Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:07,974
(gentle acoustic music)
2
00:00:16,049 --> 00:00:20,987
♪ As we spin around the mattress ♪
3
00:00:21,021 --> 00:00:24,124
♪ As the guilty war start time again ♪
4
00:00:24,157 --> 00:00:26,659
- [Michael] I was a funny little man.
5
00:00:26,659 --> 00:00:27,861
I needed the fans' help
6
00:00:27,894 --> 00:00:30,230
just to make it out of bed every morning.
7
00:00:30,296 --> 00:00:32,298
♪ I hesitate ♪
8
00:00:33,133 --> 00:00:34,334
- [Michael] But luckily,
9
00:00:34,367 --> 00:00:36,736
I was blessed with the best fans in the league.
10
00:00:36,803 --> 00:00:37,837
(cheers quietly)
11
00:00:37,837 --> 00:00:41,641
♪ Your scent is too familiar
12
00:00:42,475 --> 00:00:45,578
- [Michael] For the rest of the day, I needed God's hel,
13
00:00:45,645 --> 00:00:47,013
but luckily,
14
00:00:47,013 --> 00:00:50,216
I was blessed with the best God in the league, too.
15
00:00:51,484 --> 00:00:53,987
♪ When you wash me away
16
00:00:54,020 --> 00:00:57,190
♪ And away we go again
17
00:00:57,223 --> 00:01:00,060
- [Philippe] I don't want to go to Rome today.
18
00:01:00,093 --> 00:01:02,062
- [Sarah] Why don't you stay?
19
00:01:03,863 --> 00:01:06,533
- [Philippe] 'Cause I hate New York.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,069
- [Sarah] Well, we live here.
21
00:01:09,102 --> 00:01:11,037
- [Philippe] We live in Rome, too.
22
00:01:14,407 --> 00:01:17,343
♪ I am
23
00:01:17,377 --> 00:01:19,712
♪ Faithless
24
00:01:19,746 --> 00:01:22,615
♪ I am
25
00:01:22,682 --> 00:01:25,251
♪ Shameless ♪
26
00:01:25,285 --> 00:01:27,921
♪ I am
27
00:01:27,954 --> 00:01:30,523
♪ Faithless
28
00:01:33,893 --> 00:01:35,228
- [Philippe] Will you ever want to make love
29
00:01:35,261 --> 00:01:36,796
with me again, Sarah?
30
00:01:38,298 --> 00:01:39,399
- I love you so much.
31
00:01:42,135 --> 00:01:45,105
- But will you ever want to make love with me again?
32
00:01:46,039 --> 00:01:48,808
- [Sarah] There is nothing scarier in the world
33
00:01:48,875 --> 00:01:51,244
than knowing exactly where you want to go
34
00:01:51,277 --> 00:01:54,247
but having absolutely no idea how to get there.
35
00:01:56,149 --> 00:01:58,451
Except maybe knowing where you want to go,
36
00:01:59,152 --> 00:02:00,753
knowing how to get there,
37
00:02:00,787 --> 00:02:04,090
and then having no idea of who you are when you arrive.
38
00:02:06,793 --> 00:02:09,262
- Scasse. Bring me the usual, okay?
39
00:02:10,130 --> 00:02:11,264
Scasse, you know what the usual is.
40
00:02:11,264 --> 00:02:13,466
I get it every day for ten years, okay?
41
00:02:13,500 --> 00:02:14,334
Yeah, oatmeal.
42
00:02:18,605 --> 00:02:20,106
No! No milk.
43
00:02:20,106 --> 00:02:22,075
Scasse, for ten years I've ordered my oatmeal.
44
00:02:22,108 --> 00:02:23,610
Do I ever once get milk with it?
45
00:02:23,610 --> 00:02:26,446
No? Right, so why would I want to start getting milk today?
46
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
Scasse, I haven't moved, okay?
47
00:02:32,152 --> 00:02:34,621
You can't remember where I live?
48
00:02:36,289 --> 00:02:37,190
(doorbell buzzes)
49
00:02:37,257 --> 00:02:38,291
Scasse!
50
00:02:41,027 --> 00:02:42,128
Scasse! - Hey, Michael.
51
00:02:42,128 --> 00:02:42,996
- You found the place. Incredible.
52
00:02:43,029 --> 00:02:45,999
- Here you go. Want the paper?
53
00:02:46,032 --> 00:02:47,800
- No, why would I want the paper I make you bring me
54
00:02:47,800 --> 00:02:49,202
every day for ten years?
55
00:02:52,539 --> 00:02:53,339
What's this, free today?
56
00:02:53,373 --> 00:02:55,375
- Mm-mm. - One dollar?
57
00:02:55,441 --> 00:02:57,043
I'll give you a buck.
58
00:02:57,110 --> 00:02:58,678
- Ah, okay. - No, come on.
59
00:02:58,711 --> 00:03:00,446
Scasse, Scasse. (Scasse chuckles)
60
00:03:00,480 --> 00:03:01,481
That's for you.
61
00:03:01,514 --> 00:03:02,815
Zsarko, please don't let him in again.
62
00:03:02,815 --> 00:03:04,784
I don't want to see him around here anymore, okay?
63
00:03:04,817 --> 00:03:06,119
Get outta here.
64
00:03:07,153 --> 00:03:08,521
Scasse!
65
00:03:08,555 --> 00:03:09,389
Scasse!
66
00:03:18,898 --> 00:03:22,168
(photographers yell)
67
00:03:24,337 --> 00:03:27,807
[Michael] So many universes, so many planets,
68
00:03:27,840 --> 00:03:30,843
so many countries, so many cities,
69
00:03:30,843 --> 00:03:32,912
so many cabs, so many cab drivers,
70
00:03:32,979 --> 00:03:35,148
so many streets, so many people,
71
00:03:35,181 --> 00:03:38,985
so many years, so many months, so many hours,
72
00:03:39,018 --> 00:03:40,353
so many moments.
73
00:03:42,055 --> 00:03:43,523
Be careful what you pray for.
74
00:03:44,324 --> 00:03:45,258
(chuckles)
75
00:03:45,325 --> 00:03:48,228
God, that was always a tough one for me.
76
00:03:48,261 --> 00:03:49,429
(Sarah chuckles)
77
00:03:49,495 --> 00:03:51,264
- [Sarah] And for me, Michael Shiver.
78
00:03:51,331 --> 00:03:54,033
- [Photographer] Sarah! Look this way, Sarah!
79
00:03:54,067 --> 00:03:56,502
- [Sarah] Um, 78th and Fifth, please.
80
00:03:56,536 --> 00:03:57,604
- You got it.
81
00:04:08,081 --> 00:04:10,917
You're Sarah Easton, supermodel.
82
00:04:10,950 --> 00:04:12,685
I see you everywhere.
83
00:04:12,719 --> 00:04:15,054
- You're Michael Shiver, cab driver.
84
00:04:15,054 --> 00:04:16,222
I see you nowhere.
85
00:04:16,222 --> 00:04:17,523
- What if I told you I was the kind of guy
86
00:04:17,557 --> 00:04:20,126
that if you were off runwaying in Spain
87
00:04:20,193 --> 00:04:21,861
or whatever it is the hell you people do,
88
00:04:21,894 --> 00:04:25,365
and you told me you missed me, I'd have a thousand red roses
89
00:04:25,398 --> 00:04:26,899
waiting for you in your hotel room.
90
00:04:26,933 --> 00:04:27,867
- Only a thousand?
91
00:04:27,900 --> 00:04:29,235
- Oh, sure.
92
00:04:29,269 --> 00:04:32,071
You're just so jaded, right? Nothing would surprise you.
93
00:04:32,071 --> 00:04:33,306
- That's right.
94
00:04:34,073 --> 00:04:36,409
- What if I told you I was the kind of guy
95
00:04:37,243 --> 00:04:40,480
who would fly across the universe just to see you smile.
96
00:04:40,546 --> 00:04:41,314
Just smile.
97
00:04:42,081 --> 00:04:43,283
And then I'd turn and go home?
98
00:04:43,316 --> 00:04:44,417
- I'd say you were a man who was looking
99
00:04:44,450 --> 00:04:45,785
to get his heart broken.
100
00:04:45,818 --> 00:04:47,220
- I never fall in love.
101
00:04:49,055 --> 00:04:50,823
- This time you would.
102
00:04:50,890 --> 00:04:53,660
- Come on, Sarah. You're not so hard.
103
00:04:53,726 --> 00:04:55,395
- Oh, I'm not?
104
00:04:55,428 --> 00:04:56,429
- No, you're not.
105
00:04:56,429 --> 00:04:58,331
- Well, we'll never know, will we?
106
00:05:01,968 --> 00:05:03,269
- 2.50, please.
107
00:05:11,444 --> 00:05:13,646
(chuckles)
108
00:05:14,747 --> 00:05:16,416
(car door slams)
109
00:05:20,453 --> 00:05:21,287
Yo.
110
00:05:25,925 --> 00:05:27,794
I don't want your 20 bucks.
111
00:05:27,827 --> 00:05:29,295
I want to take you to dinner tonight.
112
00:05:29,996 --> 00:05:32,031
(Sarah chuckles)
113
00:05:32,098 --> 00:05:33,599
- Goodbye, Michael Shiver.
114
00:05:35,935 --> 00:05:39,305
(melancholy piano music)
115
00:06:12,305 --> 00:06:14,374
- Now, when do you become like a real priest?
116
00:06:14,407 --> 00:06:17,009
Like, get to perform marriages and stuff?
117
00:06:17,043 --> 00:06:18,378
- Well, after my senior thesis,
118
00:06:18,411 --> 00:06:21,180
which is Sunday, and I hope you'll be there.
119
00:06:21,180 --> 00:06:22,348
- I'm in that thing, aren't I?
120
00:06:22,348 --> 00:06:24,150
- No, you said you didn't feel comfortable
121
00:06:24,183 --> 00:06:25,885
biting off the head of a baby Jesus doll
122
00:06:25,918 --> 00:06:27,186
wearing a G-string covered in baby oil.
123
00:06:27,220 --> 00:06:28,654
- Oh, that's right.
124
00:06:28,688 --> 00:06:29,856
- I still don't understand
125
00:06:29,856 --> 00:06:33,259
how they're gonna let you do this weird performance thing
126
00:06:33,326 --> 00:06:36,195
as your senior thesis to become a priest in a chapel.
127
00:06:36,195 --> 00:06:37,697
- For many reasons.
128
00:06:37,730 --> 00:06:39,065
It's an Episcopalian ordination,
129
00:06:39,098 --> 00:06:41,367
my seminary's very progressive, and the bishop-
130
00:06:41,401 --> 00:06:42,368
- No shit!
131
00:06:42,368 --> 00:06:43,903
(upbeat acoustic music) (muffled chatter)
132
00:06:43,936 --> 00:06:45,438
- Where you going?
133
00:06:57,417 --> 00:06:59,051
(friend speaks foreign language)
134
00:06:59,051 --> 00:07:01,187
- I think I'm gonna walk.
135
00:07:01,220 --> 00:07:02,688
- [Friend] Alyssa will drop you.
136
00:07:02,722 --> 00:07:04,891
- I'm fine. I'll call you tomorrow, okay?
137
00:07:04,924 --> 00:07:06,893
- Are you sure? - Yeah, bye.
138
00:07:06,926 --> 00:07:08,261
(car door slams)
139
00:07:08,728 --> 00:07:11,230
(engine revs)
140
00:07:13,199 --> 00:07:14,066
- You're here.
141
00:07:14,066 --> 00:07:15,301
- You're stalking me.
142
00:07:16,068 --> 00:07:17,470
- I like that you're here.
143
00:07:17,537 --> 00:07:19,572
- I like that you're stalking me.
144
00:07:19,605 --> 00:07:22,074
- I was just having a harmless cup of tea with some friends.
145
00:07:22,074 --> 00:07:23,242
If there's any stalking going on,
146
00:07:23,242 --> 00:07:25,311
I think it must be coming from your area.
147
00:07:28,915 --> 00:07:29,982
You just gonna be rude to my friends?
148
00:07:30,049 --> 00:07:31,451
- Oh, I'm sorry.
149
00:07:34,620 --> 00:07:36,155
(chuckles)
150
00:07:38,057 --> 00:07:39,091
I'm married.
151
00:07:39,125 --> 00:07:40,393
- Excellent.
152
00:07:42,094 --> 00:07:43,429
- I love my husband.
153
00:07:43,429 --> 00:07:44,263
- As do I.
154
00:07:44,931 --> 00:07:46,098
Is he available?
155
00:07:46,132 --> 00:07:47,667
Should we call and invite him to dinner with us?
156
00:07:47,733 --> 00:07:49,836
See, those '40s guys, they were smooth, man.
157
00:07:49,902 --> 00:07:52,505
That whole "invite the husband of the girl you like" thing?
158
00:07:52,572 --> 00:07:53,306
Genius.
159
00:07:53,372 --> 00:07:55,441
I mean, total and utter disregard
160
00:07:55,475 --> 00:07:57,643
of the idea of a little thing like a girl being involved
161
00:07:57,677 --> 00:07:59,679
with someone else, could possibly impact
162
00:07:59,745 --> 00:08:01,781
their chances of living happily ever after with them.
163
00:08:01,814 --> 00:08:03,015
I love that.
164
00:08:03,082 --> 00:08:04,584
- He's in Rome.
165
00:08:04,617 --> 00:08:07,420
- That's even better. I'll fly him here.
166
00:08:07,453 --> 00:08:08,621
Fuck it, I'll fly him on the Concorde.
167
00:08:08,654 --> 00:08:11,424
I'll put him up in a suite in the Four Seasons.
168
00:08:11,457 --> 00:08:14,460
I will support both of you in the most luxurious,
169
00:08:14,494 --> 00:08:16,863
romantic lifestyle imaginable,
170
00:08:16,929 --> 00:08:21,934
as I just sit on the sidelines like Cary Grant,
171
00:08:21,968 --> 00:08:27,139
wearing a suit, you know, with an ascot, on some lawn,
172
00:08:27,206 --> 00:08:30,676
just smoking cigarettes confidently, waiting.
173
00:08:31,978 --> 00:08:33,312
Waiting for you to love me.
174
00:08:36,849 --> 00:08:37,650
Or better yet...
175
00:08:39,185 --> 00:08:40,453
- Or better yet what?
176
00:08:45,791 --> 00:08:47,293
- I'll tell you later.
177
00:08:47,326 --> 00:08:48,528
- There isn't gonna be a later.
178
00:08:48,561 --> 00:08:51,197
- Oh, there is definitely gonna be a later.
179
00:08:51,230 --> 00:08:52,298
- You're good.
180
00:08:53,366 --> 00:08:55,635
But you're not that good, Michael Shiver.
181
00:08:56,502 --> 00:08:58,204
- [Michael] Then why'd you come?
182
00:08:58,871 --> 00:09:00,006
- I came by accident.
183
00:09:01,574 --> 00:09:03,676
- The only accident is you leaving right now.
184
00:09:03,709 --> 00:09:06,479
But don't worry, 'cause it's never gonna happen again.
185
00:09:09,916 --> 00:09:11,017
(upbeat acoustic music)
186
00:09:11,050 --> 00:09:12,718
- [Sarah] Head uptown, please.
187
00:09:24,864 --> 00:09:27,233
[Sarah] There wasn't a harder time in my life.
188
00:09:28,000 --> 00:09:30,937
I felt destined to leave the man I knew I loved.
189
00:09:31,837 --> 00:09:34,040
The man I knew I wanted to have a family with.
190
00:09:35,541 --> 00:09:38,611
But with equal certainty, I knew I would never leave him.
191
00:09:40,713 --> 00:09:42,882
Kind of like the way I felt about game six
192
00:09:42,915 --> 00:09:44,550
of the '86 World Series.
193
00:09:46,018 --> 00:09:49,255
There's no way in hell the Mets could win that game.
194
00:09:50,256 --> 00:09:51,290
But they did.
195
00:09:52,224 --> 00:09:53,526
And I knew they would.
196
00:09:57,964 --> 00:09:59,231
- [Michael] There are those times when you know
197
00:09:59,265 --> 00:10:01,400
without a doubt that there is God.
198
00:10:02,969 --> 00:10:03,769
The chills.
199
00:10:05,371 --> 00:10:06,872
You just get those chills.
200
00:10:08,040 --> 00:10:08,874
Hey.
201
00:10:11,243 --> 00:10:12,078
(chuckling)
202
00:10:12,078 --> 00:10:13,212
What?
203
00:10:13,245 --> 00:10:15,314
- That was great, Amy. I think we got it.
204
00:10:18,084 --> 00:10:19,819
What is up with you?
205
00:10:19,885 --> 00:10:20,720
- What?
206
00:10:20,753 --> 00:10:23,055
- Where did you meet her? In your cab?
207
00:10:23,089 --> 00:10:24,323
- (chuckles) Absolutely.
208
00:10:24,390 --> 00:10:25,491
- Crazy, I love it.
209
00:10:25,558 --> 00:10:27,827
And she just appeared outside last night?
210
00:10:27,893 --> 00:10:30,129
- Yeah. - Just be careful, Michael.
211
00:10:30,162 --> 00:10:31,464
- What? She's married.
