Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,570 --> 00:00:25,370
Thank you.
2
00:01:06,410 --> 00:01:10,150
There are so many other worlds I'd like
to be.
3
00:01:10,750 --> 00:01:16,230
I know a little place called Beggars.
Let's make love tonight.
4
00:01:16,670 --> 00:01:20,590
Tomorrow calls to me.
5
00:01:21,550 --> 00:01:26,330
A night in Vegas with you, darling,
could be heavenly.
6
00:01:27,050 --> 00:01:31,490
But I'd be lost in space the moment you
were gone.
7
00:01:32,610 --> 00:01:34,270
I'd walk that night.
8
00:01:59,720 --> 00:02:01,080
Supernova kiss
9
00:02:42,440 --> 00:02:44,340
The Supernova Kiss.
10
00:02:44,560 --> 00:02:46,900
We simply fell in love.
11
00:03:14,480 --> 00:03:16,340
our late -night love trip to Vegas and
space.
12
00:03:16,680 --> 00:03:19,280
We'll be arriving at our destination
very shortly.
13
00:03:19,760 --> 00:03:21,880
The weather in Vegas is, of course,
heavenly.
14
00:03:22,460 --> 00:03:26,720
Hope you've enjoyed flying with us.
We've enjoyed serving you. Now plug
15
00:03:26,720 --> 00:03:28,740
yourselves in. We're about to land.
16
00:03:29,500 --> 00:03:30,740
Well, we're on our way.
17
00:03:30,980 --> 00:03:32,400
Yeah, let's have cocktails.
18
00:03:32,920 --> 00:03:35,660
Yeah, let's. I think I'll try this one
over here.
19
00:03:35,960 --> 00:03:38,980
Jupiter juice on dry ice. How about you?
20
00:03:40,720 --> 00:03:43,080
Well, I guess I'll have the usual.
21
00:03:43,690 --> 00:03:45,450
That instantly can ring the bell.
22
00:03:45,710 --> 00:03:46,890
Yeah, that sounds good.
23
00:03:47,210 --> 00:03:48,670
Oh, look over there on the screen.
24
00:03:49,010 --> 00:03:50,470
There goes the solar system.
25
00:03:51,130 --> 00:03:54,110
Do you think we'll ever go back to
Earth?
26
00:03:54,910 --> 00:03:59,010
Well, you've heard what they say. Once
you go back, you never go back.
27
00:03:59,330 --> 00:04:00,550
Is that what they say?
28
00:04:00,930 --> 00:04:01,888
Uh -huh.
29
00:04:01,890 --> 00:04:07,090
Well, either way, it doesn't matter to
me. Just as long as I'm with you.
30
00:04:07,970 --> 00:04:08,990
Yeah, it does.
31
00:04:16,740 --> 00:04:19,660
Damn. Another secret mission off to a
smooth start.
32
00:04:20,459 --> 00:04:25,560
Where to this time, Captain? I hope we
meet some far outer space chicks. I'm
33
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
sick of monsters.
34
00:04:27,860 --> 00:04:29,760
You'll enjoy this destination, boys.
35
00:04:29,980 --> 00:04:32,180
It's the planet Clitoris in the Beaver
system.
36
00:04:32,820 --> 00:04:37,140
Wow. The planet of women. The gal
galaxy.
37
00:04:38,560 --> 00:04:42,220
But Captain, dudes can't go there. It's
a babe's only world.
38
00:04:42,510 --> 00:04:45,470
That's one of the earliest pre -fab
pleasure planets.
39
00:04:45,730 --> 00:04:48,710
It was put into orbit at the beginning
of the last century.
40
00:04:49,250 --> 00:04:52,030
But now all those planets are falling to
pieces.
41
00:04:52,490 --> 00:04:55,010
Why is the Empress sending us there
anyway, Captain?
42
00:04:55,250 --> 00:04:57,890
You'll find out all about it from the
Empress Velcro for herself.
43
00:04:58,670 --> 00:05:00,190
Attention! Attention!
44
00:05:01,050 --> 00:05:02,230
Imperial communique.
45
00:05:02,630 --> 00:05:04,210
A royal feminist...
46
00:05:44,650 --> 00:05:47,970
something of universal diplomatic and
political import.
47
00:05:48,670 --> 00:05:55,410
Nueva is our strongest ally in the far
-flung beaver system. Her problem is
48
00:05:55,410 --> 00:05:56,570
our problem.
49
00:05:57,070 --> 00:06:02,030
But, Empress, according to the Articles
of the Venus Convention, no males are
50
00:06:02,030 --> 00:06:05,170
allowed to touch down clitoris, even in
the direst emergency.
51
00:06:19,440 --> 00:06:20,440
Change sex?
52
00:06:20,680 --> 00:06:23,320
But we only have dude clothes!
53
00:06:24,300 --> 00:06:27,580
All necessary gear is already aboard.
54
00:06:28,180 --> 00:06:34,060
You will be undercover as traditional
mid -20th century showgirls sent by me
55
00:06:34,060 --> 00:06:38,720
entertain at Nueva's annual off -world
slumber party. Take care of your
56
00:06:38,720 --> 00:06:41,540
uniforms. They're government property.
57
00:06:42,340 --> 00:06:44,100
Sounds like a cinch.
58
00:06:58,990 --> 00:06:59,990
What do you think, Captain?
59
00:07:00,130 --> 00:07:01,390
She looks stunning.
60
00:07:01,790 --> 00:07:03,370
Yeah, but what about the mission?
61
00:07:03,790 --> 00:07:04,790
Yeah, the mission.
62
00:07:05,230 --> 00:07:06,550
Don't worry about the mission, guys.
63
00:07:07,010 --> 00:07:08,190
Come on, let's change sex.
64
00:07:18,250 --> 00:07:19,250
Steve?
65
00:07:20,370 --> 00:07:21,370
Mike?
66
00:07:22,970 --> 00:07:23,970
Dick?
67
00:07:24,310 --> 00:07:26,730
Captain, you better give me two. I think
I need them.
68
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
I don't know.
69
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
Okay.
70
00:09:10,640 --> 00:09:12,840
Evaporated in the line of duty.
