All language subtitles for 対岸の家事〜これが、私の生きる道!ep05 (720p x265 U-NEXT-MagicStar-SSL).jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:07,340
(苺)ヒューヒュー 佳恋ちゃん
(詩穂)こんにちは
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,642
(中谷)今日は外回りに行きたいと思います
3
00:00:09,642 --> 00:00:11,644
外回り?
ええ
4
00:00:11,644 --> 00:00:14,481
佳恋に そろそろ
習いごとを始めさせようと思いまして
5
00:00:14,481 --> 00:00:17,317
いくつか教室を調べて
実際 行ってみました
6
00:00:18,818 --> 00:00:21,488
佳恋ちゃん まだ1歳ですよ?
7
00:00:21,488 --> 00:00:24,491
詩穂さん 相変わらず のんきですね
8
00:00:24,491 --> 00:00:28,495
苺ちゃんも そろそろ
何かを習わせるのを考えたほうがいいのでは?
9
00:00:28,495 --> 00:00:30,997
え~ 早くないですか?
10
00:00:30,997 --> 00:00:33,333
今日は 英語の体験教室です
11
00:00:33,333 --> 00:00:36,336
英語? 日本語だって これからなのに
12
00:00:38,638 --> 00:00:41,174
はい?
鉄は熱いうちに打て
13
00:00:41,174 --> 00:00:43,810
というわけで 行きましょう
あっ えっ?
14
00:00:43,810 --> 00:00:47,647
しゅっぱ~つ
あっ えっ えっ? あっ あっ はい
15
00:00:47,647 --> 00:00:49,983
apple
apple!
16
00:00:49,983 --> 00:00:51,985
アポー?
Very good one more time
17
00:00:51,985 --> 00:00:54,487
佳恋 集中!
18
00:00:54,487 --> 00:00:56,489
Nice strawberry
19
00:00:56,489 --> 00:00:59,993
strawberry!
いちご いちご~
20
00:00:59,993 --> 00:01:01,995
strawberry
(子どもたち)strawberry
21
00:01:01,995 --> 00:01:05,331
strawberry
Good one more time
22
00:01:06,332 --> 00:01:09,002
やはり 英語のレッスンは必須ですね
23
00:01:09,002 --> 00:01:12,639
あとは何か スポーツを
やらせたいところですが
24
00:01:12,639 --> 00:01:16,176
サッカーとか
歩くのだって おぼつかないのに?
25
00:01:16,176 --> 00:01:19,813
詩穂さんは習いごと
どんなことやってました?
26
00:01:19,813 --> 00:01:24,651
ピアノをちょっとだけ
ああ じゃあ 部活は何部?
27
00:01:24,651 --> 00:01:27,153
部活…
あっ 待ってください
28
00:01:27,153 --> 00:01:30,323
僕 当てますね
じゃあ どうぞ
29
00:01:32,158 --> 00:01:35,495
今の詩穂さんから推察するに
30
00:01:36,996 --> 00:01:38,998
文化系
31
00:01:41,000 --> 00:01:44,003
美術部 茶道部 吹奏楽部
32
00:01:44,003 --> 00:01:48,007
いや 演劇部 文芸部 書道部
33
00:01:48,007 --> 00:01:51,811
天文部 う~ん
34
00:01:51,811 --> 00:01:53,813
答えは?
35
00:01:55,315 --> 00:01:59,319
茶道部
ファイナルアンサーですか?
36
00:01:59,319 --> 00:02:01,988
ファイナルアンサー
37
00:02:01,988 --> 00:02:05,492
ドコドコドコドコドコ…
38
00:02:05,492 --> 00:02:12,832
(詩穂・苺)ドコドコドコドコ…
39
00:02:12,832 --> 00:02:14,834
ドラムロール長くないですか?
40
00:02:14,834 --> 00:02:16,803
ジャジャン! 正解は
(苺)ジャン!
41
00:02:18,004 --> 00:02:21,474
バスケ部
はっ? バスケ部?
42
00:02:21,474 --> 00:02:25,812
バスケは俊敏な動きが必要とされる
スポーツのはずですが
43
00:02:25,812 --> 00:02:28,148
失礼だな
44
00:02:28,148 --> 00:02:30,984
まあ 途中で やめちゃいましたけどね
45
00:02:30,984 --> 00:02:34,320
ああ 途中で諦めたんですね
46
00:02:38,158 --> 00:02:40,160
そうです
47
00:02:41,828 --> 00:02:44,831
諦めました
48
00:02:44,831 --> 00:02:46,833
へえ~
49
00:02:48,001 --> 00:02:50,003
プハー
50
00:02:52,805 --> 00:02:56,176
こんなに詰め込んだら疲れちゃいません?
51
00:02:58,011 --> 00:03:03,149
甘い 余計な お世話かもしれませんが
もっと真剣になったほうがいいですよ
52
00:03:03,149 --> 00:03:05,985
子どもたちの将来が かかってます
53
00:03:05,985 --> 00:03:08,655
えっ?
54
00:03:08,655 --> 00:03:12,992
子どもたちに
どれだけ多くのことを経験させるのか
55
00:03:14,827 --> 00:03:18,331
それが 親から子どもに贈るギフトです
56
00:03:19,332 --> 00:03:22,835
ギフト
武器と言いかえてもいい
57
00:03:22,835 --> 00:03:26,506
武器?
ガクチカという言葉を ご存じですか?
58
00:03:26,506 --> 00:03:29,642
あっ エキチカみたいな?
59
00:03:31,010 --> 00:03:33,813
はあ…
60
00:03:33,813 --> 00:03:37,483
学生時代 何に力を入れていたのか
61
00:03:37,483 --> 00:03:40,820
略して ガクチカです
62
00:03:40,820 --> 00:03:44,824
あっ 分かった
面接とかで聞かれるやつだ
63
00:03:44,824 --> 00:03:46,826
そうです
ああ
64
00:03:46,826 --> 00:03:49,662
どこに行って 何をしたのか
65
00:03:49,662 --> 00:03:54,167
何を頑張って
何に失敗して 何を得たのか
66
00:03:54,167 --> 00:03:56,669
そういったエピソードを聞かれるんです
67
00:03:56,669 --> 00:04:01,007
だから 小さい時から
そういう経験を蓄積させていくんです
68
00:04:01,007 --> 00:04:05,979
えっ じゃあ 経験が少ない子は
不利になるってことですか?
69
00:04:05,979 --> 00:04:10,984
そのとおり 体験格差というそうです
70
00:04:10,984 --> 00:04:13,653
体験格差…
71
00:04:13,653 --> 00:04:17,490
苺ちゃんも お母さんと
ずっと2人きりだったら
72
00:04:17,490 --> 00:04:22,328
触れるものや出会う言葉にも
限界があるでしょう
73
00:04:22,328 --> 00:04:24,497
違いますか?
