All language subtitles for Payton Hall - Sugar Nana - PervNana(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,100 --> 00:00:25,840 Hey Nana, how are you? Good, thanks for coming to see me. Yeah, I came as soon 2 00:00:25,840 --> 00:00:26,738 as I got the call. 3 00:00:26,740 --> 00:00:29,720 Well, I'm glad you did. At least you're fast at response. 4 00:00:30,260 --> 00:00:32,780 Yeah. Would you like some milk and cookies? 5 00:00:33,140 --> 00:00:34,140 No, I'm fine. 6 00:00:34,180 --> 00:00:35,240 I'm not really in the mood. 7 00:00:35,480 --> 00:00:38,680 Okay, well, we can sit down in the living room. I want to talk to you a 8 00:00:38,680 --> 00:00:39,680 bit. 9 00:00:44,420 --> 00:00:45,560 Sit down. 10 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 So, 11 00:00:51,419 --> 00:00:54,620 It's been a rough time with this last year and the pandemic and everything. 12 00:00:55,360 --> 00:00:57,980 Well, your mom told me that you lost your job. 13 00:00:58,340 --> 00:01:00,920 Yeah, but it's not a big deal. I can make it work. 14 00:01:01,440 --> 00:01:05,180 I know you can make it work, and I have every faith that you can. But you know 15 00:01:05,180 --> 00:01:09,860 what? There's no reason for you to try this hard and be suffering with how 16 00:01:09,980 --> 00:01:11,300 I can do it. It's not a big deal. 17 00:01:11,500 --> 00:01:13,360 Well, you don't have to. 18 00:01:13,620 --> 00:01:17,460 Because your grandfather, he passed away, and he left me well off. 19 00:01:17,980 --> 00:01:19,500 I have plenty to work with, so. 20 00:01:19,700 --> 00:01:22,820 No, Nana, I can't take your money. No. It's not necessary. 21 00:01:23,220 --> 00:01:25,680 I want you to take it. Are you sure? Yeah. 22 00:01:26,260 --> 00:01:28,240 I want you to take this. This is for you. 23 00:01:28,860 --> 00:01:29,860 I guess. 24 00:01:29,880 --> 00:01:33,340 How much money even is this? That's a lot of money just to give to me. 25 00:01:33,580 --> 00:01:35,460 You know what? To me, it's not a big deal. 26 00:01:35,680 --> 00:01:40,160 Are you sure? I have all my stuff covered. Can I do anything for you? 27 00:01:40,160 --> 00:01:41,820 can't just take this without doing anything. 28 00:01:42,380 --> 00:01:47,400 Well, it has been really lonely with the pandemic and no one comes over. 29 00:01:48,470 --> 00:01:53,550 And I do have, like, womanly needs. What? No, no, I don't think I could help 30 00:01:53,550 --> 00:01:54,268 with that. 31 00:01:54,270 --> 00:01:56,070 No, why not? You can help me with this. 32 00:01:57,030 --> 00:02:00,150 You're my step -grandma. I don't think mom would like this too much. 33 00:02:00,390 --> 00:02:02,350 You know what? I'm not going to tell your mom. 34 00:02:02,650 --> 00:02:05,030 There's no reason. I don't need to tell your mom. 35 00:02:05,310 --> 00:02:08,590 I don't know if I could do this. Is this right? 36 00:02:09,430 --> 00:02:12,610 Does it matter if it's right? I don't think it does. You know what? 37 00:02:12,990 --> 00:02:16,470 I can't wait to get into this. I don't know. Are you sure? I mean... 38 00:02:16,920 --> 00:02:19,000 You don't mind? You're not going to tell anybody? 39 00:02:19,220 --> 00:02:20,220 I never tell anyone. 40 00:02:20,340 --> 00:02:22,860 Okay, I mean... I just want to see it. 41 00:02:26,100 --> 00:02:27,160 Oh my god. 42 00:02:27,600 --> 00:02:29,960 I can't believe my grandson has a cock like this. 43 00:02:36,120 --> 00:02:38,660 So grown up. 44 00:03:51,560 --> 00:03:52,960 I can't believe this is happening. 