Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,588 --> 00:02:12,428
Woo!
2
00:02:36,600 --> 00:02:38,280
Hurry up, we're late.
3
00:02:38,595 --> 00:02:40,122
You're getting more
German every day!
4
00:02:48,914 --> 00:02:50,442
Should we go out?
5
00:02:51,906 --> 00:02:53,739
Why?
6
00:02:54,016 --> 00:02:55,849
We've been here for a
week already
7
00:02:57,277 --> 00:02:58,772
and we still haven't
seen the wall.
8
00:03:00,346 --> 00:03:01,492
Terumi is online!
9
00:03:05,678 --> 00:03:06,944
She's got a new haircut.
10
00:03:09,552 --> 00:03:11,385
She looked better before.
11
00:03:11,777 --> 00:03:12,923
Hey!
12
00:03:13,235 --> 00:03:14,992
How's Berlin?
- It's fun!
13
00:03:16,074 --> 00:03:17,907
Have you seen the wall yet?
- Of course!
14
00:03:19,680 --> 00:03:21,208
I want to see pictures!
15
00:03:21,521 --> 00:03:23,246
We had some problems
with the camera.
16
00:03:38,937 --> 00:03:39,964
Bye!
17
00:03:45,420 --> 00:03:46,184
Thank you.
18
00:04:08,322 --> 00:04:09,893
Elena!
19
00:04:48,679 --> 00:04:49,977
Hello!
20
00:04:50,252 --> 00:04:51,670
Do you know the way
to Rummel-Club?
21
00:04:51,939 --> 00:04:53,467
Another Spaniard again!
22
00:04:53,742 --> 00:04:55,041
No idea, I'm sorry!
23
00:05:05,558 --> 00:05:06,856
First you turn left.
24
00:05:08,051 --> 00:05:09,546
Then you turn right.
25
00:05:10,545 --> 00:05:12,378
Then you cross the bridge.
26
00:05:13,115 --> 00:05:14,948
And then you're headed
directly towards the entrance.
27
00:05:16,568 --> 00:05:18,139
Yes? Okay?
28
00:05:18,409 --> 00:05:19,478
Yes.
29
00:05:21,785 --> 00:05:23,465
Did you find what you
were looking for?
30
00:05:23,741 --> 00:05:25,498
Yes, we did.
31
00:05:26,427 --> 00:05:31,905
If you want a drink, or to eat
something, just help yourself.
32
00:05:40,352 --> 00:05:42,490
Wow, everybody has their own?
33
00:05:43,191 --> 00:05:45,023
Yes, this is normal here.
34
00:05:50,825 --> 00:05:52,657
Is this his?
35
00:06:13,841 --> 00:06:15,674
I Muffled dance
music from club I
36
00:06:36,897 --> 00:06:38,730
The doorman is very strict,
right?
37
00:06:43,303 --> 00:06:45,136
How do you get in?
38
00:06:45,797 --> 00:06:47,629
Don't be a group.
39
00:06:58,226 --> 00:07:01,139
Hello, Luis!
What are you doing in Berlin?
40
00:07:01,525 --> 00:07:03,358
How are you?
- Where is Carlos?
41
00:07:03,673 --> 00:07:05,506
In Madrid.
- Aren't you here together?
42
00:07:05,860 --> 00:07:07,201
He's working on his Master's.
43
00:07:07,471 --> 00:07:09,119
Is everything okay
between you?
44
00:07:09,389 --> 00:07:11,146
And who are your friends?
45
00:07:11,422 --> 00:07:12,993
Sorry. This is Maria.
46
00:07:13,264 --> 00:07:15,021
I'm Luis.
47
00:07:16,409 --> 00:07:18,242
Hi, I'm Luis. How are you?
48
00:07:22,010 --> 00:07:23,843
You'll never guess
who I met yesterday:
49
00:07:24,810 --> 00:07:26,643
Xavier!
Half of Madrid is here.
50
00:07:27,841 --> 00:07:29,598
Payback for Mallorca!
51
00:07:29,913 --> 00:07:31,669
Maybe it's because of the
German summer.
52
00:07:32,790 --> 00:07:34,622
In Madrid, with 40 degrees,
I would go crazy right now.
53
00:07:36,894 --> 00:07:38,694
- You don't get in.
- Why?
54
00:07:38,966 --> 00:07:40,723
What's wrong?
You don't like our outfits?
55
00:07:41,114 --> 00:07:42,719
It's because of your shoes.
56
00:07:43,032 --> 00:07:44,058
What's wrong with my shoes?
57
00:07:44,336 --> 00:07:45,602
I've been to Katmandu
with these shoes.
58
00:07:45,871 --> 00:07:46,788
Move away from the door.
59
00:07:47,060 --> 00:07:48,817
Son of a bitch!
- Asshole!
60
00:07:53,850 --> 00:07:55,683
Luis, are you coming?
61
00:07:55,998 --> 00:07:57,374
Go with your friends!
62
00:07:57,648 --> 00:07:59,405
They are not my friends.
63
00:08:01,638 --> 00:08:02,816
I'm with her.
64
00:08:03,095 --> 00:08:04,623
Okay?
65
00:08:04,898 --> 00:08:06,655
Okay.
66
00:08:11,036 --> 00:08:12,869
I Loud club music I
67
00:09:01,136 --> 00:09:02,969
You're gonna lose your head.
68
00:09:05,088 --> 00:09:06,920
Thank you.
69
00:09:08,272 --> 00:09:10,104
Do you have any idea
what that was?
70
00:09:11,801 --> 00:09:13,558
Cocaine, no?
71
00:09:13,872 --> 00:09:15,629
Feels different.
72
00:09:17,210 --> 00:09:19,043
I hope it goes with my
anti-depressants.
73
00:09:31,058 --> 00:09:32,891
I like you.
74
00:09:34,473 --> 00:09:36,305
I Loud club music I
75
00:09:57,413 --> 00:09:59,246
I Club music continues I
76
00:11:18,548 --> 00:11:20,380
Can we go soon?
77
00:11:22,077 --> 00:11:23,910
Where?
78
00:11:27,486 --> 00:11:29,319
To Grit's?
79
00:11:54,799 --> 00:11:59,437
Shit! I lost my hat!
80
00:12:35,041 --> 00:12:36,873
There was this boy,
81
00:12:38,263 --> 00:12:40,096
he was maybe 18 or 19,
82
00:12:41,102 --> 00:12:42,935
in the supermarket,
at the cheese counter.
83
00:12:43,825 --> 00:12:45,658
I was shitting and puking
at the same time...