74
00:04:24,497 --> 00:04:27,667
それは そうかもしれないですけど
75
00:04:27,667 --> 00:04:29,669
アポー!
76
00:04:31,804 --> 00:04:36,643
私は 佳恋に
少しでも多くの武器を授けたいんです
77
00:04:39,312 --> 00:04:42,649
それが 親としての責任ですから
78
00:05:10,476 --> 00:05:13,813
《佳恋に
少しでも多くの武器を授けたいんです》
79
00:05:13,813 --> 00:05:16,649
《それが 親としての責任ですから》
80
00:05:56,489 --> 00:05:58,991
(通知音)
81
00:05:58,991 --> 00:06:04,997
おお~ 何 描いてるの? 苺
(虎朗)上手に描けてる 上手 上手
82
00:06:04,997 --> 00:06:07,500
何のお絵描き? それ
(通知音)
83
00:06:07,500 --> 00:06:12,805
「お隣の長野さんから
グランピングに誘われたんだけど 行ける?」
84
00:06:12,805 --> 00:06:14,807
グラッピング?
85
00:06:16,809 --> 00:06:18,811
寝技?
86
00:06:19,979 --> 00:06:23,316
(吉田)俺 この前
彼女と行きましたよ グランピング
87
00:06:23,316 --> 00:06:26,652
ふ~ん
キャンプと違って
88
00:06:26,652 --> 00:06:31,491
テントとか アウトドア用品とか
準備しなくていいし
89
00:06:31,491 --> 00:06:35,328
バーベキューの具材とかも
向こうで用意されてるし
90
00:06:35,328 --> 00:06:38,331
ラクっすよ
ふ~ん
91
00:06:38,331 --> 00:06:40,333
家族旅行っすか?
92
00:06:42,502 --> 00:06:45,338
苺ちゃんに
かっこいいとこ見せるチャンスっすね
93
00:06:47,473 --> 00:06:49,475
そうか
94
00:06:49,475 --> 00:06:51,811
店長 普段から 肉 焼いてるから
95
00:06:51,811 --> 00:06:54,647
ハッ
バーベキューでも無双できますよ
96
00:06:54,647 --> 00:06:56,649
ハッ
97
00:06:57,650 --> 00:07:02,488
苺ちゃんの前で
華麗に 肉 焼いちゃってくださいよ!
98
00:07:02,488 --> 00:07:04,991
ハッ ハッ
99
00:07:07,994 --> 00:07:11,831
イエーイ! いい天気ですね
100
00:07:11,831 --> 00:07:14,333
(苺)イエーイ!
(虎朗)いい天気やな~
101
00:07:14,333 --> 00:07:18,337
礼子さん おはようございます
(礼子)あっ おはよう
102
00:07:18,337 --> 00:07:20,807
おはようございます
(量平・礼子)おはようございます
103
00:07:20,807 --> 00:07:24,010
すいません 今日 車 出してもらっちゃって
(量平)ああ いいです いいです そんなん もう
104
00:07:24,010 --> 00:07:26,479
気にせんといてください
あっ ベビーカーもらっちゃいます
105
00:07:26,479 --> 00:07:28,481
(虎朗)ああ ありがとうございます
(量平)は~い
106
00:07:28,481 --> 00:07:31,484
あっ よかったら カバンも
あっ すいません ありがとうございます
107
00:07:31,484 --> 00:07:33,486
よいしょ
あっ
108
00:07:37,824 --> 00:07:39,826
中谷さん?
おはようございます
109
00:07:41,494 --> 00:07:43,996
あっ じゃあ 車
前 止めちゃいましょうか
110
00:07:43,996 --> 00:07:45,998
あっ はい
111
00:07:51,003 --> 00:07:54,173
どちらさま?
うん? パパ友の中谷さん
112
00:07:54,173 --> 00:07:56,476
あっ ほら 水族館 一緒に行った
113
00:07:56,476 --> 00:07:58,811
えっ… 男じゃん
114
00:07:58,811 --> 00:08:00,813
だから パパ友って言ったじゃん
115
00:08:00,813 --> 00:08:03,983
えっ? いや…
ほらほら 乗ろう乗ろう
116
00:08:03,983 --> 00:08:07,320
はい おいで
中谷さんも呼ばれてたんですね
117
00:08:07,320 --> 00:08:10,156
ええ この前 礼子さんと
蔦村医院で会いまして
118
00:08:10,156 --> 00:08:13,993
せっかくだから誘ってみたんだ
えっ いつの間に 仲よしに?
119
00:08:13,993 --> 00:08:15,995
仲よしじゃない
仲よしではありません
120
00:08:15,995 --> 00:08:17,997
仲よしじゃない
仲よしではありません
121
00:08:17,997 --> 00:08:20,333
いや でも 息は合ってますね
122
00:08:21,834 --> 00:08:25,004
今日は 妻も来たいと言いまして
123
00:08:25,004 --> 00:08:27,006
妻?
ええ
124
00:08:46,158 --> 00:08:49,495
(樹里)はじめまして 中谷樹里です
125
00:08:49,495 --> 00:08:52,331
あっ あっ 村上詩穂です
126
00:08:52,331 --> 00:08:54,333
長野礼子です
127
00:08:54,333 --> 00:08:57,503
あっ
あなたが詩穂さんね
128
00:08:57,503 --> 00:09:00,640
いつも 達ちゃんが お世話になってます!
129
00:09:00,640 --> 00:09:04,176
あっ いえ こちらこそ
130
00:09:04,176 --> 00:09:07,013
あっ そちらの方は?
131
00:09:09,982 --> 00:09:12,818
どうも 村上虎朗です
132
00:09:14,153 --> 00:09:16,989
詩穂と苺が いつも お世話になっています
133
00:09:19,992 --> 00:09:23,162
あっ いや あの
こちらこそ いつも
134
00:09:23,162 --> 00:09:25,998
詩穂さんには お世話になっております
135
00:09:29,335 --> 00:09:31,504
じゃあ そろそろ行きましょうか
はい
136
00:09:31,504 --> 00:09:34,340
ええ そうしましょう
さあ 乗って乗って
137
00:09:34,340 --> 00:09:37,176
はい どうぞ
すいません ありがとうございます
138
00:09:37,176 --> 00:09:39,145
ちょっと狭いんですけど
行こう行こう
139
00:09:42,481 --> 00:09:45,818
はい とうちゃ~く!