45 00:05:07,880 --> 00:05:09,120 Fuck, I'm gonna cum, Nana. 46 00:05:09,400 --> 00:05:10,400 Fuck. 47 00:05:10,700 --> 00:05:11,700 Oh, 48 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 fuck. 49 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 That's yummy. 50 00:05:31,200 --> 00:05:34,780 You can't tell anyone about this. 51 00:05:34,980 --> 00:05:36,320 I'm not telling anyone about it. 52 00:05:39,280 --> 00:05:40,280 our little secret. 53 00:05:40,880 --> 00:05:42,400 I would never tell anyone. 54 00:05:42,960 --> 00:05:43,960 I hope not. 55 00:05:44,100 --> 00:05:45,560 No way. Why would I? 56 00:05:48,060 --> 00:05:53,520 Well, you should get yourself together and go home now. 57 00:05:53,840 --> 00:05:55,680 I have things to do today. 58 00:05:55,900 --> 00:05:56,900 Yeah, me too. 59 00:06:00,980 --> 00:06:01,980 Hi, 60 00:06:04,860 --> 00:06:06,520 honey. Hey, Nana. Did you need anything? 61 00:06:06,940 --> 00:06:10,610 Well, I... I actually needed you to come in because I got you a present. 62 00:06:10,890 --> 00:06:15,210 Oh, I mean, I have a new job. I kind of have to go, like, soon. I don't know if 63 00:06:15,210 --> 00:06:15,989 I have time. 64 00:06:15,990 --> 00:06:19,270 No, just come in really quick, and I'll just show you. All right. We've got to 65 00:06:19,270 --> 00:06:23,230 be quick, though. I mean, I can't miss out on this. No, I don't want you to 66 00:06:23,230 --> 00:06:24,230 out. 67 00:06:24,290 --> 00:06:25,310 So what did you get me, Nana? 68 00:06:25,910 --> 00:06:28,390 It's a surprise, but I got you something that I like. 69 00:06:30,710 --> 00:06:31,609 It's clothes. 70 00:06:31,610 --> 00:06:32,930 It's clothes. Oh, okay. Yeah. 71 00:06:33,290 --> 00:06:36,070 I know when you were little you didn't love clothes, but you're getting 72 00:06:36,740 --> 00:06:39,620 It's making it attractive now that I think you'll like clothes now. How much 73 00:06:39,620 --> 00:06:42,260 that cost you? It doesn't matter. You know I have money. 74 00:06:43,180 --> 00:06:44,180 It's really fine. 75 00:06:44,320 --> 00:06:47,120 Yeah, I like it a lot. Thank you. Nice fabric. Feel the fabric. 76 00:06:47,500 --> 00:06:50,620 I could use that for my new job. Yeah, I love this fabric on you. It does not 77 00:06:50,620 --> 00:06:51,199 feel good. 78 00:06:51,200 --> 00:06:52,200 Yeah, it does. 79 00:06:53,240 --> 00:06:54,240 Man, I got you. 80 00:06:55,280 --> 00:06:56,280 Super sexy. 81 00:06:56,930 --> 00:06:58,670 Wow, are you serious? Yeah. 82 00:06:59,010 --> 00:07:00,750 You know how your ass is going to look? 83 00:07:01,310 --> 00:07:02,310 Grandma, 84 00:07:02,790 --> 00:07:04,070 don't you think that's a little inappropriate? 85 00:07:04,890 --> 00:07:07,130 Oh, come on. You can't be talking about me like that. After the end of the day, 86 00:07:07,170 --> 00:07:10,170 what are you talking about? You said you weren't going to mention it. Come on. 87 00:07:10,410 --> 00:07:12,870 I'm not nobody's home. I can mention it when no one's home. 88 00:07:13,090 --> 00:07:13,829 I guess. 89 00:07:13,830 --> 00:07:15,450 I can say whatever I want. This is my house. 90 00:07:15,870 --> 00:07:17,130 Yeah, you're right. 91 00:07:17,630 --> 00:07:20,170 But I'm not giving it to you until you have to try it on. 92 00:07:20,830 --> 00:07:24,310 Once you try it on, I'm going to put this on you. Do you want me to go in the 93 00:07:24,310 --> 00:07:25,310 other room or something? 94 00:07:25,610 --> 00:07:26,610 Um, no. 95 00:07:26,780 --> 00:07:27,459 Come here. 96 00:07:27,460 --> 00:07:28,500 Okay, are you going to leave? 97 00:07:28,980 --> 00:07:33,820 I'm going to sit over there on the couch. Okay, that's a little weird, but 98 00:07:33,820 --> 00:07:34,820 don't look, okay? 99 00:07:35,020 --> 00:07:36,019 Don't look. 100 00:07:36,020 --> 00:07:37,020 All right. 