16,137 --> 00:18:17,655
I guess I've just
399
00:18:17,758 --> 00:18:19,896
been feeling
really guilty about Elsa.
400
00:18:20,000 --> 00:18:22,793
That's a good thing.
401
00:18:27,137 --> 00:18:29,034
Hey, I'm pretty tired.
You mind if I grab the check?
402
00:18:29,137 --> 00:18:30,862
Yeah, sure.
403
00:18:32,689 --> 00:18:35,275
Time to feed my own appetite.
404
00:18:36,620 --> 00:18:38,793
♪ suspenseful music ♪
405
00:18:53,896 --> 00:18:56,448
While Al learns about
Hamilton the statesman,
406
00:18:56,586 --> 00:18:59,689
I can learn about
Vinny the landlord.
407
00:18:59,793 --> 00:19:01,068
Guys like Vinny
408
00:19:01,172 --> 00:19:02,655
will never respond
to the anguish
409
00:19:02,793 --> 00:19:04,310
of people they exploit.
410
00:19:04,413 --> 00:19:07,344
They require outside influence.
411
00:19:17,206 --> 00:19:19,793
Vinny's transgressions
are more serious
412
00:19:19,896 --> 00:19:21,620
than Harrison thought.
413
00:19:21,724 --> 00:19:24,517
Add to that the pain
inflicted on young Dante,
414
00:19:24,620 --> 00:19:26,448
and who knows how
many tenants he's thrown out
415
00:19:26,551 --> 00:19:29,724
on the streets in the middle
of a lethal New York winter?
416
00:19:29,827 --> 00:19:31,344
No, Dexter. You're reaching.
417
00:19:31,448 --> 00:19:33,034
Vinny doesn't fit the Code.
418
00:19:33,172 --> 00:19:34,724
- Eh...
- You're supposed to be
419
00:19:34,827 --> 00:19:37,206
disentangling your family life
from your killing life,
420
00:19:37,310 --> 00:19:38,620
not re-entangling it.
421
00:19:38,724 --> 00:19:41,379
Focus on
the theatre buff at hand.
422
00:19:41,482 --> 00:19:44,275
I am, but I also
need to help Harrison.
423
00:19:44,344 --> 00:19:47,137
Vinny fitting the Code would
really streamline things.
424
00:19:47,206 --> 00:19:48,344
Dex.
425
00:19:53,034 --> 00:19:55,724
Great to see it again.
"I'm Not Gonna Miss My Shot"
426
00:19:55,827 --> 00:19:57,655
is gonna be in my head all week.
427
00:19:57,758 --> 00:20:01,000
The king was really funny.
428
00:20:09,379 --> 00:20:11,448
Where are you, big guy?
429
00:20:11,517 --> 00:20:13,758
That was such a great show.
430
00:20:16,517 --> 00:20:20,586
Rapunzel, Rapunzel,
where the fuck are you?
431
00:20:31,206 --> 00:20:32,344
Oh.
432
00:20:32,482 --> 00:20:35,034
I am s--
I'm so sorry, Red. I...
433
00:20:35,137 --> 00:20:37,827
I texted Prater and
I totally forgot to call you.
434
00:20:37,965 --> 00:20:40,172
- I'm sorry, buddy.
- What's up?
435
00:20:40,275 --> 00:20:42,482
What's up? Uh, Hamilton--
436
00:20:42,620 --> 00:20:44,172
not what I signed up for.
437
00:20:44,275 --> 00:20:45,724
Y-You know it's a rap show?
438
00:20:45,862 --> 00:20:47,206
I couldn't understand
a damn word they said.
439
00:20:47,344 --> 00:20:48,275
Total waste of money.
440
00:20:48,344 --> 00:20:49,655
I took off at intermission.
441
00:20:49,758 --> 00:20:51,655
You took off?
442
00:20:51,724 --> 00:20:54,517
Yep, I am driving through
Hoboken right now.
443
00:20:54,620 --> 00:20:55,482
I should be, uh,
444
00:20:55,551 --> 00:20:56,620
home by tomorrow night.
445
00:20:56,724 --> 00:20:58,896
Aw.
446
00:20:59,034 --> 00:21:01,103
I was really looking forward
to getting together
447
00:21:01,241 --> 00:21:04,103
one last time. How about
I meet you out that way?
448
00:21:04,206 --> 00:21:05,310
Aw, you know,
449
00:21:05,448 --> 00:21:06,655
I got to get home
to the little lady.
450
00:21:06,793 --> 00:21:07,931
You know, babies
don't make themselves.
451
00:21:08,034 --> 00:21:09,068
Am I right?
452
00:21:09,172 --> 00:21:10,724
But hey, you know what? I'll...
453
00:21:10,793 --> 00:21:12,068
I'll see you next year,
454
00:21:12,137 --> 00:21:13,758
if Prater keeps
this tradition going,
455
00:21:13,827 --> 00:21:15,896
if this year's murders
didn't mess it all up.