84
00:12:46,319 --> 00:12:48,152
I knew him from Kitty.
85
00:12:49,234 --> 00:12:51,526
They dragged me out of
the toilet into the next room,
86
00:12:51,805 --> 00:12:53,071
and laid me down on the sofa.
87
00:12:53,339 --> 00:12:55,096
One of those party kids.
88
00:12:55,602 --> 00:12:57,403
But it was just my body!
89
00:12:58,480 --> 00:13:00,312
He was smiling at me
in this submissive way.
90
00:13:01,088 --> 00:13:04,765
My head and my body were not
communicating with each other.
91
00:13:05,270 --> 00:13:07,102
At home I tied him
to a gas pipe
92
00:13:07,801 --> 00:13:12,472
with these silly pink
furry handcuffs.
93
00:13:15,052 --> 00:13:17,540
Didn't you give them to me
for my birthday?
94
00:13:18,428 --> 00:13:21,297
Hell is playing at Slut later.
- I don't know if I'm going.
95
00:13:22,187 --> 00:13:25,330
I have to buy
a washing machine tomorrow.
96
00:13:26,138 --> 00:13:27,971
I got so angry,
97
00:13:28,824 --> 00:13:29,970
I had to slap him.
98
00:13:30,281 --> 00:13:33,075
You're good.
ls that your profession?
99
00:13:33,657 --> 00:13:35,490
Cornflakes everywhere...
100
00:13:36,764 --> 00:13:38,565
So, what do you do, then?
101
00:13:38,874 --> 00:13:40,599
First lesson:
102
00:13:40,869 --> 00:13:42,626
In Berlin, you never ask
anyone what they do.
103
00:13:45,473 --> 00:13:48,234
That's exactly why
I came here.
104
00:13:48,925 --> 00:13:50,725
He had to crawl naked on the
floor
105
00:13:51,035 --> 00:13:52,835
to pick them up with his
mouth.
106
00:13:53,260 --> 00:13:56,632
No, the cornflakes came later.
107
00:15:02,925 --> 00:15:05,380
Hello? Grit?
108
00:15:44,087 --> 00:15:45,919
Hey. hey!
109
00:15:50,340 --> 00:15:52,172
Hey!
110
00:15:53,562 --> 00:15:55,897
Can you help me'? Please!
111
00:16:00,352 --> 00:16:02,185
Fuck off!
112
00:16:46,156 --> 00:16:47,988
Come on!
113
00:16:53,176 --> 00:16:55,009
I've been trying to buy new
shoelaces
114
00:16:55,439 --> 00:16:57,272
for the last 7 years.
115
00:18:05,679 --> 00:18:07,021
I'm not available at the
moment.
116
00:18:07,290 --> 00:18:09,047
Please leave a message.
117
00:18:09,554 --> 00:18:11,387
Hi Carlos, I'm in Berlin.
118
00:18:12,776 --> 00:18:14,609
I was thinking about you.
I saw that you called.
119
00:18:16,075 --> 00:18:17,908
I hope you are well.
120
00:18:19,566 --> 00:18:21,399
I wanted to say sorry.
121
00:18:46,496 --> 00:18:48,831
Because you bore me!
122
00:18:57,774 --> 00:19:01,451
I don't have time now,
I have to finish this.
123
00:19:22,019 --> 00:19:23,165
They're mine!
124
00:19:23,477 --> 00:19:26,575
Are you sure?
Can you prove it?
125
00:19:27,773 --> 00:19:29,606
Yes, it's me in the pictures.
126
00:19:31,878 --> 00:19:33,144
It doesn't look like you.
127
00:19:33,412 --> 00:19:34,405
Give them back!
128
00:19:34,717 --> 00:19:35,360
What do you need them for?
129
00:19:35,676 --> 00:19:37,400
They're for a friend.
130
00:19:37,670 --> 00:19:39,427
So, they're for me?
131
00:19:40,624 --> 00:19:42,457
Ah, I like this tune!
132
00:20:25,622 --> 00:20:27,455
I saw you last night
at the club.
133
00:22:40,425 --> 00:22:42,258
Come with me!
134
00:22:44,338 --> 00:22:46,292
- You should not drive.
- Don't be a pussy.
135
00:23:54,233 --> 00:23:58,139
Good evening, Berlin Police.
Licence and registration,
136
00:24:08,388 --> 00:24:10,221
Do you have your ID?
137
00:24:10,882 --> 00:24:12,682
Could you check this?
138
00:24:13,068 --> 00:24:14,901
Hey! Stop!
139
00:24:26,111 --> 00:24:27,944
Come!
140
00:24:59,985 --> 00:25:01,817
Come up!
141
00:25:46,594 --> 00:25:48,427
I'm cold.
142
00:25:50,507 --> 00:25:52,340
Then you'd better go home.
143
00:25:56,530 --> 00:25:58,362
No idea how to get there.
144
00:26:02,284 --> 00:26:04,117
Take a taxi.
145
00:26:06,887 --> 00:26:08,720
I have no money.
146
00:26:10,455 --> 00:26:12,288
I can't take you with me.
147
00:26:19,969 --> 00:26:21,801
You wouldn't last the
winter here.
148
00:26:55,568 --> 00:26:57,401
Take your clothes off.
149
00:27:44,019 --> 00:27:45,852
There's the shower.
150
00:28:18,237 --> 00:28:20,070
You should have a haircut.
151
00:28:25,219 --> 00:28:26,943
I'm not sure about that.
152
00:28:27,214 --> 00:28:28,971
You'll look much better.
153
00:30:32,388 --> 00:30:34,221
You'd better go now.
154
00:30:35,994 --> 00:30:37,827
Why?
155
00:30:38,833 --> 00:30:40,665
Too much, too soon.
156
00:30:43,359 --> 00:30:45,192
I'm only here for
two more days.
157
00:30:54,484 --> 00:30:56,317
And I have to return
your clothes.
158
00:31:03,614 --> 00:31:06,942
Come by... tomorrow evening.
159
00:32:05,108 --> 00:32:07,748
Next week is the
enrollment deadline.
160
00:32:08,253 --> 00:32:10,054
For the winter term courses.
161
00:32:10,325 --> 00:32:12,125
Go home if you like.
I'll manage alone.
162
00:32:13,317 --> 00:32:15,150
Don't be upset.
163
00:32:16,156 --> 00:32:17,989
You think we're
wasting our time?
164
00:32:18,304 --> 00:32:20,137
We have our own problems, too!
165
00:32:30,311 --> 00:32:32,144
Dimi'? Dimitri'?
166
00:32:38,636 --> 00:32:40,469
I thought you were
someone else.