212
00:10:31,497 --> 00:10:33,599
- She'll rip you apart. You'll never know what hit you.
213
00:10:33,599 --> 00:10:35,768
- That's not fair, Sally. You don't know her.
214
00:10:35,801 --> 00:10:36,769
- Come on, Robin.
215
00:10:36,769 --> 00:10:39,271
She's the most beautiful woman in the world.
216
00:10:39,305 --> 00:10:41,140
- See you guys. - Bye-bye, guys.
217
00:10:41,173 --> 00:10:42,441
- That sounded great. - Thanks a lot.
218
00:10:42,475 --> 00:10:43,843
- Yeah, Amy. - Thanks.
219
00:10:45,111 --> 00:10:46,679
- She's a millionaire.
220
00:10:46,746 --> 00:10:49,782
She's the fantasy of every man alive.
221
00:10:49,782 --> 00:10:51,183
She's got this rich,
222
00:10:51,250 --> 00:10:52,451
royal-family, jet-setting husband.
223
00:10:52,485 --> 00:10:54,620
What is she doing fucking around with Michael?
224
00:10:54,654 --> 00:10:56,956
I mean, he's gonna fall in love and get destroyed.
225
00:10:56,956 --> 00:10:59,525
- Maybe she wants a real person around her.
226
00:10:59,592 --> 00:11:04,797
- Yeah. Michael, her Bohemian cab driver "real friend"?
227
00:11:05,131 --> 00:11:05,831
- Yeah.
228
00:11:05,865 --> 00:11:07,033
- I don't know.
229
00:11:07,099 --> 00:11:09,368
- Look, look, I don't even have her number.
230
00:11:09,435 --> 00:11:10,703
Contrary to what you people might think,
231
00:11:10,770 --> 00:11:12,805
it's not that interesting to me.
232
00:11:12,805 --> 00:11:14,306
I like her. She's weird, you know?
233
00:11:14,340 --> 00:11:15,975
I enjoy her. If it was easy, I'd see her again.
234
00:11:15,975 --> 00:11:19,178
But it's not like I'm gonna stake out her house or anything.
235
00:11:19,211 --> 00:11:21,847
I'll probably never see that girl again.
236
00:11:21,881 --> 00:11:22,848
- Mm-hm.
237
00:11:22,882 --> 00:11:25,718
You'll probably never see her again?
238
00:11:25,785 --> 00:11:26,619
- Exactly.
239
00:11:27,820 --> 00:11:30,690
- Why do I have a hard time believing that, Michael?
240
00:11:30,723 --> 00:11:32,892
(all laugh)
241
00:11:32,958 --> 00:11:36,162
(upbeat soft rock music)
242
00:11:46,472 --> 00:11:49,508
(distant yelling)
243
00:11:51,143 --> 00:11:54,213
♪ There is nothing that
244
00:11:54,246 --> 00:11:59,485
♪ Competes with habit
245
00:12:00,986 --> 00:12:02,855
♪ And I know
246
00:12:02,888 --> 00:12:08,094
♪ It's neither deep nor tragic
247
00:12:10,329 --> 00:12:14,033
♪ Simply that you
248
00:12:14,033 --> 00:12:18,871
♪ Have to have it
249
00:12:18,871 --> 00:12:23,242
♪ So you can make a killing
250
00:12:23,275 --> 00:12:25,177
- This an accident as well?
251
00:12:26,178 --> 00:12:28,447
- It's so strange and perfect.
252
00:12:30,616 --> 00:12:33,552
The men kissing them through the bars from the street.
253
00:12:33,586 --> 00:12:34,954
- They'd fuck, if they could.
254
00:12:35,020 --> 00:12:39,458
- I know, but they can't, so they just kiss for hours.
255
00:12:41,727 --> 00:12:42,461
- Kinda like high school.
256
00:12:42,528 --> 00:12:44,430
- I loved that.
257
00:12:45,231 --> 00:12:46,465
- Get in.
258
00:12:52,404 --> 00:12:55,107
(Sarah sighs)
259
00:12:56,375 --> 00:12:57,209
The front.
260
00:12:59,211 --> 00:13:02,414
♪ Till it was time to pony
261
00:13:02,448 --> 00:13:06,218
♪ Up what you bid
262
00:13:06,252 --> 00:13:07,253
(car door slams)
263
00:13:07,286 --> 00:13:11,157
♪ So you can make a killing
264
00:13:16,262 --> 00:13:18,664
- So what was so important you wanted to show me?
265
00:13:18,731 --> 00:13:20,566
- Want some tea? - Fuck.
266
00:13:20,599 --> 00:13:22,635
- Oh, you wanted to show me that tea?
267
00:13:24,570 --> 00:13:27,173
- I have cold water and Coke.
268
00:13:27,239 --> 00:13:29,642
- [Sarah] You wanted to show me your cold water and Coke?
269
00:13:32,278 --> 00:13:33,112
Hm?
270
00:13:34,513 --> 00:13:37,116
- You're about to be in serious trouble, Sarah.
271
00:13:37,149 --> 00:13:39,785
- You wanted to show me your serious trouble?
272
00:13:41,754 --> 00:13:43,155
I'm not gonna fuck you.
273
00:13:44,256 --> 00:13:46,926
- Good. I don't wanna fuck you.
274
00:13:47,793 --> 00:13:49,295
I just wanna make you come.
275
00:13:49,328 --> 00:13:51,030
- (chuckles) Never.
276
00:13:51,096 --> 00:13:52,031
I don't come.
277
00:13:52,131 --> 00:13:55,367
- The rule is, the harder you try not to come,
278
00:13:55,434 --> 00:13:56,969
the harder I make you come.
279
00:13:58,337 --> 00:13:59,772
- Fuck you.
280
00:13:59,805 --> 00:14:02,808
- [Michael] You felt how I put it down your pussy just now?
281
00:14:02,842 --> 00:14:04,310
Now I'll bet it's got you wet.
282
00:14:04,343 --> 00:14:06,979
- No.
283
00:14:06,979 --> 00:14:08,214
(moans)
284
00:14:08,280 --> 00:14:11,116
- I'm gonna leave my mouth there, blow really hard.
285
00:14:11,150 --> 00:14:13,819
Then you're gonna feel my mouth. You're gonna feel my lips.
286
00:14:13,853 --> 00:14:17,022
Then you're gonna wanna come from just that.
287
00:14:17,056 --> 00:14:20,459
But I'm not gonna let you 'cause you wouldn't let me today.
288
00:14:20,492 --> 00:14:23,162
Then, right when you're about to come...
289
00:14:23,162 --> 00:14:24,630
I'll stop.
290
00:14:24,663 --> 00:14:26,332
- Don't stop!
291
00:14:26,332 --> 00:14:27,166
Come on!
292
00:14:29,001 --> 00:14:31,003
(moans)
293
00:14:32,171 --> 00:14:37,076
(Michael whispers) (moans)
294
00:14:45,517 --> 00:14:50,656
(Michael whispers) (moans)
295
00:15:00,366 --> 00:15:02,368
(moans)
296
00:15:05,204 --> 00:15:06,038
Fuck!
297
00:15:09,208 --> 00:15:11,243
(door opens)
298
00:15:12,344 --> 00:15:13,879
(door slams)
299
00:15:16,181 --> 00:15:17,716
(Michael sighs)
300
00:15:23,122 --> 00:15:26,392
(brooding piano music)
301
00:15:30,396 --> 00:15:31,797
(door closes)
302
00:15:33,465 --> 00:15:35,868
(ringing)
303
00:16:09,101 --> 00:16:11,904
- [Michael] "Why, if words at times I know.
304
00:16:13,105 --> 00:16:16,942
Why, if notions whose faces at times sleep with me.
305
00:16:17,943 --> 00:16:21,780
Why, when all is all and nothing is alone
306
00:16:21,814 --> 00:16:23,782
can I only say again and again,
307
00:16:24,950 --> 00:16:26,251
your smile slays me?
308
00:16:28,020 --> 00:16:30,122
I can't ever wait to see you again."
309
00:16:34,293 --> 00:16:36,295
- You told Sarah Easton that you wanted her
310
00:16:36,328 --> 00:16:38,797
to fuck you in the ass like she was the boy,
311
00:16:38,797 --> 00:16:39,965
and it made her come,
312
00:16:39,965 --> 00:16:42,134
while you were making out in the kitchen?
313
00:16:42,134 --> 00:16:43,502
- Absolutely.
314
00:16:43,535 --> 00:16:45,537
- I love you so much. You're a madman.
315
00:16:45,604 --> 00:16:47,139
- Now, who's Sarah Easton again?
316
00:16:47,139 --> 00:16:47,973
- Sally, come on.
317
00:16:47,973 --> 00:16:49,274
- No, no, no, no, wait.
318
00:16:49,308 --> 00:16:52,011
I know that there was this Sarah Easton supermodel
319
00:16:52,044 --> 00:16:54,046
who you were never gonna see again
320
00:16:54,113 --> 00:16:55,647
and who you were friends with anyway,
321
00:16:55,647 --> 00:16:57,483
but this can't be the same girl, right?
322
00:16:57,516 --> 00:17:00,052
- Sally. - No, Robin, come on.
323
00:17:00,119 --> 00:17:02,721
You encourage him. I would think that you'd be appalled.
324
00:17:02,788 --> 00:17:03,689
- [Robin] Why?
325
00:17:03,722 --> 00:17:05,524
- "Why?" I don't know.
326
00:17:05,557 --> 00:17:06,692
I mean, he's gotta be bludgeoning
327
00:17:06,725 --> 00:17:08,994
some kind of feminist ethic or something.
328
00:17:08,994 --> 00:17:10,396
- Nope.
329
00:17:10,462 --> 00:17:12,064
- A spiritual ethic?
330
00:17:12,131 --> 00:17:13,399
- Mm-mm.
331
00:17:13,465 --> 00:17:15,067
- A social ethic.
332
00:17:15,134 --> 00:17:15,968
- No.
333
00:17:17,002 --> 00:17:18,504
- Definitely a gay ethic.
334
00:17:18,504 --> 00:17:21,840
- Sally, he sex-talk fucked a supermodel into coming,
335
00:17:21,840 --> 00:17:23,742
without touching her, in his kitchen.
336
00:17:23,809 --> 00:17:26,211
If anything, the guy's up for some sort of award.
337
00:17:27,646 --> 00:17:28,881
- Are you gonna eat with us,
338
00:17:28,914 --> 00:17:30,849
or are you gonna check your messages all day long?
339
00:17:30,849 --> 00:17:31,583
'Cause I have to go if-
340
00:17:31,650 --> 00:17:32,918
- Shh, shh!
341
00:17:32,985 --> 00:17:34,987
- [Sarah] What if I told you I was the kind of girl
342
00:17:35,020 --> 00:17:36,989
that if you called me and told me you missed me,
343
00:17:37,022 --> 00:17:38,924
I would have a thousand pine-scented
344
00:17:38,991 --> 00:17:42,194
Christmas tree air fresheners hanging in your cab?
345
00:17:44,430 --> 00:17:46,198
- I'm gonna kill him.
346
00:17:47,733 --> 00:17:48,734
- Did she call? - Yeah.
347
00:17:48,767 --> 00:17:49,902
- You're meeting her now? - Yeah.
348
00:17:49,935 --> 00:17:51,937
- Okay, I can't be friends with you
349
00:17:52,004 --> 00:17:53,839
if you're just gonna be crazy and kill yourself.
350
00:17:53,872 --> 00:17:56,742
- [Michael] I love you. I'll talk to you soon.
351
00:17:56,775 --> 00:18:00,345
(aggressive rock music)
352
00:18:16,228 --> 00:18:18,063
♪
353
00:18:29,374 --> 00:18:34,379
♪ I'm just a pretty boy, I'm not supposed to fuck a girl ♪
354
00:18:34,413 --> 00:18:39,418
♪ I'm just a pretty boy, living in this fucked up world ♪
355
00:18:39,418 --> 00:18:44,423
♪ I'm just a pretty boy, I'm not supposed to fuck a girl ♪
356
00:18:44,656 --> 00:18:50,095
♪ I'm just a pretty boy, living in this fucked up world ♪
357
00:19:00,806 --> 00:19:03,308
♪ All my life, who am I
358
00:19:03,342 --> 00:19:06,178
(muffled chatter)
359
00:19:08,313 --> 00:19:09,515
- Yo.
360
00:19:09,581 --> 00:19:10,349
- Hey. - Hey.
361
00:19:10,415 --> 00:19:12,117
- Did you like my message?
362
00:19:12,117 --> 00:19:13,318
- I loved your message.
363
00:19:14,086 --> 00:19:15,420
You like the Fax Fairy?
364
00:19:16,421 --> 00:19:17,956
- I loved the Fax Fairy.
365
00:19:19,691 --> 00:19:21,627
You wanna go get some tea?
366
00:19:21,627 --> 00:19:22,828
- [Michael] Let's go.
367
00:19:24,930 --> 00:19:26,498
(door closes)
368
00:19:28,300 --> 00:19:30,969
- I meant a proper cup of tea, not...
369
00:19:38,377 --> 00:19:41,313
(breathes heavily)
370
00:19:44,183 --> 00:19:46,185
(moans)
371
00:19:47,052 --> 00:19:49,621
[Sarah] Michael, please. You do not want me like this.
372
00:19:49,655 --> 00:19:50,989
I'm telling you.
373
00:19:51,023 --> 00:19:53,492
You do not know what you're getting yourself into here.
374
00:19:53,525 --> 00:19:54,393
Michael.
375
00:19:54,459 --> 00:19:56,128
- [Michael] Shut the fuck up.
376
00:19:57,296 --> 00:19:58,664
(grunts)
377
00:19:58,664 --> 00:20:00,165
Don't go anywhere.
378
00:20:09,007 --> 00:20:12,010
(plastic rustles)
379
00:20:15,247 --> 00:20:17,549
(Sarah moans)
380
00:20:20,986 --> 00:20:23,488
(Sarah moans)
381
00:20:25,357 --> 00:20:28,193
(heavy breathing)
382
00:20:35,100 --> 00:20:36,868
- [Sarah] Please untie my hands.
383
00:20:36,868 --> 00:20:38,937
Come on, I wanna do something with you.
384
00:20:40,539 --> 00:20:42,541
(moans)
385
00:20:49,281 --> 00:20:51,283
(moans)
386
00:20:52,951 --> 00:20:54,119
Oh, you like that, don't you, you little shit?
387
00:20:54,186 --> 00:20:57,089
You like how I strangle you like that, huh?
388
00:20:58,023 --> 00:21:01,059
(heavy breathing)
389
00:21:03,895 --> 00:21:06,098
(moans)
390
00:21:12,571 --> 00:21:14,573
(moans)
391
00:21:17,909 --> 00:21:20,112
(moans)
392
00:21:22,481 --> 00:21:24,950
(both pant)
393
00:21:24,983 --> 00:21:27,319
- [Michael] Oh, fuck me.
394
00:21:27,386 --> 00:21:28,754
Oh, fuck me.
395
00:21:29,921 --> 00:21:32,257
(both pant)
396
00:21:51,009 --> 00:21:52,277
- Did you come?
397
00:21:53,078 --> 00:21:54,980
- No. (Sarah chuckles)
398
00:21:55,013 --> 00:21:56,081
- Tough luck.
399
00:21:57,416 --> 00:21:59,851
- Yeah. You were faking, right?
400
00:21:59,918 --> 00:22:00,752
- Of course.
401
00:22:02,354 --> 00:22:03,188
- I'm sorry.
402
00:22:03,989 --> 00:22:06,425
Everybody knows the first time's always the worst.
403
00:22:06,458 --> 00:22:09,494
- I know, with our lack of chemistry and everything.
404
00:22:09,528 --> 00:22:10,996
(chuckles)
405
00:22:11,029 --> 00:22:12,097
- Exactly.
406
00:22:20,138 --> 00:22:22,040
(Sarah sighs)
407
00:22:22,107 --> 00:22:23,342
That was so...
408
00:22:23,375 --> 00:22:24,209
- Shh.
409
00:22:31,650 --> 00:22:34,386
(lighter flicks)
410
00:22:48,033 --> 00:22:50,135
I don't do this.
411
00:22:50,168 --> 00:22:52,003
- Neither do I. (Sarah chuckles)
412
00:22:52,037 --> 00:22:54,639
- I'm serious. I have never done this before.
413
00:22:59,911 --> 00:23:00,746
- Neither have I.
414
00:23:01,847 --> 00:23:05,817
- You know I'm never gonna leave my husband for you, right?
415
00:23:05,851 --> 00:23:07,152
You know that, Michael.
416
00:23:07,185 --> 00:23:09,187
- Well, there are many scenarios here
417
00:23:09,187 --> 00:23:11,022
we need to evaluate, Sarah.
418
00:23:11,056 --> 00:23:13,225
- That may be, but none of them
419
00:23:13,258 --> 00:23:15,394
will involve me leaving my husband.
420
00:23:17,896 --> 00:23:19,531
- All right.
421
00:23:19,531 --> 00:23:20,365
Plan A
422
00:23:21,433 --> 00:23:25,604
would be that you leave your husband right now
423
00:23:25,670 --> 00:23:28,073
(Sarah chuckles)
424
00:23:28,106 --> 00:23:31,610
and we have a fabulous, wonderful relationship.