456
00:21:15,965 --> 00:21:19,310
Okay. Well, maybe I'll
look you up in Wisconsin
457
00:21:19,448 --> 00:21:21,034
if I'm ever in
that neck of the woods.
458
00:21:21,103 --> 00:21:23,137
What area are you in, anyway?
459
00:21:23,241 --> 00:21:24,379
Oh, pal,
460
00:21:24,482 --> 00:21:25,310
I try to keep
the Prater world separate
461
00:21:25,448 --> 00:21:26,275
from my family life.
462
00:21:26,413 --> 00:21:28,241
You understand.
463
00:21:28,379 --> 00:21:30,275
I do.
464
00:21:30,379 --> 00:21:32,620
Well, listen, Red,
I'm gonna bid you adieu.
465
00:21:32,724 --> 00:21:34,965
Take care of yourself,
okay, pal?
466
00:21:42,862 --> 00:21:45,344
It kills me to let Al go free.
467
00:21:47,275 --> 00:21:48,931
For now.
468
00:21:52,137 --> 00:21:55,758
My Dark Passenger anticipated
having Al on my table.
469
00:21:57,965 --> 00:21:59,379
Now what?
470
00:22:00,965 --> 00:22:04,034
Did you find a place
for Prudence's cat figurine?
471
00:22:04,137 --> 00:22:07,103
You bet. I think about her
every time I see him.
472
00:22:07,206 --> 00:22:10,275
Or her. It.
473
00:22:10,379 --> 00:22:12,482
That's nice.
474
00:22:12,620 --> 00:22:13,793
I was wondering,
475
00:22:13,896 --> 00:22:15,689
what would happen
if a tenant found mold
476
00:22:15,793 --> 00:22:17,034
in one of your units?
477
00:22:17,137 --> 00:22:19,275
What? Where, downstairs?
478
00:22:19,379 --> 00:22:21,931
No, it's not in my apartment.
I'm asking for a friend.
479
00:22:22,034 --> 00:22:24,172
- Really.
- Oh, thank God.
480
00:22:24,275 --> 00:22:26,586
I mean, that's terrible
to hear about your friend,
481
00:22:26,655 --> 00:22:28,482
but mold is serious business.
482
00:22:28,586 --> 00:22:30,586
There's laws with this.
Let me get you
483
00:22:30,655 --> 00:22:32,482
the tenant-landlord handbook.
484
00:22:32,586 --> 00:22:34,862
It lays out New York state law.
485
00:22:39,827 --> 00:22:41,862
- Hi, Blessing.
- Found it.
486
00:22:41,965 --> 00:22:42,931
Hi, honey.
487
00:22:43,034 --> 00:22:44,724
Here you go.
488
00:22:45,827 --> 00:22:47,103
Dexter.
489
00:22:48,275 --> 00:22:51,137
Can I talk to you
for one minute?
490
00:22:51,965 --> 00:22:54,137
♪ dramatic music ♪
491
00:22:54,241 --> 00:22:56,310
Sure.
492
00:22:58,482 --> 00:23:00,206
Do you want to sit?
493
00:23:00,310 --> 00:23:02,896
Why would you do this to me?!
494
00:23:03,000 --> 00:23:04,241
Joy called me.
495
00:23:04,344 --> 00:23:05,896
I was out driving.
She could barely speak,
496
00:23:06,034 --> 00:23:07,172
she was crying.
497
00:23:07,241 --> 00:23:08,896
She hung up
before I could even...
498
00:23:09,000 --> 00:23:12,206
How could you
tell her about my past?!
499
00:23:13,034 --> 00:23:15,241
She's never going
to look at me the same.
500
00:23:15,344 --> 00:23:16,965
She thinks I'm a monster.
501
00:23:17,068 --> 00:23:18,482
I really don't believe
she thinks that.
502
00:23:18,551 --> 00:23:19,482
Of course she does.
503
00:23:19,551 --> 00:23:20,931
How could she not?
504
00:23:21,034 --> 00:23:23,275
You'd be surprised
what your kids can handle.
505
00:23:23,379 --> 00:23:25,137
Oh, really, Dexter?
506
00:23:26,379 --> 00:23:28,448
Just imagine if Harrison
507
00:23:28,551 --> 00:23:31,068
knew you had killed a person.
508
00:23:31,137 --> 00:23:32,241
Just one?
509
00:23:33,448 --> 00:23:35,034
I don't understand
510
00:23:35,137 --> 00:23:37,413
why you did this to me.
511
00:23:38,241 --> 00:23:40,103
I was very clear.
512
00:23:40,206 --> 00:23:41,620
That part of my life
513
00:23:41,724 --> 00:23:44,379
was always to remain separate.
514
00:23:45,724 --> 00:23:48,034
I never wanted to bring that
515
00:23:48,137 --> 00:23:50,413
into my home.
516
00:23:50,517 --> 00:23:52,448
You're right.
517
00:23:54,275 --> 00:23:56,241
I'm sorry.