71
00:09:21,160 --> 00:09:28,060
Hey, we're really foxy
72
00:09:28,060 --> 00:09:31,940
chicks. Hot dog. You got a great set of
knockers there, Steve.
73
00:09:32,580 --> 00:09:34,780
I mean, Stephanie.
74
00:09:34,980 --> 00:09:38,900
I hate that name. I'll be Debbie.
75
00:09:39,100 --> 00:09:41,270
And you. You can't be Mike anymore.
76
00:09:41,550 --> 00:09:43,510
We'll call you Sheila.
77
00:09:44,530 --> 00:09:48,650
And I'll just reverse my name. Goodbye,
Captain Dan Tracy.
78
00:09:49,330 --> 00:09:52,830
Hello, Miss Captain Tracy Daniels.
79
00:09:53,250 --> 00:09:55,170
Will there be danger, Captain?
80
00:09:55,430 --> 00:09:56,810
Will we be safe?
81
00:09:57,210 --> 00:09:58,790
Is life safe, Sheila?
82
00:09:59,110 --> 00:10:00,470
When do we get there?
83
00:10:00,790 --> 00:10:01,790
Let's ask Jane.
84
00:10:02,310 --> 00:10:03,990
Jane, babe, what's happening?
85
00:10:04,490 --> 00:10:09,490
Two days and seven hours at present
velocity of plus five.
86
00:10:10,140 --> 00:10:12,080
We've got to be there Saturday for the
party.
87
00:10:12,460 --> 00:10:13,600
Jane, we need speed.
88
00:10:14,060 --> 00:10:15,060
I know.
89
00:10:15,100 --> 00:10:17,400
Let's take an ultra space jump to Sector
7.
90
00:10:18,180 --> 00:10:19,059
Positions, women.
91
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
Hit it, Jane.
92
00:10:59,740 --> 00:11:01,460
Now in sector 7.
93
00:11:40,140 --> 00:11:42,620
We'll just have to fly the USS
Intercourse manually.
94
00:11:43,180 --> 00:11:48,640
Manually? But we're women. Yes, I know.
We'll use our feminine intuition.
95
00:11:49,020 --> 00:11:52,020
Come on, gals. Concentrate. Home in on
it.
96
00:11:52,480 --> 00:11:55,300
Where is Vegas in space?
97
00:11:56,380 --> 00:11:57,500
Where is...
98
00:12:13,000 --> 00:12:14,720
We'll be there in a couple of hours.
99
00:12:15,160 --> 00:12:16,260
Here we go.
100
00:12:16,500 --> 00:12:18,000
Into the pink vortex.
101
00:12:18,800 --> 00:12:20,220
Gateway to Vegas.
102
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
Oh,
103
00:12:22,400 --> 00:12:24,400
my nails.
104
00:12:24,820 --> 00:12:25,820
My hair.
105
00:12:26,420 --> 00:12:27,640
Let's go touch ourselves.
106
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
Jane,
107
00:12:54,960 --> 00:12:56,320
give me a drag.
108
00:12:56,760 --> 00:12:58,340
Stop your dude, Debbie.
109
00:12:58,900 --> 00:13:00,320
Jane, you're going to tow.
110
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
Well, of course.
111
00:13:02,140 --> 00:13:03,580
Are we there yet?
112
00:13:03,820 --> 00:13:05,420
We'll be over the city any minute.
113
00:13:05,740 --> 00:13:07,560
But I've just done my hair.
114
00:13:11,300 --> 00:13:12,900
We're going to crash. Hang on!
115
00:14:01,390 --> 00:14:02,390
Follow me.
116
00:14:48,010 --> 00:14:51,790
Shirelle, please see to it that our
guest sleeping quarters are in order.
117
00:14:52,150 --> 00:14:55,190
You mean that tacky little rat hole in
the basement?
118
00:14:56,630 --> 00:15:00,250
Please, allow me to apologize for this
rude display.
119
00:15:01,230 --> 00:15:03,190
Shirelle, do as I ask.
120
00:15:04,150 --> 00:15:05,630
Yes, Princess Angel.
121
00:15:08,090 --> 00:15:09,650
Father, please.
122
00:15:20,910 --> 00:15:24,570
I've never seen anything like it before.
123
00:15:25,810 --> 00:15:28,450
Behold, Vegas in space.
124
00:15:28,830 --> 00:15:34,710
An oasis of glamour in a universe of
mediocrity. I can think of worse places
125
00:15:34,710 --> 00:15:35,710
spend a vacation.
126
00:15:38,410 --> 00:15:41,510
Here comes Empress Nebula's star cruiser
now.
127
00:15:42,540 --> 00:15:43,940
Really? How can you tell?
128
00:15:44,660 --> 00:15:45,980
Observe how she's driving.
129
00:15:46,280 --> 00:15:49,040
I'd know that a space bucket of
solenoids anywhere.
130
00:15:50,820 --> 00:15:52,920
Oh, there's that tired Lala Galaxy.
131
00:15:53,160 --> 00:15:56,940
Oh, she's with that pissed yellow
princess, Joan Deas. Oh, I think they
132
00:15:57,180 --> 00:15:58,180
Hi, noodles.
133
00:15:59,140 --> 00:16:01,360
Oh, hi, honey. How you doing?
134
00:16:01,600 --> 00:16:04,380
Oh, now I've got to talk to the two
tired queens.
135
00:16:04,640 --> 00:16:06,600
If I could just find me a place to park.
136
00:16:13,660 --> 00:16:16,860
Oh, honey, this place is so crowded with
that tired tourist trade, you can't
137
00:16:16,860 --> 00:16:17,860
even find a place to park.
138
00:16:18,180 --> 00:16:19,460
Oh, there's a spot right up ahead.
139
00:16:23,220 --> 00:16:29,880
Come on, you son of a
140
00:16:29,880 --> 00:16:30,880
Venusian dove.
141
00:16:30,900 --> 00:16:33,260
Honey, old Martians should not be
allowed to drive.
142
00:16:33,540 --> 00:16:35,760
Where did you get your driver's license,
Lazworld?
143
00:16:36,080 --> 00:16:37,740
I'll bet you stole that Star Cruiser.
