Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,150 --> 00:00:56,150
This is perfect.
2
00:00:56,630 --> 00:00:57,630
It is.
3
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
It's your mother.
4
00:01:05,990 --> 00:01:08,050
Go to your room. Pretend you were there
the whole time.
5
00:01:08,690 --> 00:01:09,690
Why?
6
00:01:10,050 --> 00:01:11,050
Because I said so.
7
00:01:11,250 --> 00:01:12,250
I don't want to.
8
00:01:13,070 --> 00:01:16,490
Maya, do you have any idea what she
would do if she caught us like this?
9
00:01:16,750 --> 00:01:18,970
We weren't doing anything wrong. You
were just showing me a dance.
10
00:01:19,290 --> 00:01:20,670
Your mother won't see it like that.
11
00:01:20,910 --> 00:01:21,910
What do you mean?
12
00:01:22,150 --> 00:01:23,150
It doesn't matter.
13
00:01:23,170 --> 00:01:24,170
Leave.
14
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
She's gone.
15
00:02:18,720 --> 00:02:19,920
What did she say?
16
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
It doesn't matter.
17
00:02:22,240 --> 00:02:23,240
Tell me.
18
00:02:26,840 --> 00:02:28,060
She doesn't make any sense.
19
00:02:28,580 --> 00:02:30,860
She's... She's crazy.
20
00:02:36,060 --> 00:02:37,420
She just doesn't understand.
21
00:02:38,180 --> 00:02:40,760
She tries to pervert everything that I
do.
22
00:02:41,500 --> 00:02:44,900
If I knew it was going to be like this,
I would have never married her.
23
00:02:45,540 --> 00:02:47,310
She's... Doesn't get it.
24
00:02:49,530 --> 00:02:51,530
It's not right the way that she treats
you.
25
00:02:52,370 --> 00:02:53,930
You're her daughter, for Christ's sake.
26
00:02:57,310 --> 00:03:01,770
I can't give her any more ammunition to
hurt you.
27
00:03:02,090 --> 00:03:03,090
What did you say?
28
00:03:07,710 --> 00:03:09,070
What would I do without you?
29
00:03:09,750 --> 00:03:10,750
Die, probably.
30
00:03:12,670 --> 00:03:13,670
Probably.
31
00:03:14,410 --> 00:03:15,410
No, really.
32
00:03:15,829 --> 00:03:16,829
I'm grown.
33
00:03:17,150 --> 00:03:18,210
Tell me what you said.
34
00:03:19,310 --> 00:03:20,450
I don't want to hurt you.
35
00:03:21,050 --> 00:03:22,790
I've done enough to fuck up your life.
36
00:03:24,910 --> 00:03:28,450
I've survived 20 years on this planet
with her. I think I can take it.
37
00:03:29,050 --> 00:03:30,610
Fuck, that makes it worse.
38
00:03:31,310 --> 00:03:33,190
I wish I could have been there to
protect you.
39
00:03:34,090 --> 00:03:35,710
How long has it been since we've met?
40
00:03:36,330 --> 00:03:37,330
A year.
41
00:03:37,610 --> 00:03:38,770
Almost a year and a half.
42
00:03:39,450 --> 00:03:40,450
Feels like a lifetime.
43
00:03:41,950 --> 00:03:42,970
Like we're slowly...
44
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
Something like that.
45
00:03:51,020 --> 00:03:52,060
Tell me, please.
46
00:03:55,100 --> 00:03:59,020
She's convinced that you have seduced
me.
47
00:03:59,260 --> 00:04:00,360
But it's not like that.
48
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
She's convinced.
49
00:04:02,660 --> 00:04:05,860
She said she's going to divorce me and
I'll never get to see you again.
50
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
She can't do that.
51
00:04:07,620 --> 00:04:09,120
She can make it difficult.
52
00:04:09,540 --> 00:04:11,500
I hate her. I hate her. I hate her.
53
00:04:12,360 --> 00:04:14,860
What we have isn't even dirty. She's the
one who is.
54
00:04:15,980 --> 00:04:19,360
She's convinced that I have taken
advantage of her little baby.
55
00:04:19,660 --> 00:04:21,500
I thought I seduced you.
56
00:04:22,140 --> 00:04:23,840
Her story's all over the place.
57
00:04:24,080 --> 00:04:25,460
She just wanted to hurt me.
58
00:04:26,180 --> 00:04:28,500
It's not like that. You never did
anything wrong.
59
00:04:28,920 --> 00:04:29,920
I know, baby.
60
00:04:31,040 --> 00:04:33,700
She's just jealous. She's always been
jealous.
61
00:04:35,300 --> 00:04:36,300
She's not home.