518
00:23:56,310 --> 00:23:58,724
You betrayed me.
519
00:24:13,931 --> 00:24:16,000
Look how upset you are.
520
00:24:17,586 --> 00:24:19,482
I was trying to help him.
521
00:24:20,551 --> 00:24:22,586
His relationship
with his daughter.
522
00:24:22,655 --> 00:24:24,758
Helping heal relationships.
523
00:24:24,862 --> 00:24:26,275
New lane for you, Dex.
524
00:24:26,344 --> 00:24:28,137
Usually, you're in
the business of ending them.
525
00:24:28,206 --> 00:24:30,724
- This is why I don't do friends.
- Honestly,
526
00:24:30,827 --> 00:24:33,034
you've been irritable
ever since Al got away.
527
00:24:33,137 --> 00:24:35,000
Is this your version of hangry?
528
00:24:35,931 --> 00:24:38,000
Go away, Dad.
529
00:24:38,137 --> 00:24:40,620
♪ ominous music ♪
530
00:25:11,413 --> 00:25:12,689
How long until Vinny can see me?
531
00:25:12,758 --> 00:25:14,241
I've been waiting
almost two hours.
532
00:25:14,344 --> 00:25:15,275
I'm sorry,
533
00:25:15,379 --> 00:25:16,620
but he's finalizing a big deal
534
00:25:16,758 --> 00:25:18,137
on a new apartment building
in Harlem.
535
00:25:18,241 --> 00:25:21,620
Great, more lives ruined.
536
00:25:26,206 --> 00:25:28,551
I can check if he's almost done.
537
00:25:29,379 --> 00:25:30,586
Thanks.
538
00:25:31,413 --> 00:25:32,896
Mr. Valente?
539
00:25:32,965 --> 00:25:34,689
That asshole's still out there?
540
00:25:34,793 --> 00:25:36,206
Tell him to come back tomorrow.
541
00:25:36,275 --> 00:25:38,103
I'm going to lunch.
542
00:25:41,034 --> 00:25:42,379
I'm sorry,
543
00:25:42,448 --> 00:25:44,586
but his call ran long
and he's late for a lunch.
544
00:25:44,689 --> 00:25:46,137
Is there a day next week
that works
545
00:25:46,241 --> 00:25:47,896
for you to come back? Excuse me,
you can't go in there.
546
00:25:48,034 --> 00:25:49,827
Excuse me, sir.
547
00:25:49,931 --> 00:25:51,206
- The hell is this?
- I need to speak to you
548
00:25:51,275 --> 00:25:52,724
about an issue
in one of your buildings.
549
00:25:52,827 --> 00:25:53,896
I'm sorry.
Are you with the city?
550
00:25:54,000 --> 00:25:55,206
- No.
- Are you a lawyer?
551
00:25:55,310 --> 00:25:56,344
Nope.
552
00:25:56,448 --> 00:25:58,379
Then get the fuck
out of my office!
553
00:25:58,448 --> 00:26:01,241
- Fuck, Lyanne! What the fuck?
- I-I...
554
00:26:01,344 --> 00:26:02,827
I'm not running
a fucking circus here!
555
00:26:02,931 --> 00:26:04,448
I'm sorry, sir, I told
him he couldn't go in there.
556
00:26:04,517 --> 00:26:06,068
Do your fucking job!
557
00:26:06,137 --> 00:26:08,000
Harrison showed
incredible restraint
558
00:26:08,137 --> 00:26:10,068
not killing this guy.
559
00:26:10,137 --> 00:26:12,206
Hope I can be like my son.
560
00:26:17,965 --> 00:26:19,344
So unless
you have any other questions,
561
00:26:19,448 --> 00:26:21,000
we've come to
the end of our tour.
562
00:26:21,137 --> 00:26:22,275
This is
the admissions building here,
563
00:26:22,379 --> 00:26:23,724
if you want any more specifics
564
00:26:23,827 --> 00:26:25,827
about the application
process, or...
565
00:26:27,068 --> 00:26:28,275
Uh, I hope
566
00:26:28,379 --> 00:26:29,793
I see some of you
on campus next fall.
567
00:26:29,931 --> 00:26:31,620
- Thank you, Gigi.
- Cool, thanks.
568
00:26:32,965 --> 00:26:35,689
Look who comes crawling back.
569
00:26:35,793 --> 00:26:37,344
I just stopped by
the financial aid office
570
00:26:37,448 --> 00:26:39,689
and I'm officially applying.
571
00:26:39,793 --> 00:26:40,793
What?
572
00:26:40,931 --> 00:26:43,655
- That's amazing.
- I'm really excited.
573
00:26:43,758 --> 00:26:45,068
So, you told them
I gave you the tour?
574
00:26:45,137 --> 00:26:47,137
- What?
- I get a commission
575
00:26:47,241 --> 00:26:48,137
when you apply.
576
00:26:48,241 --> 00:26:49,310
Wait, really?
