All language subtitles for La surprise_2007_sub_eng_ok
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,800 --> 00:00:31,800
THE SURPRISE
2
00:00:31,960 --> 00:00:33,474
Marion, hurry up.
3
00:00:34,440 --> 00:00:35,440
I'm coming.
4
00:00:35,520 --> 00:00:36,920
We are already too late.
5
00:00:37,160 --> 00:00:38,160
Yes.
6
00:00:42,920 --> 00:00:45,515
I'll get the car.
- Well.
7
00:00:46,360 --> 00:00:48,477
Justine, you're in bed at 12.
8
00:00:48,680 --> 00:00:50,273
Roger that?
- Yes.
9
00:01:11,880 --> 00:01:15,351
There's chicken in the fridge.
You just have to warm up.
10
00:01:16,560 --> 00:01:18,791
Have you heard?
- Yes.
11
00:01:19,920 --> 00:01:22,071
Do you learn
or are you just doing that?
12
00:01:22,280 --> 00:01:23,555
I am learning.
13
00:01:25,240 --> 00:01:26,594
Where is my jacket?
14
00:01:27,880 --> 00:01:28,916
You gave that to me.
15
00:01:29,160 --> 00:01:31,675
No, you took her,
without asking.
16
00:01:31,880 --> 00:01:33,712
That is not the same.
17
00:01:34,240 --> 00:01:36,835
Really?
She is in my room.
18
00:01:46,760 --> 00:01:49,514
We'll be back late.
You're in bed at one.
19
00:01:49,720 --> 00:01:50,790
Yes / Yes.
20
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
What shoud that?
21
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
What is?
22
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
Where are you going?
23
00:02:56,680 --> 00:02:58,160
Where are you going?
24
00:03:04,680 --> 00:03:06,239
What happened?
25
00:03:10,080 --> 00:03:11,080
What's happening?
26
00:03:11,880 --> 00:03:13,633
We have wedding day.
27
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
When?
28
00:03:15,400 --> 00:03:16,629
Today.
29
00:03:18,000 --> 00:03:19,036
I do not believe that.
30
00:03:20,720 --> 00:03:22,074
I forgot.
31
00:03:22,320 --> 00:03:23,320
Me too.
32
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Is that bad?
33
00:03:29,440 --> 00:03:30,440
I'm sorry.
34
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Really.
35
00:03:35,840 --> 00:03:37,115
I'm leaving you, Paul.
36
00:03:43,000 --> 00:03:44,116
Why?
37
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
No.
38
00:04:08,200 --> 00:04:09,200
All right.
39
00:04:22,840 --> 00:04:23,840
Justine.
40
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
How are you?
41
00:04:27,560 --> 00:04:29,074
Do you have the tasks?
42
00:04:29,280 --> 00:04:31,749
Yes.
Oh, there is my mother.
43
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
Sweet.
44
00:04:37,720 --> 00:04:38,870
You were not at home.
45
00:04:39,120 --> 00:04:41,316
I wanted to talk to you about that.
46
00:04:42,440 --> 00:04:43,669
Do not you have any lessons?
47
00:04:44,760 --> 00:04:45,830
I am free today.
48
00:04:46,080 --> 00:04:47,480
You look finished.
49
00:04:49,160 --> 00:04:50,355
Justine ...
50
00:04:52,680 --> 00:04:54,160
I'm not coming home.
51
00:04:55,840 --> 00:04:58,196
Not more.
- What?
52
00:04:58,840 --> 00:05:01,150
I'll stay with Louise first.
53
00:05:05,040 --> 00:05:07,874
Did you have a fight with dad?
- no.
54
00:05:08,920 --> 00:05:11,958
But...
I have to think.
55
00:05:13,520 --> 00:05:14,636
And me?
56
00:05:15,400 --> 00:05:17,471
Nothing changes.
57
00:05:18,560 --> 00:05:21,075
I will not let you down.
58
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
No way.
59
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
Hello.
60
00:05:36,320 --> 00:05:37,320
Hello.
61
00:05:37,480 --> 00:05:39,199
I expected you yesterday.
62
00:05:39,400 --> 00:05:40,595
I know.
63
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
What's wrong?
64
00:05:50,040 --> 00:05:51,315
More or less.
65
00:05:51,680 --> 00:05:53,000
What?
66
00:05:55,360 --> 00:05:56,589
I left Paul.
67
00:05:56,840 --> 00:05:57,990
No way.
68
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
But.
69
00:05:59,800 --> 00:06:01,951
I can hardly believe it myself ...
70
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
But it is so.
71
00:06:04,120 --> 00:06:05,873
I left Paul.
72
00:06:06,080 --> 00:06:07,196
It was not planned.
73
00:06:08,640 --> 00:06:09,790
For someone else?
74
00:06:10,040 --> 00:06:11,918
No, no one else.
75
00:06:12,840 --> 00:06:13,956
To me.
76
00:06:15,000 --> 00:06:16,719
To live again.
77
00:06:18,240 --> 00:06:19,640
How is Justine?
78
00:06:20,800 --> 00:06:21,950
Not good.
79
00:06:24,720 --> 00:06:28,350
Like most teenagers
she thinks, I'm just her mother.
80
00:06:28,600 --> 00:06:30,080
Is not that enough?
81
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
No.
82
00:06:44,960 --> 00:06:47,077
I do not know anymore,
who I am.
83
00:06:48,200 --> 00:06:50,715
Everything is so unreal.
84
00:06:51,560 --> 00:06:52,914
I'm afraid.
85
00:06:54,000 --> 00:06:55,320
Before what I do.
86
00:06:55,560 --> 00:06:57,916
Of course, it was 20 years.
87
00:06:58,160 --> 00:06:59,276
22nd
88
00:07:03,400 --> 00:07:06,518
Now I start from the beginning
like a student.
89
00:07:06,720 --> 00:07:09,315
With a bed,
a table, a chair.
90
00:07:09,560 --> 00:07:12,234
It is about
around a corner apartment.
91
00:07:12,440 --> 00:07:14,033
Let's start in the kitchen.
92
00:07:14,240 --> 00:07:16,914
Gas, fitted kitchen,
completely tiled.
93
00:07:17,120 --> 00:07:18,190
With a view of the yard.
94
00:07:18,400 --> 00:07:21,552
No stink and a lot of light.
95
00:07:21,760 --> 00:07:23,592
A nice place for cooking.
96
00:07:23,800 --> 00:07:26,031
This is the living room.
97
00:07:26,240 --> 00:07:27,674
Twice as big.
98
00:07:27,880 --> 00:07:31,351
Stunning ...
And incredibly bright.
99
00:07:31,560 --> 00:07:34,712
A nice, quiet street,
big windows,
100
00:07:34,920 --> 00:07:37,310
the metro around the corner ...
101
00:07:37,520 --> 00:07:39,751
The location is ideal.
102
00:07:40,600 --> 00:07:42,319
Do not worry.
103
00:07:42,520 --> 00:07:43,874
They are very smart.
104
00:07:44,080 --> 00:07:45,560
I am not worried.
105
00:07:45,760 --> 00:07:49,071
I just say that because of that,
what happened last year.
106
00:07:49,280 --> 00:07:51,272
What?
- I'll tell you later.
107
00:07:51,480 --> 00:07:53,073
Good Morning.
108
00:07:56,880 --> 00:07:57,996
All right then...
109
00:07:59,680 --> 00:08:01,080
Sit down.
110
00:08:01,600 --> 00:08:05,560
As promised: To Marivaux '
Piece to make it more exciting
111
00:08:05,760 --> 00:08:08,958
I have Simon Leroy today,
brought along, an actor,
112
00:08:09,160 --> 00:08:11,436
a few scenes
will play with you.
113
00:08:12,400 --> 00:08:13,470
I give that over.
114
00:08:13,720 --> 00:08:14,720
Well.
115
00:08:14,880 --> 00:08:17,190
I am not an intellectual.
116
00:08:17,400 --> 00:08:19,392
So no text analysis of me.
117
00:08:19,600 --> 00:08:21,876
I leave that to your teacher.
118
00:08:22,080 --> 00:08:24,914
We are just having fun
to have with Marivaux.
119
00:08:25,120 --> 00:08:26,120
That's fine.
120
00:08:26,280 --> 00:08:29,990
We want the feeling
track behind the words.
121
00:08:30,160 --> 00:08:31,674
Does that sound good?
122
00:08:31,880 --> 00:08:33,234
Yes.
- Yes? Nice.
123
00:08:34,040 --> 00:08:37,511
Do you all have a book?
Yes? No. Yes? No.
124
00:08:38,440 --> 00:08:39,760
I'm waiting in the cafe.
125
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
Justine.
126
00:08:42,160 --> 00:08:44,311
Wait for me. Wait
127
00:08:45,760 --> 00:08:47,274
Do we want to eat something?
128
00:08:47,480 --> 00:08:48,914
We should talk.
129
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
About what?
130
00:08:51,000 --> 00:08:53,037
I have an apartment now.
131
00:08:53,840 --> 00:08:55,752
You do not live anymore
at your sister's?
132
00:08:58,480 --> 00:08:59,994
Love dies sometimes.
133
00:09:01,200 --> 00:09:02,395
Dad needs me.
134
00:09:04,120 --> 00:09:05,120
How is he?
135
00:09:05,160 --> 00:09:06,160
What do you think?
136
00:09:07,680 --> 00:09:09,399
Wait a moment.
137
00:09:09,600 --> 00:09:12,434
Can not we talk?
138
00:09:12,720 --> 00:09:13,915
Listen to me.
139
00:09:15,000 --> 00:09:16,992
He is not your problem.
140
00:09:17,200 --> 00:09:19,954
You are his daughter.