144
00:16:40,170 --> 00:16:44,010
So glad this is just a start over. I
can't wait to get to 0468.
145
00:16:44,610 --> 00:16:46,150
Civilization, here I come, honey.
146
00:16:48,110 --> 00:16:49,450
I'm going to like it here.
147
00:16:50,230 --> 00:16:51,230
It's pretty.
148
00:16:52,050 --> 00:16:54,930
Where do you get your air and life?
149
00:16:56,430 --> 00:16:58,630
Girl, we live rather well.
150
00:16:58,990 --> 00:17:00,610
Wouldn't you say so, Odessa?
151
00:17:00,990 --> 00:17:02,330
Yes, Princess Angel.
152
00:17:03,050 --> 00:17:06,010
Princess, where could I find your
sandbox?
153
00:17:06,800 --> 00:17:11,160
You will find a personal way to expose a
unit in Bold Player 3.
154
00:17:18,640 --> 00:17:23,599
We'll meet your friend in...
...Concretation Pit.
155
00:17:27,760 --> 00:17:28,780
This way, girls.
156
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Stick together, please.
157
00:17:30,800 --> 00:17:35,840
The Vegas in Space Complex is a vast,
colorful pleasure palace, ideally suited
158
00:17:35,840 --> 00:17:37,240
for the vacationing female.
159
00:17:37,460 --> 00:17:41,780
There are 25 plastic beauty bars with
skilled glamour technicians and clothing
160
00:17:41,780 --> 00:17:44,480
outlets with styles from every time and
space.
161
00:17:45,020 --> 00:17:45,959
Grab noodles.
162
00:17:45,960 --> 00:17:48,180
Meet me at the fashion pit in 15
minutes.
163
00:17:48,760 --> 00:17:50,060
Shop, shop, shop.
164
00:17:50,360 --> 00:17:52,820
You'd think it were her first time on
Vegas.
165
00:17:54,040 --> 00:17:58,120
So tell us something about your world.
166
00:17:58,670 --> 00:18:00,010
It's so different.
167
00:18:01,130 --> 00:18:07,630
Well, Miss Daniel, Vegas is the capital
of Taurus, which is the largest and most
168
00:18:07,630 --> 00:18:11,930
luxurious of all pleasure planets,
except for seven. Our motto?
169
00:18:12,410 --> 00:18:16,450
Glamour first, glamour last, glamour
always.
170
00:18:16,890 --> 00:18:21,390
It's a sleek new world for today's new,
improved woman.
171
00:18:21,790 --> 00:18:25,750
Oh, I'm sorry, we just missed the
hologram haven.
172
00:18:29,370 --> 00:18:30,370
Oh,
173
00:18:33,030 --> 00:18:36,690
I wouldn't believe it if I didn't see it
with my own two eyes.
174
00:18:37,030 --> 00:18:38,030
But what about the economy?
175
00:18:38,270 --> 00:18:39,790
What are your principal exports?
176
00:18:40,610 --> 00:18:41,610
Cosmetics, mostly.
177
00:18:41,930 --> 00:18:46,530
Since the legalization of cosmetic
enhancers, our scientists have been
178
00:18:46,530 --> 00:18:48,710
nonstop in order to keep up with demand.
179
00:18:49,590 --> 00:18:50,650
Here they are.
180
00:18:51,580 --> 00:18:56,720
Grade -A bootleg beauty boosters, fresh
from a friend's personal stash.
181
00:18:56,900 --> 00:18:59,960
Unfortunately, a black market had sprung
up.
182
00:19:00,180 --> 00:19:04,380
Now, don't go peddling us to no turns,
either. Those high -tech housewives just
183
00:19:04,380 --> 00:19:09,240
can't handle glamour like we can. I
heard two of them OD'd last week down on
184
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Saturn Springs.
185
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
Oh?
186
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
Yeah.
187
00:19:13,200 --> 00:19:14,620
OD'd. Now, beat it.
188
00:19:14,840 --> 00:19:17,300
Thanks to Veneer, our brave queen of
police.
189
00:19:17,880 --> 00:19:21,880
We are assured that this underground
ring is now under control.
190
00:19:22,820 --> 00:19:24,120
Hmm, nice.
191
00:19:24,600 --> 00:19:28,920
Now arriving from Saturn... Darling!
192
00:19:30,260 --> 00:19:31,620
Welcome to Vegas.
193
00:19:33,260 --> 00:19:34,880
Did you have a pleasant flight?
194
00:19:35,160 --> 00:19:39,760
Oh, it was hateful. First my oscillator
went flat. Then my gyro stabilizer went
195
00:19:39,760 --> 00:19:43,340
on the fritz. Everything drifted out of
my purse, was going all over the cabin.
196
00:19:43,460 --> 00:19:44,960
I didn't know which way was up.
197
00:19:45,220 --> 00:19:47,080
Sounds positively nightmare.
198
00:19:48,090 --> 00:19:50,890
So, how are things on Saturn since my
absence?
199
00:19:51,230 --> 00:19:52,430
Oh, double drag, honey.
200
00:19:52,810 --> 00:19:56,210
Ten satellites, and each one more boring
than the last.
201
00:19:56,410 --> 00:19:58,570
And the summers there, they are the
worst.
202
00:19:58,770 --> 00:20:01,070
Not once did it get above 200 below.
203
00:20:01,330 --> 00:20:02,370
You poor dear.
204
00:20:02,710 --> 00:20:04,750
Well, let's grab your bags and hit the
beach.
205
00:20:05,030 --> 00:20:08,010
Oh, no, honey. No beaches for me. This
is merely a stopover.
206
00:20:08,210 --> 00:20:10,730
I'm catching the next shuttle for
Offworld 68.
207
00:20:11,190 --> 00:20:13,970
Do you mean to tell me you're not going
to wave us tonight?
208
00:20:14,390 --> 00:20:15,390
That dog show.
209
00:20:15,820 --> 00:20:17,240
Honey, don't make me hurt you.
210
00:20:17,440 --> 00:20:18,980
That is a tired scene.
211
00:20:19,700 --> 00:20:23,680
Every year, Nueva invites every queen in
the universe, and the only people that
212
00:20:23,680 --> 00:20:27,500
show up are the same old tired people in
brand new tired outfits.