425
00:23:31,676 --> 00:23:32,778
- Yeah.
426
00:23:32,844 --> 00:23:35,247
- Plan B would be that you don't leave him,
427
00:23:36,047 --> 00:23:39,117
and you and I have a stunning affair.
428
00:23:39,918 --> 00:23:41,052
- Okay, well, what about- - Wait!
429
00:23:41,086 --> 00:23:42,687
Let me just say what I think the plans are,
430
00:23:42,721 --> 00:23:43,955
and then you can say what you think your plans are.
431
00:23:44,022 --> 00:23:46,191
- Okay, I'm sorry. Go right ahead.
432
00:23:46,224 --> 00:23:51,396
- Plan C is that although you thought this was
433
00:23:51,696 --> 00:23:53,732
outrageously excellent,
434
00:23:53,765 --> 00:23:54,633
(Sarah chuckles)
435
00:23:54,699 --> 00:23:57,903
and you are seriously into me,
436
00:23:59,538 --> 00:24:02,741
you don't want it to happen again, but we remain friends.
437
00:24:03,809 --> 00:24:05,911
Actually, actually, C has a couple of subgroups.
438
00:24:05,911 --> 00:24:08,947
All right, C-A is that you thought it was outstanding,
439
00:24:08,980 --> 00:24:10,882
but you don't want it to happen again, but we stay friends.
440
00:24:10,916 --> 00:24:15,387
C-B is the same as C-A, except that we can't remain friends
441
00:24:15,420 --> 00:24:18,223
because there's just too much of a...
442
00:24:18,990 --> 00:24:20,158
- Chemistry.
443
00:24:20,225 --> 00:24:22,093
- A bon vivants.
444
00:24:22,093 --> 00:24:23,495
(Sarah laughs)
445
00:24:23,562 --> 00:24:25,096
C-C
446
00:24:25,130 --> 00:24:26,231
is that...
447
00:24:29,601 --> 00:24:31,269
C-C would be...
448
00:24:32,504 --> 00:24:34,806
That... (Sarah giggles)
449
00:24:34,840 --> 00:24:38,276
I don't want it to happen again, for whatever reason.
450
00:24:39,945 --> 00:24:40,779
Could happen.
451
00:24:40,779 --> 00:24:41,980
- Could happen.
452
00:24:42,013 --> 00:24:45,450
- C-D would be that you say you don't want it
453
00:24:45,450 --> 00:24:47,319
to happen again, but it does anyway.
454
00:24:47,352 --> 00:24:50,455
And plan D is that it doesn't really matter what we decide,
455
00:24:50,489 --> 00:24:51,790
because God has the bigger plan,
456
00:24:51,823 --> 00:24:53,291
and whatever's gonna happen is gonna happen anyway,
457
00:24:53,325 --> 00:24:55,193
so it doesn't really matter.
458
00:24:55,260 --> 00:24:56,628
What plan do you want?
459
00:24:56,628 --> 00:24:58,630
- Okay, A was I leave my husband-
460
00:24:58,630 --> 00:25:00,131
- Wait, wait, wait, wait! I thought of another one.
461
00:25:00,165 --> 00:25:04,102
Plan E would be that we have this incredible affair
462
00:25:04,135 --> 00:25:06,137
for, like, a set amount of time.
463
00:25:06,137 --> 00:25:07,205
When is your husband getting back?
464
00:25:07,272 --> 00:25:08,640
- In about two months.
465
00:25:08,640 --> 00:25:11,443
But, I mean, I'll probably see him before then, in Paris.
466
00:25:11,476 --> 00:25:13,044
- Whatever, whatever. Two months.
467
00:25:13,111 --> 00:25:15,447
We have a smashing affair for two months,
468
00:25:15,480 --> 00:25:18,183
we know it has to end then, we never see each other again.
469
00:25:18,216 --> 00:25:19,651
Which one do you want?
470
00:25:21,152 --> 00:25:22,187
- Okay.
471
00:25:22,220 --> 00:25:24,656
Well, I want the C,
472
00:25:25,390 --> 00:25:27,859
the one where we get to stay friends as well.
473
00:25:30,395 --> 00:25:31,162
- C?
474
00:25:31,162 --> 00:25:32,531
- Yeah, the one that,
475
00:25:32,564 --> 00:25:37,802
although I am fantastically, incredibly attracted to you,
476
00:25:38,169 --> 00:25:40,205
we just can't do it again,
477
00:25:41,039 --> 00:25:43,542
but we get to stay friends as well.
478
00:25:43,575 --> 00:25:44,509
- Really?
479
00:25:44,543 --> 00:25:45,677
- Yeah.
480
00:25:45,677 --> 00:25:46,578
- I hate plan C.
481
00:25:46,645 --> 00:25:49,414
- C-A, I think it was. - I hate plan C-A.
482
00:25:49,481 --> 00:25:51,650
- (laughs) Which one do you want?
483
00:25:51,683 --> 00:25:54,319
The one where we get to keep fucking, of course.
484
00:25:54,352 --> 00:25:56,187
- Oh. That was just fucking to you.
485
00:25:56,187 --> 00:25:59,558
- No, okay. Making love, whatever.
486
00:25:59,591 --> 00:26:03,161
But I would say that was pretty much fucking.
487
00:26:03,194 --> 00:26:06,231
- Well, it had elements of fucking,
488
00:26:06,865 --> 00:26:10,201
but it couldn't have been such heroic fucking
489
00:26:10,235 --> 00:26:12,871
if we hadn't felt the making love underneath.
490
00:26:13,905 --> 00:26:15,540
- Which one do you want?
491
00:26:15,540 --> 00:26:18,076
- Any of the ones where we get to either make love
492
00:26:18,109 --> 00:26:21,446
with fucking underneath, fuck with making love underneath,
493
00:26:21,513 --> 00:26:25,050
make love, or just plain fuck, so either A, B,
494
00:26:25,083 --> 00:26:26,718
the C that cancels out your crazy C
495
00:26:26,718 --> 00:26:29,854
and makes us do it again, E, or the God's will one,
496
00:26:29,888 --> 00:26:33,224
as long as God makes it turn out the way I want.
497
00:26:33,258 --> 00:26:36,628
- Look, Michael, I really love my husband.
498
00:26:36,695 --> 00:26:38,964
You know, I just, I can't let an attraction,
499
00:26:39,030 --> 00:26:41,866
it doesn't matter how hot it is, fuck up my marriage.
500
00:26:42,901 --> 00:26:44,402
I'm not a child anymore.
501
00:26:45,103 --> 00:26:46,237
- So what is this, then? - Pick a plan.
502
00:26:46,237 --> 00:26:48,273
- What is this? - This is life.
503
00:26:49,140 --> 00:26:50,108
Pick a plan.
504
00:26:50,141 --> 00:26:52,711
- I want to keep seeing you, Sarah.
505
00:26:53,411 --> 00:26:58,416
- Okay, without fucking or any of your crazy,
506
00:26:58,416 --> 00:27:01,820
weird, mutated fucking subgroups.
507
00:27:04,089 --> 00:27:04,923
- All right.
508
00:27:07,926 --> 00:27:13,131
The plan will be that I just investigate this little area.
509
00:27:13,164 --> 00:27:15,600
- (sighs) Michael, come on!
510
00:27:15,600 --> 00:27:17,502
- Okay, okay, okay. - I'm serious.
511
00:27:17,569 --> 00:27:19,170
- Just let me do this one more time.
512
00:27:19,237 --> 00:27:20,905
- No.
513
00:27:20,939 --> 00:27:22,607
- Come on! - Michael!
514
00:27:23,274 --> 00:27:25,677
- One more time? - No!
515
00:27:25,744 --> 00:27:26,945
Come here.
516
00:27:27,946 --> 00:27:29,114
Listen to me. - One more time.
517
00:27:29,147 --> 00:27:30,682
- No!
518
00:27:30,749 --> 00:27:32,183
No.
519
00:27:32,250 --> 00:27:33,118
Look, we're gonna be- - One more time.
520
00:27:33,118 --> 00:27:34,119
- No!
521
00:27:35,286 --> 00:27:37,522
Come on, we're gonna be fantastic friends
522
00:27:37,589 --> 00:27:40,125
who loved fucking each other.
523
00:27:40,125 --> 00:27:41,593
- Love it one more time. - No!
524
00:27:43,261 --> 00:27:45,196
- We'll be fantastic friends,
525
00:27:45,263 --> 00:27:46,965
who did love fucking each other,
526
00:27:46,998 --> 00:27:50,969
but we cannot let this happen again, okay?
527
00:27:51,002 --> 00:27:52,103
I adore you.
528
00:27:52,971 --> 00:27:54,506
I like you a lot.
529
00:27:56,007 --> 00:27:57,509
You'll see. It'll be fun.
530
00:28:00,311 --> 00:28:02,047
- You hungry?
531
00:28:02,113 --> 00:28:03,448
- I am starving.
532
00:28:05,817 --> 00:28:07,218
- Well, come on.
533
00:28:07,285 --> 00:28:08,119
- Okay.
534
00:28:09,988 --> 00:28:11,990
(brooding piano music)
535
00:28:12,023 --> 00:28:13,725
- [Michael] "Candle light.
536
00:28:13,792 --> 00:28:16,461
Steel blue-gray clouds over small lights.
537
00:28:17,796 --> 00:28:21,833
Sweet balance and snowflakes on the steps waiting, like me,
538
00:28:22,634 --> 00:28:24,402
for you to fall."
539
00:28:26,471 --> 00:28:27,972
- Come on!
540
00:28:28,006 --> 00:28:31,142
- [Michael] "If only you were able to move, to go,
541
00:28:31,176 --> 00:28:32,510
to fly, to fall.
542
00:28:33,712 --> 00:28:37,348
I know how deep your smile, how hard your love,
543
00:28:37,382 --> 00:28:40,485
how far your longing, how wild your pleasure.
544
00:28:41,219 --> 00:28:42,687
If you were able to fall.
545
00:28:43,421 --> 00:28:47,759
To see you there, then, would tickle me crazy.
546
00:28:47,826 --> 00:28:50,695
To see you then in the embrace of that fall.
547
00:28:50,729 --> 00:28:52,530
But I already know that view.
548
00:28:52,564 --> 00:28:54,599
You have that smile."
549
00:28:54,666 --> 00:28:57,502
- This is the best burger I have ever had.
550
00:28:59,104 --> 00:29:01,940
- [Michael] "Your eyes for another bring that.
551
00:29:02,006 --> 00:29:04,008
That love, that joy.
552
00:29:04,776 --> 00:29:05,610
That fall.
553
00:29:06,611 --> 00:29:09,047
Therefore I hum, I sigh,
554
00:29:09,080 --> 00:29:11,583
I giggle, I kiss,
555
00:29:11,616 --> 00:29:15,053
I smile, I know, I bow, I go.
556
00:29:16,087 --> 00:29:17,222
Having had the joy,
557
00:29:18,022 --> 00:29:21,226
having had the very joy I ever desired for you,
558
00:29:21,226 --> 00:29:22,093
only for you,
559
00:29:23,261 --> 00:29:24,095
and your fall
560
00:29:26,231 --> 00:29:27,465
for him."
561
00:29:34,973 --> 00:29:37,976
(upbeat rock music)
562
00:29:49,154 --> 00:29:51,089
Do you believe in God? - Yes.
563
00:29:51,089 --> 00:29:52,957
Do you? - I'm trying.
564
00:29:52,991 --> 00:29:54,559
- [Sarah] Where did you learn to write, Michael?
565
00:29:54,592 --> 00:29:56,761
- Will you come on? We're late!
566
00:29:56,761 --> 00:29:57,762
- [Sarah] That was really beautiful,
567
00:29:57,796 --> 00:29:58,663
what you wrote me last night.
568
00:29:58,730 --> 00:29:59,798
- That Fax Fairy seems to have
569
00:29:59,831 --> 00:30:00,832
a little crush on you, I think.
570
00:30:00,899 --> 00:30:03,101
- It was really beautiful. - Will you come on?
571
00:30:03,101 --> 00:30:04,469
- Wait! - What?
572
00:30:08,139 --> 00:30:10,108
- Okay, we can go now.
573
00:30:10,108 --> 00:30:12,143
(chuckles)
574
00:30:13,511 --> 00:30:15,513
♪ Friends say
575
00:30:15,580 --> 00:30:20,151
♪ What a lucky guy ♪
576
00:30:20,185 --> 00:30:21,519
♪ They don't know
577
00:30:21,586 --> 00:30:23,354
- Glad you guys made it.
578
00:30:23,421 --> 00:30:24,989
- Sally, this is Sarah. Sarah, Sally.
579
00:30:25,023 --> 00:30:26,591
- Hi, Sarah. Sally, nice to meet you.
580
00:30:26,624 --> 00:30:28,126
- [Sarah] Are you in this?
581
00:30:28,159 --> 00:30:31,496
- No, my girl Robin is the priest. I'm from the Bronx.
582
00:30:31,529 --> 00:30:33,865
(giggles)
583
00:30:33,932 --> 00:30:34,966
(bell chimes)
584
00:30:34,966 --> 00:30:38,636
- Religion has come in hard ways.
585
00:30:38,636 --> 00:30:41,472
Unforgiving, unforgiven,
586
00:30:41,506 --> 00:30:44,609
we must resurrect, or we will die.
587
00:30:44,642 --> 00:30:47,545
- It is a question of the authority of God!
588
00:30:47,612 --> 00:30:48,780
- Chicken heart.
589
00:30:48,813 --> 00:30:50,648
- What you are willing- - Sheep heart.
590
00:30:50,648 --> 00:30:52,483
- To endure- - Pig heart.
591
00:30:52,483 --> 00:30:54,285
- For your God!
592
00:30:54,319 --> 00:30:56,154
- Have you ever
593
00:30:56,154 --> 00:30:59,057
tasted a human
594
00:30:59,123 --> 00:31:00,191
heart?
595
00:31:00,225 --> 00:31:02,961
(bell chimes)
596
00:31:05,230 --> 00:31:06,831
- Oh, have a heart.
597
00:31:08,967 --> 00:31:09,801
- I'm scared.
598
00:31:18,243 --> 00:31:19,544
- So...
599
00:31:19,577 --> 00:31:21,212
What'd you think?
600
00:31:23,348 --> 00:31:24,182
- I liked it.
601
00:31:25,250 --> 00:31:27,018
It was like, um...
602
00:31:27,719 --> 00:31:30,255
Chippendales meets The Exorcist.
603
00:31:30,321 --> 00:31:33,691
- Excellent. (Michael laughs)
604
00:31:33,725 --> 00:31:35,026
- You are so wacked.
605
00:31:35,059 --> 00:31:36,861
I loved it. I thought it was phenomenal.
606
00:31:36,861 --> 00:31:40,031
I mean, I'm way too stupid to understand any of it.
607
00:31:40,031 --> 00:31:42,200
I mean that in the most politically correct way.
608
00:31:42,233 --> 00:31:43,768
- That's not true, Michael.
609
00:31:45,536 --> 00:31:46,938
What did you think, Sarah?
610
00:31:47,005 --> 00:31:50,742
- I was blown away, I really was. I was very moved.
611
00:31:52,410 --> 00:31:53,945
- Really?
612
00:31:54,012 --> 00:31:54,612
- Yeah.
613
00:31:55,380 --> 00:31:57,849
I mean, I thought it was, you know, satirically searing
614
00:31:57,882 --> 00:31:59,017
without being dogmatic,
615
00:31:59,050 --> 00:32:01,619
and it was personal without being preachy.
616
00:32:02,520 --> 00:32:05,590
I actually identified with it, you know, just as a woman,
617
00:32:05,623 --> 00:32:09,394
trying to struggle with life and love and God.
618
00:32:10,795 --> 00:32:13,264
I think more people than just that should see it.
619
00:32:13,298 --> 00:32:14,065
I really do.
620
00:32:15,066 --> 00:32:17,969
- I like her. She coming to dinner with us?
621
00:32:18,036 --> 00:32:19,037
- Yeah, if she stops spouting out
622
00:32:19,070 --> 00:32:20,738
all that crazy smart talk she has.
623
00:32:20,738 --> 00:32:21,773
I mean, if not, I think you two should just go
624
00:32:21,806 --> 00:32:23,207
to some fucking Nietzsche seminar
625
00:32:23,241 --> 00:32:26,077
and Sally and I will rent Basket Case and go to McDonald's.
626
00:32:26,077 --> 00:32:27,645
- Well, no, if you're gonna rent Basket Case,
627
00:32:27,712 --> 00:32:29,113
I think we would have to come.
628
00:32:29,147 --> 00:32:30,214
- Exactly.
629
00:32:31,249 --> 00:32:33,751
(women laugh)
630
00:32:35,153 --> 00:32:36,087
I really like her.
631
00:32:37,588 --> 00:32:39,090
- And I say she's great.
632
00:32:39,090 --> 00:32:41,125
- What have I been trying to tell you people?
633
00:32:41,159 --> 00:32:42,226
- She's nice.
634
00:32:42,260 --> 00:32:46,097
You know, she's funny, and she's not uppity at all.