Not his mother or wife.
141
00:09:20,920 --> 00:09:23,276
That's easy to say.
142
00:09:23,520 --> 00:09:25,830
No, it does not.
143
00:09:26,240 --> 00:09:27,240
I have no choice.
144
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
You're welcome...
145
00:09:30,960 --> 00:09:31,996
Do not be angry with me.
146
00:09:34,840 --> 00:09:36,638
Do you want a key?
- no.
147
00:09:39,800 --> 00:09:41,632
Yes, a margherita, please.
148
00:09:42,680 --> 00:09:43,680
When?
149
00:09:45,920 --> 00:09:46,920
Thank you.
150
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
Marion.
151
00:10:06,040 --> 00:10:07,040
Marion.
152
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
Are you Marion?
153
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
Yes.
154
00:10:20,320 --> 00:10:21,320
Hello, my name is Claude.
155
00:10:21,400 --> 00:10:23,039
A friend of your sister.
156
00:10:23,240 --> 00:10:24,515
She told me about you.
157
00:10:25,240 --> 00:10:26,240
Come.
158
00:10:28,120 --> 00:10:29,120
What for?
159
00:10:29,680 --> 00:10:32,240
My car is full
of used stuff.
160
00:10:32,960 --> 00:10:34,110
Take a look.
161
00:10:34,360 --> 00:10:37,319
That's nice,
but I can not afford anything.
162
00:10:37,560 --> 00:10:38,596
Who said anything about money?
163
00:10:39,120 --> 00:10:40,395
Louise is a friend.
164
00:10:40,880 --> 00:10:42,360
Come on now.
165
00:10:49,760 --> 00:10:52,229
Help me.
- Yes I come.
166
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
Beautiful or?
167
00:11:03,960 --> 00:11:07,032
Yes.
That's very nice of you.
168
00:11:08,920 --> 00:11:10,149
I'll put it on the bed.
169
00:11:15,120 --> 00:11:16,120
Hello.
170
00:11:16,240 --> 00:11:17,240
A margherita?
171
00:11:17,440 --> 00:11:20,797
Would you like a piece of pizza?
- Why not?
172
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
Thank you.
173
00:11:23,920 --> 00:11:25,912
You still need a sofa.
174
00:11:26,560 --> 00:11:27,960
I am sure one.
175
00:11:28,160 --> 00:11:30,197
I'll check it out.
- That will not do.
176
00:11:30,880 --> 00:11:32,075
It is an offer.
177
00:11:36,680 --> 00:11:37,955
On Louise's friends.
178
00:11:44,800 --> 00:11:45,950
Do you trade in antiques?
179
00:11:46,880 --> 00:11:49,190
With junk, frankly.
180
00:11:49,800 --> 00:11:51,200
I drive to markets.
181
00:11:51,440 --> 00:11:53,079
Do you like it?
- Yes.
182
00:11:54,000 --> 00:11:56,231
You come around, meet people ...
183
00:11:57,120 --> 00:11:58,120
It does not get boring.
184
00:11:59,720 --> 00:12:00,720
And you?
185
00:12:02,000 --> 00:12:03,070
I'm bored.
186
00:12:04,480 --> 00:12:05,596
I left my husband.
187
00:12:05,840 --> 00:12:07,991
I know, Louise told me that.
188
00:12:09,240 --> 00:12:11,550
I do not know,
whether it was the right thing.
189
00:12:15,680 --> 00:12:17,034
I was married too.
190
00:12:18,720 --> 00:12:19,720
Not long.
191
00:12:21,000 --> 00:12:22,116
He left me.
192
00:12:24,360 --> 00:12:26,431
It was not the worst.
193
00:12:26,640 --> 00:12:29,235
But I am again
got on his feet.
194
00:12:31,160 --> 00:12:32,435
Honestly
195
00:12:33,240 --> 00:12:36,233
I'm pretty
bored with him.
196
00:12:36,560 --> 00:12:37,676
seriously?
197
00:12:39,680 --> 00:12:41,433
I can understand that.
198
00:12:55,880 --> 00:12:58,190
A nice piece, right?
- How much?
199
00:12:58,400 --> 00:13:01,552
1500.
- I have to earn something too.
200
00:13:01,760 --> 00:13:03,114
Me too.
201
00:13:04,920 --> 00:13:05,990
Say something.
202
00:13:07,680 --> 00:13:08,750
1,400, not less.
203
00:13:10,440 --> 00:13:11,556
May I suggest something?
204
00:13:12,760 --> 00:13:13,760
I hear.
205
00:13:13,960 --> 00:13:16,116
1,000 bar on the hand.
- 1,400.
206
00:13:18,360 --> 00:13:20,795
Good, 1,200, half the bar.
207
00:13:21,960 --> 00:13:23,360
Deal.
- Well.
208
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Thank you.
209
00:13:40,280 --> 00:13:41,714
See you.
210
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Hello.
211
00:13:47,240 --> 00:13:48,435
I'm fine?
- Yes.
212
00:13:51,880 --> 00:13:54,634
When you go back,
you both suffer.
213
00:13:54,840 --> 00:13:56,274
And your daughter.
214
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
I know.
215
00:14:00,200 --> 00:14:01,680
I bore you with it.
216
00:14:02,400 --> 00:14:04,551
But you are a good listener.
217
00:14:04,920 --> 00:14:06,070
I have always been.
218
00:14:06,280 --> 00:14:07,316
I am a saint.
219
00:14:11,760 --> 00:14:15,231
Let's watch a movie,
when the sofa is up?
220
00:14:15,440 --> 00:14:17,671
If you want.
Which one?
221
00:14:19,280 --> 00:14:20,475
No idea.
222
00:14:25,120 --> 00:14:26,120
Are you ready?
223
00:14:27,720 --> 00:14:28,720
Yes, thank you.
224
00:14:29,240 --> 00:14:31,471
And a cottage cheese, please.
- Very much.
225
00:14:39,680 --> 00:14:40,680
Hello.
226
00:14:42,080 --> 00:14:44,072
In the restaurant around the corner.
227
00:14:45,000 --> 00:14:46,719
Paul, that's not a good ...
228
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
Alright?
229
00:15:19,480 --> 00:15:20,480
New hairstyle.
230
00:15:21,440 --> 00:15:23,318
Do you like her?
231
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Do you want to know that?
232
00:15:26,440 --> 00:15:27,440
No.
233
00:15:28,240 --> 00:15:29,356
Pure habit.
234
00:15:29,600 --> 00:15:31,114
Do you want to eat something?
235
00:15:31,640 --> 00:15:32,640
No thanks.
236
00:15:40,200 --> 00:15:41,270
Paul.
237
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
Stop it.
238
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
Let go,
239
00:15:45,640 --> 00:15:46,640
you hurt me.
240
00:15:51,280 --> 00:15:54,352
Enough of that nonsense.
Let's go.
241
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Where?
242
00:15:56,400 --> 00:15:58,357
You come home with me.
243
00:15:59,920 --> 00:16:00,920
Is this a joke?
244
00:16:01,280 --> 00:16:02,280
Do I laugh?
245
00:16:03,520 --> 00:16:04,840
I stay here.
246
00:16:05,040 --> 00:16:06,440
I'm not going.
247
00:16:06,680 --> 00:16:07,909
You can not order me anything.
248
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
Your quark.
249
00:16:11,800 --> 00:16:13,473
She does not need that, we go.
250
00:16:14,280 --> 00:16:15,430
I remain.
251
00:16:15,800 --> 00:16:17,280
A herbal tea, please.
252
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Gladly.
253
00:16:24,440 --> 00:16:25,556
What do you do?
254
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
We go.
255
00:16:30,080 --> 00:16:33,471
Let me go.
Stop doing that. Let me.
256
00:16:33,680 --> 00:16:35,876
Please Sir.
We do not want excitement.
257
00:16:36,120 --> 00:16:37,679
Please leave.
258
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
Everything OK?
259
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Yes.
260
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
Hello.
261
00:17:24,200 --> 00:17:25,554
Nice that you're here.
262
00:17:26,040 --> 00:17:27,076
He arranged it for you?
263
00:17:32,720 --> 00:17:34,120
Is this my room?
- Yes.
264
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Only one bed so far.
265
00:17:38,760 --> 00:17:40,911
I thought you did it yourself.
266
00:17:42,080 --> 00:17:43,958
A week here, a week there.
267
00:17:45,880 --> 00:17:48,998
I'm a bit too old for that,
or?
268
00:18:03,560 --> 00:18:06,359
And what do you think?
- Nice.
269
00:18:06,560 --> 00:18:08,472
Really?
You like it?
270
00:18:09,480 --> 00:18:11,631
Only a TV is missing.
271
00:18:12,280 --> 00:18:13,714
Where are the furniture from?
272
00:18:14,680 --> 00:18:16,114
A loan.
273
00:18:17,120 --> 00:18:18,395
I may buy it.
274
00:18:18,760 --> 00:18:22,151
A loan? From whom?
- Claude, a friend of Louise.
275
00:18:23,320 --> 00:18:24,320
And by me.
276
00:18:24,960 --> 00:18:28,032
I like her. She is...
- I do not know her.
277
00:18:28,240 --> 00:18:29,799
Save me your story.
278
00:18:30,960 --> 00:18:32,917
I'm talking about my life.
279
00:18:33,160 --> 00:18:34,389
I do not want to know that.
280
00:18:37,720 --> 00:18:40,792
What is it you want?
- That you take care of me.
281
00:18:44,440 --> 00:18:45,440
My little...
282
00:18:49,560 --> 00:18:51,791
You do not have me anymore
cut the hair.
283
00:18:54,480 --> 00:18:55,675
You're right.