140
00:09:45,818 --> 00:09:49,155
星夏 着いたね
う~わ ほら見て 詩穂!→
141
00:09:49,155 --> 00:09:51,824
いいわ 広っ! ほら 苺 広いね
142
00:09:51,824 --> 00:09:54,327
ああ すご~い
143
00:09:55,328 --> 00:09:59,665
あれ なあに?
あっ あれはね テントっていうんだよ
144
00:09:59,665 --> 00:10:02,168
テント?
そう テント
145
00:10:02,168 --> 00:10:05,004
おりたい おりたい!
お~し よしよしよし
146
00:10:06,005 --> 00:10:08,507
ほ~れ よ~し あそこまで競走や 走れ!
147
00:10:08,507 --> 00:10:11,177
ほら 見て見て見て
148
00:10:11,177 --> 00:10:13,479
達ちゃん 早く
はい
149
00:10:14,480 --> 00:10:17,817
(篤正)パパ 早く行こう
おお ちょっと待って待って待って
150
00:10:17,817 --> 00:10:19,986
パパ 腰がな うん
151
00:10:21,654 --> 00:10:23,656
ああ 待って待って待って
152
00:10:23,656 --> 00:10:26,826
ああ ごめん ごめん ごめん
ああ ごめん ごめん
153
00:10:29,829 --> 00:10:33,332
詩穂さんと虎朗さんって
どこで知り合ったの?
154
00:10:33,332 --> 00:10:37,837
あっ 私 元々 美容師やってて
虎朗は私の常連だったんです
155
00:10:37,837 --> 00:10:40,006
(樹里)え~ 素敵!
156
00:10:41,007 --> 00:10:44,810
あの 中谷さんと樹里さんは どこで?
157
00:10:44,810 --> 00:10:47,647
異業種交流会だったかな
158
00:10:47,647 --> 00:10:50,483
異業種交流会…
159
00:10:50,483 --> 00:10:53,152
何か すごそう
160
00:10:53,152 --> 00:10:57,490
全然 交流会という名の合コン
161
00:10:57,490 --> 00:11:02,328
で 2人で色々 話してたら
何か合致したんだよね
162
00:11:02,328 --> 00:11:05,831
合致?
私は好きに生きたい
163
00:11:05,831 --> 00:11:11,337
結婚後もキャリアを諦めなくていい相手を
探してるって 達ちゃんに言ったの
164
00:11:11,337 --> 00:11:17,009
もし そうさせてくれるなら
多少の性格の難には目をつぶるって
165
00:11:17,009 --> 00:11:19,311
多少…?
多少…?
166
00:11:26,652 --> 00:11:29,155
あっ で 中谷さんは何て?
167
00:11:33,325 --> 00:11:37,997
「同感です
では 僕と協定を結びましょう」って
168
00:11:39,665 --> 00:11:42,668
それが まあ プロポーズみたいなもん
169
00:11:42,668 --> 00:11:45,171
協定か…
170
00:11:45,171 --> 00:11:47,506
色んな夫婦が いるんだね
171
00:11:47,506 --> 00:11:50,009
えっ 礼子さんのところは?
172
00:11:50,009 --> 00:11:54,146
うち? うちは特に おもしろみもないし
173
00:11:54,146 --> 00:11:56,649
全然 普通だよ
(ノック)
174
00:11:56,649 --> 00:11:58,651
外 準備できました
175
00:11:58,651 --> 00:12:00,986
あっ 私 運びます
ああ いい いい
176
00:12:00,986 --> 00:12:03,489
大丈夫っすよ 僕 運ぶんで
ゆっくりしててください
177
00:12:03,489 --> 00:12:06,325
あっ ありがとうございます
優しい
178
00:12:11,664 --> 00:12:15,835
ジャーン! ジャーン!
179
00:12:15,835 --> 00:12:19,171
お~い おい はい お待たせ~
ビックリした
180
00:12:19,171 --> 00:12:22,174
はい じゃあ… 食べて
181
00:12:22,174 --> 00:12:24,810
ねえ 苺 すごい? かっこいいでしょ?
182
00:12:24,810 --> 00:12:28,314
すごい!
ああ ありがとう もっと焼いちゃうからね
183
00:12:28,314 --> 00:12:31,150
もっと焼いちゃうからね 焼いてほしい?
そろそろ食べたいな あれ 肉
184
00:12:31,150 --> 00:12:33,152
うん
よ~し!
185
00:12:34,653 --> 00:12:37,656
あ~んして あっ そっか パンが好き…
こっちは?
186
00:12:37,656 --> 00:12:40,159
中谷さん 飲み物 入れときますね
187
00:12:40,159 --> 00:12:42,161
あっ ありがとうございます
188
00:12:43,496 --> 00:12:46,499
(量平)ねえ ほんとは飲めたら
よかったんですけどね 僕らもね
189
00:12:47,500 --> 00:12:50,669
長野さんに感謝ですね
190
00:12:50,669 --> 00:12:54,807
こういう新しい体験は
子どもたちにとって本当に貴重です
191
00:12:54,807 --> 00:12:57,643
あっ すいません ちょっと
袖まくってもらってもいいですか?
192
00:12:57,643 --> 00:13:00,012
ああ はい
193
00:13:00,012 --> 00:13:02,481
ギュッ よいしょ どうですか?
はい グッと はい ありがとうございます
194
00:13:02,481 --> 00:13:06,152
大丈夫ですか? ギュッ ギュッ ギュッ はい
うん ありがとうございます
195
00:13:11,490 --> 00:13:14,827
習いごとは どうするんですか?
196
00:13:14,827 --> 00:13:18,664
あっ それは まだ考え中で…
197
00:13:18,664 --> 00:13:22,501
あっ…
あんまり うかうかしてると
198
00:13:22,501 --> 00:13:26,338
ほかのお子さんとの格差が
どんどん広がっちゃいますよ
199
00:13:28,174 --> 00:13:30,342
でも…
200
00:13:30,342 --> 00:13:32,645
ぽんこーつ!
201
00:13:34,980 --> 00:13:37,650
ぽ… ぽんこつ?
ごめん 詩穂ちゃん
202
00:13:37,650 --> 00:13:41,987
変な言葉 覚えさせて 今 篤正の保育園で
はやってるみたいで そのセリフ
203
00:13:41,987 --> 00:13:43,989
あっ…
ごめん
204
00:13:43,989 --> 00:13:46,325
行こう おいで
なるほど
205
00:13:46,325 --> 00:13:49,995
ぽんこつ ぽんこつ
苺ちゃんのボキャブラリー
206
00:13:49,995 --> 00:13:53,332
今日で かなり増えたんじゃないですか ねっ
(苺)ぽんこつ ぽんこつ ぽんこつ→
207
00:13:53,332 --> 00:13:58,504
ぽんこつ ぽんこつ ぽんこつ
ぽんこつ ぽんこつ
208
00:14:00,339 --> 00:14:03,175
(樹里)キレイだね
(虎朗)ねえ ほら あの星もキレイね
209
00:14:03,175 --> 00:14:06,312
えっ キレイ!