635
00:32:46,097 --> 00:32:49,000
- She likes La Tacita and Basket Case, come on.
636
00:32:49,067 --> 00:32:51,336
And she's really intelligent. How old is she?
637
00:32:51,402 --> 00:32:53,571
- My age, little younger. 28.
638
00:32:53,604 --> 00:32:54,973
- Really? Excellent.
639
00:32:55,006 --> 00:32:57,275
She looks younger. - No, she's an adult.
640
00:32:57,275 --> 00:32:58,343
- Man, that's great.
641
00:33:00,278 --> 00:33:02,447
- She really likes you, Michael.
642
00:33:02,447 --> 00:33:03,114
- You think?
643
00:33:03,147 --> 00:33:04,282
- Mm. - Yeah.
644
00:33:04,315 --> 00:33:05,249
You can tell by the way she looks at you.
645
00:33:05,283 --> 00:33:07,251
- Yeah, definitely.
646
00:33:07,285 --> 00:33:08,152
Definitely.
647
00:33:10,621 --> 00:33:12,490
- We had sex last night. - Really?
648
00:33:12,523 --> 00:33:14,492
- Don't say anything. We're not supposed to do it again.
649
00:33:14,525 --> 00:33:15,760
We're just supposed to be friends.
650
00:33:15,793 --> 00:33:18,963
- No way! Why? - Shh, here she comes.
651
00:33:30,375 --> 00:33:31,876
- And she has a penis.
652
00:33:33,011 --> 00:33:34,879
So it makes it really hard to talk about her
653
00:33:34,946 --> 00:33:36,981
when she goes to the bathroom, because she pees
654
00:33:36,981 --> 00:33:39,484
quite quickly, like a boy.
655
00:33:39,484 --> 00:33:41,953
(women giggle)
656
00:33:41,986 --> 00:33:44,722
- He has this fascination with my dick.
657
00:33:44,789 --> 00:33:47,325
(all laugh)
658
00:33:51,295 --> 00:33:52,163
- [Michael] They thought you were funny,
659
00:33:52,163 --> 00:33:53,331
they thought you were interesting.
660
00:33:53,364 --> 00:33:54,565
- [Sarah] So they think I'm dumb?
661
00:33:54,632 --> 00:33:55,700
- [Michael] Oh, yeah, they think you're dumb.
662
00:33:55,733 --> 00:33:56,801
Of course they think you're dumb.
663
00:33:56,834 --> 00:33:58,669
(both chuckle)
664
00:33:58,703 --> 00:34:01,839
No, they loved you. You were great.
665
00:34:01,873 --> 00:34:03,341
- Hey, I was in the top 2%,
666
00:34:03,374 --> 00:34:06,544
studying to be a veterinarian, when I started modeling.
667
00:34:06,577 --> 00:34:08,246
(Michael chuckles)
668
00:34:08,312 --> 00:34:09,313
- Really?
669
00:34:09,347 --> 00:34:10,515
- Yeah.
670
00:34:10,548 --> 00:34:12,183
- You wanted to be a veterinarian?
671
00:34:12,183 --> 00:34:13,017
- Yeah.
672
00:34:14,585 --> 00:34:16,854
- Wow. That's wild.
673
00:34:16,888 --> 00:34:18,556
You were in the top 2%?
674
00:34:18,589 --> 00:34:19,991
- Mm-hm. - God!
675
00:34:20,825 --> 00:34:24,562
Top 2% of all models. That's incredible.
676
00:34:24,595 --> 00:34:27,231
- The top 2% of England, actually.
677
00:34:28,199 --> 00:34:29,367
- I know.
678
00:34:29,367 --> 00:34:30,535
(laughs)
679
00:34:30,535 --> 00:34:31,936
You're very smart, Sarah.
680
00:34:32,003 --> 00:34:33,905
You're much smarter than I am, that's for sure.
681
00:34:33,938 --> 00:34:35,006
- Yeah, I was wondering what was up with you
682
00:34:35,039 --> 00:34:36,774
and your crazy cab thing.
683
00:34:36,841 --> 00:34:38,342
- What do you mean?
684
00:34:38,376 --> 00:34:41,045
- Not that there's anything wrong with driving a cab.
685
00:34:41,045 --> 00:34:43,347
Just... (Michael sighs)
686
00:34:43,381 --> 00:34:47,051
- I don't know, man. I'm totally grateful for that cab.
687
00:34:47,051 --> 00:34:50,088
I've learned incredible things in that cab in ten years.
688
00:34:50,121 --> 00:34:52,056
- [Sarah] What about your writing?
689
00:34:52,056 --> 00:34:55,059
- What writing? - Your beautiful writing.
690
00:34:55,960 --> 00:34:59,430
- That's the Fax Fairy. The Fax Fairy writes to you.
691
00:35:02,133 --> 00:35:04,368
- You want to come up for tea?
692
00:35:04,402 --> 00:35:05,703
- Sure.
693
00:35:05,736 --> 00:35:06,537
- Okay.
694
00:35:14,145 --> 00:35:15,947
- [Michael] I've always loved apartments where the elevator
695
00:35:15,980 --> 00:35:17,548
opens right into it.
696
00:35:17,582 --> 00:35:18,816
Kind of like a fort.
697
00:35:18,883 --> 00:35:21,752
- (chuckles) Yeah, and your mouth could be the moat.
698
00:35:21,752 --> 00:35:22,954
(laughs)
699
00:35:22,987 --> 00:35:24,455
- [Michael] The fuck is that supposed to mean?
700
00:35:24,489 --> 00:35:27,058
- I don't know. I'm delirious.
701
00:35:27,091 --> 00:35:30,094
What's the time? It's like nearly two or something?
702
00:35:30,094 --> 00:35:33,164
- Maybe it's too late for tea. - No, it's perfect.
703
00:35:36,100 --> 00:35:37,335
- So... (phone rings)
704
00:35:37,401 --> 00:35:39,103
- Excuse me one second.
705
00:35:40,238 --> 00:35:41,772
(phone rings)
706
00:35:41,772 --> 00:35:42,940
Hello?
707
00:35:43,841 --> 00:35:45,309
Hi, pumpkin.
708
00:35:46,310 --> 00:35:47,345
Hello.
709
00:35:48,513 --> 00:35:49,514
How are you?
710
00:35:51,282 --> 00:35:52,116
Yeah?
711
00:35:53,284 --> 00:35:54,819
I miss you, too.
712
00:35:56,287 --> 00:35:59,157
Just got in. I wanted to make some tea.
713
00:36:00,458 --> 00:36:01,292
Yeah.
714
00:36:03,961 --> 00:36:09,167
♪ Oh but what if love is all I find ♪
715
00:36:11,636 --> 00:36:16,641
♪ The angel and the soul
716
00:36:16,674 --> 00:36:21,679
♪ So sweet but so unkind
717
00:36:21,879 --> 00:36:28,152
♪ I think I'll fall apart if I see you again ♪
718
00:36:31,989 --> 00:36:36,227
♪ I think I'll fall apart if I see ♪
719
00:36:36,294 --> 00:36:40,531
- Just making my tea before I go to bed.
720
00:36:40,565 --> 00:36:42,667
♪ You again
721
00:36:42,667 --> 00:36:44,001
- How are they?
722
00:36:44,035 --> 00:36:45,736
Have you sent them my love?
723
00:36:45,803 --> 00:36:48,339
(chuckles)
724
00:36:48,339 --> 00:36:52,009
No, you can't believe that stuff. (chuckles)
725
00:36:52,043 --> 00:36:55,179
All right. Okay, you go to the gym.
726
00:36:57,014 --> 00:37:00,151
And I'll talk to you when I wake up in the morning.
727
00:37:00,184 --> 00:37:01,552
Okay?
728
00:37:01,586 --> 00:37:02,920
I love you, too.
729
00:37:03,888 --> 00:37:05,189
Yeah, I miss you.
730
00:37:06,190 --> 00:37:06,824
Okay.
731
00:37:06,857 --> 00:37:08,359
Goodnight, sweetheart. Bye.
732
00:37:15,900 --> 00:37:17,602
- He's going to the gym now?
733
00:37:17,668 --> 00:37:18,502
- Yeah.
734
00:37:20,037 --> 00:37:23,674
- What's it, like, seven in the morning over there?
735
00:37:23,708 --> 00:37:24,542
- Something like that.
736
00:37:25,843 --> 00:37:26,611
- Hm.
737
00:37:27,345 --> 00:37:28,546
Usually about the time of the night that I wander
738
00:37:28,546 --> 00:37:30,748
into the kitchen for the last time to polish off
739
00:37:30,781 --> 00:37:32,383
the end of the crumb-top donuts.
740
00:37:34,018 --> 00:37:35,353
- You don't look so bad.
741
00:37:37,388 --> 00:37:40,291
(Michael chuckles)
742
00:37:41,025 --> 00:37:42,226
- I'm gonna go.
743
00:37:43,060 --> 00:37:44,528
- But we haven't had our tea.
744
00:37:45,263 --> 00:37:48,699
- I know that. I just suddenly got kinda tired.
745
00:37:50,401 --> 00:37:51,302
- Don't go.
746
00:37:58,075 --> 00:37:59,277
- What about plan C-C?
747
00:38:00,578 --> 00:38:01,712
- C-A.
748
00:38:02,947 --> 00:38:04,148
- What about plan...
749
00:38:10,154 --> 00:38:13,391
If you do that again, I'm gonna have to fuck you kinda hard.
750
00:38:14,625 --> 00:38:15,459
- What?
751
00:38:16,594 --> 00:38:18,796
If I do what again?
752
00:38:18,829 --> 00:38:19,664
That?
753
00:38:24,669 --> 00:38:28,072
You remember that thing you said you wanted me to do to you?
754
00:38:28,105 --> 00:38:29,073
- Bullshit.
755
00:38:29,106 --> 00:38:30,908
(Sarah chuckles)
756
00:38:30,941 --> 00:38:32,143
- That's what I thought.
757
00:38:32,176 --> 00:38:35,079
You're all talk and no action.
758
00:38:52,129 --> 00:38:54,332
- [Michael] What do you think you're doing?
759
00:38:54,365 --> 00:38:58,002
- [Sarah] Stay calm and don't struggle.
760
00:38:59,003 --> 00:39:01,205
Don't go anywhere, okay?
761
00:39:06,143 --> 00:39:08,779
- [Michael] Sarah, you'd better untie your little rope.
762
00:39:08,813 --> 00:39:10,481
Your game's getting kinda boring.
763
00:39:14,518 --> 00:39:16,120
Take your pants off.
764
00:39:16,153 --> 00:39:17,688
- [Sarah] I don't think you're in much of a position
765
00:39:17,722 --> 00:39:19,657
to be telling me what to do.
766
00:39:19,657 --> 00:39:21,192
- [Michael] Take your pants off.
767
00:39:26,330 --> 00:39:28,399
(grunts)
768
00:39:35,039 --> 00:39:36,674
- [Sarah] You know what I have for you?
769
00:39:36,707 --> 00:39:40,344
- Bullshit. (Sarah chuckles)
770
00:39:42,913 --> 00:39:45,082
- [Sarah] You know where it is?
771
00:39:45,149 --> 00:39:46,817
- Is it in your mouth? - Mm.
772
00:39:49,186 --> 00:39:51,088
- You're sucking it now? - Mm-hm.
773
00:39:52,556 --> 00:39:55,159
- You're getting it hard? - Yeah.
774
00:39:59,930 --> 00:40:02,266
Guess where it is now.
775
00:40:02,333 --> 00:40:04,068
- [Michael] Bullshit.
776
00:40:04,935 --> 00:40:08,773
- You want it in your mouth after I put it in my pussy?
777
00:40:08,839 --> 00:40:10,107
- Yeah. - Huh? Do you?
778
00:40:10,174 --> 00:40:11,776
- [Michael] Yes.
779
00:40:11,842 --> 00:40:13,411
- I don't think so.
780
00:40:14,178 --> 00:40:16,580
(grunting)
781
00:40:22,052 --> 00:40:24,455
(grunting)
782
00:40:25,556 --> 00:40:29,393
- [Michael] Oh, you like having the cock, don't you, Sarah?
783
00:40:29,393 --> 00:40:31,362
You like being in control, don't you?
784
00:40:31,395 --> 00:40:34,698
- This is what you've wanted all along, isn't it?
785
00:40:35,599 --> 00:40:36,767
- [Michael] You're fucking yourself
786
00:40:36,801 --> 00:40:39,203
while you fuck me, aren't you?
787
00:40:39,236 --> 00:40:42,373
Oh, you like being the boy, don't you?
788
00:40:43,240 --> 00:40:45,276
Yeah, rub it up.
789
00:40:45,309 --> 00:40:49,713
Go rub it on your pussy. Go rub it on your pussy.
790
00:40:49,747 --> 00:40:53,584
Rub it on that while you fuck yourself.
791
00:40:53,584 --> 00:40:54,785
Fuck your pussy.
792
00:40:54,819 --> 00:40:59,256
You're gonna come so fucking hard, aren't you?
793
00:41:01,091 --> 00:41:03,794
Yeah, fuck me down there.
794
00:41:03,828 --> 00:41:08,265
(grunting) (moaning)
795
00:41:12,903 --> 00:41:15,406
(Sarah moans)
796
00:41:20,811 --> 00:41:24,248
(both breathe heavily)
797
00:41:35,092 --> 00:41:36,494
- That was, uh...
798
00:41:38,696 --> 00:41:40,831
(chuckles)
799
00:41:40,865 --> 00:41:42,433
You little shit.
800
00:41:43,767 --> 00:41:46,203
(chuckles)
801
00:41:53,978 --> 00:41:54,812
- I want.
802
00:42:46,263 --> 00:42:48,365
[Michael] "I long for you in my arms.
803
00:42:48,399 --> 00:42:51,435
When you're there, I know a magic that stars and sands
804
00:42:51,502 --> 00:42:54,204
and smiles and secrets whisper.
805
00:42:54,238 --> 00:42:56,607
I know a moment that rains and dawns
806
00:42:56,674 --> 00:42:59,176
and moons and loves devour.
807
00:42:59,209 --> 00:43:02,246
I know a calm, a chaos, a close,
808
00:43:02,279 --> 00:43:04,381
a capture that my heart dies for.
809
00:43:05,215 --> 00:43:06,417
I know you,
810
00:43:07,184 --> 00:43:08,786
there, then,
811
00:43:09,753 --> 00:43:11,188
in my arms,
812
00:43:11,221 --> 00:43:13,257
in the shadow of my yearning for you.
813
00:43:14,058 --> 00:43:15,292
There.
814
00:43:16,126 --> 00:43:16,961
Then.
815
00:43:18,228 --> 00:43:21,231
In my arms forever." (phone rings)
816
00:43:21,231 --> 00:43:23,867
(phone rings)
817
00:43:23,901 --> 00:43:25,235
Hello?
818
00:43:25,269 --> 00:43:26,737
- I miss you here.
819
00:43:26,737 --> 00:43:27,605
- Oh, baby.
820
00:43:28,872 --> 00:43:31,375
I so wanted to wake up with you this morning.
821
00:43:31,408 --> 00:43:33,944
I wanted to see your sweet smile.
822
00:43:35,245 --> 00:43:37,414
I just felt kinda weird.
823
00:43:37,448 --> 00:43:39,083
- I understand.
824
00:43:39,083 --> 00:43:41,051
- And not 'cause of you, or...
825
00:43:41,085 --> 00:43:42,820
- It's okay. I understand.
826
00:43:42,886 --> 00:43:46,090
I just wanted to tell you that I miss you.
827
00:43:46,123 --> 00:43:47,057
- I miss you, too.
828
00:43:48,092 --> 00:43:49,827
- Will you call me later?
829
00:43:49,893 --> 00:43:51,061
- Absolutely.
830
00:43:51,095 --> 00:43:52,096
- Hm.
831
00:43:52,129 --> 00:43:52,963
Okay.
832
00:43:53,897 --> 00:43:54,798
Bye. - Bye.
833
00:44:09,947 --> 00:44:11,148
- So, come on!
834
00:44:11,181 --> 00:44:12,583
What happened with you and Sarah after you left?
835
00:44:12,616 --> 00:44:15,486
- Michael's sort of friends with Sarah Easton now.
836
00:44:15,519 --> 00:44:16,520
- Oh? Where did you meet her?
837
00:44:16,587 --> 00:44:18,689
Not in your cab? - I know, right?
838
00:44:18,756 --> 00:44:19,690
So what happened?
839
00:44:19,757 --> 00:44:22,693
- Nothing, nothing. I just walked her home.
840
00:44:22,760 --> 00:44:25,029
- Did you have sex last night?
841
00:44:25,095 --> 00:44:26,697
You did, didn't you?
842
00:44:26,764 --> 00:44:27,631
- I don't know that I'm at liberty to discuss
843
00:44:27,631 --> 00:44:29,133
what happened last night, Sally.
844
00:44:29,133 --> 00:44:31,802
- Oh, come on, Robin's given her mom the blow-by-blow
845
00:44:31,802 --> 00:44:34,038
on every one of your girlfriends since we've known you.
846
00:44:34,104 --> 00:44:35,139
- This has nothing to do with Joan.