577
00:26:49,413 --> 00:26:50,793
No, I'm totally
fucking with you.
578
00:26:50,931 --> 00:26:52,000
You suck.
579
00:26:52,103 --> 00:26:53,379
Aw, it's gonna be so much fun
580
00:26:53,448 --> 00:26:55,965
having you around.
581
00:26:57,724 --> 00:27:00,586
Would you maybe, um...
582
00:27:01,689 --> 00:27:03,517
...you want
to hang out sometime?
583
00:27:03,620 --> 00:27:05,586
How about tonight?
584
00:27:06,793 --> 00:27:07,793
Tonight?
585
00:27:07,862 --> 00:27:09,655
Uh...
586
00:27:10,689 --> 00:27:11,896
You like to dance?
587
00:27:12,000 --> 00:27:13,965
I can get us into
a pretty cool spot.
588
00:27:15,137 --> 00:27:17,793
♪ "Paper Trails"
by Darkside playing ♪
589
00:27:21,137 --> 00:27:23,482
♪ Better go back ♪
590
00:27:25,379 --> 00:27:27,586
♪ Rhythm inside ♪
591
00:27:29,000 --> 00:27:31,172
♪ I told you I would get you ♪
592
00:27:33,482 --> 00:27:35,931
♪ The back of the hand ♪
593
00:27:37,586 --> 00:27:40,068
♪ I told you I would find ♪
594
00:27:42,103 --> 00:27:43,517
♪ A place to go ♪
595
00:27:43,620 --> 00:27:45,931
What the--
596
00:27:47,137 --> 00:27:49,724
♪ Paper trails on a mountain ♪
597
00:27:51,344 --> 00:27:53,655
♪ And fruits on a table ♪
598
00:27:55,137 --> 00:27:57,689
♪ A wooden house to live in ♪
599
00:27:59,241 --> 00:28:00,724
God, I love New York.
600
00:28:00,793 --> 00:28:02,517
♪ A baby to care ♪
601
00:28:05,517 --> 00:28:07,310
Turns out there was
a silver lining
602
00:28:07,413 --> 00:28:09,068
to Al skipping town.
603
00:28:09,172 --> 00:28:12,275
Now I have a place to take
the slumlord king of New York.
604
00:28:12,379 --> 00:28:13,620
Guess it's true
605
00:28:13,758 --> 00:28:16,551
what they say:
when one door closes,
606
00:28:16,620 --> 00:28:17,862
another opens...
607
00:28:18,724 --> 00:28:21,137
...into a fully
prepped kill room.
608
00:28:21,241 --> 00:28:23,413
♪ tense music ♪
609
00:28:31,793 --> 00:28:33,758
♪ "Love You Got"
by Kelly Lee Owens playing ♪
610
00:28:38,379 --> 00:28:40,551
♪ I feel these desire lines ♪
611
00:28:40,620 --> 00:28:43,068
♪ Between you and I ♪
612
00:28:43,172 --> 00:28:45,275
♪ They pull like the tide ♪
613
00:28:45,379 --> 00:28:47,620
♪ I got it ♪
614
00:28:48,862 --> 00:28:52,310
♪ Got it ♪
615
00:28:53,896 --> 00:28:56,344
♪ Feel these desire lines...♪
616
00:28:56,448 --> 00:28:57,689
You all right?
617
00:28:57,793 --> 00:28:58,758
Yeah.
618
00:28:58,896 --> 00:29:00,517
♪ Between you and I, I want it ♪
619
00:29:00,620 --> 00:29:01,931
What is it?
620
00:29:03,586 --> 00:29:06,862
My dream of
becoming a detective is...
621
00:29:07,000 --> 00:29:08,827
not happening.
622
00:29:08,931 --> 00:29:11,620
♪ I'll take you down
where you wanna go...♪
623
00:29:11,724 --> 00:29:13,655
The nerve damage, it's...
624
00:29:13,793 --> 00:29:15,793
it's permanent.
625
00:29:15,862 --> 00:29:18,034
So I would never
make it through the academy.
626
00:29:18,172 --> 00:29:19,827
♪ Down where you wanna go ♪
627
00:29:19,931 --> 00:29:22,482
♪ Where you wanna flow ♪
628
00:29:22,586 --> 00:29:24,275
I'm really sorry.
629
00:29:24,344 --> 00:29:25,931
♪ Oh, 'cause I wanna...♪
630
00:29:26,034 --> 00:29:29,172
I don't want to
give up on everything, you know?
631
00:29:30,241 --> 00:29:31,586
You don't have to.
632
00:29:31,655 --> 00:29:33,448
My dad was
633
00:29:33,551 --> 00:29:36,517
a forensic blood spatter
analyst in Miami.
634
00:29:36,620 --> 00:29:38,068
He put away a ton of criminals
635
00:29:38,172 --> 00:29:40,379
without ever wearing
a police uniform.
