Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,450 --> 00:00:16,350
All right, Abigail, welcome to your new
home.
2
00:00:16,650 --> 00:00:17,569
It's beautiful.
3
00:00:17,570 --> 00:00:19,650
Thank you. I'm sure you're going to love
it here.
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,130
I'll show you right through your room
this way.
5
00:00:22,510 --> 00:00:26,750
Oh, right through your right over here.
This is just a game room, common area.
6
00:00:27,230 --> 00:00:30,450
Everyone is welcome to use this space.
Oh, so I can use it too? Of course you
7
00:00:30,450 --> 00:00:34,730
can. Great. Oh, Nate, good, perfect
timing. Come meet Abigail. She's going
8
00:00:34,730 --> 00:00:35,930
staying with us for the semester.
9
00:00:36,650 --> 00:00:37,710
Nice to meet you, Nate.
10
00:00:38,090 --> 00:00:39,870
Nate. So, Nate.
11
00:00:40,410 --> 00:00:44,310
Abigail is 21, but it is her first time
living away from her parents, so we want
12
00:00:44,310 --> 00:00:47,970
to make sure we are being respectful and
just helping her out around the house,
13
00:00:48,150 --> 00:00:50,690
making sure rules are being followed.
14
00:00:51,090 --> 00:00:52,950
We're respecting everybody's space.
15
00:00:53,330 --> 00:00:55,610
You know how I like things here, Nate,
right?
16
00:00:56,150 --> 00:00:58,790
Right? Hello, anyone home?
17
00:00:59,110 --> 00:01:00,110
Here's to Nate.
18
00:01:00,330 --> 00:01:03,450
Yeah, of course. Young people are so
easily distracted.
19
00:01:04,170 --> 00:01:08,230
Nate, don't forget, it is your turn to
vacuum, all right? Abigail, I'll show
20
00:01:08,230 --> 00:01:10,300
your room like this. Thank you. You're
welcome.
21
00:05:15,910 --> 00:05:17,530
Cheers. Cheers.
22
00:06:12,170 --> 00:06:13,170
like to see.
23
00:12:54,090 --> 00:12:55,090
This one was perfect.
1794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.