All language subtitles for the-brat-taming-program_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,080 --> 00:00:36,080 Are you comfortable? 2 00:00:36,440 --> 00:00:37,440 It's a little hard. 3 00:00:38,220 --> 00:00:43,520 Thank you for getting here 40 minutes late. I really appreciate that. 4 00:00:43,840 --> 00:00:44,840 You're welcome. 5 00:00:48,380 --> 00:00:55,200 So, first off, strike one. You are not in school uniform. 6 00:00:55,900 --> 00:00:57,020 Like I care? 7 00:00:58,160 --> 00:00:59,160 Also, 8 00:01:00,740 --> 00:01:02,240 you're very lucky. 9 00:01:02,720 --> 00:01:09,160 Because I was informed about a very serious situation before the principal 10 00:01:11,100 --> 00:01:15,240 I have, like, no idea what you're talking about right now. 11 00:01:16,060 --> 00:01:17,560 You don't? 12 00:01:18,160 --> 00:01:23,160 Mr. Strong has informed me about a 13 00:01:23,160 --> 00:01:30,000 decision that you both have made together in agreement. 14 00:01:30,830 --> 00:01:32,310 Oh my god, that old suck. 15 00:01:32,730 --> 00:01:36,750 I mean, um... Yeah, I have no idea what you're talking about. 16 00:01:37,030 --> 00:01:38,030 It must be someone else. 17 00:01:38,250 --> 00:01:43,650 Must be somebody else. Yes, somebody with a very bratty voice. 18 00:01:44,010 --> 00:01:50,070 There's a lot of those in my school. I mean... Of course I was recording. Do 19 00:01:50,070 --> 00:01:51,730 really think I wanted to fuck you? 20 00:01:51,990 --> 00:01:55,190 Be for real, Mr. Strong. I want something from you. 21 00:01:55,770 --> 00:02:00,190 All I need is for you to announce me as homecoming queen no matter what the real 22 00:02:00,190 --> 00:02:01,149 vote says. 23 00:02:01,150 --> 00:02:05,630 And if you say no, well, don't you think your wife would be shocked to see this 24 00:02:05,630 --> 00:02:12,250 video? To see her fat, ugly, ogre husband cheated on her. 25 00:02:12,510 --> 00:02:15,170 I bet she'd leave your ass divorced and homeless. 26 00:02:15,850 --> 00:02:17,510 Now, do what I tell you. 27 00:02:19,390 --> 00:02:20,770 Is that going to be literally anyone? 28 00:02:22,530 --> 00:02:23,530 Yeah. 29 00:02:24,999 --> 00:02:26,540 Unfortunately, it's you. 30 00:02:28,440 --> 00:02:30,340 And what are you going to do with that? 31 00:02:31,940 --> 00:02:38,440 Well, that all depends on this meeting that we're having 32 00:02:38,440 --> 00:02:39,680 right now. 33 00:02:40,140 --> 00:02:46,320 So, this is a very serious situation, and there's always 34 00:02:46,320 --> 00:02:49,140 consequences to situations like this. 35 00:02:49,540 --> 00:02:55,710 First off, you will not be allowed to participate In the homecoming, you won't 36 00:02:55,710 --> 00:02:59,870 be able to vote, you won't be able to walk the stage, and you will also be 37 00:02:59,870 --> 00:03:01,310 banned from attending. 38 00:03:01,770 --> 00:03:04,410 No, but you can't do that. That's got to be illegal. 39 00:03:04,650 --> 00:03:08,630 I mean, I have been waiting four years to go to this dance, and it's my last 40 00:03:08,630 --> 00:03:13,170 chance. I'm graduating after this. I mean, I have got to be homecoming queen. 