167
00:32:41,436 --> 00:32:43,041
You look like my brother.
168
00:32:43,354 --> 00:32:45,111
And he's wearing
the same shirt!
169
00:32:46,960 --> 00:32:48,760
There must be thousands of
stupid shirts like this.
170
00:32:52,139 --> 00:32:53,972
Is that your brother?
171
00:32:58,661 --> 00:33:00,493
Well, Dimitri disappeared a
three weeks ago,
172
00:33:00,809 --> 00:33:02,609
on his way home from a club.
173
00:33:02,919 --> 00:33:03,945
Nobody has seen him since.
174
00:33:04,223 --> 00:33:05,172
And the police?
175
00:33:05,451 --> 00:33:07,175
The police - they
have no clue.
176
00:33:07,445 --> 00:33:08,318
They're still using
typewriters in the
177
00:33:08,635 --> 00:33:09,170
police station.
178
00:33:09,479 --> 00:33:10,625
Like in Athens!
179
00:33:10,898 --> 00:33:11,738
Where do you think he is?
180
00:33:12,010 --> 00:33:13,189
Maybe it's harmless.
181
00:33:13,468 --> 00:33:15,225
Maybe he took a vacation, and
he's having a good time
182
00:33:16,499 --> 00:33:18,331
lt's not Dimitri's style to
leave without telling anyone,
183
00:33:18,839 --> 00:33:20,672
you have no idea what
he's really like.
184
00:33:30,386 --> 00:33:32,218
Harmless, huh?
185
00:33:38,633 --> 00:33:40,434
By the way, I'm Luis.
186
00:33:40,705 --> 00:33:42,505
Hi, Luis. I'm Kostas.
187
00:33:43,198 --> 00:33:45,031
Hi.
188
00:33:56,472 --> 00:33:58,304
SH
189
00:34:35,831 --> 00:34:39,584
Guess what happened to
me yesterday.
190
00:34:41,278 --> 00:34:43,111
What?
191
00:34:43,963 --> 00:34:45,796
I fell in love.
192
00:34:46,764 --> 00:34:48,105
With a blonde German girl?
193
00:34:48,375 --> 00:34:51,823
No. He's from the Ukraine, or
something like that.
194
00:34:52,288 --> 00:34:55,812
He threw me into the river,
and now I'm in love.
195
00:34:56,277 --> 00:34:58,110
When will you see him again?
196
00:34:58,502 --> 00:35:00,259
Tonight!
197
00:35:00,535 --> 00:35:02,031
Exciting.
198
00:35:02,300 --> 00:35:03,828
Let's drink to that!
199
00:35:04,103 --> 00:35:05,052
To Luis' new love!
200
00:35:05,331 --> 00:35:07,088
Yes. To love.
201
00:35:11,507 --> 00:35:13,340
III
202
00:35:48,526 --> 00:35:50,206
I'm looking for someone.
203
00:35:50,521 --> 00:35:51,742
Have you seen these
guys before?
204
00:35:52,017 --> 00:35:53,774
Or, one of them?
205
00:35:56,006 --> 00:35:57,839
No, sorry.
206
00:35:58,155 --> 00:35:59,333
Maybe you can ask your
colleague?
207
00:35:59,612 --> 00:36:00,638
It's important.
208
00:36:00,955 --> 00:36:02,253
Okay.
209
00:36:02,528 --> 00:36:04,285
Hey, what's wrong'?
210
00:36:04,945 --> 00:36:06,777
He isn't Dimitri.
211
00:36:07,937 --> 00:36:09,769
Don't forget why we are here.
212
00:36:13,384 --> 00:36:14,955
Is everything alright?
213
00:36:15,225 --> 00:36:16,982
Sure.
214
00:36:18,026 --> 00:36:19,859
I saw you in the club
Saturday night.
215
00:36:20,788 --> 00:36:22,206
But we're not here to party.
216
00:36:22,514 --> 00:36:23,856
That's a shame.
217
00:36:24,125 --> 00:36:25,882
The drinks are cheap, the
clubs never close,
218
00:36:26,811 --> 00:36:28,643
and the drugs are
almost for free.
219
00:36:31,030 --> 00:36:32,863
Why are you doing
that to yourself?
220
00:36:33,140 --> 00:36:34,973
What?
221
00:36:36,248 --> 00:36:38,080
All this artificial happiness.
I don't get it.
222
00:36:39,355 --> 00:36:41,188
It's fun!
223
00:36:42,539 --> 00:36:44,372
Be careful, I had this
conversation with her before.
224
00:36:46,068 --> 00:36:47,901
It's the complete
absence of fear.
225
00:36:50,019 --> 00:36:51,852
Like there is no border
between you and the others.
226
00:36:54,086 --> 00:36:55,843
They change you, the
chemicals,
227
00:36:56,157 --> 00:36:57,423
and then you get
discontent with reality.
228
00:36:57,692 --> 00:36:59,449
Isn't that a good thing?
229
00:37:00,339 --> 00:37:02,171
That way you can
get new ideas,
230
00:37:02,640 --> 00:37:04,441
how to change the world.
231
00:37:05,057 --> 00:37:06,323
Like utopia.
232
00:37:06,630 --> 00:37:08,387
Bullshit!
You don't change anything.
233
00:37:08,855 --> 00:37:10,001
You get stuck with your life.
234
00:37:10,313 --> 00:37:12,037
You cannot know that if
you haven't tried.
235
00:37:12,308 --> 00:37:14,108
You get stuck, or you get
lost, like Dimitri.
236
00:37:15,607 --> 00:37:17,439
What if he wanted to get lost?
237
00:37:24,353 --> 00:37:26,186
He doesn't know them.
238
00:37:26,655 --> 00:37:28,487
In case you remember,
please give me a call.
239
00:37:29,800 --> 00:37:31,557
I took pictures like this
the other day!
240
00:37:31,872 --> 00:37:33,672
Can I see?
241
00:37:36,015 --> 00:37:37,848
This is my brother, and this
must be his friend.
242
00:37:38,547 --> 00:37:39,387
His lover.
243
00:37:39,659 --> 00:37:41,384
They don't fit together.
244
00:37:41,654 --> 00:37:43,225
He's the only one of Dimitri's
friends
245
00:37:43,495 --> 00:37:45,220
who the police cannot contact.
246
00:37:45,490 --> 00:37:47,247
We think he might
know something.
247
00:37:50,401 --> 00:37:52,201
- Have you seen him before?
- No.
248
00:37:53,009 --> 00:37:54,614
I've got to go now.
249
00:37:54,889 --> 00:37:56,646
Oh, the Ukrainian, yeah?
