Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:04,338
>>> should we go to a party
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,040
Tonight?
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,208
>> no way!
4
00:00:07,208 --> 00:00:09,677
It is friday night at 8:00, and
5
00:00:09,677 --> 00:00:10,644
That is the best time for
6
00:00:10,644 --> 00:00:11,579
Staying in and watching
7
00:00:11,579 --> 00:00:13,114
Television.
8
00:00:13,114 --> 00:00:20,288
Let's see what's on nbc.
9
00:00:20,288 --> 00:00:29,130
[ cheers and applause ]
10
00:00:29,130 --> 00:00:30,164
>> that's not tv, mate.
11
00:00:30,164 --> 00:00:31,332
That's the new security feed.
12
00:00:31,332 --> 00:00:33,734
[ laughter ]
13
00:00:33,734 --> 00:00:34,735
>> good.
14
00:00:34,735 --> 00:00:35,769
For a second there, I thought
15
00:00:35,769 --> 00:00:42,310
Nbc had really bottomed out.
16
00:00:42,310 --> 00:00:42,910
>> are you just going to stare
17
00:00:42,910 --> 00:00:47,681
At me all day?
18
00:00:47,681 --> 00:00:48,616
>> you're right.
19
00:00:48,616 --> 00:00:49,750
You're right.
20
00:00:49,750 --> 00:00:50,218
I'll try to walk away.
21
00:00:50,218 --> 00:00:51,752
Couldn't do it.
22
00:00:51,752 --> 00:00:52,753
You're gonna have to walk away.
23
00:00:52,753 --> 00:00:53,387
>> aww, I want you to walk away
24
00:00:53,387 --> 00:00:53,821
First.
25
00:00:53,821 --> 00:00:54,388
>> no, you walk away first.
26
00:00:54,388 --> 00:00:56,557
>> no, you --
27
00:00:56,557 --> 00:00:58,326
>> uh-oh!
28
00:00:58,326 --> 00:00:59,760
Justin's walking away first!
29
00:00:59,760 --> 00:01:01,729
Oh, no.
30
00:01:01,729 --> 00:01:03,164
Wait a second, there's a shark
31
00:01:03,164 --> 00:01:03,764
In the park.
32
00:01:03,764 --> 00:01:05,833
Schaech attack!
33
00:01:05,833 --> 00:01:09,137
>> you know I love when you do
34
00:01:09,137 --> 00:01:09,737
Shark attack, but not in front
35
00:01:09,737 --> 00:01:11,239
Of my lady.
36
00:01:11,239 --> 00:01:13,274
>> how is it that I had a penis
37
00:01:13,274 --> 00:01:19,313
In each hand last night and I'm
38
00:01:19,313 --> 00:01:20,148
Not the only gayest person at
39
00:01:20,148 --> 00:01:22,883
This bar?
40
00:01:22,883 --> 00:01:26,854
Justin and candace kept me up
41
00:01:26,854 --> 00:01:28,289
All night with their lame sex
42
00:01:28,289 --> 00:01:28,689
Talk.
43
00:01:28,689 --> 00:01:30,724
She was like,
44
00:01:30,724 --> 00:01:32,193
"You're the one that I want,
45
00:01:32,193 --> 00:01:34,762
Tell me more, tell me more --"
46
00:01:34,762 --> 00:01:35,896
Tell me more" --
47
00:01:35,896 --> 00:01:37,131
>> that wasn't sex talk.
48
00:01:37,131 --> 00:01:37,731
We were just watching "Grease"
49
00:01:37,731 --> 00:01:40,368
And singing along.
50
00:01:40,368 --> 00:01:43,604
>> that would explain why you
51
00:01:43,604 --> 00:01:48,676
Wanted to rama-lama-lama
52
00:01:48,676 --> 00:01:49,177
Ka-dinga da ding- dong."
53
00:01:49,177 --> 00:01:50,411
>> god help me, I can't resist a
54
00:01:50,411 --> 00:01:51,645
Good "Grease" sing-along.
55
00:01:51,645 --> 00:01:58,686
>> how do you keep finding new
56
00:01:58,686 --> 00:01:59,253
Ways to say things that men
57
00:01:59,253 --> 00:02:01,189
Never say?
58
00:02:01,189 --> 00:02:02,223
>> I can't believe you thought
59
00:02:02,223 --> 00:02:02,756
Justin and I were already
60
00:02:02,756 --> 00:02:03,157
Sleeping together.
61
00:02:03,157 --> 00:02:03,691
We've only been dating two
62
00:02:03,691 --> 00:02:04,325
Weeks.
63
00:02:04,325 --> 00:02:05,326
We're ladies.
64
00:02:05,326 --> 00:02:08,329
Right, les?
65
00:02:08,329 --> 00:02:08,962
How long did you and mike wait?
66
00:02:08,962 --> 00:02:09,597
>> let's see, I met him here in
67
00:02:09,597 --> 00:02:10,198
The bar, then I walked him to
68
00:02:10,198 --> 00:02:11,399
His car.
69
00:02:11,399 --> 00:02:12,300
How long was that?
70
00:02:12,300 --> 00:02:14,335
[ laughter ]
71
00:02:14,335 --> 00:02:14,702
>> okay.
72
00:02:14,702 --> 00:02:16,404
Definitely something wrong
73
00:02:16,404 --> 00:02:17,438
With the security feed, because
74
00:02:17,438 --> 00:02:18,439
Now it's just showing a random
75
00:02:18,439 --> 00:02:22,243
Crowd.