636
00:29:41,310 --> 00:29:42,310
Even if you don't
637
00:29:42,413 --> 00:29:45,000
end up being a detective,
638
00:29:45,103 --> 00:29:48,000
there's still options
in law enforcement.
639
00:29:48,827 --> 00:29:50,517
Thanks.
640
00:29:51,655 --> 00:29:53,241
I appreciate that.
641
00:29:53,310 --> 00:29:54,482
It's true.
642
00:29:54,586 --> 00:29:57,344
♪ Love you got, love you...♪
643
00:29:57,448 --> 00:29:58,413
You know, with
this nerve damage,
644
00:29:58,517 --> 00:29:59,862
my fingers keep locking up.
645
00:29:59,965 --> 00:30:01,379
It's weird because I only
injured the one arm,
646
00:30:01,482 --> 00:30:03,413
but it's happening
647
00:30:03,482 --> 00:30:04,482
on both hands now.
648
00:30:04,620 --> 00:30:06,172
♪ Love you got ♪
649
00:30:08,448 --> 00:30:12,517
♪ Feel it resonate ♪
650
00:30:16,517 --> 00:30:19,827
♪ Feel it resonate ♪
651
00:30:24,310 --> 00:30:28,275
♪ Feel it resonate ♪
652
00:30:33,413 --> 00:30:34,689
You good?
653
00:30:34,793 --> 00:30:37,896
Shut... up.
654
00:30:42,206 --> 00:30:43,896
♪ Love you got...♪
655
00:30:46,137 --> 00:30:50,241
♪ Love you got, love you got ♪
656
00:30:51,448 --> 00:30:53,551
♪ eerie music ♪
657
00:31:05,551 --> 00:31:08,068
What the fuck? What the fuck?
Who are you?
658
00:31:08,172 --> 00:31:09,931
What are you doing?
Don't kill me, please!
659
00:31:10,034 --> 00:31:12,482
Don't kill me! Don't kill me,
don't kill me! No, no!
660
00:31:12,586 --> 00:31:14,103
I'm here for your tenants.
661
00:31:14,241 --> 00:31:15,517
- Wait, wait, wait, wait,
- This is the end of you
662
00:31:15,586 --> 00:31:16,862
- ignoring their pleas.
- wait, wait!
663
00:31:16,965 --> 00:31:18,724
Is this about the Devances?
Or Sheila?
664
00:31:18,827 --> 00:31:21,344
Elsa? The Johnson family?
Please-- What the f--
665
00:31:21,413 --> 00:31:22,620
It's because of all of them!
666
00:31:22,758 --> 00:31:24,551
Especially the ones
who can't breathe
667
00:31:24,620 --> 00:31:26,482
because of the mold
in your apartments.
668
00:31:26,586 --> 00:31:29,275
Imagine how that feels.
669
00:31:29,379 --> 00:31:31,931
Not knowing when or if
670
00:31:32,068 --> 00:31:34,068
you'll be able
to take your last breath.
671
00:31:34,206 --> 00:31:36,793
The panic rising.
672
00:31:46,758 --> 00:31:48,827
He's back at the same location.
673
00:31:49,862 --> 00:31:51,931
What the hell is he doing?
674
00:31:58,241 --> 00:31:59,862
Sometimes I think
it's easier for a person
675
00:31:59,965 --> 00:32:02,862
to die than change.
676
00:32:04,620 --> 00:32:07,241
Do you think you can change?
677
00:32:07,344 --> 00:32:08,724
Mm-hmm. Mm.
678
00:32:13,137 --> 00:32:15,517
If you don't start doing right
679
00:32:15,620 --> 00:32:17,344
by your tenants...
680
00:32:18,827 --> 00:32:20,172
...I'll be disappointed.
681
00:32:21,068 --> 00:32:23,344
And you don't want
to disappoint me.
682
00:32:33,103 --> 00:32:36,344
Time for Vinny to
become someone else's problem.
683
00:32:49,965 --> 00:32:51,344
He's gonna kill me!
684
00:32:51,482 --> 00:32:52,793
- Where's Dexter?
- Out of my way,
685
00:32:52,896 --> 00:32:54,344
you cocksucker!
686
00:32:56,172 --> 00:32:58,172
Wait!
687
00:33:14,034 --> 00:33:15,586
Shit.
688
00:33:22,068 --> 00:33:23,620
Goddamn it.
689
00:33:23,689 --> 00:33:25,965
♪ dramatic music ♪
690
00:33:55,379 --> 00:33:57,413
What the fuck?
691
00:34:20,931 --> 00:34:22,206
Detective Wallace, Homicide.
692
00:34:22,275 --> 00:34:23,931
Detective Wallace,
Captain Batista.
693
00:34:24,068 --> 00:34:26,896
I've found the proof
that I was looking for.
694
00:34:26,965 --> 00:34:29,275
That the Bay Harbor Butcher
is still active,
695
00:34:29,379 --> 00:34:30,448
still killing.
696
00:34:30,551 --> 00:34:32,517
Proof?