Don't make him wait!
250
00:37:57,766 --> 00:37:58,868
See you at the hostel.
251
00:38:35,360 --> 00:38:37,160
Viktor! I need to talk to you!
252
00:38:39,350 --> 00:38:41,183
It's me, Luis!
253
00:38:42,342 --> 00:38:44,175
Are you there?
254
00:38:59,490 --> 00:39:01,290
Bastard!
255
00:41:34,778 --> 00:41:36,610
What?
256
00:41:37,079 --> 00:41:38,912
You lost it in the Metro?
257
00:41:39,611 --> 00:41:41,444
Maybe it got stolen.
258
00:41:41,990 --> 00:41:43,822
My ID was in my wallet.
259
00:41:44,138 --> 00:41:45,971
I can send you your passport.
260
00:41:47,015 --> 00:41:48,848
I'll text you the address
of my hostel, then.
261
00:41:51,235 --> 00:41:52,806
Do you need money?
262
00:41:53,114 --> 00:41:54,871
No.
263
00:41:55,454 --> 00:41:57,287
I met some people
who can lend me something.
264
00:41:58,523 --> 00:42:00,356
People?
265
00:42:11,835 --> 00:42:13,592
Why don't you come back?
266
00:42:13,868 --> 00:42:15,625
I need to wait for
the passport.
267
00:42:20,888 --> 00:42:22,721
Back to me.
268
00:42:24,072 --> 00:42:25,905
This is going to hurt.
269
00:42:28,983 --> 00:42:30,815
Who's that?
270
00:42:31,668 --> 00:42:33,501
A friend.
271
00:42:35,504 --> 00:42:37,337
I want to try out new
things in life.
272
00:42:39,417 --> 00:42:41,250
Let's talk when you're back.
273
00:42:42,639 --> 00:42:44,472
Okay.
274
00:43:41,102 --> 00:43:42,935
How are you today, honey?
275
00:43:49,964 --> 00:43:51,797
What, did you miss
me last night?
276
00:43:52,112 --> 00:43:53,912
Sorry, but something came up.
277
00:43:56,447 --> 00:43:58,280
It looks like you had
fun without me.
278
00:44:02,048 --> 00:44:03,880
Come on! I'll make up for it.
279
00:44:04,963 --> 00:44:06,568
Leave me alone.
280
00:44:06,843 --> 00:44:09,942
Come with me, I'll show you
something nice.
281
00:44:25,832 --> 00:44:27,665
Look at him!
282
00:44:28,057 --> 00:44:29,890
See how he is squashing the
swastika with his boot?
283
00:44:31,893 --> 00:44:33,573
Wouldn't you like a big
daddy like him
284
00:44:33,850 --> 00:44:35,606
to save you from the Nazis?
285
00:44:39,259 --> 00:44:41,091
Do you think he's sexy?
286
00:44:44,015 --> 00:44:45,848
I think he's...
287
00:44:47,084 --> 00:44:48,917
dignified.
288
00:44:50,307 --> 00:44:52,139
This is a dignified place.
289
00:44:55,677 --> 00:44:57,510
Did you take Dimitri here,
too?
290
00:44:59,667 --> 00:45:00,813
What did you just day?
291
00:45:01,086 --> 00:45:02,843
Dimitri.
292
00:45:04,040 --> 00:45:05,840
Did you do the same tourist
program with him?
293
00:45:08,452 --> 00:45:10,284
Look how similar we are.
294
00:45:10,600 --> 00:45:12,400
After you cut my hair and made
me wear his fucking shirt!
295
00:45:13,976 --> 00:45:15,427
How do you know about Dimitri?
296
00:45:15,702 --> 00:45:17,459
I just know.
297
00:45:21,648 --> 00:45:23,481
Why didn't you
contact the police?
298
00:45:25,599 --> 00:45:27,432
You must have seen the
search posters.
299
00:45:27,709 --> 00:45:29,509
I have no idea what
happened to Dimitri.
300
00:45:31,507 --> 00:45:33,340
You could tell them that,
at least.
301
00:45:35,765 --> 00:45:37,598
Don't you get it?
302
00:45:39,333 --> 00:45:41,165
I can't talk to the police!
303
00:45:42,824 --> 00:45:44,656
I have no papers.
304
00:45:45,509 --> 00:45:47,342
I'll be deported.
305
00:46:01,429 --> 00:46:02,728
That was the first time I met
him.
306
00:46:03,040 --> 00:46:04,765
In a garden.
307
00:46:06,608 --> 00:46:08,441
"Wir trafen uns in
einem Garten..."
308
00:46:12,976 --> 00:46:17,155
We had sex in a toilet, then
he took me home to sleep.
309
00:46:17,656 --> 00:46:25,328
But we haven't slept.
We stayed up for three days.
310
00:46:27,438 --> 00:46:31,498
We couldn't get enough of each
other, for weeks.
311
00:46:33,614 --> 00:46:35,447
But then one day I gave him
money to buy tickets,
312
00:46:36,108 --> 00:46:37,941
because we wanted to
fly to Athens.
313
00:46:38,563 --> 00:46:40,396
And from there on, we would go
by boat
314
00:46:41,095 --> 00:46:46,005
to a small island he knew from
when he was young,
315
00:46:46,427 --> 00:46:49,450
because on this island, there
is a river valley
316
00:46:50,072 --> 00:46:51,904
with a lot of butterflies.
317
00:46:58,358 --> 00:47:01,653
But he never came back
with the tickets.
318
00:47:02,539 --> 00:47:04,372
Or the money.
319
00:47:08,792 --> 00:47:10,625
His phone was disconnected.
I waited for days.
320
00:47:11,592 --> 00:47:13,425
How could he do that to me?
321
00:47:16,081 --> 00:47:18,721
Of course I've seen those
search posters.
322
00:47:19,265 --> 00:47:21,097
But that's crap,
that's bullshit.
323
00:47:25,518 --> 00:47:29,391
He just got scared
and ran away.
324
00:47:30,236 --> 00:47:32,069
Scared of what?
325
00:47:33,113 --> 00:47:34,946
Scared of me.
326
00:47:44,622 --> 00:47:48,070
When I saw you in the club, I
thought, for a moment, you...
327
00:47:49,225 --> 00:47:51,058
You must have been very
disappointed when you saw
328
00:47:51,604 --> 00:47:52,324
it wasn't him.
329
00:47:52,639 --> 00:47:54,364
Luis. Luis!
330
00:47:58,509 --> 00:48:00,341
I'm not disappointed.