213
00:20:27,960 --> 00:20:29,340
It is a tired scene.
214
00:20:29,700 --> 00:20:34,360
Nueva will be so disappointed. She told
me herself she was so looking forward to
215
00:20:34,360 --> 00:20:35,299
seeing you again.
216
00:20:35,300 --> 00:20:37,080
Believe me, honey, she'll live.
217
00:20:37,960 --> 00:20:40,980
Besides, I want to go look at those
showgirls from Earth.
218
00:20:41,480 --> 00:20:43,820
Showgirls from Earth? Why, they're right
over there.
219
00:20:47,149 --> 00:20:48,570
Okay, now you've seen him.
220
00:20:49,130 --> 00:20:51,210
So, showgirls from Earth, huh?
221
00:20:51,550 --> 00:20:52,810
Yes, yes we are.
222
00:20:53,250 --> 00:20:55,390
Vegas correspondent, National Orbit.
223
00:20:55,610 --> 00:20:58,210
So, how does it feel to be finally
playing Vegas?
224
00:20:58,490 --> 00:21:03,250
Well, we're thrilled to be here. I just
love it. Everything is so beautiful.
225
00:21:04,110 --> 00:21:08,230
Tracy Daniels and the showgirls from
Earth, huh? Tell you the truth, I never
226
00:21:08,230 --> 00:21:08,969
heard of you.
227
00:21:08,970 --> 00:21:13,190
Well, we've played every resort spot in
the outer region, but I guess this is
228
00:21:13,190 --> 00:21:14,490
our first big break.
229
00:21:15,080 --> 00:21:19,460
And tell your readers, we'll do our
dauntless to give the Empress's guests a
230
00:21:19,460 --> 00:21:21,200
show they'll never forget.
231
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Good luck.
232
00:21:23,040 --> 00:21:24,040
Thanks.
233
00:21:24,840 --> 00:21:26,360
A woman's paradise.
234
00:21:27,300 --> 00:21:29,060
Vegas, I love you.
235
00:21:31,800 --> 00:21:36,460
Oh, my goddess, is that Tracy in the
show, girl? Oh, my goddess, it is. Oh,
236
00:21:36,460 --> 00:21:39,080
Terrence will just die when she finds
out she missed it.
237
00:21:40,520 --> 00:21:42,560
Miss Daniels? Miss Daniels? Yes?
238
00:21:42,900 --> 00:21:43,920
Could I get your autograph?
239
00:21:44,340 --> 00:21:45,360
Oh, why, certainly.
240
00:21:45,880 --> 00:21:47,060
What's your name, dear?
241
00:21:47,300 --> 00:21:50,720
It's Zorna. Zorna Verga. Oh, what a
lovely name.
242
00:21:51,320 --> 00:21:55,220
You mean you're going to sign it
personally? Well, certainly. To Zorna.
243
00:21:55,560 --> 00:21:57,900
Gratefully, Tracy Daniels.
244
00:21:58,140 --> 00:22:00,420
Oh, me too, Tracy. We think you're dark.
245
00:22:00,780 --> 00:22:03,060
Oh, of course. Anything for you, dear
fan.
246
00:22:04,080 --> 00:22:05,800
I wonder where Sheila is.
247
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
Oh, not another earthquake.
248
00:22:28,200 --> 00:22:29,580
Oh, that's just the way we've been
trying.
249
00:23:26,730 --> 00:23:28,610
Oh, Sheila, there you are. Are you all
right?
250
00:23:28,910 --> 00:23:31,290
I don't like this one bit.
251
00:23:31,690 --> 00:23:32,790
Enough questions.
252
00:23:33,550 --> 00:23:35,030
The Empress is waiting.
253
00:23:35,250 --> 00:23:36,530
Please, follow me.
254
00:23:37,230 --> 00:23:38,530
I don't like this happening.
255
00:23:39,050 --> 00:23:40,570
Well, keep your head, Sheila.
256
00:23:41,030 --> 00:23:44,950
Remember, the Space Corps is counting on
us. I said attention, shoppers. The old
257
00:23:44,950 --> 00:23:49,570
antique shop on Level 3 has announced
reduced prices for the next 60 seconds
258
00:23:49,570 --> 00:23:51,450
its brand new ship in a beanbag...
259
00:24:28,560 --> 00:24:29,980
To Vegas in space.
260
00:24:31,640 --> 00:24:34,300
I trust you have a pleasant trip.
261
00:24:34,940 --> 00:24:37,520
Thank you, Princess Angel. That will be
all for now.
262
00:24:46,960 --> 00:24:52,400
The Empress Velcro sends her regrets for
not being here herself in person.
263
00:24:52,680 --> 00:24:55,840
We ourselves, of course, are so looking
forward to performing.
264
00:24:56,240 --> 00:25:01,600
A traditional mid -20th century lounge
act for you and your guests tonight.
265
00:25:02,100 --> 00:25:03,100
Oh, thrilling.
266
00:25:03,420 --> 00:25:05,360
An oldie willie lounge act.
267
00:25:05,660 --> 00:25:11,000
It will be a welcome distraction from
our present state of scrambled disarray.
268
00:25:11,180 --> 00:25:13,860
Our whole way of life is in jeopardy.
269
00:25:14,260 --> 00:25:19,460
We're here to help in any way we can.
What exactly is your problem, Empress?
270
00:25:20,620 --> 00:25:23,320
I don't know. Everything is going awry.
271
00:25:24,330 --> 00:25:25,330
Where do I begin?
272
00:25:26,350 --> 00:25:29,290
This planet is under a lot of stress.
273
00:25:30,270 --> 00:25:32,690
Tremors, gas fires, nightmares.
274
00:25:33,370 --> 00:25:36,530
No one has had a nightmare here in
decades until now.
275
00:25:36,750 --> 00:25:39,390
And crime, it's skyrocketing.
276
00:25:39,830 --> 00:25:43,150
I myself am a victim of a heinous
robbery.
277
00:25:43,530 --> 00:25:46,070
My girlinian gems have been stolen.
278
00:25:46,530 --> 00:25:47,530
Gems?
279
00:25:47,810 --> 00:25:48,810
All of them?