62
00:04:36,440 --> 00:04:37,820
She can't hear us.
63
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
Someone else might.
64
00:04:40,420 --> 00:04:41,700
She's not coming back.
65
00:04:42,280 --> 00:04:44,720
She wants to make you suffer. You know
she doesn't mean it.
66
00:04:46,580 --> 00:04:47,840
That's not why I'm upset.
67
00:04:48,860 --> 00:04:49,860
What's wrong?
68
00:04:51,120 --> 00:04:52,140
What if she's right?
69
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
What do you mean?
70
00:04:55,160 --> 00:04:56,820
I do have feelings for you.
71
00:04:57,460 --> 00:04:59,080
I think about you all the time.
72
00:04:59,640 --> 00:05:00,880
You think about me?
73
00:05:02,760 --> 00:05:09,380
It's... It's not... I don't... Me...
Us... I
74
00:05:09,380 --> 00:05:10,380
don't understand.
75
00:05:11,660 --> 00:05:12,660
Trust me, right?
76
00:05:13,960 --> 00:05:20,260
All that soulmate stuff, the touching,
the trust that exists between us.
77
00:05:21,620 --> 00:05:27,460
It just doesn't feel like a normal
relationship between a stepfather and a
78
00:05:27,460 --> 00:05:28,460
stepdaughter.
79
00:05:28,920 --> 00:05:30,100
It's special.
80
00:05:31,040 --> 00:05:33,180
It's the most special thing in the
world, Maya.
81
00:05:33,580 --> 00:05:36,280
It's more special than I could have ever
imagined.
82
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
I feel it too.
83
00:05:38,420 --> 00:05:41,210
That's not right though, Maya. But I
love you. I love you.
84
00:05:41,950 --> 00:05:43,210
I love you too.
85
00:05:43,870 --> 00:05:45,690
Who cares what she thinks?
86
00:05:46,610 --> 00:05:47,890
It's not right, Maya.
87
00:05:48,190 --> 00:05:49,210
But it's what I want.
88
00:05:50,710 --> 00:05:53,150
I don't want an old man like me to ruin
your life.
89
00:05:53,690 --> 00:05:55,730
I don't want somebody else.
90
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
You will.
91
00:05:58,090 --> 00:05:59,610
I don't know if I can take that.
92
00:06:00,610 --> 00:06:02,010
I can't lose you.
93
00:06:05,510 --> 00:06:06,690
We can't do this.
94
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
Don't.
95
00:06:26,470 --> 00:06:28,290
Don't you love me? Of course.
96
00:06:28,750 --> 00:06:29,750
Then why don't you?
97
00:06:30,990 --> 00:06:35,170
It's not right, Maya. You need to find a
boy your own age. You're the only one I
98
00:06:35,170 --> 00:06:36,170
need.
99
00:06:42,530 --> 00:06:44,610
I'll never love anyone like I love you.
100
00:07:00,750 --> 00:07:02,650
You just look so young and naive.
101
00:07:05,450 --> 00:07:06,930
Who's the pervert now?
102
00:07:07,330 --> 00:07:09,110
I didn't mean it like that.
103
00:07:09,470 --> 00:07:14,110
It's just the way you move. You're just
so young and brazen.
104
00:07:14,670 --> 00:07:16,610
Brazen? Bold.
105
00:07:16,990 --> 00:07:18,310
Is that bad?
106
00:07:18,730 --> 00:07:19,730
It's perfect.
107
00:07:22,110 --> 00:07:23,870
It feels different.
108
00:07:24,370 --> 00:07:25,770
You've been with other boys?
109
00:07:26,790 --> 00:07:29,690
Boys, but not a man like you.
110
00:07:31,020 --> 00:07:32,260
We're nice to you, I hope.
111
00:07:32,720 --> 00:07:34,100
I was the mean one.
112
00:07:34,620 --> 00:07:35,640
I believe it.
113
00:07:36,120 --> 00:07:37,600
But I'm sweet to you.
114
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
Hannah?
115
00:07:46,780 --> 00:07:47,800
I won't break.
116
00:07:48,280 --> 00:07:49,640
I don't know that for sure.
117
00:08:08,620 --> 00:08:09,620
Don't you want to?
118
00:08:10,240 --> 00:08:13,740
Of course, I just... We should take this
slow.
119
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
I'm not afraid.
120
00:08:15,180 --> 00:08:16,180
I know, Maya.
121
00:08:16,320 --> 00:08:17,580
You're the bravest girl I know.
122
00:08:24,040 --> 00:08:25,040
Can I?
123
00:08:42,350 --> 00:08:43,350
You're beautiful.