76
00:02:22,243 --> 00:02:29,450
[ cheers ]
77
00:02:29,450 --> 00:02:32,320
>> whatever they're watching,
78
00:02:32,320 --> 00:02:32,920
They sure seem to be enjoying
79
00:02:32,920 --> 00:02:34,722
It.
80
00:02:34,722 --> 00:02:52,906
They should tell some friends.
81
00:02:52,906 --> 00:03:05,886
**
82
00:03:05,886 --> 00:03:08,889
Oh, oh-oh-oh-oh *
83
00:03:08,889 --> 00:03:14,495
Oh, oh-oh-oh *
84
00:03:14,495 --> 00:03:16,364
Oh, oh *
85
00:03:16,364 --> 00:03:18,366
If you're ever feeling lonely if
86
00:03:18,366 --> 00:03:20,901
You're ever feeling down *
87
00:03:20,901 --> 00:03:24,905
You should know you're not the
88
00:03:24,905 --> 00:03:26,474
Only one when you're down *
89
00:03:26,474 --> 00:03:28,842
When the world is on your
90
00:03:28,842 --> 00:03:38,018
Shoulders *
91
00:03:38,018 --> 00:03:40,521
Love will set you free *
92
00:03:40,521 --> 00:03:56,770
[ cheers and applause ]
93
00:03:56,770 --> 00:04:03,411
[ cheers and applause ]
94
00:04:03,411 --> 00:04:05,413
>>> oh, danny.
95
00:04:05,413 --> 00:04:06,280
I feel like we've known each
96
00:04:06,280 --> 00:04:08,416
Other for years.
97
00:04:08,416 --> 00:04:09,783
>> yeah.
98
00:04:09,783 --> 00:04:13,053
I know.
99
00:04:13,053 --> 00:04:14,822
I can't believe it was just 20
100
00:04:14,822 --> 00:04:16,357
Minutes ago that we met on
101
00:04:16,357 --> 00:04:18,326
Tinder.
102
00:04:18,326 --> 00:04:19,360
>> hey kids, we're home!
103
00:04:19,360 --> 00:04:23,297
Oh, just got a text from you.
104
00:04:23,297 --> 00:04:24,932
>> you don't have to check
105
00:04:24,932 --> 00:04:25,165
Anymore.
106
00:04:25,165 --> 00:04:26,767
It said, "Don't come home."
107
00:04:26,767 --> 00:04:27,301
>> hi!
108
00:04:27,301 --> 00:04:28,336
I'm candace.
109
00:04:28,336 --> 00:04:28,836
This is justin.
110
00:04:28,836 --> 00:04:29,837
My boyfriend.
111
00:04:29,837 --> 00:04:30,404
My beau.
112
00:04:30,404 --> 00:04:31,405
My li'l bitch.
113
00:04:31,405 --> 00:04:33,974
[ laughter ]
114
00:04:33,974 --> 00:04:34,542
>> okay.
115
00:04:34,542 --> 00:04:35,576
Don't poke me.
116
00:04:35,576 --> 00:04:36,377
Don't poke me in public.
117
00:04:36,377 --> 00:04:37,311
Stop it!
118
00:04:37,311 --> 00:04:39,980
>> you guys are really cute.
119
00:04:39,980 --> 00:04:42,916
>> yeah you guy, so cute.
120
00:04:42,916 --> 00:04:45,319
Bye.
121
00:04:45,319 --> 00:04:48,956
>> when did you guys meet?
122
00:04:48,956 --> 00:04:49,222
>> oh, go.
123
00:04:49,222 --> 00:04:51,091
You're asking questions!
124
00:04:51,091 --> 00:04:53,861
Justin, can I talk to you over
125
00:04:53,861 --> 00:04:55,596
Here for a second, please?
126
00:04:55,596 --> 00:04:56,196
>> I've always dreamed of this
127
00:04:56,196 --> 00:04:57,097
Day.
128
00:04:57,097 --> 00:05:02,336
Me with my bae, you with yours.
129
00:05:02,336 --> 00:05:05,606
If this keeps up, four disney
130
00:05:05,606 --> 00:05:11,479
Tickets on a cruise, please.
131
00:05:11,479 --> 00:05:13,847
>> how do you not get that?
132
00:05:13,847 --> 00:05:15,416
In about five minutes this is
133
00:05:15,416 --> 00:05:17,485
Going to be my underwear.
134
00:05:17,485 --> 00:05:21,121
>> I get it, I get it.
135
00:05:21,121 --> 00:05:21,689
In about five minutes, it's
136
00:05:21,689 --> 00:05:22,823
Gonna be my underwear.
137
00:05:22,823 --> 00:05:23,891
>> roger that.
138
00:05:23,891 --> 00:05:25,426
We'll skedaddle.
139
00:05:25,426 --> 00:05:26,059
>> my ex-boyfriend trent was the
140
00:05:26,059 --> 00:05:26,259
Worst.
141
00:05:26,259 --> 00:05:26,827
He tried to get me into bed
142
00:05:26,827 --> 00:05:27,395
Before he even knew my last
143
00:05:27,395 --> 00:05:27,595
Name.
144
00:05:27,595 --> 00:05:28,996
I'm so lucky I met you.
