All language subtitles for U.2014.S03E11.1080p.WEB-DL.DD.5.1.x264-TrollHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:00,501 >>> I know. 2 00:00:00,501 --> 00:00:03,071 You know it. 3 00:00:03,071 --> 00:00:05,039 Even the guy with the bad 4 00:00:05,039 --> 00:00:07,108 Haircut knows it. 5 00:00:07,108 --> 00:00:12,313 America is the best country in 6 00:00:12,313 --> 00:00:14,082 The entire universe. 7 00:00:14,082 --> 00:00:14,615 [ applause ] 8 00:00:14,615 --> 00:00:15,183 >> yeah. 9 00:00:15,183 --> 00:00:16,117 >> what the hell are you all 10 00:00:16,117 --> 00:00:17,585 Doing? 11 00:00:17,585 --> 00:00:18,219 >> it's a game I created called 12 00:00:18,219 --> 00:00:19,187 State of the union. 13 00:00:19,187 --> 00:00:29,830 Okay? 14 00:00:29,830 --> 00:00:30,464 I play barack o'biden and I stay 15 00:00:30,464 --> 00:00:31,565 Stuff. 16 00:00:31,565 --> 00:00:32,166 If they like it, they stand up 17 00:00:32,166 --> 00:00:33,201 And they clap. 18 00:00:33,201 --> 00:00:34,168 If they don't like it they sit 19 00:00:34,168 --> 00:00:38,572 There and have total bitch face. 20 00:00:38,572 --> 00:00:51,452 So it goes like this, I barack o 21 00:00:51,452 --> 00:00:54,655 Biden says 22 00:00:54,655 --> 00:00:55,256 From now on there will be free 23 00:00:55,256 --> 00:00:55,656 Jalapeno poppers. 24 00:00:55,656 --> 00:01:01,595 [ cheers and applause ] 25 00:01:01,595 --> 00:01:06,567 >> let me try, from now on 26 00:01:06,567 --> 00:01:08,202 Reruns of "Whitney." 27 00:01:08,202 --> 00:01:13,441 Okay. 28 00:01:13,441 --> 00:01:14,575 >> what it s it? 29 00:01:14,575 --> 00:01:19,180 What are you doing? 30 00:01:19,180 --> 00:01:23,784 >> a citizenship test. 31 00:01:23,784 --> 00:01:24,285 [ cheers and applause ] 32 00:01:24,285 --> 00:01:26,854 >> we are helping with the 33 00:01:26,854 --> 00:01:29,390 Citizenship test, you idiot. 34 00:01:29,390 --> 00:01:32,260 Don't worry, that is my last 35 00:01:32,260 --> 00:01:32,593 Poster. 36 00:01:32,593 --> 00:01:34,362 >> I am so proud of you. 37 00:01:34,362 --> 00:01:36,464 Are you ready to be an american? 38 00:01:36,464 --> 00:01:40,468 >> I don't know, you tell me? 39 00:01:40,468 --> 00:01:43,237 >> yo, what's up, bro, you want 40 00:01:43,237 --> 00:01:50,611 To drive to the mall in a pickup 41 00:01:50,611 --> 00:01:57,218 Truck, bro? 42 00:01:57,218 --> 00:02:00,854 Nachos, hotdogs, trucks. 43 00:02:00,854 --> 00:02:05,359 >> some of these questions are 44 00:02:05,359 --> 00:02:05,726 Tough. 45 00:02:05,726 --> 00:02:11,465 >> that is tough, a coffee shop. 46 00:02:11,465 --> 00:02:13,667 >> I'll be fine as long as I 47 00:02:13,667 --> 00:02:16,904 Have my lucky sweatshirt, my 48 00:02:16,904 --> 00:02:20,341 Grandma knitted it for me. 49 00:02:20,341 --> 00:02:23,777 >> does your grandma hate you? 50 00:02:23,777 --> 00:02:31,385 >> I had that bitch buried in 51 00:02:31,385 --> 00:02:40,494 It. 52 00:02:40,494 --> 00:02:47,635 ** 53 00:02:47,635 --> 00:02:48,236 * second grade called upon to 54 00:02:48,236 --> 00:02:49,637 Employ your testosterone * 55 00:02:49,637 --> 00:02:50,738 * in a battle for supremacy and 56 00:02:50,738 --> 00:02:52,773 Access to females glued to the 57 00:02:52,773 --> 00:02:54,875 Tv * 58 00:02:54,875 --> 00:02:55,776 * and even if you are victorious 59 00:02:55,776 --> 00:02:56,944 You may receive many cuts 60 00:02:56,944 --> 00:02:59,213 Bruises, and