847
00:44:35,172 --> 00:44:36,640
Even if Joan was not here,
848
00:44:36,640 --> 00:44:40,144
I just don't know that I would be able to really discuss it.
849
00:44:40,144 --> 00:44:41,378
- Oh, he likes her.
850
00:44:41,445 --> 00:44:43,981
This is more than kiss-and-tell, isn't it, Michael?
851
00:44:43,981 --> 00:44:45,149
- Stop.
852
00:44:45,182 --> 00:44:46,684
- I can't believe because you really like her,
853
00:44:46,717 --> 00:44:48,352
you won't tell us about your sex.
854
00:44:48,385 --> 00:44:49,653
That's so unfair.
855
00:44:49,687 --> 00:44:52,856
- (chuckles) I'm not saying we had sex last night.
856
00:44:52,890 --> 00:44:55,659
You know, I mean, she might've done that thing
857
00:44:55,693 --> 00:44:57,961
that I asked her to do against my refrigerator that day.
858
00:44:57,995 --> 00:45:00,030
- No! That whole thing that-
859
00:45:00,064 --> 00:45:01,632
- Sally. - What thing?
860
00:45:02,800 --> 00:45:03,734
- That thing.
861
00:45:05,035 --> 00:45:06,737
- What whole thing? - No, Mom, Michael's right.
862
00:45:06,804 --> 00:45:09,973
He's really not at liberty to discuss this right now.
863
00:45:10,007 --> 00:45:12,009
- Come on, Michael. Let's go to the bathroom and talk-
864
00:45:12,009 --> 00:45:14,178
- No, no! Stop, no!
865
00:45:14,211 --> 00:45:17,347
(Sally giggles)
866
00:45:17,347 --> 00:45:20,050
(Sally groans)
867
00:45:20,084 --> 00:45:22,886
- The real James Toney would come into fights overweight
868
00:45:22,920 --> 00:45:26,824
and had to lose, have dramatic weight losses in the past,
869
00:45:26,857 --> 00:45:29,359
and, uh, had fought, and sometimes he looked good,
870
00:45:29,393 --> 00:45:30,861
and sometimes he looked better than others,
871
00:45:30,894 --> 00:45:33,197
sometimes he didn't look so good, but that's James Toney.
872
00:45:33,197 --> 00:45:35,766
The real James Toney, the in-shape James Toney,
873
00:45:35,833 --> 00:45:38,168
should've showed up to that fight.
874
00:45:41,705 --> 00:45:45,008
- I have never been this hungry in my entire life.
875
00:45:45,042 --> 00:45:48,178
- I know, it's ridiculous. Where are the people?
876
00:45:48,879 --> 00:45:51,882
- I don't think I can talk anymore until I eat.
877
00:45:51,915 --> 00:45:53,117
- Isn't there someone we can call?
878
00:45:53,183 --> 00:45:54,184
- I mean, who can we call?
879
00:45:54,218 --> 00:45:55,919
We have like 16 foods coming over.
880
00:45:56,754 --> 00:45:59,189
- Okay, we have chicken wings and meatloaf from Harriet's.
881
00:45:59,223 --> 00:46:01,391
- Yeah, Chinese food from Dynasty.
882
00:46:01,391 --> 00:46:03,761
- And that weird Indian stuff.
883
00:46:03,794 --> 00:46:05,028
(doorbell rings)
884
00:46:05,062 --> 00:46:06,530
Here, take some money. - No, I got it.
885
00:46:06,563 --> 00:46:08,398
Just get the dishes.
886
00:46:08,432 --> 00:46:10,300
- What is it, the Chinese? - All the food! Hello!
887
00:46:10,367 --> 00:46:11,735
- Yes. - Where have you people been?
888
00:46:11,769 --> 00:46:14,304
What, you take your chicks to Atlantic City or something?
889
00:46:14,371 --> 00:46:15,205
Come on!
890
00:46:16,907 --> 00:46:19,076
We're starving to death over here.
891
00:46:19,109 --> 00:46:21,111
20, what've you got, 32?
892
00:46:21,779 --> 00:46:24,114
20, keep it. - Okay, that's good.
893
00:46:24,148 --> 00:46:26,116
- You're lucky I give you any tips, you crazy people,
894
00:46:26,150 --> 00:46:27,117
for taking so long.
895
00:46:27,151 --> 00:46:28,218
All right.
896
00:46:29,153 --> 00:46:30,454
(door slams)
897
00:46:30,487 --> 00:46:34,057
Oh, my God. Oh, how excellent is this?
898
00:46:34,925 --> 00:46:37,895
- Michael, why will you never take any money?
899
00:46:37,928 --> 00:46:39,997
- Because I'm taking you on a date.
900
00:46:40,063 --> 00:46:41,999
- Okay, well how about if I want to take you on a date?
901
00:46:42,065 --> 00:46:44,234
- Well, you call me up, you ask me out.
902
00:46:44,268 --> 00:46:45,936
If I say yes, we go on a date.
903
00:46:45,936 --> 00:46:48,972
- And I get to pay? - No, I still pay.
904
00:46:50,841 --> 00:46:52,509
- Why? - 'Cause I'm the boy.
905
00:46:53,777 --> 00:46:55,746
- Look, I really appreciate how generous you are,
906
00:46:55,779 --> 00:46:57,080
but you know, I have money.
907
00:46:57,114 --> 00:46:58,448
- Yeah? So do I.
908
00:46:58,482 --> 00:47:01,118
- I know you do, but, you know.
909
00:47:02,452 --> 00:47:03,854
- What?
910
00:47:03,921 --> 00:47:06,256
Think you make more than me, miss fancy supermodel?
911
00:47:06,924 --> 00:47:09,126
I get very good tips in that cab.
912
00:47:09,159 --> 00:47:11,161
(moans)
913
00:47:12,296 --> 00:47:14,131
- Oh! - Oh, awesome.
914
00:47:20,103 --> 00:47:22,840
(Sarah moans)
915
00:47:22,873 --> 00:47:26,009
All right, how much money you make?
916
00:47:26,043 --> 00:47:27,811
- A day? - Yeah.
917
00:47:27,811 --> 00:47:28,846
- 250,000.
918
00:47:30,514 --> 00:47:32,015
- 250,000.
919
00:47:35,319 --> 00:47:37,821
10 times 20.
920
00:47:37,821 --> 00:47:38,655
45.
921
00:47:39,857 --> 00:47:40,691
1,500.
922
00:47:43,794 --> 00:47:45,896
All right, so you make a little bit more than me.
923
00:47:45,963 --> 00:47:47,865
But you don't know about my secret,
924
00:47:47,898 --> 00:47:49,666
various hidden accounts and monies
925
00:47:49,700 --> 00:47:51,468
that I have stored around.
926
00:47:51,501 --> 00:47:52,336
- I bet.
927
00:47:58,675 --> 00:48:00,010
- 'Cause Whittaker on his best night
928
00:48:00,010 --> 00:48:03,247
was better than Leonard, on Whittaker's best night.
929
00:48:03,313 --> 00:48:07,017
(muffled chatter from TV)
930
00:48:13,357 --> 00:48:15,926
(Sarah sighs)
931
00:48:17,027 --> 00:48:19,196
- I've never been more full in my entire life.
932
00:48:19,229 --> 00:48:20,664
(Sarah chuckles)
933
00:48:20,697 --> 00:48:22,199
- I know. It's ridiculous.
934
00:48:23,166 --> 00:48:25,068
Isn't there someone we can call?
935
00:48:26,169 --> 00:48:27,337
- I don't think we should talk anymore,
936
00:48:27,371 --> 00:48:29,172
until we shit or vomit.
937
00:48:29,206 --> 00:48:30,040
(Sarah chuckles)
938
00:48:30,073 --> 00:48:31,942
- Yeah, or at least burp or fart.
939
00:48:32,009 --> 00:48:34,378
(both chuckle)
940
00:48:38,048 --> 00:48:39,917
- How gross are we? - I know.
941
00:48:43,287 --> 00:48:44,855
- Oh, do you have the receipts?
942
00:48:46,123 --> 00:48:47,090
- Why?
943
00:48:47,124 --> 00:48:48,725
- Well, I think we should have them,
944
00:48:48,725 --> 00:48:50,894
so we can refute the "Sarah Easton is an anorexic" story
945
00:48:50,928 --> 00:48:53,263
that will inevitably surface at some point in your career.
946
00:48:53,297 --> 00:48:54,264
- Shut up.
947
00:48:55,732 --> 00:48:58,368
(chuckles) You.
948
00:48:58,402 --> 00:49:00,370
(sighs)
949
00:49:02,139 --> 00:49:03,206
What?
950
00:49:07,611 --> 00:49:09,746
- You are so beautiful.
951
00:49:10,747 --> 00:49:13,750
(Sarah chuckles)
952
00:49:22,459 --> 00:49:23,994
Sarah.
953
00:49:24,061 --> 00:49:24,828
- Yeah?
954
00:49:31,435 --> 00:49:32,936
- Will you make love with me?
955
00:49:32,970 --> 00:49:35,305
- It's not like you to ask.
956
00:49:35,339 --> 00:49:36,173
- No.
957
00:49:37,774 --> 00:49:40,344
(sighs) - I mean...
958
00:49:40,410 --> 00:49:44,314
Do I want you to make sweet, soft, gentle love to me?
959
00:49:46,283 --> 00:49:47,084
- Yeah?
960
00:49:47,117 --> 00:49:49,152
- You afraid I might not like it?
961
00:49:51,021 --> 00:49:52,289
Aww.
962
00:49:52,289 --> 00:49:54,124
I love the way you touch me.
963
00:49:54,858 --> 00:49:57,461
I love every way you touch me.
964
00:50:23,720 --> 00:50:25,956
- I know this is probably pushing it,
965
00:50:28,525 --> 00:50:32,029
but, anywhere in this sweet, tender,
966
00:50:32,062 --> 00:50:34,331
lovemaking thing that we're gonna do,
967
00:50:35,999 --> 00:50:38,001
could a soft bed be involved?
968
00:50:38,001 --> 00:50:42,806
(gentle piano music) (Laura chuckles)
969
00:50:42,839 --> 00:50:44,908
- Give us a call. Number's 475-1550.
970
00:50:44,975 --> 00:50:47,377
Line three, Max Kellerman. You're on the air, hello.
971
00:50:47,411 --> 00:50:50,213
- Hello, this is Chris. - How ya doin', Chris?
972
00:50:57,554 --> 00:51:00,257
- Does that feel good? (Sarah chuckles)
973
00:51:00,323 --> 00:51:01,191
- Incredible.
974
00:51:02,692 --> 00:51:04,194
- Can you still feel me?
975
00:51:04,227 --> 00:51:06,196
- Are you kidding?
976
00:51:06,196 --> 00:51:07,731
It's incredible.
977
00:51:13,870 --> 00:51:16,773
- Did you come as hard as you usually do?
978
00:51:16,840 --> 00:51:19,209
- What do you think?
979
00:51:19,209 --> 00:51:20,343
(chuckles) - Maybe.
980
00:51:20,377 --> 00:51:21,845
- Did you come?
981
00:51:23,280 --> 00:51:24,247
- Oh, come on.
982
00:51:25,048 --> 00:51:28,085
Women are these weird "try to decipher all their undulations
983
00:51:28,118 --> 00:51:31,188
does it actually have anything to do with coming" people.
984
00:51:31,221 --> 00:51:31,922
- Oh.
985
00:51:32,055 --> 00:51:33,957
- Guys are pretty straightforward.
986
00:51:34,024 --> 00:51:36,560
- Actually, you don't make any noise when you come.
987
00:51:36,593 --> 00:51:38,528
- Yes, I do. - No, you don't.
988
00:51:40,030 --> 00:51:42,466
You kinda look like you're taking a shit when you come.
989
00:51:42,532 --> 00:51:44,234
(laughs)
990
00:51:44,267 --> 00:51:45,102
- What?
991
00:51:45,135 --> 00:51:47,237
- Yeah, you go like this. You go...
992
00:51:47,270 --> 00:51:48,071
(grunts)
993
00:51:48,071 --> 00:51:49,272
- Stop that! (Laura laughs)
994
00:51:49,306 --> 00:51:51,708
I do not look like that! - Yeah, you do. (laughs)
995
00:51:51,741 --> 00:51:53,977
- Oh, my God, I'm never coming again.
996
00:51:54,044 --> 00:51:56,246
Fine, I'll just never come again, then.
997
00:51:56,279 --> 00:51:57,981
- Nah, baby.
998
00:51:58,048 --> 00:51:59,249
- You hate the way I look when I come.
999
00:51:59,282 --> 00:52:02,252
- No, I love how you look when you come.
1000
00:52:09,326 --> 00:52:11,061
You're still hard.
1001
00:52:11,094 --> 00:52:12,762
- I know. It's weird.
1002
00:52:12,796 --> 00:52:13,797
(Sarah chuckles)
1003
00:52:13,830 --> 00:52:16,133
- It's been a while, though.
1004
00:52:16,166 --> 00:52:17,267
- I know.
1005
00:52:17,300 --> 00:52:18,268
He likes you.
1006
00:52:18,301 --> 00:52:21,905
He wants to impress you, doesn't want to go away.
1007
00:52:21,938 --> 00:52:24,241
- Is it always like this?
1008
00:52:25,075 --> 00:52:25,909
- No.
1009
00:52:29,179 --> 00:52:29,980
Only with you.
1010
00:52:33,783 --> 00:52:35,252
And when I take a shit.
1011
00:52:35,285 --> 00:52:37,854
(Sarah laughs)
1012
00:52:42,325 --> 00:52:43,960
- I have to go to Spain.
1013
00:52:44,928 --> 00:52:46,096
- For work?
1014
00:52:46,129 --> 00:52:46,963
- Some.
1015
00:52:47,964 --> 00:52:49,366
To see Philippe as well.
1016
00:52:50,133 --> 00:52:52,302
- Hm. That'll be nice.
1017
00:52:53,103 --> 00:52:55,305
When do you have to go?
1018
00:52:55,305 --> 00:52:56,173
- Tomorrow.
1019
00:52:57,140 --> 00:53:01,111
I'm gonna be in Barcelona by myself for the weekend,
1020
00:53:01,144 --> 00:53:03,313
and then Philippe's gonna meet me in Madrid.
1021
00:53:06,950 --> 00:53:08,818
- I'll miss you, Sarah.
1022
00:53:08,852 --> 00:53:10,820
- It's only a week.
1023
00:53:10,854 --> 00:53:11,888
- I'll miss you.
1024
00:53:12,556 --> 00:53:13,523
- I know.
1025
00:53:13,557 --> 00:53:14,958
I'll miss you, too.
1026
00:53:22,165 --> 00:53:23,200
- Sarah.
1027
00:53:23,900 --> 00:53:24,968
- Yeah?
1028
00:53:28,238 --> 00:53:31,741
- Will you spend the night with me?
1029
00:53:31,808 --> 00:53:34,377
(Sarah sighs)
1030
00:53:34,411 --> 00:53:35,845
- I'd like to. I just-
1031
00:53:35,845 --> 00:53:37,314
- I understand.
1032
00:53:38,048 --> 00:53:41,084
- It'd just make it seem too real, you know?
1033
00:53:41,918 --> 00:53:44,054
- I know. I understand.
1034
00:53:52,195 --> 00:53:54,331
- Wait. Don't go yet.
1035
00:54:10,080 --> 00:54:15,085
♪ I am the only one to blame for this ♪
1036
00:54:15,285 --> 00:54:20,223
♪ Somehow it all ends up the same ♪
1037
00:54:20,257 --> 00:54:25,061
♪ Soaring on the wings of selfish pride, flew too high ♪
1038
00:54:25,061 --> 00:54:30,066
♪ And like a chorus, I collide
1039
00:54:30,567 --> 00:54:34,771
♪ With a world I try so hard to leave ♪
1040
00:54:34,804 --> 00:54:36,139
- So you can't come with us?
1041
00:54:36,206 --> 00:54:37,741
- No, no. I've been slack boy lately.
1042
00:54:37,774 --> 00:54:38,875
I've really got to drive.
1043
00:54:38,908 --> 00:54:40,076
- Where's the girl? She couldn't come?
1044
00:54:40,110 --> 00:54:41,278
- She's in Spain.
1045
00:54:41,978 --> 00:54:43,546
- [Robin] Working?
1046
00:54:43,580 --> 00:54:45,548
- [Michael] Little bit.
1047
00:54:45,582 --> 00:54:46,449
- The guy's there?
1048
00:54:47,284 --> 00:54:48,918
- Yeah.
1049
00:54:48,918 --> 00:54:50,453
- So how'd you leave it with her?
1050
00:54:50,487 --> 00:54:52,956
- Well, actually, I sent her a little note
1051
00:54:52,989 --> 00:54:55,392
that she should be getting kinda soon.
1052
00:54:55,425 --> 00:54:57,460
- What did you do? - Joan, I'll see you later.
1053
00:54:57,494 --> 00:55:00,096
- What did you do, crazy man? - Thanks for coming!
1054
00:55:00,096 --> 00:55:01,398
- [Michael] Can you believe that your bizarre thing
1055
00:55:01,431 --> 00:55:02,766
won that prize?