145
00:05:28,996 --> 00:05:29,563
Not only does justin know my
146
00:05:29,563 --> 00:05:30,197
Last name, but this morning when
147
00:05:30,197 --> 00:05:32,633
We snuggled under my comforter.
148
00:05:32,633 --> 00:05:35,869
We call it "The secret blanket"
149
00:05:35,869 --> 00:05:38,105
He said if we ever got married
150
00:05:38,105 --> 00:05:43,043
He would take my last name.
151
00:05:43,043 --> 00:05:48,148
>> babe --
152
00:05:48,148 --> 00:05:49,650
Babe, do you not get the meaning
153
00:05:49,650 --> 00:05:51,919
Of a secret blanket?
154
00:05:51,919 --> 00:05:52,986
>> ugh, I keep ending up with
155
00:05:52,986 --> 00:05:53,521
Guys who are like your ex.
156
00:05:53,521 --> 00:05:54,555
>> oh, please.
157
00:05:54,555 --> 00:05:55,122
Danny knows your last name,
158
00:05:55,122 --> 00:05:57,658
Right, danny?
159
00:05:57,658 --> 00:06:00,394
[ laughter ]
160
00:06:00,394 --> 00:06:05,399
>> ah -- of course, I know
161
00:06:05,399 --> 00:06:07,535
Jenny's last name.
162
00:06:07,535 --> 00:06:09,570
>> my name's judy.
163
00:06:09,570 --> 00:06:12,105
[ laughter ]
164
00:06:12,105 --> 00:06:14,174
>> guys, I would like to
165
00:06:14,174 --> 00:06:17,745
Introduce you to jenny judy.
166
00:06:19,680 --> 00:06:27,955
**
167
00:06:27,955 --> 00:06:30,458
>>> hey, did you guys read the
168
00:06:30,458 --> 00:06:30,958
News?
169
00:06:30,958 --> 00:06:32,426
"Playboy" magazine aren't doing
170
00:06:32,426 --> 00:06:33,761
Nudes anymore.
171
00:06:33,761 --> 00:06:34,628
>> that's weird.
172
00:06:34,628 --> 00:06:38,098
Does the internet still exist?
173
00:06:38,098 --> 00:06:38,331
>> yeah.
174
00:06:38,331 --> 00:06:39,099
>> I think I'll be fine.
175
00:06:39,099 --> 00:06:42,703
[ laughter ]
176
00:06:42,703 --> 00:06:46,640
>> take it to church!
177
00:06:46,640 --> 00:06:51,579
>> what does that even mean,
178
00:06:51,579 --> 00:06:53,481
Shel?
179
00:06:53,481 --> 00:06:56,584
>> it's my new catchphrase.
180
00:06:56,584 --> 00:06:57,585
When I saw myself on the
181
00:06:57,585 --> 00:06:58,218
Security feed, it made me think,
182
00:06:58,218 --> 00:06:58,786
If I was a tv character, I'd
183
00:06:58,786 --> 00:07:04,492
Have a catchphrase.
184
00:07:04,492 --> 00:07:05,693
>> danny, are you seriously mad
185
00:07:05,693 --> 00:07:08,095
At me
186
00:07:08,095 --> 00:07:08,596
For talking to someone?
187
00:07:08,596 --> 00:07:09,196
I was just being nice to that
188
00:07:09,196 --> 00:07:09,396
Girl.
189
00:07:09,396 --> 00:07:10,698
>> yeah, but you took away my
190
00:07:10,698 --> 00:07:11,298
Chance to be very nice to that
191
00:07:11,298 --> 00:07:14,067
Girl.
192
00:07:14,067 --> 00:07:16,236
>> I'm not going to apologize
193
00:07:16,236 --> 00:07:18,005
For being kind to someone that
194
00:07:18,005 --> 00:07:20,474
You don't even care about.
195
00:07:20,474 --> 00:07:20,708
>> hmm.
196
00:07:20,708 --> 00:07:24,745
Take it to church!
197
00:07:24,745 --> 00:07:27,180
>> hey, man.
198
00:07:27,180 --> 00:07:29,216
>> huh.
199
00:07:29,216 --> 00:07:30,484
Why do you do that?
200
00:07:30,484 --> 00:07:31,619
>> why would I do that?
201
00:07:31,619 --> 00:07:32,720
Well, I did that because your
202
00:07:32,720 --> 00:07:36,156
Girl ruined my night last night,
203
00:07:36,156 --> 00:07:38,626
So now, anything that makes you
204
00:07:38,626 --> 00:07:40,093
Happy, like ice cream, I'm going
205
00:07:40,093 --> 00:07:43,196
To ruin that for you.
206
00:07:43,196 --> 00:07:43,531
>> ignore him.
207
00:07:43,531 --> 00:07:44,131
If anyone needs a smile check
208
00:07:44,131 --> 00:07:44,698
Out that old couple holding
209
00:07:44,698 --> 00:07:45,766
Hands.
210
00:07:45,766 --> 00:07:46,800
>> aww.
211
00:07:46,800 --> 00:07:47,501
That makes me happy.
212
00:07:47,501 --> 00:07:50,037
Oh, no.
213
00:07:50,037 --> 00:07:51,204
>> hey, get outta here!
214
00:07:51,204 --> 00:07:55,609
Go on!
215
00:07:55,609 --> 00:07:57,244
Yeah, yeah, scram!