280
00:25:49,390 --> 00:25:52,610
No. I still have the most important
pieces.
281
00:25:53,120 --> 00:25:55,520
But it is imperative that we recover the
others.
282
00:25:55,860 --> 00:25:57,680
What is Gorillium?
283
00:25:58,520 --> 00:26:00,080
That's Gerlinium.
284
00:26:01,240 --> 00:26:05,640
Gerlinium is a very rare crystal found
only in the caverns of the fourth moon
285
00:26:05,640 --> 00:26:08,340
Gerlina. They have great powers.
286
00:26:08,800 --> 00:26:13,200
I used the gems to help our planet
maintain its delicate orbit surrounding
287
00:26:13,200 --> 00:26:18,900
sun. Since the robbery, our orbit has
begun to deteriorate, and seismic
288
00:26:18,900 --> 00:26:20,200
disturbances have increased.
289
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
Quakes.
290
00:26:23,470 --> 00:26:25,110
Only tremors so far.
291
00:26:25,450 --> 00:26:29,730
Vegas residents and all my intergalactic
guests believe it's a special effect
292
00:26:29,730 --> 00:26:30,890
for my annual party celebration.
293
00:26:32,370 --> 00:26:34,630
Panic must be avoided at all costs.
294
00:26:34,930 --> 00:26:39,210
No one must know of your true mission or
of this catastrophe.
295
00:26:39,830 --> 00:26:41,410
Did you call the police?
296
00:26:42,090 --> 00:26:44,930
Our queen of police, Vanir, is the prime
suspect.
297
00:26:45,190 --> 00:26:48,930
She has been involved in many shady
dealings throughout the cosmos.
298
00:27:04,170 --> 00:27:05,590
Hail, Empress.
299
00:27:06,310 --> 00:27:08,110
Hail, Queen Vanir.
300
00:27:18,550 --> 00:27:21,010
What are these?
301
00:27:22,770 --> 00:27:25,410
Listen, Queen, I know all about you.
302
00:27:25,630 --> 00:27:28,950
You stole the Empress's jewels, didn't
you?
303
00:27:29,550 --> 00:27:33,190
Maybe I did, and maybe I didn't.
304
00:27:33,710 --> 00:27:34,830
Cool your jets.
305
00:27:35,130 --> 00:27:40,190
These showgirls from Earth are our royal
guests. They will be performing
306
00:27:40,190 --> 00:27:41,190
tonight.
307
00:27:42,590 --> 00:27:45,290
An animal act. How amusing.
308
00:27:50,150 --> 00:27:53,030
So you lost some jewelry, Empress?
309
00:27:53,490 --> 00:27:58,170
Some girlinium, I surmise. Else my dear
sister wouldn't have sent these three
310
00:27:58,170 --> 00:27:59,330
stooges here.
311
00:28:00,050 --> 00:28:05,790
You... Can't get back those gems without
my help. As Queen of Clitorian Police,
312
00:28:05,930 --> 00:28:09,570
I have the complete dossier on everyone
on this planet.
313
00:28:10,010 --> 00:28:12,890
Is the thief still on, Clitoris?
314
00:28:14,070 --> 00:28:19,470
The thief is still here in my very
palace, waiting to steal the remaining
315
00:28:19,470 --> 00:28:22,950
Erlinium gems tonight at my off -world
slumber party.
316
00:28:24,710 --> 00:28:25,990
We'd better act fast.
317
00:28:26,230 --> 00:28:29,570
Under the circumstance, I don't have
much choice but to trust you.
318
00:28:30,060 --> 00:28:32,540
I am willing to ignore my first
impression.
319
00:28:33,100 --> 00:28:34,360
You do impressions.
320
00:28:34,680 --> 00:28:36,680
This is no time for levitation.
321
00:28:37,180 --> 00:28:38,159
You're right.
322
00:28:38,160 --> 00:28:42,400
Let's be women about it and work
together on this caper. Come on, let's
323
00:28:42,720 --> 00:28:43,720
Where are we going?
324
00:28:43,920 --> 00:28:45,440
We'll take a shortcut through the
palace.
325
00:28:45,700 --> 00:28:46,940
I don't like this.
326
00:29:01,390 --> 00:29:02,790
Oh, come on. We'll just duck through
here.
327
00:29:05,650 --> 00:29:06,850
Nice earrings.
328
00:29:07,650 --> 00:29:11,070
Thanks. Chromosensitive, aren't they?
No, they change color.
329
00:29:12,570 --> 00:29:13,570
Come on.
330
00:29:14,190 --> 00:29:15,190
Thanks.
331
00:29:18,370 --> 00:29:19,430
Excuse me.
332
00:29:20,870 --> 00:29:21,870
Not right now.
333
00:29:22,070 --> 00:29:24,050
Can't you see I'm watching another
world?
334
00:29:25,950 --> 00:29:30,610
We interrupt this program to bring you a
special Victorian intelligence alert.
335
00:29:42,250 --> 00:29:47,630
Hmm. What can I do for you, girl?
336
00:29:47,930 --> 00:29:49,570
Is this coming my size?
337
00:29:50,010 --> 00:29:51,790
You have got to be kidding.
338
00:29:52,410 --> 00:29:54,630
Try the parachute pavilion on layer
three.
339
00:29:54,890 --> 00:29:55,890
Oh, they're brilliant.
340
00:29:57,900 --> 00:30:02,000
Poor quality, low -class merchandise to
be especially unloved.
341
00:30:04,060 --> 00:30:10,340
And now, Futura Valerius, K -U -N -T -V,
returning you to another world.
342
00:30:11,580 --> 00:30:14,960
Could you recommend a good gift for a
comatose shut -in?
343
00:30:15,380 --> 00:30:17,800
Have you heard Princess Angel's new
record?
344
00:30:18,140 --> 00:30:19,700
It's simply cosmic.
345
00:30:19,980 --> 00:30:26,200
It's full of such monster dance hits as
Hey Hey Walk This Way and Go Go With The
346
00:30:26,200 --> 00:30:27,200
Flow.
347
00:30:30,410 --> 00:30:32,990
No, it's just not quite what I had in
mind.
348
00:30:36,170 --> 00:30:40,590
All right, you little alien, I caught
you. Holy polies, come here quick.