284
00:19:03,760 --> 00:19:05,956
You have a new perfume.
- Right.
285
00:19:06,720 --> 00:19:08,359
You smell bad.
286
00:19:13,040 --> 00:19:14,713
Not like my mother anymore.
287
00:19:15,240 --> 00:19:17,436
But I am your mother.
288
00:19:22,360 --> 00:19:24,591
Are you the only one
which may change?
289
00:19:28,800 --> 00:19:29,995
Do you have a guy?
290
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Did you?
291
00:19:33,760 --> 00:19:34,955
Is none of your business.
292
00:19:38,040 --> 00:19:39,040
Likewise.
293
00:19:43,680 --> 00:19:45,239
You did the right thing.
294
00:19:46,640 --> 00:19:48,518
Dad is completely alike.
295
00:19:50,720 --> 00:19:52,154
He probably betrayed you.
296
00:19:55,040 --> 00:19:56,315
I have to go.
297
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
And the food?
298
00:19:59,520 --> 00:20:00,520
Dad is waiting.
299
00:20:13,480 --> 00:20:15,119
Luc, where are you?
300
00:20:15,920 --> 00:20:17,036
Yes I come.
301
00:20:25,000 --> 00:20:26,593
Hello It's Me.
302
00:20:27,560 --> 00:20:28,914
Are you at home?
303
00:20:31,120 --> 00:20:32,998
I'm staying with mom today.
304
00:20:33,440 --> 00:20:34,715
No, Don `t worry.
305
00:20:35,200 --> 00:20:36,953
See you tomorrow, dad.
306
00:20:37,840 --> 00:20:38,840
Hello.
307
00:20:42,880 --> 00:20:44,360
Are you coming with me?
308
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
Cigarette?
309
00:21:03,160 --> 00:21:04,992
I forgot mine.
310
00:21:09,840 --> 00:21:13,038
Are you coming tonight
to my performance?
311
00:21:13,240 --> 00:21:14,515
I can not.
312
00:21:15,400 --> 00:21:17,198
You can not or do not want?
313
00:21:17,400 --> 00:21:19,676
I have something important to do.
314
00:21:19,880 --> 00:21:21,872
More important than watching me play?
315
00:21:23,080 --> 00:21:25,037
Someone is there,
I can not disappoint.
316
00:21:26,640 --> 00:21:27,756
I do not understand.
317
00:21:28,400 --> 00:21:32,917
I thought you were single,
live alone and are free.
318
00:21:33,920 --> 00:21:36,389
Since you have thought wrong.
- Really?
319
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Goodbye.
320
00:21:48,120 --> 00:21:49,349
I heard everything.
321
00:21:49,600 --> 00:21:50,795
Do not lie to me.
322
00:21:51,040 --> 00:21:52,040
As?
323
00:21:52,520 --> 00:21:54,034
You have a lover.
324
00:21:54,760 --> 00:21:55,876
Stop it.
325
00:21:56,920 --> 00:22:00,231
I meet Claude.
- Again?
326
00:22:00,440 --> 00:22:03,478
She's the only one,
that interests you. Claude.
327
00:22:04,400 --> 00:22:05,629
You are in love with her.
328
00:22:05,880 --> 00:22:07,075
Do not be absurd.
329
00:22:07,320 --> 00:22:10,438
I may well have friends too.
- Naturally.
330
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
Come on.
331
00:22:46,280 --> 00:22:47,280
We start.
332
00:22:51,280 --> 00:22:53,511
Are you coming?
- I'm waiting for someone.
333
00:23:04,120 --> 00:23:05,554
Everything OK?
- Yes.
334
00:23:06,520 --> 00:23:08,477
You have found it.
- Yes.
335
00:23:08,680 --> 00:23:10,911
Come on, I introduce you.
- Claude.
336
00:23:11,160 --> 00:23:13,311
I do not know anyone there.
337
00:23:13,560 --> 00:23:14,560
That's the point.
338
00:23:14,680 --> 00:23:15,680
Claude.
- I'm coming.
339
00:23:15,760 --> 00:23:16,760
With your friend?
340
00:23:18,120 --> 00:23:19,918
I've changed my mind.
341
00:23:20,120 --> 00:23:21,156
I'm too old.
342
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
What's happening?
343
00:23:22,640 --> 00:23:26,395
Flamenco is not for me.
- You did not even try.
344
00:23:26,600 --> 00:23:28,432
We start.
- I'm coming.
345
00:23:29,520 --> 00:23:30,670
Are you coming?
346
00:23:32,080 --> 00:23:35,073
Good, but I do not dance.
I'm just watching.
347
00:23:35,280 --> 00:23:36,953
What is wrong with you?
348
00:24:13,640 --> 00:24:15,313
Now do not be like that.
349
00:24:16,840 --> 00:24:17,840
I'm going better.
350
00:24:28,920 --> 00:24:29,920
Excuse me.
351
00:24:31,040 --> 00:24:32,520
Good evening.
352
00:24:32,760 --> 00:24:33,989
Is Simon Leroy there?
353
00:24:34,240 --> 00:24:37,119
Are you waiting
at the stage exit on him.
354
00:24:37,320 --> 00:24:38,356
Over there on the left.
355
00:24:38,560 --> 00:24:39,914
Thank you.
- With pleasure.
356
00:24:52,480 --> 00:24:54,949
What are you doing here?
Did you see it?
357
00:24:55,200 --> 00:24:56,270
No.
358
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
Wait.
359
00:25:00,760 --> 00:25:01,760
Take care.
360
00:25:01,840 --> 00:25:03,069
See you tomorrow.
361
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Simon.
362
00:25:07,400 --> 00:25:08,675
Morning.
- Yes.
363
00:25:11,640 --> 00:25:12,915
Bad timing?
364
00:25:13,560 --> 00:25:15,040
No no.
365
00:25:16,160 --> 00:25:17,160
Do we want to drink something?
366
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
Yes.
367
00:25:22,400 --> 00:25:24,119
How did it go?
- Well.
368
00:26:12,520 --> 00:26:14,398
That's the connection
by Claude Drassera. i>
369
00:26:14,600 --> 00:26:16,353
Leave a message. i>
370
00:26:18,080 --> 00:26:22,154
When you hear that, you know
that I could not sleep.
371
00:26:24,120 --> 00:26:26,237
That was childish of me.
372
00:26:26,880 --> 00:26:27,996
I'm so sorry.
373
00:26:30,160 --> 00:26:32,720
I'm breaking everything right now.
374
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Now...
375
00:26:35,720 --> 00:26:36,720
I'll get in touch.
376
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Claude ...
377
00:26:42,800 --> 00:26:44,280
Flamenco is something for me.
378
00:26:45,720 --> 00:26:47,632
Especially if you dance it.
379
00:27:26,600 --> 00:27:29,069
Something serious?
- I hope not.
380
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
And?
381
00:27:35,240 --> 00:27:36,674
The radiator hose.
382
00:27:36,880 --> 00:27:37,916
Nothing big.
383
00:28:02,760 --> 00:28:03,760
Where are you?
384
00:28:04,440 --> 00:28:05,440
Here.
385
00:28:07,600 --> 00:28:09,956
Did you fix it?
- He just has to cool down.
386
00:28:10,960 --> 00:28:13,156
Coffee?
- Yes, sure.
387
00:28:13,360 --> 00:28:15,272
Here, take mine.
- Thank you.
388
00:28:25,320 --> 00:28:26,320
Nice here.
389
00:28:32,920 --> 00:28:34,479
That's great.
390
00:28:37,600 --> 00:28:39,432
I did not feel that forever.
391
00:28:56,160 --> 00:28:57,913
We are here?
- Yes.
392
00:28:59,000 --> 00:29:01,231
What a nice hotel.
393
00:29:01,440 --> 00:29:03,238
Are you organizing a room for us?
394
00:29:03,640 --> 00:29:04,640
In order.
395
00:29:04,920 --> 00:29:07,640
I will. See you soon.
396
00:29:32,360 --> 00:29:33,360
I'm there.
397
00:29:33,840 --> 00:29:35,911
Did you find a parking space?
398
00:29:37,720 --> 00:29:39,712
I took a guard.
399
00:29:42,400 --> 00:29:45,438
Beautiful room.
- Yes very.
400
00:29:47,360 --> 00:29:48,999
May I take a bath first?
401
00:29:49,680 --> 00:29:51,512
Well, I do not know...
402
00:29:51,880 --> 00:29:54,190
Are you serious?
I'm dirty.
403
00:29:55,040 --> 00:29:58,033
Alright,
The dirty monkey goes first.
404
00:30:15,680 --> 00:30:17,956
You are well trained.
- As?
405
00:30:18,160 --> 00:30:21,278
You are well trained.
- You also.
406
00:30:23,360 --> 00:30:24,760
Yes're right.
407
00:30:43,360 --> 00:30:45,716
Everything alright, ladies?
- Yes, thank you.
408
00:30:48,040 --> 00:30:50,111
I wanted to become an actress.
409
00:30:50,760 --> 00:30:52,035
I did not know that.
410
00:30:53,840 --> 00:30:54,990
Yes.
411
00:30:55,200 --> 00:30:57,510
I practiced La Fausse Suivante i>.
412
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
Do you know that?
413
00:31:00,560 --> 00:31:02,233
It is a long time ago.
414
00:31:03,960 --> 00:31:06,759
It must be funny
to love a woman,
415
00:31:06,960 --> 00:31:08,553
if you are used to men.
416
00:31:09,440 --> 00:31:10,590
I beg your pardon?
417
00:31:11,000 --> 00:31:13,151
I mean the countess in Marivaux.
418
00:31:14,960 --> 00:31:18,749
She loves a woman
who is disguised as a man ...