331
00:48:03,534 --> 00:48:05,367
Because that is how I met you.
332
00:51:42,655 --> 00:51:44,488
You're gonna lose your head.
333
00:52:06,823 --> 00:52:08,656
It's a funny house.
334
00:52:11,657 --> 00:52:13,490
Is it his'?
335
00:52:14,419 --> 00:52:16,252
Yes.
336
00:52:17,296 --> 00:52:19,129
Who is he?
337
00:52:20,327 --> 00:52:22,159
A friend.
338
00:52:24,968 --> 00:52:26,801
He helped me, and I
helped him.
339
00:52:35,211 --> 00:52:37,044
And where is he now?
340
00:52:38,433 --> 00:52:40,266
He's very sick.
341
00:52:46,834 --> 00:52:48,667
I'll take a shower.
342
00:53:25,887 --> 00:53:27,719
HEADLESS BODY FOUND
IN RIVER SPREE
343
00:55:23,772 --> 00:55:25,604
Shit.
344
00:56:27,874 --> 00:56:29,292
Early this morning,
345
00:56:29,562 --> 00:56:31,319
a woman was taking her little
poodle for a walk
346
00:56:32,823 --> 00:56:34,580
along the river,
347
00:56:34,856 --> 00:56:39,340
and the poodle was
chasing a rabbit,
348
00:56:40,303 --> 00:56:43,937
and discovered the head next
to the rabbit hole.
349
00:56:46,057 --> 00:56:51,000
Unfortunately, we didn't have
time to attach it to the body.
350
00:57:12,949 --> 00:57:14,749
You had a bad dream!
351
00:57:15,020 --> 00:57:16,777
It's okay, it's okay.
352
00:57:17,130 --> 00:57:18,396
I have to go.
353
00:57:18,665 --> 00:57:20,727
No, you're on vacation.
You don't need to go anywhere.
354
00:57:21,810 --> 00:57:23,643
And nobody will miss you.
355
00:57:24,150 --> 00:57:25,372
I have to leave.
356
00:57:25,647 --> 00:57:27,404
I made breakfast for you!
Come on.
357
00:57:32,283 --> 00:57:34,116
I'm not hungry.
358
00:57:36,541 --> 00:57:38,374
Take a coffee, at least.
359
00:58:05,543 --> 00:58:07,375
Try some cake.
360
00:58:08,113 --> 00:58:09,946
I made it myself.
361
00:58:47,165 --> 00:58:48,998
That's not him!
362
00:58:50,387 --> 00:58:52,220
That's not him.
363
00:59:16,013 --> 00:59:17,846
Yes?
364
00:59:21,307 --> 00:59:23,139
You are the girl from the bar,
right?
365
00:59:25,833 --> 00:59:28,856
Hold on a second, I just need
something to write...
366
00:59:47,546 --> 00:59:49,379
This one. Do you know it?
367
00:59:50,768 --> 00:59:52,339
No.
368
00:59:52,610 --> 00:59:53,832
I like it.
369
00:59:54,106 --> 00:59:57,249
So, will you dance for me?
370
01:00:00,244 --> 01:00:04,194
But maybe, I dance with you.
371
01:01:39,063 --> 01:01:40,711
You know them?
372
01:01:40,981 --> 01:01:42,738
They're Elena and Kostas.
373
01:01:43,206 --> 01:01:45,039
Dimitri's sister
and his cousin.
374
01:01:48,615 --> 01:01:50,448
Why don't you talk with them'?
375
01:01:51,301 --> 01:01:53,133
Just tell them you have no
idea where Dimitri is.
376
01:01:54,254 --> 01:01:56,087
They'll get the cops on me!
377
01:01:57,822 --> 01:01:59,273
You told them where I live.
378
01:01:59,548 --> 01:02:00,727
I did not tell them anything!
379
01:02:01,006 --> 01:02:02,763
You're a liar.
380
01:02:25,826 --> 01:02:27,626
They were asking people
if they know you.
381
01:02:27,898 --> 01:02:29,655
Maybe somebody gave
them a hint.
382
01:02:31,005 --> 01:02:32,838
You were spying on me.
383
01:02:35,608 --> 01:02:37,441
You went through my
closet last night.
384
01:02:38,140 --> 01:02:39,973
You think I hadn't noticed?
385
01:02:42,437 --> 01:02:44,269
I'm sorry.
386
01:02:46,580 --> 01:02:48,412
It all felt so weird.
387
01:02:50,109 --> 01:02:51,942
And maybe I'm paranoid.
388
01:02:54,866 --> 01:02:56,132
But when I saw
those pictures...
389
01:02:56,439 --> 01:02:58,163
You saw Dimitri's pictures?
390
01:03:01,809 --> 01:03:03,642
And now you think I did
something to him?
391
01:03:04,188 --> 01:03:06,020
No, I...
392
01:03:09,443 --> 01:03:11,276
There's one thing I
need to know.
393
01:03:13,510 --> 01:03:15,342
Do you trust me?
394
01:03:41,590 --> 01:03:43,009
They all just wanna get
fucked,
395
01:03:43,316 --> 01:03:44,582
those fucking fascists!
396
01:03:44,851 --> 01:03:46,608
They can have that, then the
Reichstag will burn again!
397
01:03:48,303 --> 01:03:50,136
And in the end, they all die.
398
01:03:50,797 --> 01:03:52,630
That idiot again!
- In the Fuehrer Bunker.
399
01:03:53,099 --> 01:03:53,939
Get lost!
400
01:03:54,211 --> 01:03:55,968
And it's mummy's fault again!
401
01:04:14,274 --> 01:04:15,725
Hey Luis.
402
01:04:16,039 --> 01:04:17,763
So, do you have any news?
403
01:04:19,491 --> 01:04:21,292
The girl from the bar
remembered the guy
404
01:04:21,563 --> 01:04:22,829
on the photos.
405
01:04:23,097 --> 01:04:24,854
We got his address from he,
but he was not at home.
406
01:04:25,246 --> 01:04:27,078
His name is Viktor.
407
01:04:28,238 --> 01:04:29,886
She told us he's a
strange guy,
408
01:04:30,194 --> 01:04:31,951
but I think she once had
a crush on him.
409
01:04:33,302 --> 01:04:35,134
He applied for a job at the
bar a couple of months ago,
410
01:04:36,639 --> 01:04:39,585
but they turned him down
because he had no papers.
411
01:04:40,399 --> 01:04:43,541
So, he's illegal in Germany?
412
01:04:44,235 --> 01:04:46,067
Looks like that.
413
01:04:52,252 --> 01:04:55,089
Do you really think he
knows something?