216
00:07:57,244 --> 00:07:59,146
You oldies!
217
00:07:59,146 --> 00:08:01,515
Go on, git!
218
00:08:01,515 --> 00:08:03,784
>> that's it!
219
00:08:03,784 --> 00:08:05,653
Nobody messes with my customer.
220
00:08:05,653 --> 00:08:06,654
You wanna go, danny?
221
00:08:06,654 --> 00:08:07,254
You better look out for marvin
222
00:08:07,254 --> 00:08:07,888
And gaye, because we're about to
223
00:08:07,888 --> 00:08:14,528
Get it on.
224
00:08:14,528 --> 00:08:15,095
>> oh yeah? Well, I hope you
225
00:08:15,095 --> 00:08:15,696
Like urban percussion troupes
226
00:08:15,696 --> 00:08:19,800
Who make music with garbage cans
227
00:08:19,800 --> 00:08:21,635
Because I'm about to stomp ya!
228
00:08:21,635 --> 00:08:26,807
>> really?
229
00:08:26,807 --> 00:08:31,078
Take five ingredients and five
230
00:08:31,078 --> 00:08:33,681
Professional chefs jump them,
231
00:08:33,681 --> 00:08:34,548
Because you're about to get --
232
00:08:34,548 --> 00:08:36,750
Ah -- chopped!
233
00:08:36,750 --> 00:08:37,384
>> are they really gonna fight?
234
00:08:37,384 --> 00:08:37,985
>> I think this is the fight.
235
00:08:37,985 --> 00:08:39,820
>> don't worry.
236
00:08:39,820 --> 00:08:40,387
Once they can't think of any
237
00:08:40,387 --> 00:08:41,021
More jokes it just fades out on
238
00:08:41,021 --> 00:08:43,090
Its own.
239
00:08:43,090 --> 00:08:44,257
>> you know what?
240
00:08:44,257 --> 00:08:44,825
You're --
241
00:08:44,825 --> 00:08:46,560
>> I hope you like --
242
00:08:46,560 --> 00:08:48,295
>> no, you watch out.
243
00:08:48,295 --> 00:08:49,129
>> wait.
244
00:08:49,129 --> 00:08:49,763
I have one.
245
00:08:49,763 --> 00:08:56,169
>> well, do you have one.
246
00:08:56,169 --> 00:08:58,205
>> I'm, sorry, man.
247
00:08:58,205 --> 00:09:06,714
>> could you just talk to her,
248
00:09:06,714 --> 00:09:08,882
So it doesn't happen again?
249
00:09:08,882 --> 00:09:09,917
>> no problem, buddy.
250
00:09:09,917 --> 00:09:13,320
Great fight.
251
00:09:13,320 --> 00:09:13,553
>> whoa!
252
00:09:13,553 --> 00:09:15,923
Five-second rule.
253
00:09:19,292 --> 00:09:25,733
**
254
00:09:25,733 --> 00:09:28,869
>> so, I fixed the screen so
255
00:09:28,869 --> 00:09:30,738
It's not the security feed
256
00:09:30,738 --> 00:09:31,238
Anymore.
257
00:09:31,238 --> 00:09:33,707
I'm watching old reruns of
258
00:09:33,707 --> 00:09:35,308
"Scrubs" and that blonde doctor
259
00:09:35,308 --> 00:09:37,210
Is out boozing
260
00:09:37,210 --> 00:09:46,620
[ cheers and applause ]
261
00:09:46,620 --> 00:09:48,355
>> that's actually still the
262
00:09:48,355 --> 00:09:48,956
Security feed.
263
00:09:48,956 --> 00:09:49,522
She's actually just sitting
264
00:09:49,522 --> 00:09:50,758
Right there.
265
00:09:50,758 --> 00:09:52,292
>> can I just have a drink in
266
00:09:52,292 --> 00:09:53,326
Peace without getting
267
00:09:53,326 --> 00:09:53,961
Recognized?
268
00:09:53,961 --> 00:09:58,632
Thank you.
269
00:09:58,632 --> 00:10:00,634
Recognized, why are you still
270
00:10:00,634 --> 00:10:02,770
Wearing the same costume for --
271
00:10:02,770 --> 00:10:04,872
That show ended five years ago?
272
00:10:04,872 --> 00:10:06,774
>> because I'm proud of it.
273
00:10:06,774 --> 00:10:09,276
Okay?
274
00:10:09,276 --> 00:10:10,844
Trust me, if by some miracle,
275
00:10:10,844 --> 00:10:12,345
You keep this silly show on for
276
00:10:12,345 --> 00:10:13,380
Nine years, you'll still be
277
00:10:13,380 --> 00:10:14,414
Walking around wearing that dumb
278
00:10:14,414 --> 00:10:15,248
Leather jacket.
279
00:10:15,248 --> 00:10:19,787
[ laughter ]
280
00:10:19,787 --> 00:10:20,921
>> bye --
281
00:10:20,921 --> 00:10:25,659
[ cheers and applause ]
282
00:10:25,659 --> 00:10:29,830
Bye pretty lady from "Scrubs."
283
00:10:29,830 --> 00:10:31,665
>> what I'm trying to say is
284
00:10:31,665 --> 00:10:32,299
That my house is danny's house,
285
00:10:32,299 --> 00:10:33,734
Too.