419
00:31:19,520 --> 00:31:21,113
She could
to appeal to ignorance.
420
00:31:22,080 --> 00:31:23,230
Could it happen to you?
421
00:31:25,440 --> 00:31:28,000
Fall in love with a woman
without noticing it?
422
00:31:32,880 --> 00:31:35,679
No idea. Perhaps.
And you?
423
00:31:36,480 --> 00:31:39,200
Yes. Even remembered.
424
00:31:39,760 --> 00:31:40,760
Really?
425
00:31:41,880 --> 00:31:43,360
I'm too conservative for that.
426
00:31:46,440 --> 00:31:47,440
Thank you.
427
00:31:48,440 --> 00:31:50,113
I'm drunk.
428
00:31:56,960 --> 00:31:58,792
Where do you want to go?
- This way.
429
00:31:59,000 --> 00:32:01,071
We have to go there.
- no.
430
00:32:01,280 --> 00:32:03,556
I do not believe that.
- Look...
431
00:32:03,760 --> 00:32:05,513
Do not get run over.
432
00:32:07,760 --> 00:32:09,194
Attention.
433
00:32:10,880 --> 00:32:12,712
I'm drunk.
434
00:32:12,920 --> 00:32:14,320
Wait for me.
435
00:32:18,320 --> 00:32:19,320
Wait for me.
436
00:32:46,120 --> 00:32:47,918
There is no human being in this city.
437
00:32:48,120 --> 00:32:49,793
It will be closed at 10pm.
438
00:33:24,640 --> 00:33:25,756
It must be enough.
439
00:33:27,720 --> 00:33:30,872
The last time was too hard.
I do not want to suffer again.
440
00:33:32,080 --> 00:33:34,072
What are you talking about?
441
00:33:34,320 --> 00:33:36,960
Marion,
I do not want to sleep with you.
442
00:33:37,920 --> 00:33:41,311
I do not want that either.
It was just fun.
443
00:33:41,520 --> 00:33:43,398
I'm drunk,
that's all.
444
00:33:43,800 --> 00:33:45,951
You need something
Between your legs.
445
00:33:46,200 --> 00:33:47,759
Then it's good.
446
00:33:48,320 --> 00:33:49,320
Let's talk.
447
00:33:49,480 --> 00:33:51,870
I do not want.
- Explain it to me.
448
00:33:52,400 --> 00:33:55,313
Just leave me alone,
damn it all.
449
00:34:00,640 --> 00:34:01,790
You are crazy.
450
00:34:22,680 --> 00:34:23,680
Mummy?
451
00:34:31,720 --> 00:34:32,949
Nobody is there.
452
00:34:39,840 --> 00:34:41,513
She bought a TV.
453
00:34:55,920 --> 00:34:58,071
Do not we have anything better to do?
454
00:36:07,880 --> 00:36:08,880
Are you sleeping?
455
00:36:45,640 --> 00:36:47,120
Please do not go.
456
00:37:06,120 --> 00:37:07,713
Justine, are you there?
457
00:37:13,480 --> 00:37:15,358
Understand.
458
00:38:17,320 --> 00:38:19,676
We will continue with Justine later.
459
00:38:19,880 --> 00:38:21,951
When she comes.
- She promised.
460
00:38:22,160 --> 00:38:23,355
Do not worry.
461
00:38:24,400 --> 00:38:26,039
You are too strict.
462
00:38:26,240 --> 00:38:28,357
Stop it, Mom.
463
00:38:37,680 --> 00:38:38,830
Hello.
464
00:38:40,200 --> 00:38:41,714
15 clock was settled.
- Yes.
465
00:38:41,920 --> 00:38:42,920
I'm sorry.
466
00:38:44,760 --> 00:38:45,830
Hello, my little one.
467
00:38:54,000 --> 00:38:55,229
How was your weekend?
468
00:38:56,520 --> 00:38:57,520
And yours?
469
00:38:58,040 --> 00:39:00,077
Nothing special.
- Really?
470
00:39:00,880 --> 00:39:02,075
Nothing special?
471
00:39:07,080 --> 00:39:08,673
What is that?
472
00:39:12,640 --> 00:39:14,597
That does not concern you.
- What?
473
00:39:14,800 --> 00:39:18,157
Who is this?
What about Martin?
474
00:39:18,360 --> 00:39:20,192
Martin is a kid.
475
00:39:20,440 --> 00:39:22,511
A child?
And how old is he?
476
00:39:22,720 --> 00:39:24,712
Is none of your business.
- What does he do?
477
00:39:24,920 --> 00:39:27,435
Is none of your business.
- I'm fine.
478
00:39:27,640 --> 00:39:30,872
You are 17,
I am responsible for you.
479
00:39:31,080 --> 00:39:32,196
Since when?
480
00:39:32,440 --> 00:39:35,319
You're just doing that.
In front of grandma.
481
00:39:35,520 --> 00:39:36,715
You do not care about anything.
482
00:39:36,920 --> 00:39:39,116
You're leaving
and leaves me behind.
483
00:39:40,480 --> 00:39:41,480
Listen to me.
484
00:39:42,000 --> 00:39:44,435
I had at 17
the first time sex.
485
00:39:45,160 --> 00:39:46,160
I understand you.
486
00:39:46,360 --> 00:39:47,714
I understand you very well.
487
00:39:47,920 --> 00:39:50,719
I do not want,
that you are making nonsense.
488
00:39:50,920 --> 00:39:52,354
Just like you?
489
00:39:52,560 --> 00:39:54,711
It is not about me.
490
00:39:57,160 --> 00:40:00,039
You are young.
He is too old for you.
491
00:40:00,280 --> 00:40:01,839
We do not marry.
492
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
Justine.
493
00:40:04,240 --> 00:40:05,594
Let's talk.
494
00:40:05,800 --> 00:40:07,200
We are not enemies.
495
00:40:07,840 --> 00:40:10,071
Leave me alone.
- We are not enemies.
496
00:40:59,720 --> 00:41:03,919
Claude here. Leave a
Message, I'm on my way. I>
497
00:41:05,360 --> 00:41:06,396
Come back, Claude.
498
00:41:07,600 --> 00:41:08,829
Do not stay away.
499
00:41:42,520 --> 00:41:44,512
What do you think, Claude? i>
500
00:41:45,720 --> 00:41:47,473
Oh, stop it. i>
501
00:41:47,680 --> 00:41:49,911
You can never be objective with me.
i>
502
00:41:50,120 --> 00:41:52,077
I can not pretend
like it's not good. i>
503
00:41:53,840 --> 00:41:54,910
Can not you? i>
504
00:41:55,120 --> 00:41:58,511
That does not help me.
Be critical. I>
505
00:41:58,760 --> 00:42:00,717
I'm critical, Katia. i>
506
00:42:00,920 --> 00:42:02,195
What's wrong with you? i>
507
00:42:05,320 --> 00:42:07,676
If it's good, it's good.
- Good. I>
508
00:42:07,880 --> 00:42:09,633
Give me a glass of wine. i>
509
00:42:09,840 --> 00:42:11,354
That will relax me. i>
510
00:42:32,520 --> 00:42:34,512
To you, Katia, wherever you are.
511
00:43:50,080 --> 00:43:51,434
Marion, let me in.
512
00:43:52,680 --> 00:43:54,911
Marion, I have to talk to you.
513
00:44:02,880 --> 00:44:03,950
Hello.
514
00:44:04,200 --> 00:44:05,634
I am Claude.
Is Marion there?
515
00:44:05,880 --> 00:44:06,916
No.
516
00:44:08,040 --> 00:44:09,360
I thought you were older.
517
00:44:12,480 --> 00:44:13,480
Should I align something?
518
00:44:14,680 --> 00:44:16,194
No, I'll be back.
519
00:44:17,240 --> 00:44:18,240
Are you waiting.
520
00:44:20,440 --> 00:44:22,079
You can also wait.
521
00:44:24,880 --> 00:44:25,880
Thank you.
522
00:44:38,240 --> 00:44:39,240
Oh no.
523
00:44:44,480 --> 00:44:46,119
That's disgusting.
524
00:44:48,000 --> 00:44:49,878
He eats her.
525
00:45:02,200 --> 00:45:03,200
Hello.
526
00:45:04,120 --> 00:45:06,954
We have been waiting for an hour.
527
00:45:07,160 --> 00:45:08,753
A conference.
- I have to go.
528
00:45:09,000 --> 00:45:10,116
Dad is waiting.
529
00:45:13,600 --> 00:45:14,716
Bad timing.
530
00:45:19,600 --> 00:45:22,195
I'll see you again, I hope.
- Perhaps.
531
00:45:25,640 --> 00:45:28,792
Will you bring the DVD back?
- Yes, little one.
532
00:45:43,520 --> 00:45:45,557
Stay away from my daughter.
533
00:45:47,320 --> 00:45:48,436
Are you sick?
534
00:45:55,800 --> 00:45:57,029
Do you want to tell me something?
535
00:46:05,600 --> 00:46:06,750
I'm so sorry.
536
00:46:08,400 --> 00:46:09,720
I break everything.
537
00:46:11,360 --> 00:46:12,635
But I'm scared.
538
00:46:14,880 --> 00:46:16,678
Of what?
- Before you.
539
00:46:19,320 --> 00:46:22,119
Before me?
- Yes, in front of you and me.
540
00:46:22,320 --> 00:46:23,515
Before what can happen.
541
00:46:28,480 --> 00:46:31,075
I thought,
I would never fall in love again.
542
00:46:36,680 --> 00:46:37,680
And you?
543
00:46:48,080 --> 00:46:49,196
That's fine.
544
00:46:50,520 --> 00:46:51,670
We can stay friends.