scrapes * 61 00:02:59,213 --> 00:03:00,481 * and you will require band aids 62 00:03:00,481 --> 00:03:01,549 And antiseptic appointments, and 63 00:03:01,549 --> 00:03:02,650 Tender love and kisses on your 64 00:03:02,650 --> 00:03:03,617 Stab wounds * 65 00:03:03,617 --> 00:03:04,552 * and when you come home she 66 00:03:04,552 --> 00:03:11,325 Will be there * 67 00:03:11,325 --> 00:03:11,992 * waiting for you with a fire in 68 00:03:11,992 --> 00:03:15,396 Her eyes * 69 00:03:15,396 --> 00:03:16,063 * and a big fat cannoli to shove 70 00:03:16,063 --> 00:03:18,866 In your mouth and that's why you 71 00:03:18,866 --> 00:03:20,000 Thank god for girls * 72 00:03:20,000 --> 00:03:21,001 Halle jesu christe from 73 00:03:21,001 --> 00:03:23,337 Tennessee to l.A. * 74 00:03:23,337 --> 00:03:27,675 * thank god for girls on your 75 00:03:27,675 --> 00:03:29,243 Reckoning day * 76 00:03:29,243 --> 00:03:31,345 * you better bow down and pray 77 00:03:31,345 --> 00:03:34,548 * she's so big she's so strong 78 00:03:34,548 --> 00:03:35,883 She's so energetic in her sweaty 79 00:03:35,883 --> 00:03:41,021 Overalls * 80 00:03:41,021 --> 00:03:42,656 * thank god for girls, thank god 81 00:03:42,656 --> 00:03:43,757 For girls * 82 00:03:43,757 --> 00:03:45,626 * thank god for girls 83 00:03:45,626 --> 00:03:52,500 * thank god for girls 84 00:03:52,500 --> 00:04:02,276 [ cheers and applause ] 85 00:04:02,276 --> 00:04:05,746 >> happy birthday! 86 00:04:05,746 --> 00:04:07,748 >> does somebody like balloons? 87 00:04:07,748 --> 00:04:12,486 Oh! 88 00:04:12,486 --> 00:04:15,556 >> well, it wouldn't be a 89 00:04:15,556 --> 00:04:16,189 Detroit birthday party without a 90 00:04:16,189 --> 00:04:18,626 Stabbing. 91 00:04:18,626 --> 00:04:19,627 >> I'm not doing my birthday 92 00:04:19,627 --> 00:04:21,061 This year. 93 00:04:21,061 --> 00:04:22,296 Okay. 94 00:04:22,296 --> 00:04:23,664 No party, no cake, no presents. 95 00:04:23,664 --> 00:04:25,833 >> but you love your birthday. 96 00:04:25,833 --> 00:04:28,902 Every year we get you a big 97 00:04:28,902 --> 00:04:30,571 Cake, and watch you eat one bite 98 00:04:30,571 --> 00:04:31,605 Every ten minutes. 99 00:04:31,605 --> 00:04:32,239 And then -- every time you walk 100 00:04:32,239 --> 00:04:32,840 Over you say, this is my last 101 00:04:32,840 --> 00:04:42,350 Bite. 102 00:04:42,350 --> 00:04:45,052 Honestly, I'm trying to sober up 103 00:04:45,052 --> 00:04:47,888 So it's not my fault. 104 00:04:47,888 --> 00:04:48,522 >> until the last time you when 105 00:04:48,522 --> 00:04:49,122 You come over and you go, who 106 00:04:49,122 --> 00:04:49,523 Ate my damn cake? 107 00:04:49,523 --> 00:04:49,957 You know it was you! 108 00:04:49,957 --> 00:04:51,559 >> I know. 109 00:04:51,559 --> 00:04:52,660 I don't know why I'm so bummed. 110 00:04:52,660 --> 00:04:53,661 >> come on. 111 00:04:53,661 --> 00:04:55,763 What did mom do this time? 112 00:04:55,763 --> 00:04:58,366 >> she sent me a stupid card 113 00:04:58,366 --> 00:05:01,502 Saying how sad it must be that 114 00:05:01,502 --> 00:05:02,069 I'm 37 and I don't have kids 115 00:05:02,069 --> 00:05:02,903 Yet. 116 00:05:02,903 --> 00:05:04,572 >> that doesn't sound that bad. 117 00:05:04,572 --> 00:05:05,573 >> she started the card by 118 00:05:05,573 --> 00:05:08,909 Saying, something about dear 119 00:05:08,909 --> 00:05:10,578 Leslie and my grand kitties. 