286
00:10:33,734 --> 00:10:39,306
When he has a girl like judy
287
00:10:39,306 --> 00:10:42,009
Over, maybe you don't have to
288
00:10:42,009 --> 00:10:44,411
Butt in or talk to her so much.
289
00:10:44,411 --> 00:10:45,713
Is that cool?
290
00:10:45,713 --> 00:10:48,281
Are we dope?
291
00:10:48,281 --> 00:10:49,817
>> yeah, totally.
292
00:10:49,817 --> 00:10:50,884
You just want me to keep my big
293
00:10:50,884 --> 00:10:51,518
Trap shut so danny can have sex
294
00:10:51,518 --> 00:10:51,752
Easier.
295
00:10:51,752 --> 00:10:52,920
>> right.
296
00:10:52,920 --> 00:10:54,922
No.
297
00:10:54,922 --> 00:10:55,823
>> huh-uh.
298
00:10:55,823 --> 00:10:56,690
>> wait.
299
00:10:56,690 --> 00:10:59,827
What's happening?
300
00:10:59,827 --> 00:11:01,929
>> oh, you're getting your ass
301
00:11:01,929 --> 00:11:05,232
Handed to you by -- by 90-pound
302
00:11:05,232 --> 00:11:07,367
Care bear.
303
00:11:07,367 --> 00:11:07,968
>> did you tell justin to talk
304
00:11:07,968 --> 00:11:09,837
To me?
305
00:11:09,837 --> 00:11:12,706
>> hey, ah, I don't know what
306
00:11:12,706 --> 00:11:13,707
You're talking about.
307
00:11:13,707 --> 00:11:14,341
But I think you should listen to
308
00:11:14,341 --> 00:11:16,376
Your boyfriend.
309
00:11:16,376 --> 00:11:17,410
>> when are you going to grow
310
00:11:17,410 --> 00:11:19,913
Up, danny?
311
00:11:19,913 --> 00:11:21,381
You're a 35-year-old man.
312
00:11:21,381 --> 00:11:25,452
>> hey, I'm 34 1/2, candace, I'm
313
00:11:25,452 --> 00:11:26,787
34 1/2!
314
00:11:26,787 --> 00:11:28,956
Let me hear you say it!
315
00:11:28,956 --> 00:11:29,422
>> I'll never say it!
316
00:11:29,422 --> 00:11:29,857
You know what else?
317
00:11:29,857 --> 00:11:32,059
You're middle-aged.
318
00:11:32,059 --> 00:11:35,062
>> ah -- okay -- ah, all right.
319
00:11:35,062 --> 00:11:36,429
You know what, then?
320
00:11:36,429 --> 00:11:38,732
You weren't the real star of
321
00:11:38,732 --> 00:11:39,166
"Good luck charlie."
322
00:11:39,166 --> 00:11:43,837
The parents were!
323
00:11:43,837 --> 00:11:45,072
>> are you going to let him talk
324
00:11:45,072 --> 00:11:46,473
To me --
325
00:11:46,473 --> 00:11:47,440
>> everybody calm down.
326
00:11:47,440 --> 00:11:48,976
Everybody relax.
327
00:11:48,976 --> 00:11:54,014
Stop, stop, sto stop, stop!
328
00:11:54,014 --> 00:11:56,750
>> please, please, calm down,
329
00:11:56,750 --> 00:11:57,017
Okay.
330
00:11:57,017 --> 00:11:59,987
This isn't easy for me!
331
00:11:59,987 --> 00:12:01,388
Candace is my girl friend and
332
00:12:01,388 --> 00:12:04,091
Danny is -- I mean, danny is my
333
00:12:04,091 --> 00:12:04,357
Boyfriend.
334
00:12:04,357 --> 00:12:05,092
No, no, no.
335
00:12:05,092 --> 00:12:05,859
My point is.
336
00:12:05,859 --> 00:12:06,927
The past is the past.
337
00:12:06,927 --> 00:12:08,461
Nobody cares anymore what
338
00:12:08,461 --> 00:12:09,897
Happened between me and candace
339
00:12:09,897 --> 00:12:11,364
And me and danny and judy.
340
00:12:11,364 --> 00:12:12,432
>> who's judy?
341
00:12:12,432 --> 00:12:13,033
>> my god.
342
00:12:13,033 --> 00:12:14,467
The girl you were with last
343
00:12:14,467 --> 00:12:15,035
Night.
344
00:12:15,035 --> 00:12:16,770
>> oh, right.
345
00:12:16,770 --> 00:12:17,337
Jenny judy.
346
00:12:17,337 --> 00:12:19,472
>> that's no one's name.
347
00:12:19,472 --> 00:12:20,774
Ever.
348
00:12:20,774 --> 00:12:21,308
Never has been.
349
00:12:21,308 --> 00:12:22,009
>> we're done.
350
00:12:22,009 --> 00:12:24,311
It was fun pip we're having fun.
351
00:12:24,311 --> 00:12:25,512
Everybody's happy again.
352
00:12:25,512 --> 00:12:26,780
We're friends, right?
353
00:12:26,780 --> 00:12:27,414
Everybody's a team.
354
00:12:27,414 --> 00:12:28,849
We're a team again.
355
00:12:28,849 --> 00:12:29,049
Right?
356
00:12:29,049 --> 00:12:30,550
Hands in, please.
357
00:12:30,550 --> 00:12:32,119
Hands in -- please!
358
00:12:32,119 --> 00:12:32,953
>> justin told me he's on my
359
00:12:32,953 --> 00:12:40,060
Side.