349
00:30:40,790 --> 00:30:41,790
What is it, Wynetta?
350
00:30:41,910 --> 00:30:44,630
Well, well, well, my old friend.
351
00:30:45,020 --> 00:30:49,660
Babs Velour. Here's that fugitive that
everybody's been talking about. I caught
352
00:30:49,660 --> 00:30:52,980
her red -handed trying to shoplift from
this very boutique.
353
00:30:53,220 --> 00:30:58,020
Fresh off the farm and up to your old
tricks, eh, Babs? You can't take me back
354
00:30:58,020 --> 00:30:58,939
to that place.
355
00:30:58,940 --> 00:31:02,900
I'll do anything you say, just don't
take me back there. I can't take it
356
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
anymore.
357
00:31:03,960 --> 00:31:08,060
Harvesting that gooey cotton candy day
after day. Some nights I couldn't get my
358
00:31:08,060 --> 00:31:09,340
fingers unstuck.
359
00:31:09,540 --> 00:31:13,300
It's inhumane. No woman should be
subjected to that kind of treatment.
360
00:31:16,370 --> 00:31:19,630
Thanks, Wynetta. Glad to help. I won't
forget this.
361
00:31:20,170 --> 00:31:23,530
Hey, I'll bet she's the one that stole
the Empress's jewels.
362
00:31:24,430 --> 00:31:25,690
How did you do that?
363
00:31:26,150 --> 00:31:27,790
I'll tell you about it later, Tracy.
364
00:31:28,010 --> 00:31:28,649
Come on.
365
00:31:28,650 --> 00:31:29,970
I've got work to do.
366
00:31:35,670 --> 00:31:37,150
Oh, simply stunning.
367
00:31:37,610 --> 00:31:38,610
So colorful.
368
00:31:38,710 --> 00:31:40,770
Just like a picture postcard.
369
00:31:42,920 --> 00:31:44,820
Yes, it is. From here.
370
00:31:45,100 --> 00:31:46,100
What do you mean?
371
00:31:46,200 --> 00:31:48,860
Well, without the color dial turned up,
it's a different story.
372
00:31:54,080 --> 00:31:55,480
What happened?
373
00:31:56,740 --> 00:32:01,080
The atmosphere is so thin here, it just
won't hold the color by itself.
374
00:32:01,300 --> 00:32:02,940
So we used the color booster.
375
00:32:03,480 --> 00:32:04,840
Can you turn it back up?
376
00:32:08,940 --> 00:32:10,860
Does this work?
377
00:32:11,520 --> 00:32:15,600
It has something to do with the gyro
light refractions. It's very high tech.
378
00:32:15,840 --> 00:32:20,260
You know, some planets out here don't
even have color yet. And it's only fully
379
00:32:20,260 --> 00:32:21,600
operational from here.
380
00:32:22,460 --> 00:32:25,420
Gee, so everything is fake here.
381
00:32:26,500 --> 00:32:30,680
Yes, the real world is rather colorless.
You'll see.
382
00:32:31,140 --> 00:32:32,520
Where are you taking me?
383
00:32:32,720 --> 00:32:34,440
Oh, to my personal complex.
384
00:32:34,800 --> 00:32:36,700
It's on the dark side of the planet.
385
00:32:42,230 --> 00:32:44,130
There. And these shoes.
386
00:32:46,130 --> 00:32:49,510
Oh, we'll just jump through the nearest
transport window. Come on.
387
00:32:52,310 --> 00:32:55,110
Come on, Tracy. Can't you keep up? I'm
trying.
388
00:32:56,250 --> 00:32:59,350
Let me tell you, it isn't easy policing
paradise.
389
00:32:59,770 --> 00:33:01,190
I don't know how you choose.
390
00:33:01,650 --> 00:33:02,690
Somebody's got to.
391
00:33:03,230 --> 00:33:04,810
Now, where is that thing?
392
00:33:05,010 --> 00:33:06,350
It should be around here someplace.
393
00:33:06,770 --> 00:33:07,770
They keep drifting.
394
00:33:08,350 --> 00:33:10,090
Why are you so far out?
395
00:33:10,410 --> 00:33:14,230
Nobody bothers me out here. I mean, can
you imagine those palace -bound
396
00:33:14,230 --> 00:33:18,190
princesses poking their paws outside the
complex unless somebody tricked them?
397
00:33:18,530 --> 00:33:20,350
That's why I keep the color turned down.
398
00:33:20,670 --> 00:33:21,670
Yes, I see.
399
00:33:26,430 --> 00:33:32,710
Here it is.
400
00:33:34,070 --> 00:33:35,110
Is it safe?
401
00:33:35,370 --> 00:33:36,630
Is anything...
402
00:33:39,070 --> 00:33:41,850
So how did you get into crime fighting?
403
00:33:59,950 --> 00:34:02,390
So how did you get into crime fighting?
404
00:34:02,920 --> 00:34:07,040
Well, when my sister became Empress of
Earth, I decided to go into business for
405
00:34:07,040 --> 00:34:08,679
myself. But you're the Queen of Police.
406
00:34:08,880 --> 00:34:11,920
Yes, I can smuggle in anything I want.
407
00:34:12,620 --> 00:34:13,960
Contraband? Yes.
408
00:34:14,360 --> 00:34:15,760
Like to try one of these?
409
00:34:16,400 --> 00:34:18,460
Drugs? Oh, I never... Not drugs.
410
00:34:19,199 --> 00:34:20,199
What are they?
411
00:34:20,780 --> 00:34:22,300
You know, beauty pills?
412
00:34:23,020 --> 00:34:24,840
Oh, I don't know.
413
00:34:26,500 --> 00:34:27,500
Look at you.
414
00:34:27,679 --> 00:34:28,679
You're a mess.
415
00:34:29,620 --> 00:34:31,520
Step into the modern age.
416
00:34:32,940 --> 00:34:35,080
I want you to take this beauty booster.
417
00:34:35,900 --> 00:34:37,520
It went on clitoris.
418
00:34:51,440 --> 00:34:53,020
Oh, thank you.
419
00:34:53,260 --> 00:34:55,940
There now. Doesn't that feel much
better?