120 00:05:10,578 --> 00:05:11,712 What are you doing? 121 00:05:11,712 --> 00:05:12,646 >> I'm torturing mom by texting 122 00:05:12,646 --> 00:05:13,614 Her and telling her that you 123 00:05:13,614 --> 00:05:17,685 Have an even shorter haircut 124 00:05:17,685 --> 00:05:18,318 Than you got the first time, and 125 00:05:18,318 --> 00:05:18,919 Then we're going to wait till 126 00:05:18,919 --> 00:05:19,319 She calls crying. 127 00:05:19,319 --> 00:05:20,888 [ phone rings ] 128 00:05:20,888 --> 00:05:22,923 Hey it's for you. 129 00:05:22,923 --> 00:05:25,559 >> thank you. 130 00:05:25,559 --> 00:05:32,766 Hi, mom, yeah, it's a flattop 131 00:05:32,766 --> 00:05:34,668 And my new girlfriend love it's. 132 00:05:34,668 --> 00:05:35,636 >> all right. 133 00:05:35,636 --> 00:05:36,770 My opportunity. 134 00:05:36,770 --> 00:05:37,838 If I can get leslie the perfect 135 00:05:37,838 --> 00:05:39,373 Gift, we've been in limbo for so 136 00:05:39,373 --> 00:05:40,908 Long and I could get her out of 137 00:05:40,908 --> 00:05:41,542 This funk I figure that's a good 138 00:05:41,542 --> 00:05:42,142 Opportunity for a first date. 139 00:05:42,142 --> 00:05:42,743 >> that's way better than your 140 00:05:42,743 --> 00:05:44,445 Other plan. 141 00:05:44,445 --> 00:05:46,647 Go ahead, tell them. 142 00:05:46,647 --> 00:05:49,049 >> it's nothing crazy. 143 00:05:49,049 --> 00:05:51,652 She gets in an accident, she's 144 00:05:51,652 --> 00:05:55,623 In a coma for years. 145 00:05:55,623 --> 00:05:58,426 You guys give up on her, but 146 00:05:58,426 --> 00:05:59,026 Not me, I'm there night after 147 00:05:59,026 --> 00:05:59,627 Night and I'm holding her hand 148 00:05:59,627 --> 00:06:00,193 Until she wakes up and she's 149 00:06:00,193 --> 00:06:00,761 Scared and confused and I'm 150 00:06:00,761 --> 00:06:01,929 There. 151 00:06:01,929 --> 00:06:03,564 And I lean in and I whisper, I'm 152 00:06:03,564 --> 00:06:06,066 Your husband. 153 00:06:06,066 --> 00:06:14,508 >> okay, I guess you all hope 154 00:06:14,508 --> 00:06:15,142 That you know leslie gets hit by 155 00:06:15,142 --> 00:06:15,776 A bus, but, in case she doesn't, 156 00:06:15,776 --> 00:06:16,376 What is that perfect birthday 157 00:06:16,376 --> 00:06:16,577 Gift? 158 00:06:16,577 --> 00:06:17,044 >> danny, help me out. 159 00:06:17,044 --> 00:06:20,581 You're my best bud, you know 160 00:06:20,581 --> 00:06:21,081 What she'd want for her 161 00:06:21,081 --> 00:06:21,982 Birthday. 162 00:06:21,982 --> 00:06:22,583 >> oh, you're 0 for 2 on that 163 00:06:22,583 --> 00:06:24,051 Sentence. 164 00:06:24,051 --> 00:06:25,118 But dude I'm not getting 165 00:06:25,118 --> 00:06:25,686 Involved in my sister's sex 166 00:06:25,686 --> 00:06:27,721 Life, okay? 167 00:06:27,721 --> 00:06:28,689 >> look if you want to get 168 00:06:28,689 --> 00:06:31,191 Leslie a present maybe you just 169 00:06:31,191 --> 00:06:32,860 Get her a gift that you make 170 00:06:32,860 --> 00:06:34,428 Yourself like for instance, me, 171 00:06:34,428 --> 00:06:35,062 This morning I wrote a song for 172 00:06:35,062 --> 00:06:38,499 Justin. 