360
00:12:40,060 --> 00:12:42,129
>> I don't think you understand
361
00:12:42,129 --> 00:12:43,396
What a secret blanket is.
362
00:12:43,396 --> 00:12:45,032
>> did he ever say he was on
363
00:12:45,032 --> 00:12:45,498
Your side?
364
00:12:45,498 --> 00:12:46,133
>> no.
365
00:12:46,133 --> 00:12:46,934
Actually, no.
366
00:12:46,934 --> 00:12:47,500
You know what?
367
00:12:47,500 --> 00:12:48,936
I forgot to bring that up,
368
00:12:48,936 --> 00:12:50,103
Because, okay, see, the
369
00:12:50,103 --> 00:12:52,339
Difference between me and you,
370
00:12:52,339 --> 00:12:53,540
Candice, he's my boy and doesn't
371
00:12:53,540 --> 00:12:54,174
Have to use words to communicate
372
00:12:54,174 --> 00:13:00,881
With me, okay?
373
00:13:00,881 --> 00:13:02,449
I tap into the mainfreedom, see
374
00:13:02,449 --> 00:13:05,018
What he sees in his eyes and
375
00:13:05,018 --> 00:13:06,820
That's how he speaks to me.
376
00:13:06,820 --> 00:13:08,121
You know what he's saying right
377
00:13:08,121 --> 00:13:08,521
No?
378
00:13:08,521 --> 00:13:10,090
Right now he's saying, oh,
379
00:13:10,090 --> 00:13:11,959
Candace is very wrong, and,
380
00:13:11,959 --> 00:13:13,927
Uh-oh -- getting a printout.
381
00:13:13,927 --> 00:13:16,864
I'm only 34 1/2.
382
00:13:16,864 --> 00:13:18,498
That's what he said.
383
00:13:18,498 --> 00:13:20,067
>> guys, I will not be a weapon
384
00:13:20,067 --> 00:13:23,070
That you can use against each
385
00:13:23,070 --> 00:13:24,071
Other.
386
00:13:24,071 --> 00:13:26,974
I won't be in the middle of
387
00:13:26,974 --> 00:13:31,011
This.
388
00:13:31,011 --> 00:13:33,380
>> hey, justin, come to me and
389
00:13:33,380 --> 00:13:33,847
Show me your loyalty.
390
00:13:33,847 --> 00:13:35,482
>> you don't have to do that.
391
00:13:35,482 --> 00:13:35,782
Come to me.
392
00:13:35,782 --> 00:13:37,184
>> come over here, boy.
393
00:13:37,184 --> 00:13:38,852
Come on, come over here.
394
00:13:38,852 --> 00:13:39,419
Go outside.
395
00:13:39,419 --> 00:13:40,620
Want to go for a walk?
396
00:13:40,620 --> 00:13:41,188
Come on!
397
00:13:41,188 --> 00:13:42,122
>> come on.
398
00:13:42,122 --> 00:13:43,023
Come on.
399
00:13:43,023 --> 00:13:43,857
Come!
400
00:13:43,857 --> 00:13:47,494
>> hey, hey, hey!
401
00:13:47,494 --> 00:13:49,997
>> don't make me say the four
402
00:13:49,997 --> 00:13:51,865
Words you didn't want me to say.
403
00:13:51,865 --> 00:13:54,067
>> danny!
404
00:13:54,067 --> 00:13:58,438
>> shut up, demons --
405
00:13:58,438 --> 00:13:59,006
>> no.
406
00:13:59,006 --> 00:13:59,472
Stop it.
407
00:13:59,472 --> 00:14:02,009
I want it so bad, but not like
408
00:14:02,009 --> 00:14:02,209
This.
409
00:14:02,209 --> 00:14:04,211
I would die for either one of
410
00:14:04,211 --> 00:14:05,178
You and you don't see that
411
00:14:05,178 --> 00:14:08,015
You're killing me right now!
412
00:14:08,015 --> 00:14:09,950
You're mean!
413
00:14:09,950 --> 00:14:11,051
Are you laughing?
414
00:14:11,051 --> 00:14:11,885
Don't laugh at me.
415
00:14:11,885 --> 00:14:12,920
>> I'm not laughing.
416
00:14:12,920 --> 00:14:14,988
>> you want me to choose?
417
00:14:14,988 --> 00:14:17,024
You want me to choose?
418
00:14:17,024 --> 00:14:17,224
Fine.
419
00:14:17,224 --> 00:14:17,891
I choose me.
420
00:14:17,891 --> 00:14:22,662
You know who I choose?
421
00:14:22,662 --> 00:14:24,965
Justin.
422
00:14:24,965 --> 00:14:29,436
He gets me!
423
00:14:29,436 --> 00:14:30,938
Nice work, guys.
424
00:14:30,938 --> 00:14:32,605
That's not how you treat someone
425
00:14:32,605 --> 00:14:32,973
You care about.
426
00:14:32,973 --> 00:14:33,606
>> whatever.
427
00:14:33,606 --> 00:14:34,474
>> yep.
428
00:14:34,474 --> 00:14:35,508
I've only got one thing to say.
429
00:14:35,508 --> 00:14:36,143
>> I know what it subpoena take
430
00:14:36,143 --> 00:14:38,445
It to church.
431
00:14:38,445 --> 00:14:40,147
>> I wasn't going to say that.