41 00:03:13,170 --> 00:03:17,150 has to happen. So we need to figure something out, because I am going to 42 00:03:17,150 --> 00:03:18,710 dance. There's got to be something else. 43 00:03:19,650 --> 00:03:20,650 Hmm. 44 00:03:21,050 --> 00:03:22,050 Something else. 45 00:03:24,200 --> 00:03:27,940 I'm glad I finally got your attention around your situation. 46 00:03:28,320 --> 00:03:34,960 Look, if you participate in this little reform program we have 47 00:03:34,960 --> 00:03:39,760 called the Brack Tamer, you will walk away scot -free. 48 00:03:40,180 --> 00:03:43,060 You will be able to go to homecoming. 49 00:03:43,440 --> 00:03:48,000 You will be able to vote and walk the stage. 50 00:03:48,260 --> 00:03:51,320 But that is only if you agree. 51 00:03:53,130 --> 00:03:55,730 To participate in our reform. 52 00:03:56,330 --> 00:03:58,190 Well, obviously, sign me up. 53 00:03:58,770 --> 00:03:59,668 All right. 54 00:03:59,670 --> 00:04:00,850 Let's get this started. 55 00:04:01,050 --> 00:04:02,670 You're not in school uniform. 56 00:04:02,930 --> 00:04:04,290 Take that trash off. 57 00:04:04,810 --> 00:04:07,850 Now. What the fuck, you pervert? I'm not doing that. 58 00:04:08,130 --> 00:04:12,250 Oh, you don't want to do that? Well, I guess I do want to send this to the 59 00:04:12,250 --> 00:04:13,470 principal. Wait, no, no, no. Don't do that. Don't do that. 60 00:04:14,430 --> 00:04:17,070 Oh. Now I got your attention. 61 00:04:17,329 --> 00:04:18,730 Yeah. Yeah. Okay. 62 00:04:20,410 --> 00:04:22,010 So you're going to start listening to me? 63 00:04:26,780 --> 00:04:30,740 Well, strip out of your clothes right now. 64 00:05:18,000 --> 00:05:21,080 You are going through life 100 times. 65 00:05:21,900 --> 00:05:24,220 I am a brat. 66 00:05:25,760 --> 00:05:27,900 This is fucking stupid. 67 00:05:30,780 --> 00:05:37,040 Okay. Watch your tongue. I will get soap and I will rinse that 68 00:05:37,040 --> 00:05:43,700 filthy mouth out. So you better do what you're told 69 00:05:43,700 --> 00:05:45,600 if you know what's good for you. 70 00:05:57,260 --> 00:06:01,700 eyes on the paper and pay attention. 71 00:06:08,940 --> 00:06:10,640 I am a brat. 72 00:06:10,940 --> 00:06:14,620 And then write, I'm sorry. 73 00:06:16,280 --> 00:06:17,920 Do what you're told. 74 00:06:18,320 --> 00:06:19,320 Oh, my God. 75 00:06:23,760 --> 00:06:29,540 Such a pretty, rich, Little girl. You're such a cute, 76 00:06:29,780 --> 00:06:33,120 rich, smart little girl. 77 00:06:33,500 --> 00:06:40,480 Why are you going down such a bad path to be such a disobedient brat? 78 00:07:02,600 --> 00:07:03,820 Concentrate. 79 00:07:48,950 --> 00:07:49,990 a punishment. 80 00:07:50,810 --> 00:07:53,510 Why are you so wet? 81 00:07:55,350 --> 00:07:58,530 Oh, I can't help it. It feels so good. 82 00:07:58,950 --> 00:07:59,950 Oh, my God. 83 00:08:01,370 --> 00:08:03,990 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Oh, 84 00:08:05,110 --> 00:08:07,890 my God. I'm going to cry. I'm going to cry. I'm going to cry. 85 00:08:08,310 --> 00:08:10,470 Are you enjoying this? 86 00:08:10,810 --> 00:08:13,830 Are you serious? It's supposed to be a punishment. 