僕も見たい!
210
00:14:06,312 --> 00:14:08,647
えっ ちょっと待って
すごいぞ 篤正 これ
211
00:14:08,647 --> 00:14:12,818
で 何か考えてます?
やっぱり スイミングかな
212
00:14:12,818 --> 00:14:16,155
分かる 全身運動
213
00:14:16,155 --> 00:14:18,657
心肺機能も強化できるし
214
00:14:18,657 --> 00:14:21,994
基礎的な運動能力の向上も期待できる
215
00:14:21,994 --> 00:14:24,830
すっごい下調べしてるんですね
216
00:14:24,830 --> 00:14:28,334
音楽的センスも
早いうちに伸ばしたほうがいいです
217
00:14:28,334 --> 00:14:32,504
保育園のママ友も
音楽教室 通わせてる人は多いな
218
00:14:32,504 --> 00:14:34,640
リトミック
そうそう
219
00:14:34,640 --> 00:14:37,009
ねえ ああ
220
00:14:37,009 --> 00:14:40,479
あっ そうだ 詩穂さん これ
221
00:14:40,479 --> 00:14:43,649
苺ちゃんの分も印刷してきました
222
00:14:43,649 --> 00:14:47,152
来週 体操教室の見学に行くので
一緒に行きましょう
223
00:14:49,655 --> 00:14:52,658
えっ 詩穂さん?
224
00:14:55,327 --> 00:14:57,329
行きません
225
00:14:59,164 --> 00:15:03,669
あの 体操は柔軟性を鍛えられます
226
00:15:03,669 --> 00:15:06,338
全身をうまく
コントロールする力 つけば
227
00:15:06,338 --> 00:15:09,475
ケガの予防に…
だから やらないですって
228
00:15:13,646 --> 00:15:18,817
ちょっと
ま~た 達ちゃんが余計なこと言ったんでしょ
229
00:15:18,817 --> 00:15:21,320
ごめんね 詩穂さん
230
00:15:21,320 --> 00:15:24,156
よかれと思ってアドバイスしただけだよ
231
00:15:24,156 --> 00:15:28,994
子どもの運動神経の よしあしは
学校生活や性格にも影響が出る
232
00:15:28,994 --> 00:15:31,497
そんなことは分かってます
233
00:15:33,165 --> 00:15:36,168
中谷さんの言ってることは正しい
234
00:15:36,168 --> 00:15:41,006
でも 私と中谷さんは全然違うんです
235
00:15:44,476 --> 00:15:48,981
中谷さんの正しさを
こっちに押しつけないでください
236
00:16:16,175 --> 00:16:19,812
ああ よいしょ ああ 疲れた~
237
00:16:19,812 --> 00:16:21,814
う~ん
238
00:16:21,814 --> 00:16:24,149
よいしょっと
239
00:16:24,149 --> 00:16:27,987
量くん 2人 先に寝かせるから
ああ いい いい いい→
240
00:16:27,987 --> 00:16:30,489
ああ~ 疲れた よいしょ
えっ?
241
00:16:34,660 --> 00:16:36,662
はあ…
242
00:16:47,006 --> 00:16:49,808
(小声で)今日 楽しかったな
243
00:16:49,808 --> 00:16:54,013
苺も すげえ楽しそうだったし よかったよ
244
00:16:56,815 --> 00:16:58,817
うん
245
00:17:01,153 --> 00:17:03,322
中谷さんと何かあった?
246
00:17:06,992 --> 00:17:09,495
ぽんこつ
247
00:17:09,495 --> 00:17:15,501
今日 苺 ぽんこつって言葉 覚えたでしょ?
248
00:17:15,501 --> 00:17:17,669
うん
249
00:17:17,669 --> 00:17:21,640
篤正くんの保育園で
はやってる言葉なんだって
250
00:17:23,475 --> 00:17:29,148
普段はさ 私しか
苺の話し相手いないから
251
00:17:29,148 --> 00:17:33,318
同い年の子と比べたら
苺って どうなんだろう?
252
00:17:33,318 --> 00:17:35,320
どうって?
253
00:17:35,320 --> 00:17:38,824
語彙力とか 体験とか
254
00:17:38,824 --> 00:17:42,161
そういうの やっぱ少ないのかなって
255
00:17:43,829 --> 00:17:45,998
考えすぎだって
256
00:17:49,668 --> 00:17:53,672
中谷さんにね 言われたんだ
257
00:17:53,672 --> 00:17:57,476
子どもに たくさんの体験を与えるのが大事
258
00:17:57,476 --> 00:18:01,146
それが 子どもの武器になるって
259
00:18:01,146 --> 00:18:07,319
あそこは東大出のエリートだし
そもそも生きてる世界が違うって
260
00:18:07,319 --> 00:18:10,322
それは そうかもしれないけど…
261
00:18:10,322 --> 00:18:14,493
それにさ
あの人がしてる時計 見た?→
262
00:18:14,493 --> 00:18:17,496
あれ すっげえ たけえやつだよ
263
00:18:17,496 --> 00:18:21,834
あんなん
アウトドアに つけてくるもんじゃないもん
264
00:18:21,834 --> 00:18:25,838
俺 苦手かもな あの中谷ってやつは
265
00:18:25,838 --> 00:18:29,808
いや でも 意外と悪い人じゃないんだよ
266
00:18:32,311 --> 00:18:36,315
主婦をやりたいっていうのは
私が望んだことだけど
267
00:18:36,315 --> 00:18:42,154
そのせいで 苺から
何かを奪ってるんじゃないかって
268
00:18:43,655 --> 00:18:46,825
だから 考えすぎだって
269
00:18:46,825 --> 00:18:49,328
それにさ
270
00:18:49,328 --> 00:18:52,164
親のせいで
何かできないことがあったとしても
271
00:18:52,164 --> 00:18:55,000
それは しょうがなくない?
272
00:18:55,000 --> 00:18:57,002
えっ?
273
00:18:57,002 --> 00:19:02,341
俺だって 高校の時に親が死んで
諦めたこと いっぱいあるよ
274
00:19:09,148 --> 00:19:11,150
詩穂だって そうだろ?
275
00:19:12,651 --> 00:19:17,322
詩穂だって諦めたこと いっぱいあるだろ?
276
00:19:36,608 --> 00:19:39,111
待って 苺 ほら エプロン
277
00:19:39,111 --> 00:19:42,781
エプロン エプロン つけよう
苺 ほら ごはん食べよう
278
00:19:42,781 --> 00:19:44,783
苺 ほら!