545
00:47:12,720 --> 00:47:13,720
Claude.
546
00:47:20,280 --> 00:47:21,280
Look at me.
547
00:48:36,520 --> 00:48:37,520
Everything OK?
548
00:48:38,400 --> 00:48:39,400
I do not know.
549
00:51:14,800 --> 00:51:15,800
Katia.
550
00:51:19,200 --> 00:51:21,237
Claude, what happened?
551
00:51:22,640 --> 00:51:23,640
Everything OK?
552
00:51:29,760 --> 00:51:31,080
All right.
553
00:51:32,600 --> 00:51:35,752
Nothing else,
just a nightmare.
554
00:52:00,160 --> 00:52:01,160
There you are.
555
00:52:01,320 --> 00:52:03,312
I forgot my math book.
556
00:52:03,520 --> 00:52:06,513
I had breakfast at the café.
557
00:52:06,720 --> 00:52:07,720
Did you eat something?
558
00:52:08,480 --> 00:52:09,834
Would you like some tea?
559
00:52:12,200 --> 00:52:13,200
You're weird.
560
00:52:15,320 --> 00:52:16,515
I'm not.
561
00:52:16,720 --> 00:52:18,712
I have no time.
562
00:52:18,920 --> 00:52:20,354
I have to get ready.
563
00:52:23,680 --> 00:52:25,558
Did not you sleep here?
564
00:52:26,600 --> 00:52:28,671
But. Naturally.
565
00:52:31,560 --> 00:52:32,789
Who were you with?
566
00:52:33,240 --> 00:52:34,640
Anyone.
567
00:52:34,840 --> 00:52:36,274
What is wrong with you?
568
00:52:36,520 --> 00:52:37,795
You were with Simon.
569
00:52:41,680 --> 00:52:43,558
If you have to know it,
Yes.
570
00:52:43,800 --> 00:52:45,917
For the wanker
did you leave dad?
571
00:52:46,800 --> 00:52:49,838
He is not a wanker,
you do not even know him.
572
00:52:52,480 --> 00:52:54,949
He's after all the girls.
573
00:52:55,160 --> 00:52:57,072
I do not want to marry him.
574
00:53:02,560 --> 00:53:03,630
Do you have your math book?
575
00:53:07,680 --> 00:53:09,239
Quick, we'll be late.
576
00:53:13,160 --> 00:53:15,675
Would a kiss encourage you?
577
00:53:15,880 --> 00:53:18,554
Will you never be satisfied?
578
00:53:18,760 --> 00:53:20,592
I will not envy you.
579
00:53:21,480 --> 00:53:23,597
Your resistance decreases.
580
00:53:23,840 --> 00:53:25,399
I only want one word.
581
00:53:25,760 --> 00:53:26,876
May I help you?
582
00:53:27,760 --> 00:53:30,832
Say, Knight, I worship you.
583
00:53:31,640 --> 00:53:33,757
Knight, I adore you.
584
00:53:34,560 --> 00:53:35,630
No wait.
585
00:53:35,840 --> 00:53:37,479
Not so fast.
586
00:53:37,680 --> 00:53:39,637
You seduce her.
587
00:53:39,840 --> 00:53:43,072
You have to kiss her for a kiss
enchant. Do you understand?
588
00:53:43,320 --> 00:53:45,118
Again please.
589
00:53:46,880 --> 00:53:47,950
says:
590
00:53:48,200 --> 00:53:50,396
Knight, I adore you.
591
00:53:50,640 --> 00:53:53,200
Knight, I adore you.
592
00:53:57,040 --> 00:53:58,599
Do not be so childish.
593
00:53:58,800 --> 00:53:59,995
That was good.
594
00:54:00,200 --> 00:54:01,839
Do you understand how it works?
595
00:54:02,080 --> 00:54:05,391
Sorry, that means:
I will not envy you?
596
00:54:05,640 --> 00:54:07,199
Does anyone know that?
597
00:54:08,320 --> 00:54:10,039
You still have sex?
598
00:54:10,520 --> 00:54:12,273
It's not that easy.
599
00:54:12,560 --> 00:54:14,597
She just can not
love a woman.
600
00:54:15,280 --> 00:54:18,000
Like the title
La Surprise de l'Amour i> suggests
601
00:54:18,640 --> 00:54:21,235
is not that clear from the beginning.
602
00:54:21,440 --> 00:54:23,671
This is La Fausse Suivante. I>
603
00:54:26,720 --> 00:54:27,756
Yes of course.
604
00:54:28,840 --> 00:54:33,153
In Marivaux 'piece
Love is always a fight.
605
00:54:33,920 --> 00:54:35,354
As in life.
606
00:54:35,680 --> 00:54:40,675
A fight between desire
and the rejection of him.
607
00:54:41,440 --> 00:54:45,150
When the desire is stronger,
it gets complicated.
608
00:54:46,080 --> 00:54:47,309
But...
609
00:54:47,560 --> 00:54:48,914
Maybe that's better.
610
00:54:49,120 --> 00:54:50,120
Excuse me.
611
00:54:50,880 --> 00:54:52,519
That I do not understand.
612
00:54:52,720 --> 00:54:54,279
Neither do I.
613
00:54:56,240 --> 00:54:59,278
Never mind, carry on.
- The hour is over.
614
00:55:00,760 --> 00:55:02,433
Then you can go.
615
00:55:19,840 --> 00:55:21,069
Stop it.
616
00:55:21,480 --> 00:55:22,960
Pull yourself together.
617
00:55:34,200 --> 00:55:35,395
Will you come to me?
618
00:55:36,960 --> 00:55:38,440
I make risotto.
619
00:55:39,240 --> 00:55:41,516
No, I can not today.
620
00:55:46,400 --> 00:55:48,710
I want you.
- Listen, Simon.
621
00:55:50,720 --> 00:55:52,996
I just want a friendship.
622
00:55:53,560 --> 00:55:55,438
I'd rather tell you quite openly.
623
00:55:55,960 --> 00:55:57,519
I do not want to use you.
624
00:56:00,720 --> 00:56:02,234
Louise.
625
00:56:03,680 --> 00:56:04,680
I'm in love.
626
00:56:06,000 --> 00:56:08,356
That's why I did not hear anything from
you.
627
00:56:10,400 --> 00:56:11,436
Who is it?
628
00:56:12,120 --> 00:56:13,554
Do I know him?
629
00:56:14,280 --> 00:56:16,112
Yes, you know her.
630
00:56:16,840 --> 00:56:20,117
"You"?
You are in love with a woman?
631
00:56:20,360 --> 00:56:21,360
Yes.
632
00:56:22,840 --> 00:56:25,116
It was also surprising for me.
633
00:56:25,800 --> 00:56:30,556
It feels like I am
to live the life of someone else.
634
00:56:31,160 --> 00:56:32,799
Everything is turning.
635
00:56:33,920 --> 00:56:34,920
It is nice.
636
00:56:35,120 --> 00:56:36,679
I'm completely baffled.
637
00:56:40,320 --> 00:56:42,312
I never expected that.
638
00:56:46,200 --> 00:56:49,079
I'm happy, Louise.
Happy.
639
00:56:49,880 --> 00:56:50,880
Who is she?
640
00:56:51,440 --> 00:56:52,440
Guess what.
641
00:56:55,760 --> 00:56:56,989
Claude?
642
00:57:03,200 --> 00:57:04,793
And I introduced you.
643
00:57:05,040 --> 00:57:06,040
Stop it.
644
00:57:06,640 --> 00:57:07,915
I'm glad about that.
645
00:57:09,440 --> 00:57:12,319
I do not understand that.
Not really.
646
00:57:13,960 --> 00:57:16,714
My sister,
in love with a woman.
647
00:57:17,760 --> 00:57:19,274
We have to tell Mama.
648
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
As?
649
00:57:21,200 --> 00:57:22,600
Are you crazy?
650
00:57:23,160 --> 00:57:25,436
Wait.
- It was just a joke.
651
00:57:30,560 --> 00:57:33,029
Goodbye.
- Thank you.
652
00:58:36,000 --> 00:58:37,000
Are you following me?
653
00:58:39,840 --> 00:58:41,559
I saw a beautiful woman.
654
00:58:42,200 --> 00:58:43,998
Thought: wait, this is my wife.
655
00:58:44,800 --> 00:58:45,800
I know.
656
00:58:45,960 --> 00:58:48,077
You like me from afar.
657
00:58:51,840 --> 00:58:53,559
I can not live without you.
658
00:58:55,240 --> 00:58:57,152
I have to go, Paul.
659
00:59:03,280 --> 00:59:04,634
Are you in love?
660
00:59:04,840 --> 00:59:06,160
Why do you ask this?
661
00:59:06,880 --> 00:59:08,155
It is obvious.
662
00:59:08,720 --> 00:59:11,440
Only love
can cause such a radiation.
663
00:59:12,720 --> 00:59:13,949
Do I know him?
664
00:59:16,840 --> 00:59:18,433
You left me for someone
665
00:59:19,520 --> 00:59:21,432
I always came back.
And you?
666
00:59:21,960 --> 00:59:24,714
That's enough. I'm in a hurry.
667
00:59:25,520 --> 00:59:26,795
To meet him?
668
00:59:27,280 --> 00:59:28,280
Who is it?
669
00:59:28,480 --> 00:59:31,591
I'll tell you who I slept with
when we were together.
670
00:59:32,520 --> 00:59:35,354
You will never change.
- Who is it?
671
00:59:36,120 --> 00:59:38,077
Another teacher?
672
00:59:38,280 --> 00:59:39,475
One of my friends?
673
00:59:40,040 --> 00:59:41,040
Who is it?
674
00:59:43,360 --> 00:59:44,794
It is a woman.