1056
00:55:02,799 --> 00:55:03,933
- It's insane.
1057
00:55:03,933 --> 00:55:05,001
- [Michael] When you're sure that God
1058
00:55:05,068 --> 00:55:06,936
has the same intention as you,
1059
00:55:06,970 --> 00:55:09,906
not even intention, inspiration,
1060
00:55:09,939 --> 00:55:11,574
that it's finally your turn,
1061
00:55:11,608 --> 00:55:14,277
the rush, the calm, the excitement,
1062
00:55:14,311 --> 00:55:17,080
and the lack of words to describe that feeling.
1063
00:55:18,114 --> 00:55:19,616
Those chills.
1064
00:55:19,616 --> 00:55:21,251
You just get those chills again.
1065
00:55:22,452 --> 00:55:25,121
- [Sarah] But the sacrifice of love, Michael,
1066
00:55:25,121 --> 00:55:29,259
the sacrifice of that kind of love, and life,
1067
00:55:29,292 --> 00:55:31,361
when does God teach us how to do that?
1068
00:55:33,129 --> 00:55:36,132
♪ To love you
1069
00:55:36,132 --> 00:55:38,635
♪ Take my world apart
1070
00:55:38,635 --> 00:55:41,604
♪ To need you
1071
00:55:41,638 --> 00:55:43,707
♪ I am on my knees
1072
00:55:43,773 --> 00:55:46,810
♪ To love you ♪
1073
00:55:46,810 --> 00:55:48,812
♪ Take my world apart
1074
00:55:48,812 --> 00:55:52,048
♪ To need you
1075
00:55:52,115 --> 00:55:55,385
♪ Broken on my knees ♪
1076
00:56:01,624 --> 00:56:04,494
- There weren't enough roses in Barcelona.
1077
00:56:04,494 --> 00:56:07,330
They had to fly them in from the Canary Islands.
1078
00:56:08,164 --> 00:56:10,734
(phone bleeps)
1079
00:56:12,035 --> 00:56:13,470
- [Sarah] You are the craziest,
1080
00:56:13,503 --> 00:56:15,305
most passionate man I have ever met.
1081
00:56:15,338 --> 00:56:16,573
This is incredible.
1082
00:56:16,639 --> 00:56:20,076
I mean, there are so many beautiful roses here.
1083
00:56:20,143 --> 00:56:23,012
I can't believe you're not here to see them.
1084
00:56:23,012 --> 00:56:26,015
And the smell in here is so amazing.
1085
00:56:26,049 --> 00:56:27,517
Where are you? Call me!
1086
00:56:27,517 --> 00:56:31,054
Okay, I'm at the Ritz in Barcelona.
1087
00:56:31,087 --> 00:56:34,057
Well, yeah, obviously you know where I am.
1088
00:56:34,090 --> 00:56:35,892
And I'm gonna be in Madrid in the morning,
1089
00:56:35,925 --> 00:56:39,195
so if I don't hear from you, I'm gonna call you, okay?
1090
00:56:39,229 --> 00:56:42,198
(sighs) I want to talk to you, you crazy man.
1091
00:56:43,767 --> 00:56:45,869
Wow, this is so amazing.
1092
00:56:47,036 --> 00:56:49,406
♪ And serve the ones that I despise ♪
1093
00:56:49,439 --> 00:56:52,041
♪ Speak the words I can't deny
1094
00:56:52,041 --> 00:56:54,844
♪ Watch the world I used to love ♪
1095
00:56:54,878 --> 00:56:57,180
♪ Fall to dust and blow away
1096
00:56:57,213 --> 00:57:00,049
♪ I look beyond the empty cross ♪
1097
00:57:00,083 --> 00:57:02,419
♪ Forgetting what my life has cost ♪
1098
00:57:02,452 --> 00:57:05,188
♪ I wipe away the crimson stains ♪
1099
00:57:05,221 --> 00:57:07,924
♪ Dull the nails that still remain ♪
1100
00:57:07,957 --> 00:57:10,293
♪ Steal my heart and take the pain ♪
1101
00:57:10,360 --> 00:57:13,129
♪ Take the selfish, take the weak ♪
1102
00:57:13,196 --> 00:57:15,565
♪ And all the things I cannot hide ♪
1103
00:57:15,598 --> 00:57:18,234
♪ Take the beauty, take my tears ♪
1104
00:57:18,234 --> 00:57:20,069
♪ Take my world
1105
00:57:20,069 --> 00:57:21,438
- Philippe! - Hey.
1106
00:57:22,105 --> 00:57:23,306
How are you?
1107
00:57:24,073 --> 00:57:26,109
- [Sarah] What are you doing here?
1108
00:57:26,142 --> 00:57:27,744
- Just leave them here.
1109
00:57:27,744 --> 00:57:29,078
Come in.
1110
00:57:29,078 --> 00:57:31,214
- [Sarah] I thought you were not coming until tonight.
1111
00:57:31,247 --> 00:57:33,082
- [Philippe] Oh, I missed you.
1112
00:57:33,116 --> 00:57:35,118
(Sarah chuckles)
1113
00:57:36,753 --> 00:57:39,656
- I was just reading about the thousand red roses
1114
00:57:39,722 --> 00:57:40,657
I sent you yesterday.
1115
00:57:40,723 --> 00:57:42,926
- [Sarah] What are you talking about?
1116
00:57:42,926 --> 00:57:44,627
- Sit down. Coffee, breakfast?
1117
00:57:47,931 --> 00:57:50,900
It says in there I sent you a thousand red roses.
1118
00:57:50,934 --> 00:57:53,269
- It also says we went out for dinner with Gianni
1119
00:57:53,303 --> 00:57:55,905
and Donatella until five in the morning.
1120
00:57:56,940 --> 00:57:57,974
You know what these people are like.
1121
00:57:58,007 --> 00:58:00,176
They always get things totally wrong.
1122
00:58:00,243 --> 00:58:02,445
- So I didn't send you the roses?
1123
00:58:04,948 --> 00:58:06,282
- I wish you had.
1124
00:58:07,283 --> 00:58:09,118
- Oh, is that why you're not happy to see me?
1125
00:58:09,118 --> 00:58:10,954
- [Sarah] I am so happy to see you.
1126
00:58:10,987 --> 00:58:13,022
- Fuck! (glass shatters)
1127
00:58:13,089 --> 00:58:14,090
Why won't you fuck me?
1128
00:58:14,123 --> 00:58:15,859
Are you fucking someone else?
1129
00:58:15,925 --> 00:58:16,993
- No.
1130
00:58:17,026 --> 00:58:18,161
Are you fucking-
1131
00:58:18,194 --> 00:58:19,429
- [Philippe] Are you fucking someone else?
1132
00:58:19,462 --> 00:58:21,865
- No, I am not fucking someone else! Are you?
1133
00:58:24,467 --> 00:58:25,301
Philippe.
1134
00:58:29,472 --> 00:58:32,141
Are you having an affair with someone?
1135
00:58:32,141 --> 00:58:34,978
- No, but I haven't been completely faithful.
1136
00:58:35,011 --> 00:58:36,312
What?
1137
00:58:36,646 --> 00:58:37,947
What?
1138
00:58:37,981 --> 00:58:39,315
What do you want from me?
1139
00:58:40,483 --> 00:58:42,151
You say you love me. You say you want a family with me.
1140
00:58:42,151 --> 00:58:44,187
You won't even make love with me!
1141
00:58:45,121 --> 00:58:46,322
I'm sorry!
1142
00:58:47,190 --> 00:58:48,825
What? - When was this?
1143
00:58:48,825 --> 00:58:51,127
- Two different girls. You don't know them.
1144
00:58:51,160 --> 00:58:52,328
- [Sarah] Who was this with?
1145
00:58:52,328 --> 00:58:55,832
- I don't know. Six months ago, a year ago.
1146
00:58:55,865 --> 00:58:56,699
Twice, maybe.
1147
00:58:57,901 --> 00:58:59,636
I don't want you as a friend only.
1148
00:59:00,837 --> 00:59:02,138
I need you as a lover, too.
1149
00:59:02,171 --> 00:59:04,140
- Bullshit! Bullshit, Philippe.
1150
00:59:04,173 --> 00:59:06,209
I'm just your perfect little fucking prize.
1151
00:59:06,242 --> 00:59:07,410
That's all I've ever been.
1152
00:59:07,477 --> 00:59:09,345
I just make some little accessory
1153
00:59:09,379 --> 00:59:10,914
to your dumb entourage.
1154
00:59:10,980 --> 00:59:12,015
Why do we always have to be
1155
00:59:12,048 --> 00:59:13,182
in the right pIace at the right time?
1156
00:59:13,216 --> 00:59:14,584
Saint-Tropez in the summer,
1157
00:59:14,651 --> 00:59:16,486
we have to go to the Bowery Bar when we're in New York,
1158
00:59:16,519 --> 00:59:19,355
we have to eat at San Lorenzo when we're in London.
1159
00:59:19,389 --> 00:59:20,857
I mean, why can't we just, you know, get Chinese food
1160
00:59:20,857 --> 00:59:23,326
and sit on the floor and talk about God or something?
1161
00:59:23,359 --> 00:59:25,562
Why can't we just order Chinese food
1162
00:59:25,595 --> 00:59:27,096
and sit on the floor and talk about God?
1163
00:59:27,163 --> 00:59:28,398
- Eating Chinese food with God?
1164
00:59:28,431 --> 00:59:30,433
What the fuck are you talking about?
1165
00:59:32,201 --> 00:59:34,537
- I'm so tired of...
1166
00:59:34,537 --> 00:59:36,372
(chuckles)
1167
00:59:36,406 --> 00:59:37,540
I'm just so tired.
1168
00:59:40,510 --> 00:59:45,248
- Maybe we just, we just need to get away, both of us.
1169
00:59:46,215 --> 00:59:47,283
We should go to Bali.
1170
00:59:47,350 --> 00:59:49,052
(Sarah chuckles)
1171
00:59:49,085 --> 00:59:50,553
- You just don't get it.
1172
00:59:52,088 --> 00:59:53,556
I'm always away.
1173
00:59:55,058 --> 00:59:56,392
I'm always away.
1174
01:00:00,563 --> 01:00:02,065
- So you want me to go?
1175
01:00:06,069 --> 01:00:07,904
- I don't know.
1176
01:00:07,937 --> 01:00:10,206
I really don't know what I want.
1177
01:00:10,239 --> 01:00:11,874
- I may be superficial sometimes,
1178
01:00:11,908 --> 01:00:15,979
and I may love my toys and my money, but...
1179
01:00:18,381 --> 01:00:19,983
You're wrong about one thing.
1180
01:00:21,417 --> 01:00:23,720
I do not only see you as a prize.
1181
01:00:25,254 --> 01:00:26,656
You're the woman I love.
1182
01:00:27,557 --> 01:00:29,993
You're the woman I've lived with for three years,
1183
01:00:30,059 --> 01:00:32,061
and who I want to spend the rest of my life with.
1184
01:00:32,095 --> 01:00:33,329
You're my wife.
1185
01:00:36,766 --> 01:00:40,937
- I'm the wife of a man who fucks other women.
1186
01:00:40,970 --> 01:00:43,072
(scoffs)
1187
01:00:46,476 --> 01:00:48,011
- Just let me know,
1188
01:00:49,946 --> 01:00:51,914
when you know what you want.
1189
01:00:51,948 --> 01:00:52,782
All right?
1190
01:00:53,850 --> 01:00:55,118
Just let me know.
1191
01:00:59,422 --> 01:01:02,625
(lively rock music)
1192
01:01:16,639 --> 01:01:20,143
♪ And if I never drive you mild ♪
1193
01:01:20,176 --> 01:01:25,381
♪ And suffering this open kiss
1194
01:01:27,517 --> 01:01:31,387
♪ And I'm barely juvenile
1195
01:01:41,197 --> 01:01:46,002
♪ When everyone is outrageous
1196
01:01:46,202 --> 01:01:51,641
♪ And I alone will be sleeping through the afternoon ♪
1197
01:01:55,878 --> 01:01:59,348
♪ And if I ever drive your style ♪
1198
01:01:59,382 --> 01:02:04,587
♪ And suffering your day predicted ♪
1199
01:02:06,656 --> 01:02:10,159
♪ With no ability to rile
1200
01:02:20,203 --> 01:02:24,073
♪ And every yawn is contagious
1201
01:02:24,107 --> 01:02:25,541
(phone bleeps)
1202
01:02:25,541 --> 01:02:28,010
- [Sarah] I love my story and my chocol ate.
1203
01:02:28,044 --> 01:02:29,512
You're so nuts.
1204
01:02:29,545 --> 01:02:30,613
I'm home.
1205
01:02:30,680 --> 01:02:32,615
Where are you? I can't wait to see you.
1206
01:02:32,682 --> 01:02:34,183
Call me as soon as you get this, okay?
1207
01:02:34,217 --> 01:02:36,052
I don't care what time it is. You can wake me up.
1208
01:02:36,052 --> 01:02:37,220
I want to talk to you.
1209
01:02:37,253 --> 01:02:40,356
And if you're driving, just come over, okay?
1210
01:02:40,389 --> 01:02:42,058
I'll be here. Bye.
1211
01:03:08,785 --> 01:03:13,623
♪ I should drive you wild
1212
01:03:13,656 --> 01:03:17,760
♪ Yes, I should drive you wild
1213
01:03:24,233 --> 01:03:26,936
(phone rings)
1214
01:03:27,970 --> 01:03:29,972
- [Michael] Please leave a message. Wait till the beep.
1215
01:03:30,006 --> 01:03:31,941
(phone bleeps)
1216
01:03:31,974 --> 01:03:32,809
- Hello.
1217
01:03:34,110 --> 01:03:35,144
Michael.
1218
01:03:36,012 --> 01:03:37,346
Wake up. It's Sarah.
1219
01:03:37,413 --> 01:03:38,815
(intercom buzzes)
1220
01:03:38,848 --> 01:03:39,849
Hello?
1221
01:03:39,916 --> 01:03:43,186
- [Man] Yes. I have a delivery for Miss Easton.
1222
01:03:43,252 --> 01:03:44,854
- Okay, come up. (intercom buzzes)
1223
01:03:44,921 --> 01:03:48,124
Michael, this is just way too frustrating.
1224
01:03:48,157 --> 01:03:51,360
I really want to talk to you. This is driving me crazy.
1225
01:03:51,427 --> 01:03:53,262
(knocks)
1226
01:03:53,296 --> 01:03:55,164
Well, I'm at home, okay?
1227
01:03:55,198 --> 01:03:56,465
I can't wait to talk to you,
1228
01:03:56,499 --> 01:04:00,102
so please call me the minute you wake up, okay?
1229
01:04:00,136 --> 01:04:01,037
Bye.
1230
01:04:01,103 --> 01:04:01,938
(knocks) Coming!
1231
01:04:02,972 --> 01:04:04,207
(door creaks)
1232
01:04:04,273 --> 01:04:06,509
- Good morning! (Sarah yelps)
1233
01:04:06,542 --> 01:04:08,177
(Sarah laughs)
1234
01:04:08,211 --> 01:04:09,712
- Oh, my God.
1235
01:04:09,779 --> 01:04:13,015
(gentle piano music)
1236
01:04:16,152 --> 01:04:17,787
- Yo, maitre d'.
1237
01:04:17,820 --> 01:04:20,323
Can we order? We're starving over here.
1238
01:04:23,559 --> 01:04:24,694
I've gotta tell you,
1239
01:04:25,628 --> 01:04:27,663
I did not like you being away at all.
1240
01:04:28,464 --> 01:04:30,166
- I know.
1241
01:04:30,199 --> 01:04:33,002
- So, you got my little package?
1242
01:04:33,035 --> 01:04:33,903
- My God.
1243
01:04:34,670 --> 01:04:36,739
You know where I was? - Where?
1244
01:04:36,806 --> 01:04:37,907
- I was in my bath,
1245
01:04:37,974 --> 01:04:41,244
that was filled with hundreds of rose petals.
1246
01:04:41,310 --> 01:04:43,079
- No way.
1247
01:04:43,145 --> 01:04:44,213
- Yes way.
1248
01:04:44,280 --> 01:04:47,216
I cut the buds off, and I brought 'em back with me.
1249
01:04:48,017 --> 01:04:51,153
- I can't believe I wasn't in that bath with you.
1250
01:04:51,187 --> 01:04:52,521
- It is so good to see you.
1251
01:04:52,555 --> 01:04:57,760
(sensual jazz music) (fire crackles and pops)
1252
01:05:02,698 --> 01:05:05,034
♪ Longing for the one I love
1253
01:05:05,067 --> 01:05:07,703
- [Sarah] Can I have a little kiss?
1254
01:05:07,703 --> 01:05:10,706
- What, do you... - A little kiss.
1255
01:05:11,374 --> 01:05:15,211
♪ As they come and go, I watch
1256
01:05:15,211 --> 01:05:17,580
- Oh, come on. Bigger than that.
1257
01:05:17,613 --> 01:05:21,284
- A medium kiss, then. - Okay, a medium kiss.
1258
01:05:22,952 --> 01:05:26,122
♪ Blues as if on cue
1259
01:05:28,391 --> 01:05:31,761
♪ What am I to do with this
1260
01:05:31,794 --> 01:05:33,195
- That was not a medium kiss.