101 00:07:52,800 --> 00:07:56,300 Grandma, you said you weren't going to look. I wasn't trying to look. Come on. 102 00:07:56,700 --> 00:07:59,000 For real this time, don't look. Okay, I won't look. 103 00:08:05,080 --> 00:08:07,080 Again, Grandma? Sorry, I'm sorry. Come on. 104 00:08:08,560 --> 00:08:09,560 That's just embarrassing. 105 00:08:09,860 --> 00:08:10,860 I'm not embarrassed. 106 00:08:11,740 --> 00:08:12,740 Okay, 107 00:08:17,120 --> 00:08:17,979 how do I look? 108 00:08:17,980 --> 00:08:19,400 Oh, you look so cute. 109 00:08:20,380 --> 00:08:22,320 I think I have super good taste. 110 00:08:23,100 --> 00:08:24,100 I think you look so cute. 111 00:08:24,320 --> 00:08:24,899 Yeah, you do. 112 00:08:24,900 --> 00:08:27,160 I just want to put this over you. Okay. 113 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Tie this tie. 114 00:08:31,560 --> 00:08:32,799 Yeah. How does that look? 115 00:08:33,080 --> 00:08:36,340 I think it looks, like, beautiful. I think you look super handsome. 116 00:08:36,700 --> 00:08:37,700 I can pull it off? 117 00:08:37,720 --> 00:08:38,720 Mm -hmm. 118 00:08:39,659 --> 00:08:41,360 Well, thank you. I really appreciate it. 119 00:08:42,520 --> 00:08:43,559 Well, yeah, 120 00:08:45,620 --> 00:08:49,340 I think that outfit looks really good on you, and I love the tie. I appreciate 121 00:08:49,340 --> 00:08:50,340 it, you know? 122 00:08:50,740 --> 00:08:52,400 It's going to work out so good for you. 123 00:08:53,350 --> 00:08:54,350 What are those? 124 00:08:54,810 --> 00:08:56,370 Come on, really? 125 00:08:57,810 --> 00:09:00,830 You got something out of it last time. I want to get something out of it this 126 00:09:00,830 --> 00:09:03,430 time. Well, I got something out of it, but I want something more. 127 00:09:04,290 --> 00:09:05,370 What can I really do? 128 00:09:05,750 --> 00:09:07,510 Well, this can do something for me. 129 00:09:08,350 --> 00:09:09,350 I guess. 130 00:09:11,670 --> 00:09:14,790 Good thing I got those pants big enough to get off, I think. Well, maybe not. 131 00:09:14,970 --> 00:09:15,970 Let's see. 132 00:09:18,130 --> 00:09:20,530 Oh, wow. I knew this was going to work. 133 00:09:26,680 --> 00:09:27,680 Nana, are you sure? 134 00:09:27,880 --> 00:09:29,300 Of course I'm sure. 135 00:09:33,260 --> 00:09:37,220 Ever since I sucked it, I wanted it. 136 00:09:39,600 --> 00:09:41,340 I'd be dreaming about it at night. 137 00:09:44,460 --> 00:09:47,380 Oh, yeah. 138 00:09:49,060 --> 00:09:50,060 It's so big. 139 00:09:51,730 --> 00:09:56,710 It's been a while since I've had any real snacks like this, too. Yeah, Nana, 140 00:09:56,710 --> 00:10:01,010 still, like... You're just making me the happiest Nana ever. 141 00:10:01,850 --> 00:10:02,850 Mm -hmm. 142 00:10:05,670 --> 00:10:06,670 Oh, yeah. 143 00:10:07,810 --> 00:10:08,810 Oh, yeah. 144 00:10:09,970 --> 00:10:11,070 That was so good. 145 00:10:11,930 --> 00:10:12,930 Oh, yeah. 146 00:10:13,510 --> 00:10:14,510 Mm -hmm. 147 00:10:15,650 --> 00:10:16,890 You're such a good grandson. 148 00:10:18,410 --> 00:10:20,130 Just don't tell anybody, Nana. 149 00:10:20,930 --> 00:10:22,590 It's not like I'm putting it on the news. 150 00:10:23,250 --> 00:10:24,510 I guess, but still. 151 00:10:26,670 --> 00:10:27,670 Oh, yeah. 152 00:10:28,210 --> 00:10:29,210 Oh, fuck yeah. 153 00:10:30,130 --> 00:10:31,130 Oh. 154 00:10:31,730 --> 00:10:32,730 Oh, yeah. 155 00:10:33,510 --> 00:10:35,850 Yeah, that shirt's great for you. Is it? 156 00:10:36,070 --> 00:10:37,070 Mm -hmm. 157 00:10:37,250 --> 00:10:39,310 It feels good fucking you in this shirt. 