Of the Bay Harbor Butcher?
697
00:34:32,620 --> 00:34:33,620
That's right.
698
00:34:33,724 --> 00:34:34,758
What proof?
699
00:34:34,862 --> 00:34:36,000
Let me forward you the address
700
00:34:36,103 --> 00:34:37,689
and you can come see
for yourself.
701
00:34:48,068 --> 00:34:50,655
How the hell
did Batista find me?
702
00:34:53,034 --> 00:34:55,137
♪ "Long Way Back from Hell"
by Danzig playing ♪
703
00:35:16,241 --> 00:35:18,655
♪ Sold into slavery
down in New Orleans ♪
704
00:35:18,758 --> 00:35:21,103
♪ Goddess of the bayou light ♪
705
00:35:21,206 --> 00:35:24,379
♪ Black dog's head
on the killing bed ♪
706
00:35:24,482 --> 00:35:26,137
♪ Severed and left to bleed ♪
707
00:35:27,827 --> 00:35:30,000
♪ There on fire in
the corner of the world ♪
708
00:35:30,103 --> 00:35:32,517
♪ There in misery ♪
709
00:35:32,620 --> 00:35:35,206
♪ There on fire
in the corner of the world ♪
710
00:35:35,310 --> 00:35:38,793
♪ Left for God to see ♪
711
00:35:38,896 --> 00:35:42,689
♪ Do you want to take a life?♪
712
00:35:44,482 --> 00:35:47,517
♪ Do you want
to cross that line?♪
713
00:35:48,344 --> 00:35:51,000
♪ 'Cause it's a long way ♪
714
00:35:51,068 --> 00:35:53,103
♪ Back from hell ♪
715
00:35:54,068 --> 00:35:55,551
♪ And you don't want ♪
716
00:35:55,689 --> 00:35:58,620
♪ To go with me ♪
717
00:35:59,517 --> 00:36:01,758
♪ 'Cause it's a long way ♪
718
00:36:01,862 --> 00:36:03,758
♪ Back from hell ♪
719
00:36:03,862 --> 00:36:06,827
♪ And you don't want ♪
720
00:36:06,931 --> 00:36:08,620
I'm putting an end to this.
721
00:36:08,724 --> 00:36:10,344
♪ To go ♪
722
00:36:14,344 --> 00:36:17,655
So, this is his kill room.
It's fresh.
723
00:36:17,758 --> 00:36:20,103
I got here before
he could take it down.
724
00:36:21,551 --> 00:36:22,758
- Where is the body?
- No, no,
725
00:36:22,896 --> 00:36:24,413
I-I got here
in the nick of time.
726
00:36:24,517 --> 00:36:25,931
I stopped him from killing him.
727
00:36:26,068 --> 00:36:28,275
You fought Mr. Morgan?
Where is he?
728
00:36:28,379 --> 00:36:31,172
No, no. There was a man.
A big motherfucker.
729
00:36:31,275 --> 00:36:32,689
He was covered in plastic.
730
00:36:32,758 --> 00:36:34,482
Did you free him?
731
00:36:35,586 --> 00:36:38,034
Uh, no.
Dexter must have freed him.
732
00:36:38,137 --> 00:36:40,448
Why would
the Bay Harbor Butcher do that?
733
00:36:41,448 --> 00:36:42,586
He must have heard me break in.
734
00:36:42,655 --> 00:36:44,586
- You broke in?
- And you saw him?
735
00:36:44,689 --> 00:36:46,206
No.
736
00:36:46,275 --> 00:36:48,310
But I heard his car.
737
00:36:48,413 --> 00:36:49,620
But you didn't see it.
738
00:36:49,724 --> 00:36:51,758
- Or him.
- No, he drove away.
739
00:36:52,655 --> 00:36:54,103
I...
740
00:36:54,241 --> 00:36:55,758
I didn't see him.
741
00:36:55,862 --> 00:36:57,655
But I was this close.
742
00:36:58,482 --> 00:36:59,724
I do not understand.
743
00:36:59,827 --> 00:37:01,241
Okay, the man wrapped in plastic
744
00:37:01,344 --> 00:37:03,862
on the table-- he ran away.
745
00:37:04,000 --> 00:37:05,413
He was so terrified
746
00:37:05,517 --> 00:37:07,103
that he ran right over me.
747
00:37:07,206 --> 00:37:09,448
But he was here.
748
00:37:09,517 --> 00:37:10,931
And why did he run away?
749
00:37:11,034 --> 00:37:13,310
Because he was scared
of the Bay Harbor Butcher.
750
00:37:14,344 --> 00:37:17,448
The man who ran--
the would-be victim--
751
00:37:17,551 --> 00:37:18,655
did you get his name?
752
00:37:18,724 --> 00:37:20,103
- Identification?
- It all
753
00:37:20,206 --> 00:37:22,000
happened so fast,
you know, I...
754
00:37:22,724 --> 00:37:24,344
I made sure to call you.