87 00:08:14,270 --> 00:08:15,270 Why? 88 00:08:42,059 --> 00:08:42,719 to come. 89 00:08:42,720 --> 00:08:44,780 This is punishment, not pleasure. 90 00:08:47,280 --> 00:08:51,980 Somebody was just saved by the bell. 91 00:08:52,980 --> 00:08:54,640 Lucky you. 92 00:08:55,840 --> 00:09:02,800 From now on, until you're finished with your brat training program, you 93 00:09:02,800 --> 00:09:06,900 will be wearing this shirt as your uniform. 94 00:09:07,140 --> 00:09:10,760 So faculty, teachers, and everyone else know 95 00:09:11,600 --> 00:09:14,080 that you are a part of this program. 96 00:09:14,580 --> 00:09:15,580 Understand? 97 00:09:19,240 --> 00:09:20,240 Understood. 98 00:09:21,180 --> 00:09:23,100 Now get out of my office. 99 00:09:26,040 --> 00:09:27,040 Hello, 100 00:09:27,740 --> 00:09:28,740 Mr. Vegas. 101 00:09:30,120 --> 00:09:36,720 Are you aware that your daughter has caused troubles at 102 00:09:36,720 --> 00:09:38,960 school? Two times already. 103 00:09:39,220 --> 00:09:40,820 The first time she... 104 00:09:41,150 --> 00:09:43,230 Try to blackmail a teacher. 105 00:09:43,550 --> 00:09:50,290 And then it's been brought to our attention that she defiled school 106 00:09:50,730 --> 00:09:57,450 Yes, she wrote on her classmates' lockers, 107 00:09:57,450 --> 00:10:03,810 calling them fugly and fat and cow 108 00:10:03,810 --> 00:10:07,650 and other inappropriate comments. 109 00:10:11,310 --> 00:10:17,690 I'm very aware she wants to go to homecoming, but the principal has 110 00:10:17,690 --> 00:10:19,910 to expel her. 111 00:10:25,290 --> 00:10:27,510 Yes, that's right. 112 00:10:27,970 --> 00:10:28,970 Expel. 113 00:10:30,090 --> 00:10:31,090 Mm -hmm. 114 00:10:31,990 --> 00:10:32,990 Mm -hmm. 115 00:10:34,530 --> 00:10:36,670 Mm -hmm. 116 00:10:37,170 --> 00:10:38,910 I hear you, Mr. Vegas. 117 00:10:39,290 --> 00:10:40,810 I'm here to help. 118 00:10:41,180 --> 00:10:47,720 Did you by any chance get to read the email I sent you about our Black Tamer 119 00:10:47,720 --> 00:10:48,720 program? 120 00:10:49,120 --> 00:10:50,120 You did? 121 00:10:50,360 --> 00:10:55,680 Amazing. When would you be able to come down for an office meeting? 122 00:10:57,940 --> 00:10:59,340 Today works great. 123 00:10:59,600 --> 00:11:01,100 House 233. 124 00:11:02,060 --> 00:11:06,060 Great. Can't wait to see you, sir. Have a good day. 125 00:11:10,830 --> 00:11:12,330 I've been doing this all day. 126 00:11:13,430 --> 00:11:14,850 Did you hear that? 127 00:11:15,690 --> 00:11:21,990 No, you can't. Are you aware I was just on the phone with your death father? 128 00:11:23,210 --> 00:11:28,790 And I understand you've been doing this all day. 129 00:11:29,590 --> 00:11:36,150 But no, you need to pay attention and listen and be 130 00:11:36,150 --> 00:11:38,890 obedient. That's part of this training. 131 00:11:44,040 --> 00:11:45,940 You don't want to get expelled, right? 132 00:11:46,440 --> 00:11:47,440 No. 133 00:11:47,620 --> 00:11:48,620 Good. 134 00:11:50,040 --> 00:11:52,200 Then, do you promise to behave? 