279
00:19:45,784 --> 00:19:48,453
ヒュー フフッ
280
00:19:48,453 --> 00:19:51,290
もう一回する?
もう一回
281
00:19:59,097 --> 00:20:01,433
佳恋ちゃんは?
282
00:20:01,433 --> 00:20:04,269
今日は来ないみたいだね
283
00:20:04,269 --> 00:20:07,773
手ついて おでこ ついて ゴロン
284
00:20:07,773 --> 00:20:11,610
よくできました~
はい タッチ タッチ タッチ
285
00:20:11,610 --> 00:20:14,780
イエーイ イエーイ
もっかい やってみよっか
286
00:20:14,780 --> 00:20:18,450
佳恋ちゃん どこ行くの?
佳恋 集中!
287
00:20:18,450 --> 00:20:22,120
ジャンプ
ねえねえ あれ なあに?
288
00:20:22,120 --> 00:20:24,756
ねえねえ あれ なあに?
289
00:20:25,958 --> 00:20:28,594
あれは ラーメン屋さん
290
00:20:28,594 --> 00:20:30,929
ラーメン?
291
00:20:30,929 --> 00:20:35,934
そう あっ 豚骨ラーメンか
292
00:20:35,934 --> 00:20:38,437
ぽんこつ~
293
00:20:38,437 --> 00:20:40,439
違う違う
294
00:20:40,439 --> 00:20:43,275
と ん こ つ
295
00:20:43,275 --> 00:20:45,777
ぽんこつラーメン!→
296
00:20:45,777 --> 00:20:49,448
ぽんこつ ぽんこつラーメン
297
00:20:52,951 --> 00:20:57,122
ドとミ ドとミよ ほら
298
00:20:57,122 --> 00:20:59,124
ドとミ
佳恋!
299
00:21:10,769 --> 00:21:13,105
ごきげんよう
あっ…
300
00:21:16,275 --> 00:21:19,278
ママ 見て~
301
00:21:19,278 --> 00:21:21,947
葉っぱ~
302
00:21:21,947 --> 00:21:24,283
葉っぱだね
303
00:21:38,930 --> 00:21:40,932
はあ…
304
00:21:48,440 --> 00:21:50,776
あっ ごめん
305
00:21:57,616 --> 00:22:00,952
そういやさ 帰ってきた時
306
00:22:00,952 --> 00:22:03,455
お隣の虎朗さんに会ったわ
307
00:22:06,591 --> 00:22:10,262
あの人 体も でかいし
虎朗とかいうてるから
308
00:22:10,262 --> 00:22:13,598
怖い人なんかな思たけど ええ人やな
309
00:22:13,598 --> 00:22:17,102
この前だって 車代 渡してくれたし
310
00:22:17,102 --> 00:22:19,438
しれっと相乗りするんじゃなくて
311
00:22:19,438 --> 00:22:22,607
ちゃんと
対価を払ってくれるっていうところがさ
312
00:22:22,607 --> 00:22:26,278
じゃあ うちも払わなきゃね 対価
313
00:22:26,278 --> 00:22:29,114
えっ?
おたふくかぜの時に篤正も星夏のことも
314
00:22:29,114 --> 00:22:31,950
詩穂ちゃんに預かってもらったって
話したよね?
315
00:22:31,950 --> 00:22:34,786
うん
預かってもらう代わりに8万 渡したの
316
00:22:34,786 --> 00:22:38,290
はあ? 8万?
317
00:22:38,290 --> 00:22:41,426
えっ 何で?
318
00:22:41,426 --> 00:22:45,764
別に全然高い金額じゃないよ
シッターに預けたら もっとするんだから
319
00:22:47,265 --> 00:22:51,103
何それ 初めて聞いてんけど
320
00:22:51,103 --> 00:22:53,772
えっ 8万 渡したん?
321
00:22:53,772 --> 00:22:57,109
結局 受け取ってもらえなかった
322
00:22:57,109 --> 00:23:01,113
何や ビックリした~
脅かすなよ
323
00:23:02,948 --> 00:23:07,452
てか そもそもさ
8万払って仕事に行くって
324
00:23:07,452 --> 00:23:09,755
本末転倒じゃない?
325
00:23:10,756 --> 00:23:13,592
はあ?
いや だって
326
00:23:13,592 --> 00:23:17,262
何のために働いてんのか
分かれへんやん それじゃ
327
00:23:17,262 --> 00:23:20,599
なら 今度は量くんが会社 休んでよ
328
00:23:20,599 --> 00:23:23,435
いや それは無理やって 仕事なんやから
329
00:23:23,435 --> 00:23:27,606
私もだよ 私も仕事してる
330
00:23:27,606 --> 00:23:32,110
家事だって全然してくれないし
自分が食べたものくらい自分で片づけてよ!
331
00:23:32,110 --> 00:23:34,946
それは悪かったけど
332
00:23:34,946 --> 00:23:38,283
でも 俺だって休みの日は やってるよ
333
00:23:38,283 --> 00:23:42,754
ハッ いいよね
それだけで やった気になれる人は
334
00:23:45,290 --> 00:23:48,427
その言い方 なくない?
335
00:23:48,427 --> 00:23:52,264
この前だって 行き帰り運転もしたし
336
00:23:52,264 --> 00:23:55,600
一日 子どもたちの面倒だってみたやん
人前ではね
337
00:23:55,600 --> 00:23:58,270
うち帰ってから何かしてくれた?
荷物そのままだったの
338
00:23:58,270 --> 00:24:00,772
あれ全部 私が片づけたんだけど
339
00:24:00,772 --> 00:24:04,443
出かける準備も後片づけも
やったのは私でしょ!
340
00:24:04,443 --> 00:24:06,945
分かったから落ち着けって
341
00:24:08,780 --> 00:24:11,616
篤正たちが起きるやろ
分かってない
342
00:24:11,616 --> 00:24:15,954
全然分かってない
何で いつも他人ごとなの?
343
00:24:16,955 --> 00:24:19,758
ねえ 聞いてんの!
俺だって疲れてんねん!