173 00:06:38,499 --> 00:06:45,172 >> let me hear it. 174 00:06:45,172 --> 00:06:49,176 * justin, dear, you're so sweet 175 00:06:49,176 --> 00:06:50,177 Except in bed with those cold 176 00:06:50,177 --> 00:06:53,914 Feet * 177 00:06:53,914 --> 00:06:54,948 * I also don't love when you're 178 00:06:54,948 --> 00:06:58,686 On the phone * 179 00:06:58,686 --> 00:07:00,053 * and you call to me in that 180 00:07:00,053 --> 00:07:06,727 Chipper tone * 181 00:07:06,727 --> 00:07:10,831 * hay mom, come talk to my mom 182 00:07:10,831 --> 00:07:13,601 For a second, and I'm in the 183 00:07:13,601 --> 00:07:15,603 Bathroom, I don't know why you 184 00:07:15,603 --> 00:07:18,238 Keep setting me up like this, it 185 00:07:18,238 --> 00:07:19,172 Makes me feel really really 186 00:07:19,172 --> 00:07:24,211 Awkward * 187 00:07:24,211 --> 00:07:24,778 >> will you play that for my 188 00:07:24,778 --> 00:07:30,651 Mom? 189 00:07:30,651 --> 00:07:31,251 She has been on the phone the 190 00:07:31,251 --> 00:07:32,753 Whole time. 191 00:07:43,697 --> 00:07:44,798 >> hold me. 192 00:07:44,798 --> 00:07:45,733 >> hey, justin, brett's got 193 00:07:45,733 --> 00:07:46,734 Something he wants to hug you 194 00:07:46,734 --> 00:07:48,201 About. 195 00:07:48,201 --> 00:07:49,537 What's wrong with him? 196 00:07:49,537 --> 00:07:51,972 >> brett lost his good-luck 197 00:07:51,972 --> 00:07:53,674 Sweater. 198 00:07:53,674 --> 00:07:54,608 >> yeah, we've been making 199 00:07:54,608 --> 00:07:58,111 Posters. 200 00:07:58,111 --> 00:08:01,682 >> how's this one? 201 00:08:01,682 --> 00:08:03,183 >> shelly, that's just a picture 202 00:08:03,183 --> 00:08:04,818 Of a girl with a big butt. 203 00:08:04,818 --> 00:08:06,219 >> you said draw what we're 204 00:08:06,219 --> 00:08:08,556 Looking for. 205 00:08:08,556 --> 00:08:10,524 >> a sweater, huh? 206 00:08:10,524 --> 00:08:11,959 Huh. 207 00:08:11,959 --> 00:08:14,995 Is there any forensic evidence? 208 00:08:14,995 --> 00:08:17,665 >> what? 209 00:08:17,665 --> 00:08:20,267 >> danny's been watching reruns 210 00:08:20,267 --> 00:08:23,103 Of "Csi: miami" and now he's 211 00:08:23,103 --> 00:08:25,272 Obsessed with david caruso. 212 00:08:25,272 --> 00:08:27,941 >> sweaters are supposed to keep 213 00:08:27,941 --> 00:08:29,977 You warm. 214 00:08:29,977 --> 00:08:37,818 But this case is ice cold. 215 00:08:37,818 --> 00:08:38,418 >> look, I know it sounds -- I 216 00:08:38,418 --> 00:08:38,986 Know it sounds stupid, but I 217 00:08:38,986 --> 00:08:39,587 Feel like that sweater can get 218 00:08:39,587 --> 00:08:42,856 Me through anything. 219 00:08:42,856 --> 00:08:43,857 And my citizenship test is 220 00:08:43,857 --> 00:08:47,561 Tomorrow. 221 00:08:47,561 --> 00:08:49,997 It means a lot to me. 222 00:08:49,997 --> 00:08:52,232 I have always felt like an 223 00:08:52,232 --> 00:08:54,702 Outsider and if I finally pass 224 00:08:54,702 --> 00:08:55,936 That test I will feel like I 225 00:08:55,936 --> 00:08:56,870 Belong somewhere. 226 00:08:56,870 --> 00:08:58,806 You know what? 227 00:08:58,806 --> 00:08:59,940 We're going to get you that 228 00:08:59,940 --> 00:09:00,340 Sweater back. 229 00:09:00,340 --> 00:09:00,974 >> yeah, where's the last place 230 00:09:00,974 --> 00:09:01,474 You remember seeing it? 231 00:09:01,474 --> 00:09:01,709 >> okay. 232 00:09:01,709 --> 00:09:02,309 The only place I went was the 233 00:09:02,309 --> 00:09:03,577 Gym. 234 00:09:03,577 --> 00:09:10,618 >> oh. 235 00:09:10,618 --> 00:09:11,985 But didn't you celebrate your 236 00:09:11,985 --> 00:09:15,155 Workout at the pizza place? 237 00:09:15,155 --> 00:09:15,623 >> hush now, candace. 