135 00:11:52,760 --> 00:11:53,760 Yes. 136 00:11:55,340 --> 00:11:58,800 Okay. Well, go on. 137 00:11:59,460 --> 00:12:01,000 Be a good girl. 138 00:12:15,440 --> 00:12:16,540 Just like that. 139 00:12:17,460 --> 00:12:20,960 Now you're a good girl. And you're learning. 140 00:12:22,400 --> 00:12:24,120 Isn't it fun to learn? 141 00:12:24,780 --> 00:12:25,780 Yes. 142 00:12:28,560 --> 00:12:32,900 Up and down. 143 00:12:33,100 --> 00:12:34,320 To the ball. 144 00:12:37,040 --> 00:12:40,320 Keep going. 145 00:13:03,530 --> 00:13:05,010 and graffitied a few lockers. 146 00:13:05,230 --> 00:13:10,390 I consent to any and all means used to heal me of my ill behavior. 147 00:13:15,010 --> 00:13:16,010 Are we done yet? 148 00:13:36,010 --> 00:13:38,130 I can't believe my princesses really do all of this. 149 00:13:40,790 --> 00:13:41,790 I understand. 150 00:13:42,030 --> 00:13:45,690 Eyes over here, Mr. Davis. Thank you so much for filling out the proper 151 00:13:45,690 --> 00:13:51,030 paperwork. I just want to reiterate that the lessons and 152 00:13:51,030 --> 00:13:57,390 the intense program that we're putting your daughter through is a little more 153 00:13:57,390 --> 00:14:02,290 strict than most schools. So I just want you to make sure you understand that. 154 00:14:02,530 --> 00:14:04,090 Yes, I did my research. 155 00:14:04,960 --> 00:14:06,800 I'm going to do whatever it takes to keep her from getting expelled. 156 00:14:09,140 --> 00:14:10,540 You're a good dad. 157 00:14:11,180 --> 00:14:16,340 Your daughter just needs some discipline, you know? She needs some 158 00:14:16,340 --> 00:14:20,320 she'll be back on track to graduation. 159 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 Okay? 160 00:14:24,480 --> 00:14:27,720 Daddy, are you really going to let this freak do all of this? 161 00:14:34,480 --> 00:14:36,660 I am so sorry about that. 162 00:14:37,180 --> 00:14:40,620 See how stressed out you're making your father? 163 00:14:42,840 --> 00:14:49,660 God, you are such a spoiled brat who always needs to be coddled. 164 00:14:49,740 --> 00:14:51,740 Now behave for us. 165 00:14:54,300 --> 00:14:58,200 Now, listen closely, Mr. Vegas. 166 00:14:58,660 --> 00:15:02,860 I want you to pay attention to what I'm going to do. 167 00:15:03,440 --> 00:15:07,200 You can definitely use all these techniques at home. 168 00:15:08,120 --> 00:15:09,360 Okay. Okay? 169 00:15:09,600 --> 00:15:10,600 Okay. 170 00:15:12,440 --> 00:15:18,760 I want you to tell her to get on her knees. 171 00:15:20,820 --> 00:15:22,580 Get down. Get down on your knees. 172 00:15:22,960 --> 00:15:24,180 Come on, Daddy. This is stupid. 173 00:15:26,760 --> 00:15:28,560 Do you think I see a problem here? 174 00:15:38,280 --> 00:15:44,140 When you speak to your daughter with authority, must be crystal clear and 175 00:15:44,140 --> 00:15:46,460 mean what you say. 176 00:15:47,420 --> 00:15:48,420 Okay? 177 00:15:49,680 --> 00:15:50,800 Get on your knees! 178 00:15:54,420 --> 00:15:55,420 Like that. 179 00:15:56,300 --> 00:15:57,880 Now unzip our pants. 