755
00:37:25,068 --> 00:37:26,620
I can describe him.
756
00:37:26,724 --> 00:37:28,034
He's big, thick.
757
00:37:28,172 --> 00:37:30,172
Black hair.
Italian, maybe.
758
00:37:30,275 --> 00:37:32,103
Big, thick Italian guy.
759
00:37:32,206 --> 00:37:34,862
Sounds like half the cops
we work with.
760
00:37:34,965 --> 00:37:36,275
How did you find this place?
761
00:37:36,379 --> 00:37:37,965
I put a tracker
in Dexter Morgan's car.
762
00:37:38,034 --> 00:37:40,413
- Oh. You had a warrant.
- Well...
763
00:37:40,482 --> 00:37:42,793
it was just AirPods.
764
00:37:42,896 --> 00:37:44,689
I left my AirPods in his car,
765
00:37:44,793 --> 00:37:46,241
so I ended up using them
766
00:37:46,344 --> 00:37:48,344
- to track him.
- You broke into his car?
767
00:37:48,448 --> 00:37:50,551
No, he gave me a ride
from his apartment.
768
00:37:50,655 --> 00:37:52,586
It's a long story.
769
00:37:53,448 --> 00:37:55,965
Look at this. Hmm?
770
00:37:58,379 --> 00:38:00,000
♪ intriguing music ♪
771
00:38:00,137 --> 00:38:02,000
Shit.
772
00:38:02,068 --> 00:38:04,793
It was... it was following...
773
00:38:06,241 --> 00:38:07,758
Look, I'm not lying.
774
00:38:07,862 --> 00:38:09,827
Dexter must have found it.
He must have destroyed it.
775
00:38:09,931 --> 00:38:11,344
He's smart.
776
00:38:11,413 --> 00:38:13,620
Finds himself out of everything.
777
00:38:14,827 --> 00:38:16,379
Listen to this.
778
00:38:18,034 --> 00:38:20,689
3:05 p.m., just arrived.
779
00:38:20,793 --> 00:38:22,689
49th and 6th. Midtown.
780
00:38:22,793 --> 00:38:24,551
He's been here for over an hour.
781
00:38:24,655 --> 00:38:27,206
There's a salon, laundromat,
782
00:38:27,310 --> 00:38:29,206
office buildings.
783
00:38:32,172 --> 00:38:34,206
Why are you
looking at me like that?
784
00:38:34,275 --> 00:38:36,551
How are we looking at you?
785
00:38:38,517 --> 00:38:41,379
What, you think I put up
all this plastic myself?
786
00:38:42,206 --> 00:38:43,551
Strange that
you should say that,
787
00:38:43,689 --> 00:38:45,586
is it not, Captain Batista?
788
00:38:52,413 --> 00:38:54,517
♪ serene music ♪
789
00:39:23,241 --> 00:39:24,827
What?
790
00:39:24,965 --> 00:39:26,551
I just always pictured
my first time
791
00:39:26,655 --> 00:39:28,586
was gonna be at a fancy hotel.
792
00:39:28,689 --> 00:39:32,137
Your... your first-- You're...
793
00:39:32,241 --> 00:39:34,586
fucking with me.
794
00:39:34,689 --> 00:39:37,482
You're finally catching on.
795
00:39:37,620 --> 00:39:39,827
♪ propulsive music ♪
796
00:39:53,586 --> 00:39:55,655
♪ hypnotic music ♪
797
00:39:56,482 --> 00:39:58,103
Guess your warning to Batista
798
00:39:58,172 --> 00:40:01,241
to get out of town
didn't work so well.
799
00:40:01,344 --> 00:40:03,620
He's out there somewhere.
800
00:40:03,724 --> 00:40:05,379
- I can feel it.
- Dex,
801
00:40:05,482 --> 00:40:07,241
you were supposed
to be getting under his skin,
802
00:40:07,310 --> 00:40:08,931
not letting him get under yours.
803
00:40:09,000 --> 00:40:11,620
He could be heading here
with NYPD.
804
00:40:11,724 --> 00:40:13,310
Vinny never even saw your face.
805
00:40:13,413 --> 00:40:15,758
You didn't leave any
prints behind, no DNA.
806
00:40:15,862 --> 00:40:17,344
You didn't even kill anyone,
which would have
807
00:40:17,482 --> 00:40:19,827
really screwed you, by the way,
so good going.
808
00:40:19,931 --> 00:40:21,344
I was never gonna kill him.
809
00:40:21,448 --> 00:40:23,586
Well, lucky for you,
Al skipped town,
810
00:40:23,655 --> 00:40:25,448
'cause you were definitely
gonna kill him.
811
00:40:25,551 --> 00:40:27,137
He could have bugged the place.
812
00:40:27,241 --> 00:40:29,758
Dex, he used AirPods
to follow you.
813
00:40:29,827 --> 00:40:31,965
A high-tech, department-
supported investigation,
814
00:40:32,068 --> 00:40:33,172
this is not.