675
00:59:49,080 --> 00:59:50,080
What?
676
00:59:52,560 --> 00:59:53,789
I do not believe that.
677
00:59:57,800 --> 01:00:00,838
Introduce me.
We could do a threesome.
678
01:00:07,000 --> 01:00:08,195
Bye for now.
679
01:00:08,800 --> 01:00:10,075
See you soon, Marion.
680
01:00:15,800 --> 01:00:17,757
Stop, you two.
681
01:00:18,960 --> 01:00:19,960
What's happening?
682
01:00:20,120 --> 01:00:21,793
Smooch with Patrick,
if you are bored.
683
01:00:39,240 --> 01:00:40,240
Justine.
684
01:00:45,800 --> 01:00:47,757
Justine.
A yellow car.
685
01:00:50,840 --> 01:00:51,840
Yes, that is him.
686
01:01:04,600 --> 01:01:05,716
Excuse me.
687
01:01:07,160 --> 01:01:09,720
Stop. Not.
688
01:01:09,920 --> 01:01:12,754
Snout. Snout.
689
01:01:24,480 --> 01:01:25,480
Snout.
690
01:01:25,880 --> 01:01:27,758
Quick, let's go.
691
01:01:56,680 --> 01:01:57,955
That's nice.
692
01:01:58,160 --> 01:01:59,992
I like being here.
693
01:02:04,400 --> 01:02:05,754
Careful, Marion.
694
01:02:06,920 --> 01:02:08,240
I am dangerous.
695
01:02:11,040 --> 01:02:12,076
Really?
696
01:02:12,640 --> 01:02:13,676
Dangerous?
697
01:02:14,840 --> 01:02:16,877
Do you know
the story of Bluebeard?
698
01:02:18,560 --> 01:02:20,995
You had seven women in front of me?
699
01:02:21,560 --> 01:02:23,153
I am the eighth?
700
01:02:31,480 --> 01:02:32,880
Where are the bodies?
701
01:02:33,960 --> 01:02:35,189
Search for them.
702
01:02:53,080 --> 01:02:54,080
Are you scared?
703
01:02:58,680 --> 01:02:59,680
Nothing.
704
01:03:00,880 --> 01:03:02,599
Look under the bed.
705
01:03:15,160 --> 01:03:17,550
Let me in.
- No, you can not get me.
706
01:03:19,480 --> 01:03:21,597
In the end, yes.
- no.
707
01:03:21,800 --> 01:03:23,598
But.
- no.
708
01:03:29,520 --> 01:03:31,796
Now you can not leave.
709
01:03:32,680 --> 01:03:33,955
You are my last love.
710
01:03:43,680 --> 01:03:45,319
What the...
- Exciting, huh?
711
01:03:47,400 --> 01:03:48,834
Stop, that hurts.
712
01:03:51,240 --> 01:03:52,240
Au.
713
01:03:53,960 --> 01:03:55,110
You do not like it?
714
01:03:56,200 --> 01:03:57,714
Stop it.
715
01:03:57,960 --> 01:04:00,520
Stop it,
you're scaring me.
716
01:04:12,440 --> 01:04:14,193
You should be scared.
717
01:04:28,040 --> 01:04:29,076
Tell me about Katia.
718
01:04:30,800 --> 01:04:31,800
What?
719
01:04:33,160 --> 01:04:35,675
Katia. Your Katia.
720
01:04:46,360 --> 01:04:47,510
Do you love her?
721
01:04:50,680 --> 01:04:51,680
Yes.
722
01:04:56,360 --> 01:04:57,874
Why do not you go to her?
723
01:04:58,840 --> 01:05:00,274
I will not see her again.
724
01:05:01,080 --> 01:05:02,080
It's over.
725
01:05:03,320 --> 01:05:04,800
It does not look that way.
726
01:05:35,760 --> 01:05:36,760
Marion?
727
01:05:36,960 --> 01:05:38,599
I'm jealous.
728
01:05:41,480 --> 01:05:44,200
I was never jealous
on a man, but you ...
729
01:05:47,600 --> 01:05:49,159
How do you know each other?
730
01:05:50,800 --> 01:05:51,870
Why did I separate you?
731
01:05:54,640 --> 01:05:55,640
Tell me.
732
01:05:55,840 --> 01:05:57,320
I have to know it.
733
01:06:01,760 --> 01:06:04,036
Why are you so cold to me?
734
01:06:04,240 --> 01:06:05,276
Do not you care?
735
01:06:05,480 --> 01:06:06,914
Do not start a discussion.
736
01:06:07,120 --> 01:06:08,520
We are not married.
737
01:06:09,880 --> 01:06:12,395
You call her name,
if you sleep.
738
01:06:12,600 --> 01:06:13,875
Even when you are awake.
739
01:06:16,760 --> 01:06:19,036
If you go now,
it is over.
740
01:06:20,360 --> 01:06:21,476
Do you hear?
741
01:06:22,760 --> 01:06:23,910
It's over.
742
01:06:35,280 --> 01:06:36,475
Hello.
743
01:06:37,000 --> 01:06:40,198
Do you have a reservation?
- Yes, Chalin. A table for three.
744
01:06:40,760 --> 01:06:41,910
This way please.
745
01:06:42,160 --> 01:06:43,160
Hello.
746
01:06:43,320 --> 01:06:46,199
Bring her to table twelve, please.
747
01:06:46,400 --> 01:06:47,516
Good Appetite.
748
01:07:06,600 --> 01:07:08,910
Would you like an aperitif?
749
01:07:09,120 --> 01:07:11,316
Three glasses of champagne.
750
01:07:11,640 --> 01:07:13,040
Three champagne.
751
01:07:15,560 --> 01:07:17,950
Gifts first?
- Yes.
752
01:07:18,400 --> 01:07:21,199
As?
Should I bring a present?
753
01:07:21,440 --> 01:07:22,440
Very funny.
754
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
Here, darling.
755
01:07:33,800 --> 01:07:35,951
Thank you Mama.
They are great.
756
01:07:36,200 --> 01:07:37,200
Do you like them?
- Yes.
757
01:07:37,600 --> 01:07:39,876
My gift will be lame
758
01:07:40,480 --> 01:07:41,880
Is that what I wanted?
759
01:07:42,120 --> 01:07:43,998
Yes, a calculator.
760
01:07:46,720 --> 01:07:47,720
That's not funny.
761
01:07:56,160 --> 01:07:57,160
I love you.
762
01:08:06,200 --> 01:08:07,200
Open up.
763
01:08:12,480 --> 01:08:13,630
Thank you, Dad.
764
01:08:18,080 --> 01:08:19,080
Thank you Mama.
765
01:08:23,480 --> 01:08:24,480
Thank you.
766
01:08:29,560 --> 01:08:30,560
Thank you.
767
01:08:36,200 --> 01:08:38,431
What are you saying?
A new customer.
768
01:08:38,680 --> 01:08:40,353
You did that?
- Yes.
769
01:08:42,400 --> 01:08:43,400
The paper is great.
770
01:08:44,640 --> 01:08:48,475
The font is great.
Very unobtrusive.
771
01:08:49,160 --> 01:08:51,834
But there is a mistake.
- Which one?
772
01:08:52,640 --> 01:08:53,640
The prices are missing.
773
01:08:54,480 --> 01:08:55,550
I pay.
774
01:08:55,800 --> 01:08:58,076
No way.
I do not understand why.
775
01:08:59,040 --> 01:09:00,599
Can not I even do that?
776
01:09:00,840 --> 01:09:03,594
Do not start now.
Today is my birthday.
777
01:09:09,680 --> 01:09:11,512
I'll still get my jacket.
778
01:09:20,520 --> 01:09:22,034
Look, mom.
There's Claude.
779
01:09:25,080 --> 01:09:26,719
Hello, what are you doing here?
780
01:09:26,960 --> 01:09:27,960
Everything OK?
781
01:09:28,400 --> 01:09:30,357
Have a look,
I got it for free.
782
01:09:30,600 --> 01:09:31,920
You are wonderful.
783
01:09:32,160 --> 01:09:33,435
Congratulations.
784
01:09:37,480 --> 01:09:38,675
Hello.
785
01:09:41,120 --> 01:09:43,077
I did not know,
that you are accompanied.
786
01:09:43,360 --> 01:09:46,353
I have the table you are looking for.
787
01:09:46,600 --> 01:09:48,114
Another time.
788
01:09:48,360 --> 01:09:49,760
Have a drink with us.
789
01:09:50,000 --> 01:09:51,434
I have to go, kid.
790
01:09:52,120 --> 01:09:53,120
Bye for now.
791
01:09:55,080 --> 01:09:56,080
Well then.
792
01:11:39,160 --> 01:11:42,358
Did you catch something?
- Not yet.
793
01:11:47,160 --> 01:11:48,160
Is what?
794
01:11:50,240 --> 01:11:51,640
I do not cheat on you.
795
01:11:53,400 --> 01:11:54,880
Katia died two years ago.
796
01:11:57,680 --> 01:11:59,478
It's not a scam to love her.
797
01:12:01,640 --> 01:12:03,359
I do not cheat on you.
798
01:12:06,200 --> 01:12:08,795
Since then I have
nobody looked at.
799
01:12:13,560 --> 01:12:15,472
Do you remember
at our first meeting?
800
01:12:18,600 --> 01:12:19,875
You said that ...
801
01:12:20,680 --> 01:12:23,195
It was like out
to wake up a deep sleep.
802
01:12:27,480 --> 01:12:28,994
Thats how I feel too.
803
01:12:34,080 --> 01:12:35,594
Let me sleep here.
804
01:12:36,680 --> 01:12:39,070
Justine is not coming.