158 00:10:41,900 --> 00:10:45,100 Actually, when I bought it, I was sort of imagining fucking you. Really? 159 00:10:45,340 --> 00:10:47,340 Yeah. You think about me like that? I do. 160 00:10:50,480 --> 00:10:52,560 Put it on you, take it off you, yeah. 161 00:10:54,340 --> 00:10:57,400 I don't know if you should be thinking about your step -grandson like that. 162 00:10:57,600 --> 00:10:58,600 It doesn't matter. 163 00:11:00,420 --> 00:11:02,280 You're not in my thoughts. You don't have to worry about it. 164 00:11:03,360 --> 00:11:05,780 Well, you're in my thoughts, but you're not in my head. I guess. 165 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 Oh, fuck yeah. 166 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Oh, God, yeah. 167 00:11:16,340 --> 00:11:17,720 I feel your ass. 168 00:11:17,980 --> 00:11:18,980 Oh, yeah. 169 00:11:19,660 --> 00:11:21,980 They really fill up those pants nice. Do they? 170 00:11:22,220 --> 00:11:23,480 Your ass does, yeah. 171 00:11:24,300 --> 00:11:25,300 Oh, yeah. 172 00:11:25,900 --> 00:11:26,900 Oh, fuck yeah. 173 00:11:28,540 --> 00:11:31,820 You can wear that outfit next time we go out to dinner and I can think of a 174 00:11:31,820 --> 00:11:32,820 right. 175 00:11:33,080 --> 00:11:34,059 No, no, no. 176 00:11:34,060 --> 00:11:35,060 That's so inappropriate. 177 00:11:37,040 --> 00:11:40,480 We'll be sitting at the table and we'll have our own secret little thought. Do 178 00:11:40,480 --> 00:11:42,260 you really have to keep saying stuff like that, Grandma? 179 00:11:43,080 --> 00:11:44,520 I'm just making myself happy. 180 00:11:47,100 --> 00:11:51,700 I can order your prime rib. 181 00:11:52,720 --> 00:11:55,420 I'll just be thinking about you wearing that shirt when we do it. 182 00:11:57,020 --> 00:11:58,020 Come on, Grandma. 183 00:12:09,640 --> 00:12:10,640 so good. 184 00:12:10,720 --> 00:12:11,800 Oh my god. 185 00:12:12,500 --> 00:12:13,860 You make me so wet. 186 00:12:15,720 --> 00:12:16,720 Oh god. 187 00:12:17,520 --> 00:12:18,720 You're gonna make me cum. 188 00:12:19,000 --> 00:12:20,660 I'm like a proper orgasm. 189 00:12:45,840 --> 00:12:47,800 You're welcome. Thank you for the clothes. 190 00:12:48,220 --> 00:12:49,220 You're welcome. 191 00:12:51,460 --> 00:12:54,820 Well, you've got to get to your work or your interview or whatever it is. Yeah, 192 00:12:54,820 --> 00:12:57,960 you're right. I'm going to get on my day. Yeah, thanks for the clothes, 193 00:13:11,840 --> 00:13:12,840 Hey, Grandma. 194 00:13:13,080 --> 00:13:14,520 Hey, honey. I'm glad you came. 195 00:13:15,040 --> 00:13:16,740 Hey, do you mind if we talk real quick? 196 00:13:17,320 --> 00:13:18,940 Sure, we can talk. 197 00:13:19,680 --> 00:13:20,680 Talking's always good. 198 00:13:21,460 --> 00:13:22,520 Come on in the living room. 199 00:13:22,780 --> 00:13:23,780 Alright, sounds good. 200 00:13:32,780 --> 00:13:34,040 What did you want to talk about? 201 00:13:34,600 --> 00:13:40,460 I just feel guilty about the whole money and tax. Like, I feel like I'm taking 202 00:13:40,460 --> 00:13:41,460 advantage of you. 203 00:13:41,760 --> 00:13:43,380 And that's not something... 204 00:13:43,720 --> 00:13:45,020 Your grandson should be doing. 205 00:13:45,280 --> 00:13:47,740 Oh, fiddlesticks. You're not taking advantage of me. 206 00:13:48,220 --> 00:13:52,320 Are you sure? No, not at all. You know what? The money means nothing to me at 207 00:13:52,320 --> 00:13:54,380 this point. It really doesn't. Yeah, but I still feel bad. 208 00:13:54,660 --> 00:13:57,140 Is there anything I could do to repay you? 209 00:13:58,340 --> 00:14:03,980 Well, you know, I have my womanly needs we've talked about before. 