414
01:04:55,666 --> 01:04:57,391
I'm quite sure.
Why doesn't he contact us?
415
01:04:57,661 --> 01:04:59,418
We even left a note
at his door.
416
01:04:59,963 --> 01:05:01,611
But, if he's illegal...
417
01:05:01,919 --> 01:05:03,600
Come on, why's he hiding?
We are not the police!
418
01:05:03,914 --> 01:05:05,671
What do you think?
419
01:05:06,254 --> 01:05:08,087
That he did
something to Dimitri.
420
01:05:20,602 --> 01:05:22,434
I don't know.
421
01:05:23,364 --> 01:05:24,782
Maybe your cousin is right,
422
01:05:25,051 --> 01:05:26,808
and Dimitri is just lying
somewhere on a beach.
423
01:05:29,310 --> 01:05:31,142
Come on, Luis, you don't
believe this yourself.
424
01:05:31,535 --> 01:05:33,367
What is it with you?
Why did you want to meet?
425
01:05:33,644 --> 01:05:35,445
To tell me stupid
crap like that?
426
01:05:47,762 --> 01:05:49,594
Maybe we can still
save my brother.
427
01:05:51,828 --> 01:05:53,661
If you know something,
please tell me now.
428
01:06:05,101 --> 01:06:06,934
Hey, papa!
429
01:06:08,899 --> 01:06:10,731
No, nothing new.
430
01:06:16,763 --> 01:06:18,596
Why doesn't mama take the
pills
431
01:06:19,218 --> 01:06:21,051
the doctor gave her?
432
01:06:22,402 --> 01:06:24,235
Tell her:
433
01:06:25,202 --> 01:06:27,035
Don't worry,
everything will be alright!
434
01:06:29,576 --> 01:06:31,408
How do you like the site?
435
01:06:32,261 --> 01:06:33,909
Looks good.
436
01:06:34,179 --> 01:06:35,936
I just uploaded a video that
his flatmate gave to me.
437
01:06:38,399 --> 01:06:40,199
Hey Dimitri!
Do you want to be in my film'?
438
01:06:41,276 --> 01:06:42,618
Sure, yeah.
439
01:06:42,887 --> 01:06:44,644
Okay! Introducing
Dimitri Stavrou,
440
01:06:45,994 --> 01:06:49,290
Fresh from Greece.
How are you? Say hello!
441
01:06:50,061 --> 01:06:51,893
Hello!
My German isn't so good yet.
442
01:06:54,818 --> 01:06:57,840
No problem.
How do you like it here?
443
01:06:58,308 --> 01:07:01,451
The boys are sexy, the
beer is good,
444
01:07:02,221 --> 01:07:08,430
but my flatmates are
a bit square.
445
01:07:10,776 --> 01:07:12,609
Mama is not well at all.
446
01:07:13,998 --> 01:07:15,799
Do you miss your
family in Greece?
447
01:07:16,645 --> 01:07:17,911
No way.
448
01:07:18,180 --> 01:07:19,937
Okay, thanks a lot!
449
01:07:21,863 --> 01:07:23,695
Bye!
450
01:07:24,778 --> 01:07:26,044
Can I see the last bit again?
451
01:07:26,351 --> 01:07:27,114
When he waves goodbye'?
452
01:07:27,387 --> 01:07:29,144
Sure.
453
01:07:30,762 --> 01:07:32,595
Stop!
ls that a tattoo on his arm?
454
01:07:33,333 --> 01:07:35,165
Yes. It's a lily, he got it
last year, in Amsterdam.
455
01:07:37,629 --> 01:07:39,462
I've met him! Yesterday.
456
01:07:40,430 --> 01:07:42,262
The guy who robbed me.
It was him!
457
01:07:43,268 --> 01:07:45,101
What?
458
01:07:46,184 --> 01:07:48,016
Viktor is innocent...
459
01:07:58,498 --> 01:08:00,145
I followed him here.
460
01:08:00,416 --> 01:08:02,173
But you didn't
recognize his face?
461
01:08:02,487 --> 01:08:04,320
No, if had recognized him, I
would have told you earlier.
462
01:08:06,592 --> 01:08:08,425
Do you remember how we had
that joint before you left?
463
01:08:08,855 --> 01:08:10,688
Yes, but I wasn't stoned.
464
01:08:11,272 --> 01:08:13,105
You were wasted, and
it was dark.
465
01:08:13,651 --> 01:08:15,483
How could you recognize a
small tattoo on someone's arm?
466
01:08:16,374 --> 01:08:18,207
I just did!
467
01:08:19,827 --> 01:08:21,584
You don't believe me?
468
01:08:21,860 --> 01:08:23,159
You lied to us about Viktor.
469
01:08:23,471 --> 01:08:25,762
Because I didn't want him
to get deported.
470
01:08:29,954 --> 01:08:31,711
And now you want to
make us believe that
471
01:08:31,988 --> 01:08:33,744
my brother beat you up and
stole your wallet?
472
01:08:34,596 --> 01:08:36,167
It was him!
473
01:08:36,476 --> 01:08:38,200
Don't you get it?
474
01:08:38,778 --> 01:08:40,610
We're just losing our time.
475
01:08:41,079 --> 01:08:44,680
This is the spot.
This is where he attacked me!
476
01:08:53,547 --> 01:08:56,570
Look! Look what I found!
477
01:09:05,132 --> 01:09:06,965
It must have broken when
we were fighting.
478
01:09:10,771 --> 01:09:12,604
It is Dimitri's.
479
01:09:33,059 --> 01:09:34,892
I trust you.
480
01:10:02,674 --> 01:10:04,016
What the fuck?
481
01:10:04,286 --> 01:10:05,704
Hello, Viktor.
482
01:10:05,973 --> 01:10:07,730
- Are you crazy?
- It's okay.
483
01:10:08,275 --> 01:10:09,454
They won't call the police.
484
01:10:09,733 --> 01:10:11,490
They know about
your situation.
485
01:10:11,996 --> 01:10:13,601
You told them that
I'm illegal?
486
01:10:13,914 --> 01:10:15,595
We really don't care about
that, it's safe with us.
487
01:10:15,909 --> 01:10:17,666
We only want to
find my brother!
488
01:10:22,009 --> 01:10:23,841
We know that Dimitri
is alive now!
489
01:10:24,234 --> 01:10:25,804
The guy who robbed me the
other night, it was him!
490
01:10:26,113 --> 01:10:27,870
You were right.
491
01:10:33,517 --> 01:10:35,350
They just want to ask you
a few questions.
492
01:10:36,433 --> 01:10:38,265
They they'll leave you alone.