420
00:34:56,940 --> 00:35:00,900
Oh, I never knew it could be like this.
421
00:35:01,630 --> 00:35:02,630
Yes, yes.
422
00:35:02,710 --> 00:35:08,330
Anyway, to make a long story short, I
built myself this detention center and
423
00:35:08,330 --> 00:35:11,750
called myself Queen of Police.
424
00:35:13,250 --> 00:35:14,490
Nobody said a word.
425
00:35:15,130 --> 00:35:17,930
Now I'm very happy.
426
00:35:22,470 --> 00:35:24,290
Is there much crime here?
427
00:35:24,730 --> 00:35:28,670
Only crimes of fashion, darling, but
enough to keep me offended.
428
00:35:29,240 --> 00:35:30,240
And busy.
429
00:35:30,480 --> 00:35:34,820
Unfortunately, there exists a class of
incorrigibles who find it impossible to
430
00:35:34,820 --> 00:35:37,160
stay within the boundaries of acceptable
taste.
431
00:35:37,520 --> 00:35:41,880
These are the habitual criminals who are
incarcerated here permanently.
432
00:35:42,340 --> 00:35:46,880
Oh, I've tried reprogramming and
releasing them. But a week later,
433
00:35:46,880 --> 00:35:48,920
picked up looking like human garbage.
434
00:35:49,380 --> 00:35:52,560
Good taste is earned, not learned.
435
00:35:53,080 --> 00:35:54,080
See for yourself.
436
00:35:54,740 --> 00:35:56,080
I'm afraid to look.
437
00:35:57,070 --> 00:35:59,390
Sounds fascinating, yet repulsive.
438
00:35:59,890 --> 00:36:02,350
This one is a very sad case.
439
00:36:02,710 --> 00:36:06,530
She was discovered in one of the caverns
near Nueva's palace.
440
00:36:07,270 --> 00:36:11,810
Some thrill -seekers have been
tormenting her with atomic blasting
441
00:36:12,330 --> 00:36:17,570
I've tried nearly every form of facial
reconstruction technique known to woman.
442
00:36:17,730 --> 00:36:18,730
To no avail.
443
00:36:19,710 --> 00:36:21,930
She's lost the will to heal.
444
00:36:31,050 --> 00:36:32,750
Why do you keep her locked up here?
445
00:36:33,890 --> 00:36:35,090
For her own good.
446
00:36:35,770 --> 00:36:38,070
This is a sick world, Tracy.
447
00:36:39,210 --> 00:36:41,350
Who did it?
448
00:36:43,530 --> 00:36:44,990
Isn't that your job?
449
00:36:45,250 --> 00:36:47,130
Isn't that why you were sent here?
450
00:36:48,530 --> 00:36:50,230
Space Corps is a fine.
451
00:36:51,030 --> 00:36:54,510
In a way that thinks I'm incompetent.
Even you think I'm guilty.
452
00:36:55,230 --> 00:36:57,310
Oh, now, call your jets queen.
453
00:36:57,590 --> 00:37:00,430
I was just testing you. I mean, I had to
be sure.
454
00:37:01,000 --> 00:37:02,420
But we're in this together.
455
00:37:03,080 --> 00:37:05,320
Do you think all these things are
connected?
456
00:37:05,660 --> 00:37:09,300
Of course they are. I'm convinced only
one person is responsible.
457
00:37:09,940 --> 00:37:14,440
There have been a lot of strange
occurrences after decades of
458
00:37:15,500 --> 00:37:16,500
Arson.
459
00:37:16,920 --> 00:37:17,920
Theft.
460
00:37:18,600 --> 00:37:19,900
Physical torture.
461
00:37:21,640 --> 00:37:25,520
It's an awful lot of crime for a planet
without men.
462
00:37:27,880 --> 00:37:29,120
Miss Jen.
463
00:37:32,130 --> 00:37:35,790
But what about that criminal we picked
up in Plaswell? I wonder what she has to
464
00:37:35,790 --> 00:37:37,450
say about all this. Of course.
465
00:37:39,790 --> 00:37:45,750
Let's give it the third degree, shall
we?
466
00:37:47,510 --> 00:37:48,510
Drive!
467
00:38:07,180 --> 00:38:10,140
What the... What is it? She?
468
00:38:11,200 --> 00:38:17,360
She is a dragon. I discovered her one
day along the lavender coast, scavenging
469
00:38:17,360 --> 00:38:18,360
for something to wear.
470
00:38:19,100 --> 00:38:23,000
Poor thing was a complete mess at the
time. She only had three shoes.
471
00:38:23,820 --> 00:38:28,260
I brought her home, prettied her up a
bit, and gave her a job here, caring for
472
00:38:28,260 --> 00:38:29,260
the prisoners.
473
00:38:29,360 --> 00:38:30,740
Where did she come from?
474
00:38:31,000 --> 00:38:32,620
What are her origins?
475
00:38:33,960 --> 00:38:37,540
I don't know all of the scientific mumbo
-jumbo. That's Nueva's department.
476
00:38:40,720 --> 00:38:42,420
Here, see for yourself.
477
00:38:44,320 --> 00:38:45,740
Squeeze these up, please.
478
00:38:46,320 --> 00:38:52,140
Drag's body was frozen solid long, long
ago during the facial age.
479
00:38:52,420 --> 00:38:57,220
Then its streams and currents brought
more and more warmth to the icy
480
00:38:57,220 --> 00:38:59,920
atmosphere. Drag's body thawed out.
481
00:39:00,400 --> 00:39:07,210
We now know aliens... Burn, blue blood
cells, bone marrow cells, even
482
00:39:07,210 --> 00:39:10,710
eyelash adhesive can be brought back to
life after freezing.
483
00:39:11,190 --> 00:39:14,550
This state is similar to chiral genetic
suspension.
484
00:39:15,390 --> 00:39:20,210
You make it sound so simple. Can you
come up with a better explanation?
485
00:39:20,710 --> 00:39:27,410
What I've described to you is drag birth
eons ago and an icy,
486
00:39:27,430 --> 00:39:29,050
frozen atmosphere.
487
00:39:29,690 --> 00:39:31,710
And now, if you please.