1261
01:05:33,229 --> 01:05:35,631
- Yes, it was. - No, that was a big kiss.
1262
01:05:35,698 --> 01:05:37,233
- No, that was medium.
1263
01:05:37,266 --> 01:05:39,635
- Uh-uh.
1264
01:05:39,702 --> 01:05:40,937
That was big.
1265
01:05:45,241 --> 01:05:49,645
♪ Hoping that somewhere along the way ♪
1266
01:05:49,712 --> 01:05:52,315
♪ I'll have a friend ♪
1267
01:05:53,716 --> 01:05:57,253
♪ One who really knows
1268
01:05:57,253 --> 01:06:00,256
♪ Just the way it goes
1269
01:06:00,256 --> 01:06:03,125
(gentle piano music)
1270
01:07:07,823 --> 01:07:10,826
(Michael grunts)
1271
01:07:15,531 --> 01:07:17,733
- God, I missed kissing you, Sarah.
1272
01:07:17,800 --> 01:07:21,337
- I missed everything with you, Michael.
1273
01:07:29,011 --> 01:07:29,812
Sleep.
1274
01:07:29,845 --> 01:07:30,980
Just sleep.
1275
01:07:42,191 --> 01:07:45,895
- [Michael] I have absolutely no idea where we are
1276
01:07:45,928 --> 01:07:48,030
or what's been happening. (Sarah laughs)
1277
01:07:48,064 --> 01:07:51,267
I only know that we have fucked forever.
1278
01:07:52,401 --> 01:07:54,170
- [Sarah] Oh, I know.
1279
01:07:54,203 --> 01:07:55,538
It's crazy.
1280
01:07:56,872 --> 01:07:58,407
I would suggest that we went to eat,
1281
01:07:58,441 --> 01:08:01,911
but I'm afraid we'll just start fucking again.
1282
01:08:01,944 --> 01:08:04,213
- I know. It's ridiculous. (Sarah chuckles)
1283
01:08:04,246 --> 01:08:06,215
- [Sarah] So, do you want to go and eat?
1284
01:08:07,249 --> 01:08:08,384
- [Michael] Sure.
1285
01:08:08,384 --> 01:08:11,520
You want to go to my place and order in?
1286
01:08:11,554 --> 01:08:13,355
- [Sarah] No, let's go out.
1287
01:08:13,389 --> 01:08:14,557
- [Michael] Cool.
1288
01:08:14,590 --> 01:08:17,793
- [Man] You're gonna drop the camera! There they come!
1289
01:08:18,627 --> 01:08:20,563
- [Photographer] Sarah!
1290
01:08:20,596 --> 01:08:21,797
Sarah!
1291
01:08:21,864 --> 01:08:23,732
Who's that? Where's Philippe?
1292
01:08:23,732 --> 01:08:25,101
Sarah, where's Philippe?
1293
01:08:25,134 --> 01:08:27,069
- Who's the escort? - Who's this guy?
1294
01:08:27,069 --> 01:08:30,306
- I'm just a cab driver. - Cab driver?
1295
01:08:32,908 --> 01:08:34,076
- Hey, Sarah. - Hi, Derek.
1296
01:08:34,076 --> 01:08:35,611
- How are you? - I'm good, how are you?
1297
01:08:35,644 --> 01:08:37,646
- [Derek] Good. You want to eat?
1298
01:08:37,713 --> 01:08:40,449
- I think so. Do you have a table?
1299
01:08:40,483 --> 01:08:42,084
- [Derek] For you, of course.
1300
01:08:42,084 --> 01:08:43,085
Steve.
1301
01:08:43,085 --> 01:08:46,155
- I think I went to college with your wife.
1302
01:08:46,222 --> 01:08:46,889
- Bette?
1303
01:08:46,922 --> 01:08:47,756
- Yeah, she went to Bard, right?
1304
01:08:47,790 --> 01:08:49,758
- Yes. Yeah, what's your name?
1305
01:08:49,758 --> 01:08:52,628
- Michael Shiver. - Are you a writer as well?
1306
01:08:52,661 --> 01:08:55,231
- No, actually, I'm a cab driver.
1307
01:08:55,264 --> 01:08:57,066
- (laughs) Right.
1308
01:08:57,099 --> 01:08:59,101
So, you guys wanna eat?
1309
01:08:59,101 --> 01:09:00,169
- I don't know. Do you want to eat?
1310
01:09:00,236 --> 01:09:03,005
- Sure. - Let's go someplace else.
1311
01:09:03,072 --> 01:09:05,474
Come on. We're gonna go.
1312
01:09:05,508 --> 01:09:06,609
- [Derek] Okay.
1313
01:09:06,642 --> 01:09:08,110
- See you soon. - See you.
1314
01:09:08,144 --> 01:09:09,478
I'll tell Bette I saw you. - Yeah, thank you.
1315
01:09:09,512 --> 01:09:11,147
Nice to meet you. - Bye-bye.
1316
01:09:11,947 --> 01:09:15,518
(wipers thud rhythmically)
1317
01:09:18,354 --> 01:09:20,523
- [Michael] Where do you want to go?
1318
01:09:20,589 --> 01:09:22,791
- [Sarah] I don't know.
1319
01:09:22,791 --> 01:09:24,793
- [Michael] You wanna go to La Tacita?
1320
01:09:24,827 --> 01:09:25,928
- No.
1321
01:09:25,961 --> 01:09:27,429
I hate that place.
1322
01:09:27,463 --> 01:09:28,464
(sighs)
1323
01:09:28,497 --> 01:09:29,765
- [Michael] Okay?
1324
01:09:29,798 --> 01:09:32,434
- [Sarah] Can you go to 78th and Fifth, please?
1325
01:09:32,468 --> 01:09:33,969
- [Michael] Why did you wanna leave back there?
1326
01:09:33,969 --> 01:09:37,139
- Oh, please. You hate it there.
1327
01:09:37,173 --> 01:09:39,608
You hate all the places that I want to go.
1328
01:09:39,642 --> 01:09:40,809
- What're you talking about?
1329
01:09:40,809 --> 01:09:42,645
- I don't always want to go to these cheesy,
1330
01:09:42,645 --> 01:09:44,313
scummy little places, you know.
1331
01:09:44,313 --> 01:09:46,649
I don't always want to have to sit on your floor
1332
01:09:46,682 --> 01:09:47,883
and eat Chinese food.
1333
01:09:47,950 --> 01:09:49,185
I want to go somewhere that's civilized,
1334
01:09:49,218 --> 01:09:51,187
and you never want to go anywhere like that.
1335
01:09:51,220 --> 01:09:53,856
- I love all your suggestions.
1336
01:09:54,990 --> 01:09:56,625
I'm perfectly fine to go anywhere you want to go.
1337
01:09:56,659 --> 01:09:58,160
I was fine back there.
1338
01:09:58,994 --> 01:10:01,630
- All of my husband's friends were there, okay?
1339
01:10:01,664 --> 01:10:03,866
You would have gotten all sullen.
1340
01:10:03,899 --> 01:10:06,335
- [Michael] I don't understand. I'm fine.
1341
01:10:07,369 --> 01:10:09,205
- I thought that you said you weren't a writer.
1342
01:10:09,238 --> 01:10:10,239
- I'm not.
1343
01:10:10,306 --> 01:10:12,141
- [Photographer] Who's that? Where's Philippe?
1344
01:10:12,174 --> 01:10:13,175
Sarah, where's Philippe? - Who's this guy?
1345
01:10:13,175 --> 01:10:14,643
- Well, what was that back there,
1346
01:10:14,677 --> 01:10:16,378
with Derek, that little exchange?
1347
01:10:16,412 --> 01:10:18,013
- What? I went to school with his wife.
1348
01:10:18,047 --> 01:10:19,748
I knew they opened a restaurant. What's the big deal?
1349
01:10:19,815 --> 01:10:21,584
- I do not like being lied to, Michael.
1350
01:10:21,650 --> 01:10:22,751
Fuck!
1351
01:10:22,818 --> 01:10:23,852
- Is it a problem for you that you're rich
1352
01:10:23,852 --> 01:10:24,920
and I'm poor, Sarah?
1353
01:10:24,987 --> 01:10:26,989
- Money has got nothing to do with this.
1354
01:10:27,022 --> 01:10:29,858
- Is the novelty of a weird, Bohemian cab driver guy
1355
01:10:29,858 --> 01:10:30,859
wearing a little thin?
1356
01:10:30,893 --> 01:10:32,661
- You said it, not me. - So it is.
1357
01:10:32,695 --> 01:10:33,862
- You think I'm that shallow, huh?
1358
01:10:33,862 --> 01:10:37,199
You think that I pick my friends by what they do?
1359
01:10:37,199 --> 01:10:38,867
Michael, we have really different lives,
1360
01:10:38,867 --> 01:10:40,102
and you haven't seen my life.
1361
01:10:40,169 --> 01:10:43,939
We've been doing everything on your terms, okay?
1362
01:10:44,006 --> 01:10:46,942
This has not been reality. This is not real.
1363
01:10:47,009 --> 01:10:49,378
- What about it hasn't been real, Sarah?
1364
01:10:49,378 --> 01:10:51,447
They way that you look at me after we make love?
1365
01:10:51,513 --> 01:10:52,848
The way you call me at seven in the morning?
1366
01:10:52,881 --> 01:10:54,883
The way you call me 20 times a fucking day?
1367
01:10:54,917 --> 01:10:56,118
That's not real?
1368
01:10:56,185 --> 01:10:57,586
You're just lonely without your husband here?
1369
01:10:57,620 --> 01:10:59,421
I don't think so. I think this is totally real.
1370
01:10:59,455 --> 01:11:01,056
I think it's been completely reality.
1371
01:11:01,056 --> 01:11:02,558
I don't think you can deal with it.
1372
01:11:02,591 --> 01:11:03,525
- I can't right now.
1373
01:11:03,559 --> 01:11:04,893
- You can't right now?
1374
01:11:04,927 --> 01:11:05,961
- [Sarah] No.
1375
01:11:08,130 --> 01:11:09,898
- What is that supposed to mean?
1376
01:11:09,898 --> 01:11:11,400
- I don't know.
1377
01:11:13,535 --> 01:11:14,603
I don't know.
1378
01:11:21,110 --> 01:11:23,646
- Did you ever hear of a book called The Blameless?
1379
01:11:25,247 --> 01:11:26,081
- No.
1380
01:11:27,116 --> 01:11:29,084
Maybe. I don't know.
1381
01:11:30,119 --> 01:11:32,621
(Michael sighs)
1382
01:11:32,655 --> 01:11:36,125
- I wrote it ten years ago when I got outta college.
1383
01:11:36,158 --> 01:11:39,261
It was like a big deal. It was on the bestseller list.
1384
01:11:40,329 --> 01:11:44,400
I was the toast of the town, blah blah blah.
1385
01:11:45,067 --> 01:11:46,435
I got to see your world.
1386
01:11:48,103 --> 01:11:52,141
Parties and producers and Paris and London.
1387
01:11:53,342 --> 01:11:55,411
I became somebody that I didn't know and somebody
1388
01:11:55,444 --> 01:11:58,180
that I didn't really like really quickly, Sarah.
1389
01:12:01,317 --> 01:12:03,819
It wasn't worth it, so I took their money and I came home.
1390
01:12:03,852 --> 01:12:05,187
- So, what?
1391
01:12:05,254 --> 01:12:08,290
You're a cab driver with a million dollars in the bank?
1392
01:12:08,290 --> 01:12:10,092
- Not a million, but if I don't make my hundred
1393
01:12:10,125 --> 01:12:12,428
every night in the taxi, I'm not gonna go hungry.
1394
01:12:12,461 --> 01:12:15,297
- That's just a little bit too precious for me, Michael.
1395
01:12:16,131 --> 01:12:18,467
- I don't look any different to you now, Sarah?
1396
01:12:20,202 --> 01:12:22,438
Our worlds aren't any closer now that I have a bank account
1397
01:12:22,471 --> 01:12:24,206
and know where to eat in Paris?
1398
01:12:25,207 --> 01:12:27,309
- If I really am that person,
1399
01:12:28,143 --> 01:12:30,446
why the hell would you be with me?
1400
01:12:30,479 --> 01:12:33,115
Unless that's who you are, too.
1401
01:12:33,949 --> 01:12:34,783
- Maybe I am.
1402
01:12:36,018 --> 01:12:38,287
- I knew you were lying to me.
1403
01:12:39,555 --> 01:12:41,357
- I could not hold on to who I was
1404
01:12:41,390 --> 01:12:43,692
in the world that came with what I did.
1405
01:12:44,326 --> 01:12:47,029
If and when I learn how to do that,
1406
01:12:47,062 --> 01:12:48,330
I will write again.
1407
01:12:48,364 --> 01:12:51,066
I'm a cab driver. I never lied to you.
1408
01:12:51,133 --> 01:12:53,135
- Bullshit! I have been me with you, okay?
1409
01:12:53,168 --> 01:12:54,303
You've known everything.
1410
01:12:54,336 --> 01:12:56,739
You've known who I am, who I've been with.
1411
01:12:56,805 --> 01:12:58,207
Who is real and who isn't?
1412
01:13:00,175 --> 01:13:02,044
You are so selfish.
1413
01:13:05,180 --> 01:13:06,749
You're just a selfish person.
1414
01:13:18,861 --> 01:13:21,363
(thunder claps)
1415
01:13:21,397 --> 01:13:23,399
(sighs)
1416
01:13:37,413 --> 01:13:38,247
- Sarah.
1417
01:13:41,049 --> 01:13:42,284
I, uh...
1418
01:13:44,720 --> 01:13:46,121
I love being around you.
1419
01:13:49,258 --> 01:13:51,627
I'm so sorry if you think that I'm selfish,
1420
01:13:51,693 --> 01:13:53,896
or that I'm a child,
1421
01:13:53,929 --> 01:13:55,264
or that I'm a liar.
1422
01:14:03,472 --> 01:14:04,573
- No, Michael.
1423
01:14:09,211 --> 01:14:10,913
Stupid thing to say.
1424
01:14:12,147 --> 01:14:13,415
I didn't mean it.
1425
01:14:14,917 --> 01:14:16,385
You're so generous.
1426
01:14:16,418 --> 01:14:19,955
- No. If that's how you feel, I can try to act more like a-
1427
01:14:19,988 --> 01:14:20,823
- I don't.
1428
01:14:23,759 --> 01:14:24,626
I don't.
1429
01:14:29,498 --> 01:14:31,400
- What's in your heart, Sarah?
1430
01:14:31,433 --> 01:14:33,101
I thought I had gotten to you.
1431
01:14:33,836 --> 01:14:36,438
I thought that I had gotten into your heart.
1432
01:14:39,141 --> 01:14:40,409
- You have.
1433
01:14:43,145 --> 01:14:45,280
It's just that my heart changes.
1434
01:14:49,017 --> 01:14:51,487
I don't have any answers.
1435
01:14:52,187 --> 01:14:53,455
I told you that.
1436
01:15:03,098 --> 01:15:04,132
- Where is the trendiest,
1437
01:15:04,166 --> 01:15:05,667
most expensive restaurant in New York?
1438
01:15:05,701 --> 01:15:08,470
(Sarah chuckles)
1439
01:15:10,138 --> 01:15:13,509
- No. I want to go to your house.
1440
01:15:13,542 --> 01:15:14,543
- No.
1441
01:15:14,610 --> 01:15:16,445
I only want to go to the trendiest,
1442
01:15:16,478 --> 01:15:18,347
most non-divey, non-Chinese food,
1443
01:15:18,380 --> 01:15:20,649
not-on-my-floor restaurant in New York.
1444
01:15:21,683 --> 01:15:23,719
- I want to spend the night with you.
1445
01:15:26,021 --> 01:15:28,824
I want to wake up in your arms.
1446
01:15:48,176 --> 01:15:49,244
- [Michael] Sarah?
1447
01:15:52,180 --> 01:15:53,415
Sarah?
1448
01:15:58,220 --> 01:16:00,722
(phone rings)
1449
01:16:02,090 --> 01:16:03,058
(phone rings)
1450
01:16:03,091 --> 01:16:05,894
(melancholy piano music)
1451
01:16:05,928 --> 01:16:08,397
(phone rings)
1452
01:16:09,865 --> 01:16:12,367
(phone rings)
1453
01:16:12,401 --> 01:16:14,169
- [Sarah] This machine takes messages
1454
01:16:14,202 --> 01:16:16,004
for Sarah and Philippe.
1455
01:16:16,038 --> 01:16:17,839
Please wait for the tone.
1456
01:16:17,873 --> 01:16:19,041
(phone bleeps)
1457
01:16:19,074 --> 01:16:20,909
- [Michael] Sarah, are you there?
1458
01:16:20,943 --> 01:16:23,745
It's Michael. Pick up.
1459
01:16:23,779 --> 01:16:25,180
Are you there?
1460
01:16:25,213 --> 01:16:26,415
Sarah?
1461
01:16:28,083 --> 01:16:29,051
(door slams)
1462
01:16:29,051 --> 01:16:30,686
Sarah. (knocks)
1463
01:16:30,719 --> 01:16:31,553
It's Michael.