493
01:10:38,964 --> 01:10:40,797
When was the last time
you saw Dimitri?
494
01:10:43,107 --> 01:10:44,940
That was about four weeks ago.
495
01:10:48,018 --> 01:10:49,698
Where?
496
01:10:49,974 --> 01:10:51,731
I don't remember... in a bar.
497
01:10:52,966 --> 01:10:54,799
He asked me for the money, and
I gave it to him,
498
01:10:55,537 --> 01:10:57,337
and that's the last time
I've seen him.
499
01:10:57,608 --> 01:10:59,365
- But, maybe...
- That's all!
500
01:11:00,562 --> 01:11:02,395
What are you doing there?
501
01:11:03,554 --> 01:11:04,929
Nice place.
502
01:11:05,204 --> 01:11:06,851
Do you want to check under my
bed, if he's there?
503
01:11:07,122 --> 01:11:08,344
I'm sorry.
504
01:11:08,618 --> 01:11:09,567
So that's enough now.
505
01:11:09,846 --> 01:11:11,602
Take your fucking
friends and go!
506
01:11:12,070 --> 01:11:13,903
We won't go anywhere until
you've told us what you know.
507
01:11:14,794 --> 01:11:16,627
I don't know anything.
508
01:11:16,981 --> 01:11:18,813
Do you love him'?
509
01:11:20,855 --> 01:11:22,688
Do you love him'?
510
01:11:24,193 --> 01:11:26,025
If you loved my brother, you
would help me now.
511
01:11:27,338 --> 01:11:28,834
You know what?
512
01:11:29,103 --> 01:11:30,860
Dimitri never even mentioned
he had a sister.
513
01:11:31,788 --> 01:11:33,621
We were two months together,
and not one word about you.
514
01:11:36,315 --> 01:11:38,115
He doesn't want you to find
him.
515
01:11:38,387 --> 01:11:39,227
Fuck off.
516
01:11:39,499 --> 01:11:41,179
You can choose.
517
01:11:41,455 --> 01:11:43,212
You can help us, or I
call the police.
518
01:11:44,217 --> 01:11:45,669
You promised you wouldn't!
519
01:11:45,944 --> 01:11:47,701
And you promised this
asshole would help us!
520
01:11:47,977 --> 01:11:49,777
Hey!
521
01:11:56,838 --> 01:11:58,639
Hey!
522
01:12:06,007 --> 01:12:07,840
If Dimitri needed money so
badly, why didn't he ask us'?
523
01:12:11,262 --> 01:12:13,095
We could have helped him.
524
01:12:13,871 --> 01:12:15,595
I really have to
find him soon...
525
01:12:15,866 --> 01:12:17,623
I must call my airline and
change my flight home.
526
01:12:17,899 --> 01:12:18,968
I missed it this morning.
527
01:12:19,242 --> 01:12:22,188
Because of us? I'm sorry.
528
01:12:26,914 --> 01:12:30,209
This is Luis Alvarez.
I need to change my flight
529
01:12:30,673 --> 01:12:33,739
because I missed it today, a
flight to Madrid.
530
01:12:34,318 --> 01:12:35,813
Can I have the code of your
missed flight, please?
531
01:12:36,082 --> 01:12:37,839
Yeah - EX 075.
532
01:12:38,883 --> 01:12:40,716
Okay, when do you want to fly?
533
01:12:41,338 --> 01:12:43,138
Maybe Friday. Or Saturday.
534
01:12:43,409 --> 01:12:45,166
Just a minute.
535
01:12:47,476 --> 01:12:48,578
We have to see him again.
536
01:12:48,857 --> 01:12:50,614
Viktor doesn't want
to talk to us.
537
01:12:51,197 --> 01:12:52,692
But the police can
make him talk.
538
01:12:52,961 --> 01:12:54,718
I could book you on a flight
on Saturday morning,
539
01:12:55,071 --> 01:12:56,904
but I've just seen that there
are some free seats on Friday.
540
01:12:57,795 --> 01:12:58,941
Let me check.
541
01:12:59,214 --> 01:13:02,390
Thank you. Bye!
542
01:13:04,777 --> 01:13:06,610
They told me I didn't
miss my flight.
543
01:13:07,539 --> 01:13:09,372
This morning somebody checked
in at Schonefeld airport
544
01:13:10,301 --> 01:13:12,134
under my name.
545
01:13:13,025 --> 01:13:14,596
"Somebody?"
546
01:13:14,866 --> 01:13:16,208
Somebody who found the
printout
547
01:13:16,516 --> 01:13:18,240
with my flight
information in my wallet.
548
01:13:18,625 --> 01:13:22,107
Somebody who has my ID, and
who looks like me.
549
01:13:25,224 --> 01:13:27,056
Dimitri.
550
01:13:27,487 --> 01:13:29,320
He's in Madrid.
551
01:13:35,926 --> 01:13:37,759
I'm sure you'll like my ex.
Carlos is a great host.
552
01:13:39,916 --> 01:13:41,716
You should come with us
to Madrid, Luis.
553
01:13:41,988 --> 01:13:43,745
It's not good if you
stay here alone.
554
01:13:44,673 --> 01:13:46,168
I'll come after you in a few
days,
555
01:13:46,476 --> 01:13:47,971
and I'll help you
find Dimitri.
556
01:13:48,279 --> 01:13:50,003
I hope you make up
with Viktor.
557
01:13:51,003 --> 01:13:52,835
You are a true friend.
558
01:13:54,378 --> 01:13:56,211
No big deal.
559
01:13:57,984 --> 01:13:59,817
I have a strange feeling...
560
01:14:04,506 --> 01:14:07,878
Please, promise that you'll
look after yourself.
561
01:14:09,339 --> 01:14:11,172
I promise.
562
01:14:19,390 --> 01:14:21,223
I promise.
563
01:15:24,643 --> 01:15:26,476
Viktor?
564
01:15:29,323 --> 01:15:31,156
It's me! I'm alone.
565
01:15:34,886 --> 01:15:36,719
I have good news.
566
01:16:13,784 --> 01:16:15,617
Grit?
567
01:16:16,777 --> 01:16:18,609
Hey, Grit!
568
01:16:25,255 --> 01:16:27,087
Grit! I knew it was you.
569
01:16:28,017 --> 01:16:29,849
What do you want?
570
01:16:31,086 --> 01:16:32,918
Because of you, I have to pay
the fucking fire brigade!
571
01:16:33,848 --> 01:16:35,223
But, you locked me in.
572
01:16:35,497 --> 01:16:37,254
We only went out for the
after-hours, that's all.