805
01:12:42,120 --> 01:12:44,112
She may come tomorrow morning,
806
01:12:44,320 --> 01:12:46,516
to have breakfast with me.
807
01:12:48,440 --> 01:12:49,840
Then come with me.
808
01:12:51,920 --> 01:12:56,039
No, she should not know
that I sleep somewhere else.
809
01:12:57,840 --> 01:12:59,593
You are not her daughter.
810
01:13:03,360 --> 01:13:04,874
That's not what it is about.
811
01:13:09,200 --> 01:13:10,793
I want my own apartment.
812
01:13:11,600 --> 01:13:15,480
I want this apartment
becomes completely mine.
813
01:13:17,120 --> 01:13:19,077
I have just
leave my husband.
814
01:13:20,240 --> 01:13:22,197
I have to live alone.
815
01:13:23,680 --> 01:13:25,637
I thought you wanted that, too.
816
01:13:25,880 --> 01:13:27,951
No, I do not want that.
817
01:13:30,440 --> 01:13:31,874
I miss you permanently.
818
01:13:33,480 --> 01:13:34,994
I hate it,
when you are not here.
819
01:13:36,400 --> 01:13:40,838
I need to see you,
smell, touch, breathe ...
820
01:13:41,040 --> 01:13:43,191
Even if we do not
sleeping together.
821
01:13:43,400 --> 01:13:45,153
You are there, that's enough.
822
01:13:54,040 --> 01:13:56,316
I want to wake up next to you.
823
01:14:00,760 --> 01:14:01,955
That's too fast.
824
01:14:10,240 --> 01:14:12,709
I never loved a woman.
825
01:14:14,880 --> 01:14:16,758
I feel like a mutant.
826
01:14:17,680 --> 01:14:18,680
It is so big.
827
01:14:21,880 --> 01:14:23,712
I do not want,
Justine knows.
828
01:14:24,680 --> 01:14:25,909
I can not tell her.
829
01:14:36,880 --> 01:14:38,030
Fire.
830
01:14:56,240 --> 01:14:57,913
It is over?
- Yes.
831
01:14:59,560 --> 01:15:01,552
Are you sure?
- Yes.
832
01:15:02,840 --> 01:15:04,035
What happened?
833
01:15:05,160 --> 01:15:06,913
You have started the stove.
834
01:15:07,400 --> 01:15:08,400
Do you mean?
835
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
Is everything ok?
836
01:15:15,080 --> 01:15:17,549
I was scared.
- Me too.
837
01:15:28,480 --> 01:15:31,075
Did the fuse go out?
- I think so.
838
01:15:32,360 --> 01:15:34,272
Now I have to stay with you.
839
01:15:34,920 --> 01:15:36,320
Can you stand it?
840
01:15:37,840 --> 01:15:38,956
Very funny.
841
01:16:28,320 --> 01:16:29,320
Good Morning.
842
01:16:32,720 --> 01:16:34,951
Are not you sleeping?
- no.
843
01:16:36,600 --> 01:16:38,114
I am still tired.
844
01:17:06,480 --> 01:17:07,480
Hello.
845
01:17:10,120 --> 01:17:12,191
Leave my wife alone.
846
01:17:13,800 --> 01:17:15,792
They keep her away from me.
847
01:17:17,280 --> 01:17:19,749
You are just an episode,
do you know that?
848
01:17:21,560 --> 01:17:23,950
The faster this is over,
the better.
849
01:17:24,160 --> 01:17:26,231
That also applies to you.
850
01:17:27,400 --> 01:17:28,800
I am an episode?
851
01:17:29,800 --> 01:17:30,836
Well said.
852
01:17:32,200 --> 01:17:34,510
What are you then?
A youthful sin?
853
01:17:37,760 --> 01:17:39,035
Listen to me.
854
01:17:40,200 --> 01:17:41,680
Stay away.
855
01:17:43,280 --> 01:17:45,511
The camp is private terrain.
856
01:17:47,520 --> 01:17:48,520
Roger that?
857
01:17:48,720 --> 01:17:50,757
Roger that.
Disappear now.
858
01:17:58,120 --> 01:18:00,032
Or I'll get the police.
859
01:18:24,240 --> 01:18:27,153
Did you still have sex?
- That does not concern you.
860
01:18:27,360 --> 01:18:28,360
Tell me.
861
01:18:29,960 --> 01:18:31,553
Not very often.
862
01:18:31,760 --> 01:18:34,753
And how was it?
- Not bad.
863
01:18:34,960 --> 01:18:37,555
How "not bad"?
- Well, not bad.
864
01:18:38,640 --> 01:18:40,040
So that's how...?
865
01:18:44,320 --> 01:18:45,754
Or rather ...?
866
01:18:49,720 --> 01:18:52,110
That was it?
- Where do you want to get that from?
867
01:18:52,360 --> 01:18:53,360
I was married.
868
01:18:54,480 --> 01:18:55,550
Clean up the things.
869
01:18:59,520 --> 01:19:00,749
A sip of wine?
870
01:19:01,000 --> 01:19:02,000
Yes.
871
01:19:07,680 --> 01:19:09,717
Do you think that's possible?
- Yes.
872
01:19:11,520 --> 01:19:13,830
Are you opening the bottle?
- Yes.
873
01:19:17,640 --> 01:19:19,472
We have no dessert.
874
01:19:20,480 --> 01:19:22,790
Not bad.
She does not like biscuits anyway.
875
01:19:23,480 --> 01:19:25,233
A Sunday without cake ...
876
01:19:29,720 --> 01:19:31,632
Oh shit.
877
01:19:31,840 --> 01:19:34,878
What happened?
- That's a blot.
878
01:19:36,000 --> 01:19:38,913
May I have it
what to borrow from you?
879
01:19:39,160 --> 01:19:40,674
Do you give me a present?
880
01:20:01,800 --> 01:20:02,800
Claude.
881
01:20:03,000 --> 01:20:04,000
What's happening?
882
01:20:07,480 --> 01:20:08,480
Do not touch me.
883
01:20:09,360 --> 01:20:10,794
What's happening?
- Pull it out.
884
01:20:12,320 --> 01:20:13,993
Pull it out.
885
01:20:17,440 --> 01:20:18,476
I'm sorry.
886
01:20:33,160 --> 01:20:35,470
It was a fight for nothing.
887
01:20:38,280 --> 01:20:39,714
Really stupid.
888
01:20:41,800 --> 01:20:43,871
But we could not stop.
889
01:20:47,600 --> 01:20:48,920
It escalated.
890
01:20:51,120 --> 01:20:53,794
It was a beautiful day,
I opened the window ...
891
01:20:57,040 --> 01:20:58,918
She was sitting on the ledge ...
892
01:21:03,440 --> 01:21:06,080
She was foaming with rage,
because I did not give in.
893
01:21:10,320 --> 01:21:13,040
One moment she was sitting,
not in the next.
894
01:21:15,480 --> 01:21:19,110
A blink of an eye
and she was gone.
895
01:21:22,960 --> 01:21:24,314
I could not hold her.
896
01:21:27,960 --> 01:21:29,235
Or do something.
897
01:21:31,560 --> 01:21:32,960
I could not do anything.
898
01:21:39,200 --> 01:21:40,554
Did she fall?
899
01:21:41,440 --> 01:21:44,319
Or jumped?
- I dont know.
900
01:21:45,800 --> 01:21:47,314
She was mad at me.
901
01:21:49,120 --> 01:21:50,839
Maybe she jumped,
902
01:21:52,680 --> 01:21:54,433
to punish me.
903
01:21:59,680 --> 01:22:01,000
She did not want to die.
904
01:22:02,240 --> 01:22:04,596
When the window
only to have been.
905
01:22:28,080 --> 01:22:29,080
Mummy?
906
01:22:30,480 --> 01:22:31,480
Claude?
907
01:22:59,960 --> 01:23:00,960
Hello Justine.
908
01:23:01,680 --> 01:23:03,034
Are they for me?
909
01:23:05,200 --> 01:23:06,200
Thank you.
910
01:23:06,880 --> 01:23:08,997
Hello Little.
- Sit down.
911
01:23:09,920 --> 01:23:12,310
Everything OK?
It does not work that way.
912
01:23:16,240 --> 01:23:17,240
Everything OK?
913
01:23:18,640 --> 01:23:19,915
How are you here?
914
01:23:21,600 --> 01:23:22,600
By train.
915
01:23:24,680 --> 01:23:27,070
I hope you are hungry.
There are tons.
916
01:23:33,440 --> 01:23:36,035
Your friend is a musician?
- Yes.
917
01:23:36,760 --> 01:23:37,760
Drummer?
918
01:23:39,240 --> 01:23:40,560
He plays in a band.
919
01:23:47,080 --> 01:23:48,080
I saw you.
920
01:23:51,320 --> 01:23:52,595
I saw you both.
921
01:23:58,960 --> 01:23:59,960
You disgust me.
922
01:24:03,520 --> 01:24:04,670
How could you?
923
01:24:11,880 --> 01:24:14,440
We would have her hair
should not cut, not Simon.
924
01:24:17,440 --> 01:24:18,840
You are a liar.
925
01:24:19,320 --> 01:24:20,470
A liar.
926
01:24:21,280 --> 01:24:23,317
You manipulate everyone.
927
01:24:24,400 --> 01:24:26,392
I never want to see you again.
928
01:24:35,960 --> 01:24:37,235
Justine.
929
01:24:43,480 --> 01:24:44,480
What have you done?
930
01:24:48,440 --> 01:24:49,760
Why?
931
01:25:00,720 --> 01:25:02,598
Let's go home.
932
01:25:03,520 --> 01:25:04,520
Everything will be fine.