238 00:09:15,623 --> 00:09:16,223 I guess we should check there 239 00:09:16,223 --> 00:09:18,225 Anyway, just in case. 240 00:09:18,225 --> 00:09:19,292 >> this may be the only pizza 241 00:09:19,292 --> 00:09:21,895 Place in town where the crust is 242 00:09:21,895 --> 00:09:23,263 Stuffed with sweaters. 243 00:09:23,263 --> 00:09:24,331 >> that doesn't even make 244 00:09:24,331 --> 00:09:29,670 Sense -- 245 00:09:29,670 --> 00:09:32,740 Go time. 246 00:09:32,740 --> 00:09:33,306 >> please help me figure out 247 00:09:33,306 --> 00:09:33,907 What the perfect birthday gift 248 00:09:33,907 --> 00:09:35,208 Is for leslie. 249 00:09:35,208 --> 00:09:40,280 Yeah. 250 00:09:40,280 --> 00:09:47,621 >> oh, my -- trust the master. 251 00:09:47,621 --> 00:09:53,093 >> what's up girl? 252 00:09:53,093 --> 00:09:58,098 It's your birthday day day day 253 00:09:58,098 --> 00:10:01,268 Day day day yo! 254 00:10:01,268 --> 00:10:02,369 Okay. 255 00:10:02,369 --> 00:10:02,602 Snappy. 256 00:10:02,602 --> 00:10:04,972 So if you're interested in a 257 00:10:04,972 --> 00:10:05,338 Present -- 258 00:10:05,338 --> 00:10:09,843 >> no presents. 259 00:10:09,843 --> 00:10:16,283 >> well, if it makes you feel 260 00:10:16,283 --> 00:10:18,351 Better, I know what I want for 261 00:10:18,351 --> 00:10:22,022 My birthday -- to be right here. 262 00:10:22,022 --> 00:10:26,760 ** 263 00:10:26,760 --> 00:10:27,360 ** 264 00:10:27,360 --> 00:10:30,363 [ cheers and applause ] 265 00:10:30,363 --> 00:10:35,235 >> please tip. 266 00:10:35,235 --> 00:10:36,403 My name is relentless. 267 00:10:36,403 --> 00:10:41,108 Excuse me. 268 00:10:41,108 --> 00:10:43,777 Mr. Lentless, listen, turns out 269 00:10:43,777 --> 00:10:44,845 That you found my buddy's 270 00:10:44,845 --> 00:10:46,246 Sweater, so he needs it back so 271 00:10:46,246 --> 00:10:48,215 He can be an american. 272 00:10:48,215 --> 00:10:50,851 >> no, dude, I'm not doing that. 273 00:10:50,851 --> 00:10:52,820 >> okay. 274 00:10:52,820 --> 00:10:54,354 Well, brett, we tried, looks 275 00:10:54,354 --> 00:10:54,888 Like you're going back to 276 00:10:54,888 --> 00:10:57,390 Britain. 277 00:10:57,390 --> 00:10:59,727 >> obviously you're a great 278 00:10:59,727 --> 00:11:03,263 Dancer. 279 00:11:03,263 --> 00:11:05,165 I love the crew, the shoulders, 280 00:11:05,165 --> 00:11:07,434 I have been working out mine, I 281 00:11:07,434 --> 00:11:09,703 Don't want to today my own horn 282 00:11:09,703 --> 00:11:16,777 Here, but beep beep. 283 00:11:16,777 --> 00:11:17,778 But I have a few moves of my 284 00:11:17,778 --> 00:11:17,978 Own. 285 00:11:17,978 --> 00:11:19,847 >> do you think you can help us 286 00:11:19,847 --> 00:11:20,413 Out, one dancer to another? 287 00:11:20,413 --> 00:11:21,281 >> sorry, dude. 288 00:11:21,281 --> 00:11:22,382 Finders keepers. 289 00:11:22,382 --> 00:11:23,316 >> according to the ancient laws 290 00:11:23,316 --> 00:11:25,385 Of battle that does make us 291 00:11:25,385 --> 00:11:26,720 Losers weepers. 292 00:11:26,720 --> 00:11:28,055 >> you know what dude? 293 00:11:28,055 --> 00:11:32,225 All right, look. 294 00:11:32,225 --> 00:11:34,294 We charge you with a dance 295 00:11:34,294 --> 00:11:34,527 Contest. 296 00:11:34,527 --> 00:11:37,230 If we win, we get the sweater, 297 00:11:37,230 --> 00:11:40,100 If you win, you have to give it 298 00:11:40,100 --> 00:11:45,372 Back, and justin will give you 299 00:11:45,372 --> 00:11:45,572 $100. 