573
01:16:37,607 --> 01:16:38,676
We would have come back.
574
01:16:38,988 --> 01:16:40,745
I didn't know that.
575
01:16:42,824 --> 01:16:44,657
You better give me the 500
Euro I have to pay.
576
01:16:45,318 --> 01:16:47,118
- What?
- You owe me 500 Euro.
577
01:16:47,965 --> 01:16:49,722
Listen, Grit - I don't
have any money
578
01:16:50,036 --> 01:16:51,684
because my wallet got stolen,
and...
579
01:16:51,993 --> 01:16:53,750
Your wallet got stolen?
You are a liar, and a pussy.
580
01:16:56,596 --> 01:16:58,429
Fuck you!
581
01:17:03,194 --> 01:17:05,027
My friend saw you making
out with that guy.
582
01:17:05,611 --> 01:17:07,444
Fucking homo pussy,
that's what you are.
583
01:18:03,345 --> 01:18:05,178
Viktor?
584
01:18:07,373 --> 01:18:09,206
Viktor...
585
01:18:12,590 --> 01:18:14,423
Finally, you're awake.
586
01:18:16,772 --> 01:18:21,562
Elena and Kostas, I
sent them away.
587
01:18:23,408 --> 01:18:27,773
They are in Madrid, I tricked
them.
588
01:18:28,434 --> 01:18:30,266
You are safe now.
589
01:18:31,042 --> 01:18:32,875
Thanks.
590
01:18:33,612 --> 01:18:35,445
That was a very nice
thing of you to do.
591
01:18:49,264 --> 01:18:50,835
Does it hurt you?
592
01:18:54,021 --> 01:18:55,854
What happened?
593
01:18:57,051 --> 01:18:58,884
You don't remember?
594
01:19:00,542 --> 01:19:02,375
You had an accident.
595
01:19:02,652 --> 01:19:04,485
I found you in the street.
596
01:19:06,066 --> 01:19:07,594
And you took me here?
597
01:19:07,908 --> 01:19:09,665
Yes.
598
01:19:10,325 --> 01:19:12,157
Do you like our new home?
599
01:19:12,473 --> 01:19:14,306
Shouldn't I be in
the hospital?
600
01:19:15,503 --> 01:19:17,336
Don't worry.
I'll take care of you.
601
01:19:26,858 --> 01:19:28,691
Where's my mobile phone?
602
01:19:31,078 --> 01:19:32,878
You lost it?
603
01:19:36,410 --> 01:19:38,243
For the pain.
604
01:19:53,596 --> 01:19:55,015
Where are you going?
605
01:19:55,284 --> 01:19:57,041
I'll be back soon.
606
01:19:57,816 --> 01:19:59,649
Don't leave me here.
607
01:20:01,345 --> 01:20:03,178
It won't take long, just wait.
608
01:20:04,529 --> 01:20:06,362
Don't leave me alone!
609
01:20:07,176 --> 01:20:09,009
You're not alone.
610
01:20:09,478 --> 01:20:11,278
Sleep now.
611
01:23:34,866 --> 01:23:36,699
WANTED FOR ASSAULT
612
01:25:00,834 --> 01:25:04,087
Carlos, you must help me!
They're after me.
613
01:25:04,632 --> 01:25:06,465
What? Who is after you, Luis?
614
01:25:08,277 --> 01:25:10,109
They want to finish me off.
Wait!
615
01:25:11,652 --> 01:25:13,485
Luis?
616
01:25:18,788 --> 01:25:20,620
Luis?
617
01:25:22,624 --> 01:25:24,457
They're hunting me down!
618
01:25:24,926 --> 01:25:26,758
And Viktor wants to kill me!
619
01:25:28,493 --> 01:25:30,326
Who?
- He killed Dimitri, now it's
620
01:25:31,792 --> 01:25:33,625
Dimitri wasn't killed.
He's here with me.
621
01:25:35,322 --> 01:25:37,154
What?
622
01:25:37,547 --> 01:25:38,888
Your friends, Elena and
Kostas,
623
01:25:39,196 --> 01:25:40,920
they found him in a bar in
Chueca.
624
01:25:42,457 --> 01:25:44,290
But they're chasing me, too!
They are here!
625
01:25:45,334 --> 01:25:47,167
You take too many drugs.
626
01:25:48,556 --> 01:25:50,389
I thought you loved me!
627
01:25:50,781 --> 01:25:52,614
Do you want to talk to him'?
I'll pass you on.
628
01:25:56,804 --> 01:25:58,637
I thought you were on my side!
629
01:25:59,413 --> 01:26:01,245
Without you I'm lost.
630
01:26:03,364 --> 01:26:05,197
Dimitri!
631
01:28:47,053 --> 01:28:48,886
Sorry for staring at you!
632
01:28:50,352 --> 01:28:52,185
For a second, I thought you
were my boyfriend.
633
01:28:53,267 --> 01:28:55,100
That guy over there.
634
01:28:55,838 --> 01:28:57,638
You look a bit like him.
635
01:28:58,408 --> 01:29:00,241
He just ran into his
sister from Greece.
636
01:29:01,323 --> 01:29:02,851
What's your name?
637
01:29:03,126 --> 01:29:04,883
Uh, I'm Luis.
638
01:29:06,924 --> 01:29:08,757
Luis, this is Dimitri.
639
01:29:11,528 --> 01:29:13,360
This is my sister Elena, and
my cousin Kostas.
640
01:29:14,059 --> 01:29:15,630
- Hello!
- How are you?
641
01:29:15,901 --> 01:29:17,003
They were so worried.
642
01:29:17,282 --> 01:29:19,039
They thought something
happened to me.
643
01:29:19,814 --> 01:29:21,309
You could have called,
at least!
644
01:29:21,578 --> 01:29:22,571
We didn't have no phone
connection
645
01:29:22,844 --> 01:29:24,601
in the river valley.
646
01:29:26,834 --> 01:29:28,667
Luis! Where have you been?
647
01:29:34,928 --> 01:29:36,761
I was here all the time!
648
01:29:48,508 --> 01:29:50,341
You want to dance?
649
01:31:07,373 --> 01:31:09,373
650
01:32:26,404 --> 01:32:28,237
Hey. hey wait!
651
01:32:28,860 --> 01:32:30,692
Who are you?
652
01:33:06,646 --> 01:33:11,392
Viktor! Are you there?
653
01:33:36,875 --> 01:33:38,707
I'm coming.
654
01:33:40,634 --> 01:33:42,467
I'm coming over.
655
01:34:53,176 --> 01:34:55,009
SH
43846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.