815
00:40:33,275 --> 00:40:34,620
He's acting alone.
816
00:40:38,793 --> 00:40:39,965
Still,
817
00:40:40,103 --> 00:40:43,275
he won't let it go.
He's never gonna give up.
818
00:40:43,379 --> 00:40:44,724
Not until...
819
00:40:44,827 --> 00:40:46,379
Until he's got you behind bars.
820
00:40:46,482 --> 00:40:48,551
What am I supposed
to do with that?
821
00:40:48,655 --> 00:40:49,965
You could stop killing.
822
00:41:17,068 --> 00:41:18,551
Miami Metro Homicide.
823
00:41:18,655 --> 00:41:20,137
- Lieutenant Quinn speaking.
- Transferring
824
00:41:20,206 --> 00:41:22,137
- a call from the NYPD.
- Hello.
825
00:41:22,206 --> 00:41:24,482
This is Detective Claudette
Wallace, NYPD,
826
00:41:24,551 --> 00:41:27,551
calling to check on the status
of one of your cases.
827
00:41:27,655 --> 00:41:28,517
And that would be?
828
00:41:28,620 --> 00:41:30,689
The Bay Harbor Butcher.
829
00:41:31,517 --> 00:41:33,413
Hello?
830
00:41:36,068 --> 00:41:38,137
Sorry, did you say
the Bay Harbor Butcher?
831
00:41:38,206 --> 00:41:39,620
Correct.
832
00:41:40,482 --> 00:41:43,000
Yeah, that case
has been closed for years.
833
00:41:43,068 --> 00:41:44,379
I met your Captain,
834
00:41:44,482 --> 00:41:46,896
Angel Batista,
who is actively pursuing it.
835
00:41:47,000 --> 00:41:48,758
- What?
- Is this a poor connection?
836
00:41:48,862 --> 00:41:50,862
- I said your captain--
- Yeah, no, no, no, he...
837
00:41:51,000 --> 00:41:53,344
he's not our ca--
I mean, he was our captain,
838
00:41:53,413 --> 00:41:54,758
but he retired.
839
00:41:54,862 --> 00:41:56,206
He up and quit out of nowhere.
It was crazy.
840
00:41:56,310 --> 00:41:58,241
- Angel Batista?
- Yeah. Look,
841
00:41:58,344 --> 00:42:00,724
he's a really good guy,
he is, but,
842
00:42:00,793 --> 00:42:02,551
uh, he's...
843
00:42:02,620 --> 00:42:05,413
He is no longer an active
law enforcement officer.
844
00:42:05,551 --> 00:42:06,551
No.
845
00:42:06,655 --> 00:42:07,517
And I don't know what the fuck
846
00:42:07,620 --> 00:42:09,448
he's doing in New York.
847
00:42:10,517 --> 00:42:12,758
♪ foreboding music ♪
848
00:42:20,965 --> 00:42:22,862
♪ lively music ♪
849
00:42:27,310 --> 00:42:29,827
You should have seen
how happy she was.
850
00:42:29,931 --> 00:42:31,482
Dante's gonna be okay now,
851
00:42:31,586 --> 00:42:32,758
there's no more stress about
852
00:42:32,862 --> 00:42:33,931
where they're gonna
have to live.
853
00:42:34,034 --> 00:42:37,137
I... Seriously, Dad.
854
00:42:37,241 --> 00:42:38,689
Thank you so much.
855
00:42:39,827 --> 00:42:41,965
Sounds like he listened.
856
00:42:42,103 --> 00:42:44,068
What did you say to him?
857
00:42:45,000 --> 00:42:48,586
I think I said something like,
858
00:42:48,689 --> 00:42:52,517
"You got to realize
your actions have consequences
859
00:42:52,620 --> 00:42:54,379
for the people around you."
860
00:42:56,103 --> 00:42:57,758
You scared him, didn't you?
861
00:42:58,586 --> 00:43:01,620
I'm just glad
he's taking care of the mold.
862
00:43:01,689 --> 00:43:04,827
Hopefully, he'll be a better
landlord from here on out.
863
00:43:08,103 --> 00:43:09,206
What?
864
00:43:09,310 --> 00:43:11,758
You say I have a thing
for justice.
865
00:43:12,689 --> 00:43:14,103
I think you do, too, Dad.
866
00:43:14,206 --> 00:43:16,068
Huh.
867
00:43:18,034 --> 00:43:19,517
Maybe.
868
00:43:20,517 --> 00:43:21,517
By the way,
869
00:43:21,620 --> 00:43:22,758
would it be cool if I, maybe,
870
00:43:22,827 --> 00:43:25,000
spent the weekend at your place?
871
00:43:27,689 --> 00:43:29,896
♪ suspenseful music ♪
872
00:43:32,689 --> 00:43:36,655
Red, I didn't know
you have a son.
873
00:43:48,000 --> 00:43:50,206
♪ ominous music ♪
60176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.