300 00:11:45,572 --> 00:11:49,843 >> what are you insane? 301 00:11:49,843 --> 00:11:50,243 >> yeah. 302 00:11:50,243 --> 00:11:52,746 Let's go google dancing. 303 00:12:03,857 --> 00:12:04,324 >>> where's your crew? 304 00:12:04,324 --> 00:12:04,724 >> hey, what's up? 305 00:12:04,724 --> 00:12:05,893 My crew is actually stretching 306 00:12:05,893 --> 00:12:06,259 To avoid injury. 307 00:12:06,259 --> 00:12:15,903 Duh! 308 00:12:15,903 --> 00:12:16,904 Hey, guys, come on out. 309 00:12:16,904 --> 00:12:17,905 Game time. 310 00:12:17,905 --> 00:12:19,239 Say hello to danny's boys. 311 00:12:19,239 --> 00:12:20,908 >> actually, we have girls on 312 00:12:20,908 --> 00:12:22,275 The crew so I say we call 313 00:12:22,275 --> 00:12:30,050 Ourself justin's boys and girls. 314 00:12:30,050 --> 00:12:34,922 >> all we need now is a fair and 315 00:12:34,922 --> 00:12:35,923 Impartial judge to help with our 316 00:12:35,923 --> 00:12:37,290 Dance battle. 317 00:12:37,290 --> 00:12:42,863 Oh, excuse me, stranger. 318 00:12:42,863 --> 00:12:48,068 >> yes, my son? 319 00:12:48,068 --> 00:12:50,537 I was just busy writing a sermon 320 00:12:50,537 --> 00:12:54,107 About fairness and honesty. 321 00:12:54,107 --> 00:12:56,009 >> would you be able to take 322 00:12:56,009 --> 00:12:58,511 Time out of your busy day to 323 00:12:58,511 --> 00:13:00,113 Judge our dance battle. 324 00:13:00,113 --> 00:13:03,583 >> let me pray on it. 325 00:13:03,583 --> 00:13:06,854 Boss says it's okay! 326 00:13:06,854 --> 00:13:13,126 >> all right. 327 00:13:13,126 --> 00:13:14,161 God as our witness literally, 328 00:13:14,161 --> 00:13:17,130 Let's do this. 329 00:13:17,130 --> 00:13:18,265 ** 330 00:13:18,265 --> 00:13:35,515 ** 331 00:13:35,515 --> 00:13:38,018 ** 332 00:13:38,018 --> 00:13:40,854 Yeah 333 00:13:40,854 --> 00:13:55,335 B-word. 334 00:13:55,335 --> 00:13:55,903 >> do I have to do anything 335 00:13:55,903 --> 00:13:57,304 Else? 336 00:13:57,304 --> 00:14:00,007 >> no, no, no. 337 00:14:00,007 --> 00:14:00,307 You won. 338 00:14:00,307 --> 00:14:20,127 ** 339 00:14:20,127 --> 00:14:22,562 >> I mean, none of us sprained 340 00:14:22,562 --> 00:14:22,829 Anything. 341 00:14:22,829 --> 00:14:24,264 What do you think? 342 00:14:24,264 --> 00:14:25,198 How was our dancing? 343 00:14:25,198 --> 00:14:28,168 >> if I had to put it on a scale 344 00:14:28,168 --> 00:14:30,203 From one to ten, I would say you 345 00:14:30,203 --> 00:14:34,207 Guys were very, very white. 346 00:14:34,207 --> 00:14:36,543 >> brett, what are you doing, 347 00:14:36,543 --> 00:14:39,146 You have like 20 minutes. 348 00:14:39,146 --> 00:14:40,547 >> donald trump will be 349 00:14:40,547 --> 00:14:42,415 President and he will throw me 350 00:14:42,415 --> 00:14:44,217 Right over his giant wall right 351 00:14:44,217 --> 00:14:45,285 Into mexico. 352 00:14:45,285 --> 00:14:47,687 >> hey, dude, forget the 353 00:14:47,687 --> 00:14:51,024 Sweater, you have been studying 354 00:14:51,024 --> 00:14:52,459 Forever, you'll be fine. 355 00:14:52,459 --> 00:14:54,194 >> remember when you told me 356 00:14:54,194 --> 00:15:02,302 Once if a really handsome guy, 357 00:15:02,302 --> 00:15:04,404 With awesome hair caressed your 358 00:15:04,404 --> 00:15:08,541 Face, you could do anything? 359 00:15:08,541 --> 00:15:10,710 I'm here to tell you you can -- 360 00:15:10,710 --> 00:15:14,581 >> I'm not that easily 361 00:15:14,581 --> 00:15:15,548 Manipulated, all right? 