1464
01:16:31,553 --> 01:16:34,756
Sarah, are you there? Open the door.
1465
01:16:36,124 --> 01:16:39,861
(plane engines roar)
1466
01:16:39,895 --> 01:16:42,564
(tires screech)
1467
01:16:54,810 --> 01:16:57,913
(plane engines roar)
1468
01:17:06,421 --> 01:17:08,223
(door closes)
1469
01:17:08,256 --> 01:17:10,826
- Was that a mistake as well?
1470
01:17:12,127 --> 01:17:13,128
(Sarah sighs)
1471
01:17:13,161 --> 01:17:16,298
- I'm here with you now, Philippe.
1472
01:17:16,331 --> 01:17:18,066
I'm here with you.
1473
01:17:20,268 --> 01:17:22,938
♪ I will wait
1474
01:17:24,940 --> 01:17:27,309
♪ You will break
1475
01:17:28,143 --> 01:17:33,315
♪ I will summon, you will make
1476
01:17:36,184 --> 01:17:39,354
♪ I will come undone
1477
01:17:40,122 --> 01:17:42,958
♪ You will succumb
1478
01:17:43,959 --> 01:17:49,364
♪ I will be vestal, you will bleed ♪
1479
01:17:58,273 --> 01:18:01,309
♪ I will kill time
1480
01:18:01,643 --> 01:18:06,181
♪ You will singe the thread that hangs the lie ♪
1481
01:18:06,214 --> 01:18:11,453
♪ I will return the favor
1482
01:18:14,322 --> 01:18:17,225
♪ I will not abate
1483
01:18:17,292 --> 01:18:22,297
♪ You willingly disintegrate ♪
1484
01:18:22,698 --> 01:18:26,835
♪ I will be the undertaker ♪
1485
01:18:35,010 --> 01:18:38,680
♪ You
1486
01:18:38,714 --> 01:18:42,984
♪ You can't touch me
1487
01:18:43,018 --> 01:18:46,688
♪ You
1488
01:18:46,688 --> 01:18:51,026
♪ You can't touch me
1489
01:18:51,026 --> 01:18:54,663
♪ You
1490
01:18:54,696 --> 01:18:57,866
♪ You can't touch me
1491
01:18:58,700 --> 01:19:02,571
♪ You (car horn blares)
1492
01:19:02,604 --> 01:19:07,843
♪ You can't touch me (camera shutters click)
1493
01:19:08,210 --> 01:19:11,780
♪♪ I will remain
1494
01:19:11,847 --> 01:19:15,884
♪ You will burn without a flame ♪
1495
01:19:17,219 --> 01:19:22,424
♪ I will suspend forever
1496
01:19:24,392 --> 01:19:27,729
♪ I will miss the ground
1497
01:19:27,729 --> 01:19:30,866
♪ You will wish me down
1498
01:19:32,567 --> 01:19:37,205
♪ You will be my resurrector
1499
01:19:45,113 --> 01:19:50,118
♪ I will hold my breath
1500
01:19:50,385 --> 01:19:53,121
♪ Remember
1501
01:19:53,155 --> 01:19:57,058
♪ You
1502
01:19:57,092 --> 01:20:00,996
♪ You can't touch me
1503
01:20:01,062 --> 01:20:04,766
♪ You ♪
1504
01:20:04,766 --> 01:20:09,004
♪ You can't touch me
1505
01:20:09,070 --> 01:20:12,407
♪ You ♪
1506
01:20:12,440 --> 01:20:17,112
♪ You can't touch me
1507
01:20:17,112 --> 01:20:20,248
♪ You
1508
01:20:20,282 --> 01:20:25,253
♪ You can't touch me
1509
01:20:26,288 --> 01:20:30,258
♪ When the living room is cold
1510
01:20:30,292 --> 01:20:34,029
♪ When I'm sleeping on my feet
1511
01:20:34,095 --> 01:20:38,366
♪ When I wish upon the hardwood ♪
1512
01:20:38,433 --> 01:20:42,037
♪ And your milky tea ♪
1513
01:20:42,103 --> 01:20:47,108
♪ When the corner of my eye follows fairies ♪
1514
01:20:47,309 --> 01:20:49,978
- [Michael] "I've wanted to tell you for a while now.
1515
01:20:50,011 --> 01:20:51,980
I wanted to say it as you reached for a teacup
1516
01:20:51,980 --> 01:20:53,481
in your kitchen that night after we fought about
1517
01:20:53,481 --> 01:20:56,051
'Why do we always have to eat Chinese food on your floor'
1518
01:20:56,117 --> 01:20:56,985
and then made up,
1519
01:20:57,953 --> 01:21:00,155
I wanted to say it as the moonlight shone in on you
1520
01:21:00,188 --> 01:21:03,725
as you slept in your bed the first time we made love there.
1521
01:21:03,792 --> 01:21:05,393
When I felt your heart racing against my chest
1522
01:21:05,460 --> 01:21:08,163
in your suite foyer in Spain when you first saw your roses,
1523
01:21:08,163 --> 01:21:09,731
even though I wasn't there.
1524
01:21:10,799 --> 01:21:14,135
But mostly I wanted to say it the last night I saw you,
1525
01:21:14,169 --> 01:21:15,370
as I held you in my arms,
1526
01:21:15,403 --> 01:21:16,872
looking down at your precious face
1527
01:21:16,905 --> 01:21:20,675
knowingly looking up at me, still inside you,
1528
01:21:20,709 --> 01:21:23,879
quiet, motionless, but so inside you.
1529
01:21:25,013 --> 01:21:27,215
I wanted so badly to tell you that...
1530
01:21:29,351 --> 01:21:32,687
The words each time graced my lips like an imposter,
1531
01:21:32,687 --> 01:21:34,522
only to fall away like some great blizzard
1532
01:21:34,556 --> 01:21:36,324
that was taken out to sea to rain its fury
1533
01:21:36,358 --> 01:21:39,194
on the dark ocean alone, unbeknownst to any hearing.
1534
01:21:41,663 --> 01:21:43,598
I pray that you can hear them for what they are,
1535
01:21:43,665 --> 01:21:45,166
feel them for what they are,
1536
01:21:45,200 --> 01:21:46,768
and not mar them with the knowledge
1537
01:21:46,835 --> 01:21:49,871
that they stand apart from your ability to reciprocate them.
1538
01:21:50,605 --> 01:21:52,040
Please take them in your heart
1539
01:21:52,040 --> 01:21:55,076
and feel them with your eyes closed and your soul open
1540
01:21:55,110 --> 01:21:56,344
for just a moment.
1541
01:21:56,378 --> 01:21:59,247
My voice speaking them softly in your ear with a kiss.
1542
01:22:01,016 --> 01:22:05,954
When you smile, when your head lightly moves to dance,
1543
01:22:06,021 --> 01:22:08,123
when your tongue finds my lips,
1544
01:22:08,189 --> 01:22:10,058
when you ramble over a glass of wine,
1545
01:22:10,058 --> 01:22:12,727
when you sit naked after we've made love,
1546
01:22:12,727 --> 01:22:14,896
when you act boldly, when you laugh,
1547
01:22:14,930 --> 01:22:17,065
when you squeeze my hand,
1548
01:22:17,098 --> 01:22:18,767
when you call my name in a gruff whisper,
1549
01:22:18,800 --> 01:22:21,202
when your heart races on my chest in a close embrace,
1550
01:22:21,236 --> 01:22:22,704
when you love me.
1551
01:22:25,373 --> 01:22:28,743
What I'm sad about is selfish. I'm sad at God's timing.
1552
01:22:28,777 --> 01:22:31,913
I'm only a man, and as a man, I miss you.
1553
01:22:32,747 --> 01:22:33,982
I miss you terribly.
1554
01:22:35,550 --> 01:22:36,818
I miss your kiss.
1555
01:22:37,652 --> 01:22:39,087
I miss your smile.
1556
01:22:40,422 --> 01:22:42,390
How I miss your smile.
1557
01:22:42,424 --> 01:22:44,826
But most of all, I miss the moment that hasn't happened yet,
1558
01:22:44,893 --> 01:22:47,095
the moment when you let yourself fall for me.
1559
01:22:48,096 --> 01:22:49,297
What makes it hard for me is knowing
1560
01:22:49,331 --> 01:22:50,598
how much you care for me,
1561
01:22:50,598 --> 01:22:52,801
how much in a way you do love me,
1562
01:22:52,834 --> 01:22:54,903
how much you would enjoy smiling wryly
1563
01:22:54,936 --> 01:22:57,505
as you hurled yourself backwards off the cliff and said,
1564
01:22:57,572 --> 01:22:59,441
'Catch me, baby.'
1565
01:22:59,441 --> 01:23:01,476
If I didn't know that, I could make you a villain,
1566
01:23:01,509 --> 01:23:03,178
me a victim, and soothe myself.
1567
01:23:03,244 --> 01:23:05,347
But I can't because it isn't the truth.
1568
01:23:05,413 --> 01:23:06,848
The truth we both know.
1569
01:23:06,915 --> 01:23:08,950
The truth is, not today.
1570
01:23:10,118 --> 01:23:11,653
I know that you're not leaving Philippe for me,
1571
01:23:11,686 --> 01:23:13,154
and I wouldn't want you to.
1572
01:23:13,188 --> 01:23:15,423
I would want you to leave him for you.
1573
01:23:15,457 --> 01:23:17,359
I also know you would never fly a million miles
1574
01:23:17,425 --> 01:23:19,361
just to see me smile at you.
1575
01:23:19,427 --> 01:23:21,129
Someday, maybe, but not today.
1576
01:23:22,130 --> 01:23:24,632
So I guess I'd better disappear, Sarah.
1577
01:23:24,666 --> 01:23:27,702
I know you'll be okay, and soon I will be, too.
1578
01:23:27,769 --> 01:23:30,171
And maybe, just maybe, if God so desires,
1579
01:23:30,205 --> 01:23:32,440
the day will come when, as friends,
1580
01:23:32,474 --> 01:23:34,709
we will find ourselves accidentally strolling along
1581
01:23:34,776 --> 01:23:36,644
the white cliffs of Dover
1582
01:23:36,678 --> 01:23:38,179
or the mountain rocks of Mendocino
1583
01:23:38,213 --> 01:23:41,116
or the bonny emerald north of the Scottish seaboard
1584
01:23:41,149 --> 01:23:43,952
or the glistening harbor of old New York.
1585
01:23:43,985 --> 01:23:46,354
And from the heights, in the stars,
1586
01:23:46,388 --> 01:23:49,024
amongst the angels whose arms will cradle us
1587
01:23:49,057 --> 01:23:50,692
in a moment neither of us was told about
1588
01:23:50,725 --> 01:23:52,994
but knew like our oldest happiness,
1589
01:23:52,994 --> 01:23:57,399
we will look into each other's eyes and know it is today.
1590
01:23:59,300 --> 01:24:00,335
It is today.
1591
01:24:02,837 --> 01:24:04,339
And whether that day is tomorrow
1592
01:24:04,339 --> 01:24:07,142
or next week or next year or next lifetime,
1593
01:24:07,175 --> 01:24:10,178
I will finally get to tell you to your sweet face,
1594
01:24:10,178 --> 01:24:13,348
the face that I will miss more than I could ever tell,
1595
01:24:13,348 --> 01:24:14,182
that...
1596
01:24:15,183 --> 01:24:16,184
I love you.
1597
01:24:17,485 --> 01:24:18,319
I love you.
1598
01:24:19,320 --> 01:24:20,722
Oh, baby, I love you.
1599
01:24:22,357 --> 01:24:25,026
And you'll smile wryly, close your eyes,
1600
01:24:25,026 --> 01:24:26,361
and say, 'Catch me, baby.'
1601
01:24:27,395 --> 01:24:28,196
And fall."
1602
01:24:29,497 --> 01:24:34,235
♪ Yeah
1603
01:24:34,269 --> 01:24:35,603
♪ Hey, yeah
1604
01:24:35,670 --> 01:24:39,207
♪ Yeah ♪
1605
01:24:39,240 --> 01:24:44,245
♪ Hey, yeah
1606
01:24:44,379 --> 01:24:49,217
♪ Hey, yeah ♪
1607
01:24:49,250 --> 01:24:51,786
♪ Hey, yeah
1608
01:24:53,254 --> 01:24:58,426
♪ Yeah ♪ Hey, yeah
1609
01:24:58,460 --> 01:25:03,465
♪ Yeah
1610
01:25:03,531 --> 01:25:06,034
♪ Yeah ♪
1611
01:25:06,067 --> 01:25:07,969
- [Michael] I was a funny little man.
1612
01:25:08,036 --> 01:25:09,137
I needed the fans' support
1613
01:25:09,204 --> 01:25:11,239
just to make it out of bed every day.
1614
01:25:12,073 --> 01:25:16,211
But luckily, I was blessed with the best fans in the league.
1615
01:25:18,113 --> 01:25:20,815
For the rest of the day, I needed God's help.
1616
01:25:20,882 --> 01:25:22,250
But luckily,
1617
01:25:22,250 --> 01:25:25,253
I was blessed with the best God in the league, too.
1618
01:25:26,154 --> 01:25:28,123
And, boy, did he come to play.
1619
01:25:29,057 --> 01:25:32,494
That crazy God always comes to play.
1620
01:25:44,305 --> 01:25:48,977
♪ Yeah
1621
01:25:49,010 --> 01:25:54,182
♪ Yeah, you
1622
01:25:54,849 --> 01:26:00,088
♪ You, you
1623
01:26:02,957 --> 01:26:04,993
♪ you
1624
01:26:39,827 --> 01:26:43,164
(bright acoustic music)
1625
01:26:49,170 --> 01:26:54,008
♪ When you called you had nothing to say ♪
1626
01:26:54,676 --> 01:26:58,313
♪ But you said the right thing
1627
01:26:59,514 --> 01:27:04,686
♪ You wanted to hear my voice once again ♪
1628
01:27:04,719 --> 01:27:08,089
♪ I thought you'd forgotten
1629
01:27:09,657 --> 01:27:15,029
♪ What is it about love that constantly changes our minds ♪
1630
01:27:15,063 --> 01:27:18,066
♪ Do you doubt love like I do
1631
01:27:18,099 --> 01:27:21,436
♪ And do you sometimes have to show ♪
1632
01:27:21,502 --> 01:27:26,708
♪ There's no reason or rhyme to this game ♪
1633
01:27:28,409 --> 01:27:32,714
♪ And it hits you like lightning ♪
1634
01:27:32,747 --> 01:27:36,217
♪ Over and over again
1635
01:27:36,251 --> 01:27:40,054
♪ This is the life that you prayed for ♪
1636
01:27:40,054 --> 01:27:42,357
♪ Lightning
1637
01:27:42,390 --> 01:27:46,127
♪ When will I see you again
1638
01:27:46,194 --> 01:27:50,431
♪ This is how dreams are made ♪
1639
01:27:51,032 --> 01:27:55,970
♪ With the wave of a hand, you were gone ♪
1640
01:27:56,037 --> 01:28:00,074
♪ But your memory lingers ♪
1641
01:28:01,075 --> 01:28:05,980
♪ And what are the chances of falling in love ♪
1642
01:28:06,047 --> 01:28:10,385
♪ I know you remember ♪
1643
01:28:11,119 --> 01:28:14,589
♪ But is there a right way to love you ♪
1644
01:28:14,589 --> 01:28:18,559
♪ 'Cause I know I could in the doorway ♪
1645
01:28:18,593 --> 01:28:23,464
♪ You kissed me and I said I would call you someday ♪
1646
01:28:23,498 --> 01:28:28,736
♪ When I know my place in this game ♪
1647
01:28:29,937 --> 01:28:33,908
♪ And it hits you like lightning ♪
1648
01:28:33,941 --> 01:28:37,078
♪ Over and over again
1649
01:28:37,111 --> 01:28:40,948
♪ Maybe
1650
01:28:40,982 --> 01:28:44,952
♪ I shouldn't have said
1651
01:28:44,986 --> 01:28:49,157
♪ What I said at the table
1652
01:28:49,190 --> 01:28:53,494
♪ I should've got up and walked outside instead ♪
1653
01:28:53,528 --> 01:28:57,665
♪ And maybe
1654
01:28:57,699 --> 01:29:01,969
♪ You already knew
1655
01:29:02,003 --> 01:29:06,140
♪ But your tears suggested
1656
01:29:06,140 --> 01:29:10,278
♪ It just hadn't quite rung true yet ♪
1657
01:29:10,311 --> 01:29:14,482
♪ And some words are the same
1658
01:29:14,515 --> 01:29:19,053
♪ Some are better concealed
1659
01:29:19,120 --> 01:29:22,490
♪ But I feel what I feel ♪
1660
01:29:29,630 --> 01:29:33,334
♪ And maybe
1661
01:29:33,368 --> 01:29:37,905
♪ It wasn't clear from the start ♪
1662
01:29:37,972 --> 01:29:42,143
♪ How could you ever understand ♪
1663
01:29:42,176 --> 01:29:46,180
♪ All the misdirection in my heart ♪
1664
01:29:46,180 --> 01:29:48,383
♪ Maybe
116255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.