933
01:25:28,000 --> 01:25:31,880
THREE WEEKS LATER
934
01:26:24,000 --> 01:26:26,640
If you have your work
have not yet submitted,
935
01:26:26,840 --> 01:26:29,958
tomorrow is for it
the last chance.
936
01:26:44,760 --> 01:26:47,514
Hello! How are you?
937
01:27:04,600 --> 01:27:06,319
That's all?
938
01:27:07,240 --> 01:27:08,754
I have more,
939
01:27:09,440 --> 01:27:10,556
more your line.
940
01:27:10,760 --> 01:27:13,514
Where?
- If you come in left.
941
01:27:13,720 --> 01:27:14,720
Excuse me.
942
01:27:16,680 --> 01:27:17,680
I'll be right back.
943
01:27:19,560 --> 01:27:20,560
Hi. I>
944
01:27:22,160 --> 01:27:23,160
It's me.
945
01:27:25,880 --> 01:27:26,950
What does that mean? i>
946
01:27:28,040 --> 01:27:29,040
You're missing me.
947
01:27:30,200 --> 01:27:32,396
Very. I>
- You me too.
948
01:27:34,040 --> 01:27:36,430
Where are you?
- In Brittany. i>
949
01:27:38,840 --> 01:27:40,194
When are you coming back?
950
01:27:43,600 --> 01:27:44,600
I do not understand you.
951
01:27:48,120 --> 01:27:50,077
Better now?
- Yes. i>
952
01:27:53,520 --> 01:27:55,079
Just a short tour.
953
01:27:56,640 --> 01:27:57,756
Im done.
954
01:27:59,240 --> 01:28:00,594
Work too much.
955
01:28:02,600 --> 01:28:04,080
I like this.
956
01:28:06,560 --> 01:28:07,560
Then I do not have to think.
957
01:28:13,160 --> 01:28:15,231
Can we see each other,
when you're back?
958
01:28:18,920 --> 01:28:20,195
Would that be wise?
959
01:28:21,680 --> 01:28:22,680
I dont know.
960
01:28:26,040 --> 01:28:27,520
Life makes
without you no fun.
961
01:28:29,840 --> 01:28:31,559
I have to hang up now.
962
01:29:05,120 --> 01:29:06,839
When are we eating?
963
01:29:07,040 --> 01:29:09,316
Immediately, if you like.
964
01:29:09,520 --> 01:29:10,520
Yes.
965
01:29:11,400 --> 01:29:12,959
What do you want?
966
01:29:13,160 --> 01:29:14,196
What do we have there?
967
01:29:15,200 --> 01:29:17,078
Scrambled eggs with tomatoes?
968
01:29:17,920 --> 01:29:18,920
Yes, good.
969
01:29:23,720 --> 01:29:24,720
Hello?
970
01:29:27,680 --> 01:29:28,909
This evening?
971
01:29:30,640 --> 01:29:33,394
Alright, I'll try.
972
01:29:33,800 --> 01:29:35,029
See you later.
973
01:29:40,480 --> 01:29:42,039
Mom, that was Chloe.
974
01:29:42,280 --> 01:29:45,751
She is celebrating her birthday today.
Mind if I go?
975
01:29:47,240 --> 01:29:48,240
No.
976
01:29:48,720 --> 01:29:49,720
For sure?
977
01:29:50,840 --> 01:29:51,840
Yes.
978
01:29:52,960 --> 01:29:53,960
Thank you Mama.
979
01:29:54,600 --> 01:29:55,600
I change my clothes.
980
01:30:06,080 --> 01:30:08,390
Are you still with Luc?
981
01:30:08,640 --> 01:30:10,393
No, with a new one.
982
01:30:16,160 --> 01:30:18,834
You will like it.
Always best in class.
983
01:30:23,920 --> 01:30:24,920
I'm gone.
984
01:30:28,440 --> 01:30:29,669
Be at one at home.
- Yes.
985
01:30:29,880 --> 01:30:32,111
Let me bring you home.
- Yes.
986
01:30:54,640 --> 01:30:55,640
Hello.
987
01:30:57,080 --> 01:30:58,080
Yes I am.
988
01:31:03,440 --> 01:31:04,440
When?
989
01:31:13,400 --> 01:31:14,400
Yes?
990
01:31:15,560 --> 01:31:16,560
But...
991
01:31:17,120 --> 01:31:18,120
Where is she?
992
01:31:21,680 --> 01:31:23,558
Give me the address
from the hospital.
993
01:31:26,720 --> 01:31:27,720
Yes.
994
01:31:33,480 --> 01:31:35,437
How is she?
995
01:31:37,440 --> 01:31:38,440
Yes.
996
01:31:41,040 --> 01:31:42,040
Thank you.
997
01:31:54,200 --> 01:31:56,078
Hello Simon.
998
01:31:56,280 --> 01:31:58,158
Will you lend me your car?
999
01:31:59,080 --> 01:32:00,639
I'll explain it later.
1000
01:32:55,000 --> 01:32:56,000
Here.
1001
01:33:34,840 --> 01:33:35,840
Louise ...
1002
01:33:36,440 --> 01:33:38,079
Yes it's me.
1003
01:33:38,280 --> 01:33:40,192
Justine is with a friend.
1004
01:33:40,400 --> 01:33:43,598
Can you pick her up?
and bring to her father?
1005
01:33:44,000 --> 01:33:46,151
You are not allowed to make a call here.
1006
01:33:46,360 --> 01:33:47,589
There is a terrace.
1007
01:33:48,680 --> 01:33:49,680
Yes.
1008
01:33:49,720 --> 01:33:52,440
I am with Claude.
Do not tell her ...
1009
01:33:53,320 --> 01:33:54,800
I will stay a few days.
1010
01:33:55,280 --> 01:33:56,280
Maybe longer.
1011
01:33:57,160 --> 01:33:58,799
Excuse me.
- wait ...
1012
01:33:59,000 --> 01:34:00,957
You are not allowed to make a call here.
1013
01:34:01,160 --> 01:34:03,595
There's a terrace down there.
1014
01:34:06,240 --> 01:34:08,232
She fell asleep at the wheel.
1015
01:34:08,880 --> 01:34:10,473
I'm in the hospital.
1016
01:34:11,760 --> 01:34:15,640
They did a CT scan,
there is a problem.
1017
01:34:15,840 --> 01:34:18,150
What, they do not know yet.
1018
01:34:20,280 --> 01:34:23,717
No, I'm fine.
Really, all right.
1019
01:34:26,080 --> 01:34:27,594
Honestly...
1020
01:34:27,800 --> 01:34:29,917
I'm not feeling well either.
1021
01:34:30,360 --> 01:34:31,555
I'm afraid.
1022
01:34:34,000 --> 01:34:35,639
Louise, wait a minute.
1023
01:34:35,960 --> 01:34:37,360
Calm down.
1024
01:34:39,360 --> 01:34:40,794
Take care of Justine, yes?
1025
01:34:42,440 --> 01:34:43,440
Yes.
1026
01:34:44,200 --> 01:34:45,200
Thank you.
1027
01:35:17,800 --> 01:35:18,800
Louise.
1028
01:35:20,040 --> 01:35:21,554
We were so scared.
1029
01:35:22,800 --> 01:35:25,315
Are you hurt?
- Attention.
1030
01:35:27,360 --> 01:35:28,874
Why are you here?
1031
01:35:33,800 --> 01:35:36,713
Justine, I want to talk to you.
1032
01:35:41,280 --> 01:35:42,280
Come along.
1033
01:35:49,040 --> 01:35:52,431
You are young, you still have
your whole life before you.
1034
01:35:52,960 --> 01:35:54,474
There are no borders.
1035
01:35:54,680 --> 01:35:56,114
I am 45.
1036
01:35:56,320 --> 01:35:59,472
I also have something in mind
but not what you expect.
1037
01:36:00,520 --> 01:36:02,398
I love you my sweetheart.
1038
01:36:02,600 --> 01:36:04,478
I hope you know that.
1039
01:36:07,000 --> 01:36:08,480
But I love Claude too.
1040
01:36:08,680 --> 01:36:10,433
I love a woman.
1041
01:36:10,640 --> 01:36:13,678
I can not change that.
That's easy.
1042
01:36:15,280 --> 01:36:19,399
I will neither do it
still give up my luck.
1043
01:36:21,080 --> 01:36:24,994
When she feels better,
I will move to her.
1044
01:36:25,600 --> 01:36:26,600
I hope she dies.
1045
01:37:08,400 --> 01:37:09,629
I'm sorry, mom.
1046
01:37:11,200 --> 01:37:13,112
I should not have said that.
1047
01:37:14,480 --> 01:37:15,834
I'm so sorry.
1048
01:37:26,640 --> 01:37:29,951
If you need me,
I'm next door.
1049
01:37:30,160 --> 01:37:31,160
Thank you.
1050
01:37:53,040 --> 01:37:54,269
Marion.
1051
01:38:01,040 --> 01:38:02,235
I'm here.
1052
01:38:06,680 --> 01:38:09,639
I should come to you.
Do you remember?
1053
01:38:11,280 --> 01:38:14,318
Really?
That does not matter.
1054
01:38:15,280 --> 01:38:16,280
Is not it.
1055
01:38:20,440 --> 01:38:21,635
I love you.
1056
01:38:23,360 --> 01:38:24,999
I love you too.
1057
01:38:27,600 --> 01:38:30,877
I am risen from the dead.
1058
01:38:31,560 --> 01:38:32,835
Do you see?
1059
01:38:35,280 --> 01:38:36,280
Yes.
1060
01:38:40,560 --> 01:38:42,358
Rest now.
1061
01:38:43,880 --> 01:38:44,880
Do not speak.
60715