362 00:15:15,548 --> 00:15:17,017 >> but I am right. 363 00:15:17,017 --> 00:15:20,153 I can do this on my own, you 364 00:15:20,153 --> 00:15:26,026 Were right, danny. 365 00:15:26,026 --> 00:15:30,563 "Murica"! 366 00:15:30,563 --> 00:15:33,566 >> unfortunately for you, a 367 00:15:33,566 --> 00:15:40,673 Penny saved is a penny burned. 368 00:15:40,673 --> 00:15:41,574 >> cool, man. 369 00:15:41,574 --> 00:15:44,744 I have to say, I know that you 370 00:15:44,744 --> 00:15:47,014 And I are not the closest of 371 00:15:47,014 --> 00:15:49,716 Friends, and that is fine, but I 372 00:15:49,716 --> 00:15:52,452 Thought if I ever needed you 373 00:15:52,452 --> 00:15:55,088 Were something that mattered, 374 00:15:55,088 --> 00:15:57,024 You could come through. 375 00:15:57,024 --> 00:15:59,359 By gum, I guess I was wrong. 376 00:15:59,359 --> 00:16:00,727 >> what is wrong? 377 00:16:00,727 --> 00:16:04,064 >> you idiot. 378 00:16:04,064 --> 00:16:07,567 Maybe he is pissed because he 379 00:16:07,567 --> 00:16:09,369 Helped you form a dance crew and 380 00:16:09,369 --> 00:16:13,306 He just wants a little help get 381 00:16:13,306 --> 00:16:14,707 A gift for your sister. 382 00:16:14,707 --> 00:16:18,745 >> I didn't do anything wrong, 383 00:16:18,745 --> 00:16:19,579 Right? 384 00:16:19,579 --> 00:16:21,348 >> right. 385 00:16:21,348 --> 00:16:21,748 No! 386 00:16:21,748 --> 00:16:23,550 >> candace, please tell him what 387 00:16:23,550 --> 00:16:24,617 I said last night. 388 00:16:24,617 --> 00:16:27,020 >> it's total normal for a grown 389 00:16:27,020 --> 00:16:29,456 Man to cry at the end of "Joy." 390 00:16:29,456 --> 00:16:31,424 >> no, the other thing, what's 391 00:16:31,424 --> 00:16:33,093 The other thing I said last 392 00:16:33,093 --> 00:16:33,360 Night. 393 00:16:33,360 --> 00:16:36,296 It's total normal for a grown 394 00:16:36,296 --> 00:16:38,198 Man to cry at the beginning of 395 00:16:38,198 --> 00:16:40,167 The movie "Joy." 396 00:16:40,167 --> 00:16:41,434 >> I don't know what you're 397 00:16:41,434 --> 00:16:42,502 Talking about then. 398 00:16:42,502 --> 00:16:46,173 >> not in front of friends. 399 00:16:46,173 --> 00:16:50,777 Look, who knows, maybe burski is 400 00:16:50,777 --> 00:16:53,180 The best thing to happen to 401 00:16:53,180 --> 00:16:56,116 Leslie and you won't even give 402 00:16:56,116 --> 00:16:56,716 It a chance. 403 00:16:56,716 --> 00:16:57,317 >> oh, yeah. 404 00:16:57,317 --> 00:17:00,387 >> just think about it. 405 00:17:00,387 --> 00:17:02,655 >> you don't deserve to be part 406 00:17:02,655 --> 00:17:06,159 Of this dance crew. 407 00:17:06,159 --> 00:17:09,129 Your uniform, sir. 408 00:17:27,347 --> 00:17:30,450 >>> I'm going to make an 409 00:17:30,450 --> 00:17:35,088 Introduction of my new american 410 00:17:35,088 --> 00:17:41,594 Friend, brett! 411 00:17:41,594 --> 00:17:45,498 >> cool, what are you going to 412 00:17:45,498 --> 00:17:46,566 Do first? 413 00:17:46,566 --> 00:17:47,834 Get diabetes or buy a gun? 414 00:17:47,834 --> 00:17:50,370 >> I know, I'm so excited. 415 00:17:50,370 --> 00:17:52,572 It's corny, but this truly is a 416 00:17:52,572 --> 00:17:53,440 Great country. 417 00:17:53,440 --> 00:17:56,309 >> it truly is, even when we 418 00:17:56,309 --> 00:17:58,445 Don't nominate a single black 419 00:17:58,445 --> 00:18:00,713 Person for an oscar. 