432
00:14:40,147 --> 00:14:41,915
Everyone in the bar's going to
433
00:14:41,915 --> 00:14:43,150
Say it together.
434
00:14:43,150 --> 00:14:44,051
Three --
435
00:14:44,051 --> 00:14:45,452
Two --
436
00:14:45,452 --> 00:14:46,686
One --
437
00:14:46,686 --> 00:14:48,255
>> all: take to church!
438
00:14:48,255 --> 00:14:50,057
>> ah, this bar seems a lot less
439
00:14:50,057 --> 00:14:52,292
Crowded than that.
440
00:14:56,029 --> 00:15:02,169
**
441
00:15:02,169 --> 00:15:03,236
>>> justin, come out.
442
00:15:03,236 --> 00:15:04,037
Seriously.
443
00:15:04,037 --> 00:15:06,339
Can you come out of there?
444
00:15:06,339 --> 00:15:07,207
>> I don't want to.
445
00:15:07,207 --> 00:15:09,442
[ laughter ]
446
00:15:09,442 --> 00:15:10,277
>> all right.
447
00:15:10,277 --> 00:15:13,046
Danny, look -- I --
448
00:15:13,046 --> 00:15:14,047
I will admit most of this was my
449
00:15:14,047 --> 00:15:16,116
Fault.
450
00:15:16,116 --> 00:15:16,749
I shouldn't have screwed up your
451
00:15:16,749 --> 00:15:19,119
Night with that girl.
452
00:15:19,119 --> 00:15:21,021
>> listen, I -- I get it.
453
00:15:21,021 --> 00:15:22,022
You know?
454
00:15:22,022 --> 00:15:23,957
I realize what you're trying to
455
00:15:23,957 --> 00:15:24,124
Do.
456
00:15:24,124 --> 00:15:24,724
You're just trying to protect
457
00:15:24,724 --> 00:15:26,159
That girl.
458
00:15:26,159 --> 00:15:31,231
>> no, no, danny.
459
00:15:31,231 --> 00:15:32,232
I don't care about her.
460
00:15:32,232 --> 00:15:34,001
I care about you.
461
00:15:34,001 --> 00:15:34,601
Since I met justin, everything
462
00:15:34,601 --> 00:15:35,068
In my life is better.
463
00:15:35,068 --> 00:15:35,668
I guess I wish you'd try being
464
00:15:35,668 --> 00:15:39,406
With someone you actually care
465
00:15:39,406 --> 00:15:40,373
About, because I feel it would
466
00:15:40,373 --> 00:15:45,078
Make you so happy.
467
00:15:45,078 --> 00:15:45,745
>> that's, a --
468
00:15:45,745 --> 00:15:50,417
[ laughter ]
469
00:15:50,417 --> 00:15:53,420
That's really sweet.
470
00:15:53,420 --> 00:15:56,289
You know, I know it's weird,
471
00:15:56,289 --> 00:15:58,058
Because, you know, you kind of
472
00:15:58,058 --> 00:15:59,226
Always looked up to me being
473
00:15:59,226 --> 00:15:59,993
Your hero.
474
00:15:59,993 --> 00:16:01,128
>> you're not my hero.
475
00:16:01,128 --> 00:16:02,062
>> let me finish, though.
476
00:16:02,062 --> 00:16:05,232
[ laughter ]
477
00:16:05,232 --> 00:16:07,134
>> look, I know that it's hard
478
00:16:07,134 --> 00:16:08,668
For me to date and find someone
479
00:16:08,668 --> 00:16:10,003
And, look, I have a lot of
480
00:16:10,003 --> 00:16:11,371
Growing up to do in that
481
00:16:11,371 --> 00:16:13,106
Category, but the truth is, I'm
482
00:16:13,106 --> 00:16:13,506
Still very young.
483
00:16:13,506 --> 00:16:14,441
I mean, I'm 34 1/2, and --
484
00:16:14,441 --> 00:16:17,044
[ laughter ]
485
00:16:17,044 --> 00:16:18,778
I just -- I feel like --
486
00:16:18,778 --> 00:16:21,081
I feel like I can, I feel like I
487
00:16:21,081 --> 00:16:23,050
Can -- I feel like I can do it.
488
00:16:23,050 --> 00:16:25,352
I just feel like you have to now
489
00:16:25,352 --> 00:16:27,420
See me kind of how I -- how I
490
00:16:27,420 --> 00:16:33,760
Really am and that kind of
491
00:16:33,760 --> 00:16:34,127
Embarrasses me.
492
00:16:34,127 --> 00:16:34,761
>> danny, I like who you really
493
00:16:34,761 --> 00:16:36,296
Are.
494
00:16:36,296 --> 00:16:44,271
Are you okay?
495
00:16:44,271 --> 00:17:00,320
[ laughter ]
496
00:17:00,320 --> 00:17:04,824
>> no!
497
00:17:04,824 --> 00:17:06,459
Yeah -- I'm okay.
498
00:17:06,459 --> 00:17:08,728
Oh, you're -- oh.
499
00:17:08,728 --> 00:17:10,563
Give me a hug.
500
00:17:10,563 --> 00:17:13,333
>> yeah.
501
00:17:13,333 --> 00:17:21,141
>> hey --
502
00:17:21,141 --> 00:17:30,083
[ cheers and applause ]
503
00:17:30,083 --> 00:17:31,318
>> justin, you can come out now.