344
00:24:26,598 --> 00:24:28,934
正直 困る
345
00:24:30,769 --> 00:24:33,271
そんな俺ばっか責められても
346
00:24:39,277 --> 00:24:41,279
分かった
347
00:24:43,615 --> 00:24:46,618
いや そうじゃなくて
ちょっと 頭 冷やしてくる
348
00:24:46,618 --> 00:24:48,954
礼子
349
00:25:16,948 --> 00:25:18,950
(通知音)
350
00:25:37,102 --> 00:25:41,273
(量平)「さっきはごめん 明日は半休とった」
351
00:25:41,273 --> 00:25:45,443
「ちゃんと 礼子の話を聞きたい
ほんまに ごめん」
352
00:25:57,122 --> 00:26:00,592
(寝息)
353
00:26:18,276 --> 00:26:21,780
<今日はバレエと韓国語の体験教室に行った>
354
00:26:21,780 --> 00:26:24,282
<今の佳恋には まだ難易度が高いが>
355
00:26:24,282 --> 00:26:27,452
<早め早めに色んなことに挑戦させたい>
356
00:26:27,452 --> 00:26:30,755
<経験こそ武器だということを…>
357
00:26:44,436 --> 00:26:46,438
ぽんこつ
358
00:26:54,446 --> 00:26:56,781
(樹里)今日も公園 行かないの?
359
00:26:56,781 --> 00:27:02,120
うん 新しい場所に行ったほうが
佳恋にも刺激になるからさ
360
00:27:02,120 --> 00:27:06,758
佳恋を言い訳にしてるけどさ
達ちゃんが行きたくないだけでしょ?
361
00:27:06,758 --> 00:27:09,427
あっ そんなことはないよ
362
00:27:11,262 --> 00:27:14,933
嘘 ほんとは詩穂さんと
顔合わせづらいからでしょ?
363
00:27:14,933 --> 00:27:17,936
別に そんなことはない
364
00:27:17,936 --> 00:27:19,938
うん? うん?
365
00:27:19,938 --> 00:27:21,940
詩穂ちゃ~ん
366
00:27:21,940 --> 00:27:23,942
礼子さん?
367
00:27:23,942 --> 00:27:27,779
今日 有休なの
夫も半休とってくれたから
368
00:27:27,779 --> 00:27:30,448
ちょっと のんびりしようかなって
369
00:27:31,783 --> 00:27:33,785
え~
370
00:27:33,785 --> 00:27:35,754
ケンケンパ
371
00:27:35,754 --> 00:27:37,956
中谷さんとは話した?
372
00:27:39,958 --> 00:27:42,961
会ってません
そっか
373
00:27:44,929 --> 00:27:49,100
(量平)そう そんな感じ いいよ
篤正もやる?→
374
00:27:49,100 --> 00:27:52,771
ああ 上手 すごいな
ちょっと待って ちょっと待って→
375
00:27:52,771 --> 00:27:55,440
丸が間に合わないから→
376
00:27:55,440 --> 00:27:58,443
一回戻って 戻って 一回戻って…
377
00:27:58,443 --> 00:28:00,779
この前さ
378
00:28:00,779 --> 00:28:03,448
何で怒ったのか聞いてもいい?
379
00:28:04,783 --> 00:28:07,452
もちろん言いたくなかったら いいから
380
00:28:18,430 --> 00:28:20,932
専業主婦だったんです
381
00:28:22,934 --> 00:28:27,105
私の母は専業主婦だったんです
382
00:28:29,441 --> 00:28:32,444
中3の時に亡くなりました
383
00:28:34,779 --> 00:28:39,617
入院してから 本当に あっという間に…
384
00:28:45,457 --> 00:28:49,427
母の葬儀の日 疲れて
385
00:28:49,427 --> 00:28:53,932
もう何もする気力がないから
冷凍グラタンを出したんです
386
00:29:03,274 --> 00:29:05,443
《(純也)こういうのは好きじゃない》
387
00:29:05,443 --> 00:29:10,281
父は そう言って
自分だけ外に食べにいきました
388
00:29:13,284 --> 00:29:16,121
その日から
389
00:29:16,121 --> 00:29:18,590
私と
390
00:29:18,590 --> 00:29:21,259
父の生活が始まったんです
391
00:29:39,177 --> 00:29:43,648
最初のうちは
父も家事をやろうとしてくれてた
392
00:29:43,648 --> 00:29:47,185
だから 部活もできた
393
00:29:48,486 --> 00:29:50,488
《(バイブレーター通知)》
394
00:29:52,157 --> 00:29:57,162
だけど 父は
どんどん 家事をしなくなりました
395
00:30:07,172 --> 00:30:10,175
不公平だって気持ちと
396
00:30:10,175 --> 00:30:15,013
父は仕事が忙しいんだから
仕方ないっていう気持ちがあって
397
00:30:15,013 --> 00:30:17,515
何も言えなかった
398
00:30:18,483 --> 00:30:21,820
家事自体は嫌いじゃなかったんです
399
00:30:21,820 --> 00:30:26,491
むしろ 無心になれるから好きだった
400
00:30:26,491 --> 00:30:29,160
でも…
401
00:30:29,160 --> 00:30:31,162
《いくよ!》
402
00:30:32,497 --> 00:30:34,666
《詩穂!》
403
00:30:34,666 --> 00:30:36,668
《ナイスカット!》
404
00:30:44,175 --> 00:30:46,177
《アッツ!》
405
00:30:46,177 --> 00:30:50,648
私は 2つのことを同時にはできなくて…
406
00:30:53,651 --> 00:30:56,487
本当は部活を続けたかった
407
00:30:57,989 --> 00:31:00,992
レギュラーにはなれなくても
408
00:31:00,992 --> 00:31:04,162
最後まで みんなと一緒にいたかった
409
00:31:09,667 --> 00:31:12,837
今しかできないことを
410
00:31:12,837 --> 00:31:15,173
やりたかった
411
00:31:19,844 --> 00:31:22,013
一度でいいから
412
00:31:22,013 --> 00:31:26,017
誰かの作ってくれた ごはんが食べたいって
413
00:31:26,017 --> 00:31:29,020
ずっと思ってました
414
00:31:37,662 --> 00:31:42,834
「いつもありがとう」とか言ってくれたら
415
00:31:42,834 --> 00:31:45,837
また違ってたのかもしれないけど
416
00:31:49,507 --> 00:31:52,510
でも
417
00:31:52,510 --> 00:31:56,180
そんな父を見て気づいたんです
418
00:32:02,320 --> 00:32:04,989
私も同じだって
419
00:32:07,325 --> 00:32:12,330
母が毎日してくれていた家事を
当然だって思ってた
420
00:32:14,666 --> 00:32:17,335
私と父のために
421
00:32:17,335 --> 00:32:20,672
毎日 毎日
422
00:32:20,672 --> 00:32:23,675
色んなことしてくれてたのに
423
00:32:27,011 --> 00:32:29,347