180 00:16:08,080 --> 00:16:10,960 I can't believe how well she listens to you. Oh, my God. 181 00:16:11,900 --> 00:16:14,000 Oh, you're cocked. 182 00:16:14,460 --> 00:16:20,740 Now, she's going to learn to obey. And if she doesn't, give this a little tug, 183 00:16:20,840 --> 00:16:21,840 and she will. 184 00:16:23,560 --> 00:16:24,560 Okay? 185 00:16:26,120 --> 00:16:31,300 Now, say, I'm a dirty brat. 186 00:16:32,160 --> 00:16:33,660 I'm not a dirty brat. 187 00:16:39,340 --> 00:16:40,360 I'm only doing this because I love you. 188 00:16:42,820 --> 00:16:46,580 Now say, I'm a filthy whore. 189 00:16:47,120 --> 00:16:48,940 But I'm not. 190 00:16:50,000 --> 00:16:55,900 I'm a filthy whore. 191 00:16:57,340 --> 00:17:00,360 I've never felt like this before. 192 00:17:00,700 --> 00:17:05,880 And that's the feeling of power. The power of putting a brat back in her 193 00:17:06,060 --> 00:17:07,060 Now let's continue. 194 00:17:08,329 --> 00:17:09,329 Oh, my God. 195 00:17:10,190 --> 00:17:14,510 Oh, my God. Dad, this is so gross. 196 00:17:16,589 --> 00:17:22,530 See, as long as she knows who has authority, she will listen. That's how 197 00:17:22,530 --> 00:17:23,530 discipline a brat. 198 00:17:24,369 --> 00:17:25,289 Yeah, yeah. 199 00:17:25,290 --> 00:17:32,090 Keep your hands busy. Come on. Well, honey, if you weren't misbehaving, I 200 00:17:32,090 --> 00:17:33,090 wouldn't have to be doing this. 201 00:17:34,930 --> 00:17:37,270 See how you're breaking the law? 202 00:17:47,160 --> 00:17:53,020 Look, think of the goal, homecoming, graduation, everything you want. 203 00:17:53,560 --> 00:17:56,140 Only happens if you succeed here. 204 00:18:32,960 --> 00:18:34,740 How you doing? 205 00:18:35,040 --> 00:18:36,040 Learning? 206 00:18:37,200 --> 00:18:38,220 I think so. 207 00:18:38,600 --> 00:18:39,600 You better. 208 00:18:39,700 --> 00:18:41,540 Don't be wasting our time. 209 00:19:16,520 --> 00:19:23,400 your cock and you put it in see look at that girls with big mouths like 210 00:19:23,400 --> 00:19:29,460 to talk a lot that's why you fill them up fill them up make sure yes yes yeah 211 00:19:29,460 --> 00:19:36,260 keep those hands 212 00:19:36,260 --> 00:19:37,260 busy 213 00:20:08,389 --> 00:20:13,010 It's hard on him too, but you have to be disciplined we gotta get the Brad 214 00:20:30,730 --> 00:20:31,730 Keep going. 215 00:20:33,170 --> 00:20:34,350 You're not going to suck themselves. 216 00:20:41,570 --> 00:20:47,230 Do you think this will be enough training? 217 00:20:47,870 --> 00:20:49,250 No, no, no, not at all. 218 00:20:49,650 --> 00:20:53,430 You've got to go all the way. You've got to make sure she really understands. 219 00:21:00,880 --> 00:21:07,000 Yes, yes, yes. Unless you're getting that reaction, that gag factor, that's 220 00:21:07,000 --> 00:21:08,140 you know you're doing it right. 221 00:21:08,360 --> 00:21:12,120 But if she's totally pulling it out and like... 222 00:21:30,850 --> 00:21:37,250 coming graduation everything you want at the tip of your fingers 223 00:21:37,250 --> 00:21:39,670 get it 224 00:22:49,260 --> 00:22:50,260 Remember to leash. 225 00:22:50,860 --> 00:22:53,100 Leash is what brings them back to reality. 