210 00:14:05,720 --> 00:14:07,140 I've never seen you like that. 211 00:14:08,480 --> 00:14:11,280 I just got this for you. For me, really? 212 00:14:11,480 --> 00:14:15,560 Yeah, I got this outfit just for you. I love it. You look so sexy. 213 00:14:15,860 --> 00:14:16,839 Thank you. 214 00:14:16,840 --> 00:14:17,819 Do you like it? 215 00:14:17,820 --> 00:14:18,820 I love it. 216 00:14:20,000 --> 00:14:22,280 So, what else? 217 00:14:23,200 --> 00:14:26,940 We could do, like, you know, a full -on time. 218 00:14:27,240 --> 00:14:30,800 Really? I don't have anything to do today, either. Yeah, me either. I'd love 219 00:14:30,800 --> 00:14:31,800 that. Yeah. 220 00:14:33,770 --> 00:14:37,270 Since you didn't get to come, and I was so selfish and I took that orgasm for 221 00:14:37,270 --> 00:14:38,270 myself. No, that's fine. 222 00:14:38,310 --> 00:14:41,210 I think you should get to come this time too. Really? I'd love that. 223 00:14:41,450 --> 00:14:44,530 Yeah. We can take our time. I have all day today. 224 00:14:44,910 --> 00:14:45,910 Really? Me too. 225 00:14:46,530 --> 00:14:47,530 Look at you. 226 00:15:03,150 --> 00:15:04,590 That's a fine cocktail, son. 227 00:15:05,330 --> 00:15:06,330 Thank you, Grandma. 228 00:15:36,969 --> 00:15:39,270 You feel so good, Grandma? 229 00:15:44,330 --> 00:15:45,150 Can 230 00:15:45,150 --> 00:15:52,750 I? 231 00:16:31,680 --> 00:16:33,080 Okay. 232 00:17:00,839 --> 00:17:01,839 They are. 233 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 They are. 234 00:18:14,510 --> 00:18:15,510 Thank you. 235 00:18:46,030 --> 00:18:47,030 mm -hmm 236 00:19:38,030 --> 00:19:40,470 I love that, Grandma. 237 00:20:11,680 --> 00:20:12,900 Oh, God, that was good. 238 00:20:15,840 --> 00:20:16,840 Oh, yeah. 239 00:20:17,620 --> 00:20:18,940 Oh, fuck, yeah. 240 00:20:19,640 --> 00:20:21,460 I miss it from the other day. 241 00:20:21,660 --> 00:20:22,660 Yeah, I did, too. 242 00:20:25,200 --> 00:20:26,520 I don't know how I'm doing this. 243 00:20:31,440 --> 00:20:32,440 Oh, yeah. 244 00:20:32,700 --> 00:20:34,640 I feel like you're making me into a lonely woman. 245 00:20:36,460 --> 00:20:38,800 I never thought being a widow could be so great. 246 00:20:39,420 --> 00:20:40,420 Oh, yeah. 247 00:20:40,740 --> 00:20:41,740 Oh, 248 00:20:42,780 --> 00:20:43,780 yeah. 249 00:20:44,560 --> 00:20:45,600 Oh, fuck. 250 00:20:50,340 --> 00:20:54,760 Oh, yeah. 251 00:20:56,100 --> 00:20:58,520 You like watching me grab my titties now? 252 00:20:58,740 --> 00:21:00,320 I love it. It's so sexy. 253 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 I'm a hard cock. 254 00:21:25,820 --> 00:21:26,900 Do you like it, Grandma? 255 00:21:27,220 --> 00:21:28,220 I do. 256 00:22:46,320 --> 00:22:47,520 You cried like a young girl. 257 00:23:15,600 --> 00:23:17,320 I wanted to come so bad last time. 258 00:23:17,520 --> 00:23:18,439 I know you did. 259 00:23:18,440 --> 00:23:21,320 I feel like I sound a little bit mean. 260 00:23:21,660 --> 00:23:22,820 Not letting you come yet. 261 00:23:23,440 --> 00:23:25,460 I just have to come today. 262 00:23:25,700 --> 00:23:26,820 I want you to today. 263 00:23:27,580 --> 00:23:28,580 But not yet. 264 00:23:29,100 --> 00:23:31,020 I need to play with you a lot longer. 265 00:23:34,400 --> 00:23:35,400 Oh yeah. 266 00:23:44,720 --> 00:23:45,960 Yeah, if I come a little bit. 267 00:26:33,960 --> 00:26:34,919 I love the grandma. 268 00:26:34,920 --> 00:26:36,680 It looks really good. 269 00:27:40,620 --> 00:27:41,620 Good girl. 270 00:29:43,790 --> 00:29:44,790 Hmm. 18301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.