504
00:17:31,318 --> 00:17:32,819
We made up!
505
00:17:32,819 --> 00:17:33,853
>> no.
506
00:17:33,853 --> 00:17:38,358
I'm still mad.
507
00:17:38,358 --> 00:17:40,227
>> I have a great idea.
508
00:17:40,227 --> 00:17:41,194
He can't resist a great
509
00:17:41,194 --> 00:17:45,765
Sing-along.
510
00:17:45,765 --> 00:17:46,833
* summer loving
511
00:17:46,833 --> 00:17:47,867
Had me a blast *
512
00:17:47,867 --> 00:17:51,838
[ laughter ]
513
00:17:51,838 --> 00:17:53,373
* summer loving
514
00:17:53,373 --> 00:17:56,509
Happened so fast *
515
00:17:56,509 --> 00:18:05,285
[ laughter ]
516
00:18:05,285 --> 00:18:12,125
* I met a boy, crazy for me
517
00:18:12,125 --> 00:18:13,160
* I met a girl
518
00:18:13,160 --> 00:18:19,299
Cute as can be *
519
00:18:19,299 --> 00:18:20,433
[ laughter ]
520
00:18:20,433 --> 00:18:21,033
>> sweetie, just come all the
521
00:18:21,033 --> 00:18:24,404
Way out.
522
00:18:24,404 --> 00:18:26,173
>> only if danny sings, too!
523
00:18:26,173 --> 00:18:32,412
[ cheers and applause ]
524
00:18:32,412 --> 00:18:34,514
* tell me more, tell me more
525
00:18:34,514 --> 00:18:39,319
Did you get very far? *
526
00:18:39,319 --> 00:18:46,626
>> you have to like it!
527
00:18:46,626 --> 00:18:50,397
* tell me more, tell me more
528
00:18:50,397 --> 00:18:54,234
Like did he have a car *
529
00:18:54,234 --> 00:18:54,934
[ cheers and applause ]
530
00:18:54,934 --> 00:18:56,169
* shoo bap bap
531
00:18:56,169 --> 00:18:56,636
Shoo bap bap, shoo bap
532
00:18:56,636 --> 00:19:02,242
Bap, yeah! *
533
00:19:02,242 --> 00:19:05,678
>> enough of the shoo be-baps.
534
00:19:05,678 --> 00:19:06,946
He's not coming out.
535
00:19:06,946 --> 00:19:14,454
>> justin -- he's not in here.
536
00:19:14,454 --> 00:19:19,692
* but -- oh
537
00:19:19,692 --> 00:19:26,366
Those summer nights *
538
00:19:26,366 --> 00:19:27,867
Tell me more, tell me more **
539
00:19:27,867 --> 00:19:37,277
[ cheers and applause ]
540
00:19:37,277 --> 00:19:38,978
* you probably should be getting
541
00:19:38,978 --> 00:19:41,714
On with your new life, so far
542
00:19:41,714 --> 00:19:46,353
Away from, so far away from *
543
00:19:46,353 --> 00:19:49,489
When everything we used to say
544
00:19:49,489 --> 00:19:53,993
Was wrong is now all right *
545
00:19:53,993 --> 00:19:56,496
Where has the time gone *
546
00:19:56,496 --> 00:19:59,232
Where has the time gone *
547
00:19:59,232 --> 00:20:01,401
If you're ever feeling lonely,
548
00:20:01,401 --> 00:20:04,271
If you're ever feeling down *
549
00:20:04,271 --> 00:20:07,006
You should know you're not the
550
00:20:07,006 --> 00:20:10,743
Only one who's feeling that way
551
00:20:10,743 --> 00:20:11,244
Now *
552
00:20:11,244 --> 00:20:16,983
* when the world sn 0 is on your
553
00:20:16,983 --> 00:20:17,617
Shoulders and you only need me,
554
00:20:17,617 --> 00:20:21,354
Need me *
555
00:20:21,354 --> 00:20:23,556
You know love will set you
556
00:20:23,556 --> 00:20:30,463
Free **
557
00:20:30,463 --> 00:20:37,270
**
558
00:20:37,270 --> 00:20:39,539
* I took a long and lonely walk
559
00:20:39,539 --> 00:20:42,675
Up to an empty house
560
00:20:42,675 --> 00:20:45,278
That's where I come from *
561
00:20:45,278 --> 00:20:48,381
* where have you come from
562
00:20:48,381 --> 00:20:50,783
The more I live the more I know
563
00:20:50,783 --> 00:20:56,423
I've got to live without *
564
00:20:56,423 --> 00:20:57,690
This ain't no sad song, life has
565
00:20:57,690 --> 00:21:00,793
To go on *
566
00:21:00,793 --> 00:21:04,364
If you're ever feeling lonely
567
00:21:04,364 --> 00:21:06,065
If you're ever feeling down *
568
00:21:06,065 --> 00:21:09,068
You should know you're not the
569
00:21:09,068 --> 00:21:11,371
Only one, because I feel it with
570
00:21:11,371 --> 00:21:12,004
You now *
571
00:21:12,004 --> 00:21:13,973
When the world is on your
572
00:21:13,973 --> 00:21:14,774
Shoulders
573
00:21:14,774 --> 00:21:15,308
And you've fallen to your
574
00:21:15,308 --> 00:21:16,676
Knees **
34565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.