124
00:08:43,490 --> 00:08:46,110
They're not too small?
125
00:08:47,770 --> 00:08:48,770
No.
126
00:08:49,510 --> 00:08:50,790
They're perfect.
127
00:09:38,030 --> 00:09:40,830
um um
128
00:10:02,350 --> 00:10:03,570
Are you sure you've done this before?
129
00:11:09,469 --> 00:11:11,030
Does that feel good?
130
00:11:11,330 --> 00:11:12,330
Yeah.
131
00:11:42,490 --> 00:11:43,890
Does that feel good?
132
00:12:08,010 --> 00:12:10,810
Thank you.
133
00:13:07,680 --> 00:13:10,480
Mm -hmm
134
00:13:46,339 --> 00:13:47,339
Everything okay?
135
00:14:02,600 --> 00:14:09,100
I just don't think it's fair that I'm
almost nude and you still have all of
136
00:14:09,100 --> 00:14:10,100
clothes on.
137
00:14:10,160 --> 00:14:11,820
Oh, that's true.
138
00:14:13,760 --> 00:14:15,940
It's not fair, right? It's not.
139
00:15:03,540 --> 00:15:04,940
Like...
140
00:15:36,520 --> 00:15:37,980
He feels so good.
141
00:16:02,160 --> 00:16:03,560
Feels really good.
142
00:16:04,300 --> 00:16:05,300
Good.
143
00:16:06,540 --> 00:16:08,380
I just wanna make you feel good.
144
00:17:02,270 --> 00:17:03,670
Yeah.
145
00:18:18,580 --> 00:18:20,360
Yes, please tell me.
146
00:18:51,180 --> 00:18:52,180
Okay.
147
00:19:41,010 --> 00:19:42,010
Fuck.
148
00:19:47,630 --> 00:19:48,630
Yeah.
149
00:19:49,530 --> 00:19:50,610
You like that?
150
00:19:50,810 --> 00:19:52,490
Yeah, it feels really good, Daddy.
151
00:19:53,230 --> 00:19:54,230
Good.
152
00:20:00,630 --> 00:20:01,230
It
153
00:20:01,230 --> 00:20:08,970
tastes
154
00:20:08,970 --> 00:20:09,970
so good, Maya.
155
00:20:16,410 --> 00:20:18,090
Yes, please.
156
00:22:59,600 --> 00:23:02,440
You're doing absolutely right. It feels
so good.
157
00:23:13,760 --> 00:23:20,700
Do you
158
00:23:20,700 --> 00:23:21,700
like that?
159
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
I love that.
160
00:23:23,460 --> 00:23:24,740
Please don't stop.
161
00:23:36,360 --> 00:23:38,760
Yeah, it's so good.
162
00:23:38,980 --> 00:23:40,040
Thank you.
163
00:24:19,690 --> 00:24:20,690
Mm -hmm.
164
00:25:06,940 --> 00:25:10,800
It feels so fucking good.
165
00:25:13,700 --> 00:25:15,360
It's dripping out so much.
166
00:25:50,420 --> 00:25:53,720
That was so good. That's good? That's
how you like it?
167
00:25:53,920 --> 00:25:55,500
That's how I like it. Okay.
168
00:25:56,620 --> 00:25:57,900
You're such a good girl.
169
00:26:43,790 --> 00:26:44,790
You're doing so good.
170
00:26:48,310 --> 00:26:55,250
You like how it feels
171
00:26:55,250 --> 00:26:56,310
in your hand? Thank you.
172
00:26:56,610 --> 00:26:58,510
And your pretty little mouth? Yeah.
173
00:27:50,860 --> 00:27:51,860
Thank you.
174
00:28:20,360 --> 00:28:21,400
Did I just say that?
175
00:28:21,700 --> 00:28:22,700
No.
176
00:28:23,140 --> 00:28:24,140
Oh.
177
00:28:24,580 --> 00:28:27,060
A little too right if you ask me.
178
00:28:28,740 --> 00:28:30,380
Yeah, let's try something else.
179
00:28:57,550 --> 00:28:58,550
Are you sure this is what you want?
180
00:29:01,850 --> 00:29:03,790
It's okay, I'll go slow.
181
00:29:04,470 --> 00:29:06,910
I've never been with someone so big
before.
182
00:29:07,390 --> 00:29:08,930
It's okay, I won't hurt you.
183
00:29:09,610 --> 00:29:10,730
Thank you, Daddy.
184
00:29:12,290 --> 00:29:14,110
It'll feel good, I promise.
185
00:29:43,169 --> 00:29:44,250
She's so tiny.
186
00:29:45,590 --> 00:29:47,170
Oh, she's so tiny.
11168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.