420 00:18:00,713 --> 00:18:02,882 >> hey, congrats, man. 421 00:18:02,882 --> 00:18:05,518 I hope you're not the only 422 00:18:05,518 --> 00:18:08,188 Success story because I finally 423 00:18:08,188 --> 00:18:10,390 Figured out what to get leslie 424 00:18:10,390 --> 00:18:12,525 For her birthday. 425 00:18:12,525 --> 00:18:17,664 >> a cashmere scarf, if feels so 426 00:18:17,664 --> 00:18:17,930 Expensive. 427 00:18:17,930 --> 00:18:22,902 Look at me, I'm a rich person. 428 00:18:22,902 --> 00:18:24,904 Cocktails, caviar, health 429 00:18:24,904 --> 00:18:25,472 Insurance. 430 00:18:25,472 --> 00:18:27,440 >> that is a great gift, well 431 00:18:27,440 --> 00:18:28,575 Done, she'll love it. 432 00:18:28,575 --> 00:18:32,612 >> leslie will hate that gift. 433 00:18:32,612 --> 00:18:37,184 >> look, leslie's ex-husband 434 00:18:37,184 --> 00:18:43,190 Used to get her really expensive 435 00:18:43,190 --> 00:18:44,491 When he messed up. 436 00:18:44,491 --> 00:18:46,859 Any time she gets an expensive 437 00:18:46,859 --> 00:18:49,462 Gift, she is reminded of that 438 00:18:49,462 --> 00:18:50,730 Time of her life. 439 00:18:50,730 --> 00:18:51,898 If you really want to get in 440 00:18:51,898 --> 00:18:56,736 Good with my sister, then give 441 00:18:56,736 --> 00:18:58,771 Her this candy necklace. 442 00:18:58,771 --> 00:19:01,608 >> I'm supposed to believe this 443 00:19:01,608 --> 00:19:04,611 Is good -- guess you have to 444 00:19:04,611 --> 00:19:05,412 Decide whether or not you 445 00:19:05,412 --> 00:19:17,257 Believe I'm your friend. 446 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 >> hey, leslie, I noticed you 447 00:19:19,626 --> 00:19:23,463 Have been a little blue, and I 448 00:19:23,463 --> 00:19:25,598 Got you a birthday gift. 449 00:19:25,598 --> 00:19:28,601 I hope you like it. 450 00:19:28,601 --> 00:19:35,275 >> you got me a candy necklace? 451 00:19:35,275 --> 00:19:36,209 I love it. 452 00:19:36,209 --> 00:19:42,615 When I was a kid, and I got 453 00:19:42,615 --> 00:19:45,685 Bummed, I used to bike down to 454 00:19:45,685 --> 00:19:48,355 The market street and buy one of 455 00:19:48,355 --> 00:19:50,323 These, who can stay bummed out 456 00:19:50,323 --> 00:19:53,726 When you can eat what you're 457 00:19:53,726 --> 00:19:55,495 Wearing. 458 00:19:55,495 --> 00:19:56,229 Thank you. 459 00:19:56,229 --> 00:20:01,268 Hey, want to take me out for a 460 00:20:01,268 --> 00:20:02,802 Belated birthday dinner? 461 00:20:02,802 --> 00:20:07,907 >> yeah, we have to stop 462 00:20:07,907 --> 00:20:10,243 Somewhere first so I can pawn 463 00:20:10,243 --> 00:20:13,513 Off a cashmere scarf, first -- I 464 00:20:13,513 --> 00:20:16,516 Guess technically this is our 465 00:20:16,516 --> 00:20:18,485 First date? 466 00:20:18,485 --> 00:20:24,357 >> sure, why not. 467 00:20:24,357 --> 00:20:26,293 >> listen, don't make a big deal 468 00:20:26,293 --> 00:20:31,564 Out of this, okay? 469 00:20:31,564 --> 00:20:38,938 * oh say can you see -- 470 00:20:38,938 --> 00:20:41,874 >> god bless danny, god bless 471 00:20:41,874 --> 00:20:43,276 The united states of america. 472 00:20:43,276 --> 00:20:47,013 And if this show gets picked up 473 00:20:47,013 --> 00:20:49,349 For another season, then god 474 00:20:49,349 --> 00:20:52,485 Bless nbc. 475 00:20:52,485 --> 00:21:02,462 ** 29511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.