「ありがとう」なんて
424
00:32:31,816 --> 00:32:34,018
言ったことなかった
425
00:32:36,154 --> 00:32:39,324
《(純也)早いもんだな もう卒業か》
426
00:32:40,491 --> 00:32:45,663
《あっ お祝いに
今夜は詩穂の好きなコロッケがいいかな》
427
00:32:48,833 --> 00:32:51,502
《(純也)用意しといて》
428
00:33:32,176 --> 00:33:34,512
それは
429
00:33:34,512 --> 00:33:37,348
母が私のために
430
00:33:37,348 --> 00:33:40,485
残しておいてくれた お金でした
431
00:33:52,330 --> 00:33:54,832
それから
432
00:33:54,832 --> 00:33:57,335
実家には帰ってません
433
00:33:59,837 --> 00:34:04,008
中谷さんは悪くないんです
434
00:34:04,008 --> 00:34:07,345
ただ 中谷さんが
435
00:34:07,345 --> 00:34:11,816
佳恋ちゃんのために
ああいうリストを作ってるのを見ると
436
00:34:11,816 --> 00:34:14,652
思い出しちゃって
437
00:34:14,652 --> 00:34:20,158
私にも やりたいことリストが
たくさんあったのになって
438
00:34:21,826 --> 00:34:25,997
部活を続ける
放課後に友達と映画 見にいく
439
00:34:25,997 --> 00:34:29,667
アイス食べにいく 延々おしゃべりして
440
00:34:29,667 --> 00:34:33,838
夕飯 作る時間なんて気にしないで
どこか遠くに出かける
441
00:34:35,006 --> 00:34:37,341
でも
442
00:34:37,341 --> 00:34:40,511
あの時のやりたかったことは
443
00:34:40,511 --> 00:34:43,181
やれないまま終わっちゃいました
444
00:34:44,515 --> 00:34:50,321
だから 苺には思いっきり
やりたいことをやってほしいし
445
00:34:50,321 --> 00:34:53,658
それを応援できる親でいたいんです
446
00:34:55,827 --> 00:34:57,829
うん
447
00:34:59,664 --> 00:35:05,670
父は家事から逃げて
全部を私に押しつけた
448
00:35:05,670 --> 00:35:10,675
でも それを悪いことだと
思ってなかったんです
449
00:35:12,343 --> 00:35:16,347
私から何かを奪ってるなんて
450
00:35:16,347 --> 00:35:19,183
思ってなかったはずです
451
00:35:21,486 --> 00:35:26,157
中谷さんから体験格差の話をされた時に
452
00:35:26,157 --> 00:35:29,494
あっ もしかしたら私も
453
00:35:29,494 --> 00:35:33,331
あの時の父と同じようなことを
苺に しちゃうんじゃないかって
454
00:35:33,331 --> 00:35:36,000
この帽子 取れたよ
455
00:35:36,000 --> 00:35:41,339
私が 専業主婦を選んだことで
456
00:35:41,339 --> 00:35:44,842
苺から何らかの機会を奪ってたとしたら…
457
00:35:44,842 --> 00:35:47,178
そんなことはないと思う
458
00:35:51,182 --> 00:35:55,019
ごめん うまく言えないけど
459
00:35:57,321 --> 00:35:59,824
私は そうは思わないよ
460
00:36:01,993 --> 00:36:07,832
詩穂ちゃんは 毎日 色んなものを
苺ちゃんに あげてると思う
461
00:36:09,500 --> 00:36:13,504
苺ちゃんと ずっと一緒にいるから
462
00:36:13,504 --> 00:36:16,007
詩穂ちゃんが専業主婦だから
463
00:36:16,007 --> 00:36:19,510
苺ちゃんに
あげられてるものだって きっとある
464
00:36:21,012 --> 00:36:23,347
絶対あるよ
465
00:36:37,662 --> 00:36:40,665
(樹里)おかえり~ 佳恋 おかえり
466
00:36:41,999 --> 00:36:44,502
おかえり 詩穂さんと会えた?
467
00:36:45,836 --> 00:36:49,840
達ちゃん
公園 行ってきたんじゃないの?
468
00:36:54,345 --> 00:36:57,181
《もしかしたら私も》
469
00:36:57,181 --> 00:37:02,153
《あの時の父と同じことを
苺に しちゃうんじゃないかって》
470
00:37:09,493 --> 00:37:11,495
どうしたの? 大丈夫?
471
00:37:18,002 --> 00:37:20,004
(樹里)達ちゃん?
472
00:37:26,010 --> 00:37:28,679
ママ 見て~
うん?
473
00:37:28,679 --> 00:37:31,349
キラキラ~
474
00:37:31,349 --> 00:37:33,651
あっ
475
00:37:37,321 --> 00:37:39,657
(苺)ママも来て~
476
00:37:44,495 --> 00:37:46,497
ゴロン
477
00:37:48,165 --> 00:37:50,835
ママ キレイだね
478
00:37:50,835 --> 00:37:53,170
うん
479
00:37:53,170 --> 00:37:55,506
キレイだね
480
00:38:04,515 --> 00:38:08,319
ぶどう!
うん? ぶどう?
481
00:38:08,319 --> 00:38:11,155
ほんとだ
482
00:38:11,155 --> 00:38:14,825
ぶどう いっぱ~い
あっちも あっちも あっちも あっちも…
483
00:38:14,825 --> 00:38:18,496
<こういう何でもない時間を>
484
00:38:18,496 --> 00:38:21,499
<苺と一緒に すごせる>
485
00:38:26,671 --> 00:38:30,174
<いつか大人になった時>
486
00:38:30,174 --> 00:38:35,346
<今日のことを苺も覚えててくれたら…>
487
00:38:35,346 --> 00:38:37,648
<いいな>
488
00:38:44,989 --> 00:38:47,325
あっ 佳恋ちゃんだ!
489
00:39:02,673 --> 00:39:05,176
あの 中谷さん この前は
490
00:39:05,176 --> 00:39:09,814
高校時代 僕が何部だったか分かりますか?
491
00:39:09,814 --> 00:39:13,351
はい?
僕の部活
492
00:39:13,351 --> 00:39:16,487
何だったか分かりますか?
493
00:39:16,487 --> 00:39:19,156
えっと… 分かりません
494
00:39:19,156 --> 00:39:21,492
当ててみてください
495
00:39:21,492 --> 00:39:23,994
ああ う~ん
496
00:39:23,994 --> 00:39:30,334
今の中谷さんから考えると…
497
00:39:30,334 --> 00:39:35,005
き… あっ いや う~ん
498
00:39:35,005 --> 00:39:37,508
パソコン部とか?
499
00:39:39,176 --> 00:39:42,513
ファイナルアンサー?
ファイナルアンサー
500
00:39:44,014 --> 00:39:46,016
ドゥルルルル…
501
00:39:46,016 --> 00:39:48,819
えっ ドラムロールやってくれるんですね
502
00:39:48,819 --> 00:39:50,821
ジャジャン!