226 00:22:53,520 --> 00:22:56,420 They think they're free, but we can't free them. 227 00:22:56,920 --> 00:22:59,120 Rats. Rats should never be free. 228 00:23:01,340 --> 00:23:02,380 Why don't you listen to me? 229 00:23:03,400 --> 00:23:04,720 Why don't you listen to Mr. Pistol? 230 00:23:07,100 --> 00:23:09,160 I know what I'm talking about. 231 00:23:29,370 --> 00:23:30,370 Thank you. 232 00:24:22,000 --> 00:24:24,160 That's her fighting the brat. 233 00:24:24,400 --> 00:24:28,960 The brat's trying to win, trying to push you out. You can't let the brat win. 234 00:25:32,520 --> 00:25:33,520 Yes, yes. 235 00:26:11,840 --> 00:26:12,840 I know. 236 00:28:15,050 --> 00:28:16,050 See ya. 237 00:29:07,530 --> 00:29:10,550 We don't go full learning rat 238 00:29:10,550 --> 00:29:15,450 reprogramming out of you. 239 00:30:02,670 --> 00:30:03,670 Oh, shit! 240 00:32:05,820 --> 00:32:06,820 That's it. 241 00:32:06,940 --> 00:32:10,940 That's it. You tasting the knowledge? All that knowledge. 242 00:32:12,340 --> 00:32:13,340 Daddy's a little punk. 243 00:32:33,040 --> 00:32:35,020 Yes. Yes. 244 00:33:35,280 --> 00:33:36,700 That's how you train 245 00:33:53,450 --> 00:33:54,630 Oh, that's sweet, that sigh. 246 00:33:56,070 --> 00:33:58,330 Yes, this is how you train it. 247 00:33:58,750 --> 00:33:59,750 Yay, 248 00:34:00,450 --> 00:34:02,190 brat dreamer. 249 00:34:03,090 --> 00:34:04,090 Yes. 250 00:34:09,090 --> 00:34:10,090 That's it. 251 00:34:39,610 --> 00:34:40,610 Okay, 252 00:34:45,170 --> 00:34:46,710 we're gonna do something new you ready 253 00:35:13,160 --> 00:35:14,160 Please. 254 00:40:58,160 --> 00:40:59,200 Taste your knowledge. 255 00:41:56,270 --> 00:41:58,130 Get on the podcast. 256 00:41:58,530 --> 00:41:59,530 Which way? 257 00:41:59,590 --> 00:42:02,010 This way. Face me the other way. 258 00:42:03,150 --> 00:42:04,270 Face you the other way. 259 00:42:46,570 --> 00:42:47,570 you know. 260 00:43:47,050 --> 00:43:47,629 That's it. 261 00:43:47,630 --> 00:43:48,630 Don't be 262 00:44:26,640 --> 00:44:29,120 Taste that. Taste that. Get it nice and wet. 263 00:44:30,980 --> 00:44:37,600 Once she starts learning, you can give directions and then she'll know 264 00:44:37,600 --> 00:44:39,040 pretty quickly. 265 00:44:39,700 --> 00:44:44,720 She's been taught a lot. We broke her. We broke her. Thank you so much. Yes. 266 00:44:45,920 --> 00:44:49,500 Yes. Pass this knowledge on to everyone. 267 00:44:51,120 --> 00:44:52,500 Over here. Now. 268 00:44:58,640 --> 00:45:00,420 I hand you the reins, sir. 269 00:45:00,880 --> 00:45:02,680 Yes, holy shit, sir. 270 00:45:04,180 --> 00:45:05,180 Yes, yes. 271 00:45:06,240 --> 00:45:09,620 No bearded women in this town. No bearded women. 272 00:45:10,600 --> 00:45:13,080 Oh, fuck. 273 00:45:13,800 --> 00:45:16,180 Do you want to get your reward? 274 00:45:16,540 --> 00:45:17,960 Do you want to earn this? 275 00:45:18,300 --> 00:45:19,880 Do you want the crown? 276 00:45:46,390 --> 00:45:47,850 We're getting there. 277 00:45:48,310 --> 00:45:51,290 We're gonna take over. 18930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.