503
00:39:50,821 --> 00:39:52,823
正解は
504
00:39:52,823 --> 00:39:55,659
帰宅部でした
505
00:39:55,659 --> 00:40:00,331
家庭教師が ついていたので
部活には入りませんでした
506
00:40:00,331 --> 00:40:02,333
意外でしたか?
507
00:40:02,333 --> 00:40:05,002
あっ ごめんなさい 全然 意外じゃないです
508
00:40:05,002 --> 00:40:09,507
どこにも入らないで
ずっと勉強してたんだろうなって思ってました
509
00:40:10,841 --> 00:40:12,843
そうですか
510
00:40:18,516 --> 00:40:23,020
苺 帽子かぶろう はい
511
00:40:23,020 --> 00:40:24,989
じゃあさ バッグもらう はい
512
00:40:24,989 --> 00:40:29,994
東大に入ることは
母が僕に課した使命でした
513
00:40:32,329 --> 00:40:37,001
部活にも入らず 友達とも遊ばず
514
00:40:38,502 --> 00:40:41,005
ただ ひたすら勉強してた
515
00:40:46,844 --> 00:40:50,514
勉強していたら 終わっていました
516
00:40:52,016 --> 00:40:55,186
それが僕の高校時代です
517
00:40:58,656 --> 00:41:03,160
だから 僕も詩穂さんと同じです
518
00:41:07,331 --> 00:41:10,501
私 諦めて
519
00:41:10,501 --> 00:41:14,505
バスケ部を途中で やめたって
言いましたよね
520
00:41:14,505 --> 00:41:17,007
ええ
521
00:41:17,007 --> 00:41:19,844
最後の大会の応援に行った時に
522
00:41:19,844 --> 00:41:23,180
緊張しているみんなの髪をとかしたり
523
00:41:23,180 --> 00:41:26,350
結ったりしてあげたんです
524
00:41:26,350 --> 00:41:30,988
部活をやめた私には
それくらいしかすることがなかったから
525
00:41:32,823 --> 00:41:36,494
その時に言われたんですよね
526
00:41:38,329 --> 00:41:43,000
「詩穂に髪をやってもらうと落ち着く」
527
00:41:43,000 --> 00:41:46,670
「美容師に向いてるんじゃない?」って
528
00:41:46,670 --> 00:41:49,173
それで 美容師に
529
00:41:49,173 --> 00:41:52,843
はい それで美容師になって
530
00:41:54,178 --> 00:41:56,680
虎朗と出会って
531
00:41:58,349 --> 00:42:00,651
苺が生まれた
532
00:42:03,153 --> 00:42:06,323
バスケ部を続けられなかった
533
00:42:06,323 --> 00:42:09,660
望んだ高校生活を送れなかった
534
00:42:11,495 --> 00:42:17,001
そういう体験が
今の私に つながってるなら
535
00:42:17,001 --> 00:42:21,171
あれは無駄なことでも
536
00:42:21,171 --> 00:42:24,174
無意味なことでもなかったのかも
537
00:42:27,845 --> 00:42:32,816
体験できなかったっていうのも
一つの体験で
538
00:42:32,816 --> 00:42:37,655
それだって いつかは
武器になるかもしれないですよ
539
00:42:49,667 --> 00:42:55,172
あっ 人生が君にレモンを与えたら
540
00:42:55,172 --> 00:42:58,342
レモネードを作ればいい
541
00:42:58,342 --> 00:43:00,678
海外のことわざです
542
00:43:03,180 --> 00:43:05,649
英語のlemonには
543
00:43:05,649 --> 00:43:08,819
不良品 欠陥品
544
00:43:08,819 --> 00:43:12,323
困難などという意味もあります
545
00:43:12,323 --> 00:43:15,659
どんな不運に見舞われても
546
00:43:15,659 --> 00:43:18,329
そこから何かを得ればいい
547
00:43:18,329 --> 00:43:21,665
転んでも ただでは起きない
548
00:43:21,665 --> 00:43:25,169
簡単に言うと そういう意味です
549
00:43:28,005 --> 00:43:30,007
(佳恋)あっ
あっ 佳恋
550
00:43:34,845 --> 00:43:36,814
立ちなさい 佳恋
551
00:43:51,328 --> 00:43:53,998
もっかい教えてください そのことわざ
552
00:43:53,998 --> 00:43:56,000
あっ
553
00:43:56,000 --> 00:43:59,336
When life gives you lemons,
make lemonade
554
00:44:00,337 --> 00:44:04,508
ウェン… ライフ…
555
00:44:04,508 --> 00:44:06,677
あっ もっかい アゲイン
556
00:44:06,677 --> 00:44:08,846
When life
ウェン ライフ
557
00:44:08,846 --> 00:44:12,816
gives you lemons,
ギブズ ユー レモンズ
558
00:44:12,816 --> 00:44:15,185
make lemonade
559
00:44:20,324 --> 00:44:22,493
(苺)おやつ おやつ
560
00:44:22,493 --> 00:44:25,996
苺 手手 洗うよ 手手 おいで
561
00:44:25,996 --> 00:44:28,832
はい~ 手手 手手
562
00:44:31,335 --> 00:44:34,004
(苺)泡 泡 泡 泡→
563
00:44:34,004 --> 00:44:36,507
泡 泡 泡 泡
564
00:44:43,347 --> 00:44:45,816
(苺)あわわわわわわ
565
00:44:45,816 --> 00:44:47,818
は~い
566
00:45:00,330 --> 00:45:02,332
(篤正)プテラノドン!→
567
00:45:02,332 --> 00:45:06,003
ブーン ブーン ブーン→
568
00:45:06,003 --> 00:45:08,338
ドーン!→
569
00:45:08,338 --> 00:45:11,175
ママ お手紙
ああ ありがとう
570
00:45:24,321 --> 00:45:27,324
礼子さん おはようございます
おはよう
571
00:45:27,324 --> 00:45:29,326
篤正くんも星夏ちゃんも おはよう
572
00:45:29,326 --> 00:45:32,329
早く行く 僕も行く!
573
00:45:32,329 --> 00:45:34,665
行こう 行こう
574
00:45:44,007 --> 00:45:46,510
どうぞ~ フフフッ
575
00:45:48,679 --> 00:45:50,647
はい 上手~
576
00:45:52,182 --> 00:45:54,485
プテラノドーン!
えっ?
577
00:46:39,163 --> 00:46:41,498
専業主婦でいたいと思って
そうしています
578
00:46:41,498 --> 00:46:43,834
辞めるっていう選択肢は なかったかな
579
00:46:43,834 --> 00:46:46,170
僕は復帰したら ロールモデルとして
580
00:46:46,170 --> 00:46:48,839
理想を押しつけないで
ビュッフェなんですよ
47731