488
00:39:32,270 --> 00:39:33,270
A reaper.
489
00:39:33,830 --> 00:39:37,150
You mean women are descended from drags?
490
00:39:37,970 --> 00:39:39,990
That's not so far -fetched.
491
00:39:40,610 --> 00:39:42,730
Just take a look in the mirror.
492
00:39:44,310 --> 00:39:45,930
Well, there you have it.
493
00:39:46,270 --> 00:39:48,370
And furthermore, blah.
494
00:39:48,730 --> 00:39:50,650
Blah, blah, blah, blah. Blah, blah,
blah, blah.
495
00:39:52,330 --> 00:39:55,990
Does anything function properly around
here?
496
00:39:57,430 --> 00:40:01,470
Pardon me, Tracy, while I deal with this
hopeless excuse for a woman.
497
00:40:03,310 --> 00:40:06,590
Drag the criminal in larger, if you
please.
498
00:40:17,590 --> 00:40:19,030
Oh, my God.
499
00:40:21,650 --> 00:40:25,010
Oh, get your mitts off me, you mitts in
the atmosphere.
500
00:40:25,270 --> 00:40:29,610
Oh, that's right, Babs. Slash out at a
poor, defenseless creature who can't
501
00:40:29,610 --> 00:40:30,610
defend herself.
502
00:40:30,770 --> 00:40:35,160
Hmm. Stop blabbering and take your
punishment like a woman. Whoever said
503
00:40:35,160 --> 00:40:38,800
could be queen of police? I said so,
Miss Medora. You've got no right. And
504
00:40:38,800 --> 00:40:42,600
that's the way it is. I'm not afraid of
you, you fascist fashion plate. In
505
00:40:42,600 --> 00:40:47,120
addition to rampant violations of the
fashion code, too numerous... Liar, I'm
506
00:40:47,120 --> 00:40:50,160
innocent. You've been found guilty of
participating in the heisting of the
507
00:40:50,160 --> 00:40:51,160
Neptune gem. I wasn't born rich.
508
00:40:51,180 --> 00:40:56,200
Don't I deserve to have nice things,
too? To top it all off, you've resisted
509
00:40:56,200 --> 00:40:59,340
attempts at rehabilitation at the Cotton
Candy Farm.
510
00:40:59,770 --> 00:41:02,690
You can't tell me what to do. You're not
my mother.
511
00:41:03,690 --> 00:41:05,790
What a capital suggestion.
512
00:41:13,050 --> 00:41:15,210
What are you doing?
513
00:41:15,530 --> 00:41:16,530
You can't.
514
00:41:18,150 --> 00:41:19,150
No,
515
00:41:21,050 --> 00:41:24,350
not my mother. God, I told her I was at
the library.
516
00:41:25,890 --> 00:41:26,890
Mrs. Velour.
517
00:41:27,340 --> 00:41:29,480
this queen veneer down here on Vegas in
space.
518
00:41:29,780 --> 00:41:33,500
You seem to be having a little
misunderstanding with your daughter,
519
00:41:33,500 --> 00:41:35,260
think you'd better pop right down here.
520
00:41:42,100 --> 00:41:44,040
So you're the queen.
521
00:41:44,700 --> 00:41:46,860
Jeez, you got a nice place here.
522
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
Thank you.
523
00:41:48,580 --> 00:41:51,280
You're welcome. Kind of looks like a
movie set.
524
00:41:52,400 --> 00:41:55,180
Welcome to the dark side of the planet,
Mrs. Velour.
525
00:41:57,160 --> 00:41:59,580
Where have you been?
526
00:42:00,580 --> 00:42:04,160
We've been worried sick. I could just
die.
527
00:42:04,940 --> 00:42:07,640
Somebody find me a crater to crawl into.
528
00:42:07,860 --> 00:42:13,180
Miss Velour, Babs has been incarcerated
at the Cotton Candy Farm.
529
00:42:13,420 --> 00:42:14,319
Didn't you know?
530
00:42:14,320 --> 00:42:16,360
She's a good girl, Queen.
531
00:42:16,980 --> 00:42:19,920
You never tell me a thing.
532
00:42:20,540 --> 00:42:23,340
I try. I tell you I do.
533
00:42:24,880 --> 00:42:29,480
But ever since I bought her that souped
-up star cruiser, she's broken every law
534
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
of gravity.
535
00:42:31,080 --> 00:42:35,260
Normally, in a case like this, you'd
really get it.
536
00:42:35,940 --> 00:42:40,660
Luckily for you, your mother was home
when I called, and so I am remanding you
537
00:42:40,660 --> 00:42:42,000
to her custody.
538
00:42:42,280 --> 00:42:44,820
No! Oh, anything but that!
539
00:42:45,060 --> 00:42:48,940
I'm giving you a second chance, Babs.
Don't blouse it up.
540
00:42:49,760 --> 00:42:51,640
I'll see that she doesn't.
541
00:42:52,750 --> 00:42:55,210
Things are going to be different around
here.
542
00:42:56,090 --> 00:42:57,750
Thank you, Queen.
543
00:42:58,770 --> 00:43:01,310
I don't care what anybody says.
544
00:43:02,730 --> 00:43:04,270
You're a good woman.
545
00:43:05,390 --> 00:43:06,570
Oh, it's bad.
546
00:43:07,430 --> 00:43:14,330
If you're going to steal, you really
ought to steal the
547
00:43:14,330 --> 00:43:15,330
best.
548
00:43:15,650 --> 00:43:20,590
This is definitely not the best.
549
00:43:22,800 --> 00:43:27,200
Could you embarrass me like this in
front of the police?
550
00:43:28,700 --> 00:43:33,020
Dragging the good name of Valua through
the gutter.
551
00:43:35,280 --> 00:43:36,280
Drag.
552
00:43:37,240 --> 00:43:39,120
Thank you, dear. That will be all.
553
00:43:41,860 --> 00:43:43,380
What a spoiled brat.
554
00:43:44,040 --> 00:43:46,980
Do you think she's part of the girlinium
connection?
555
00:43:47,940 --> 00:43:50,700
What? Do you think she stole the
Empress's jewels?
556
00:43:51,800 --> 00:43:56,780
No, I'm afraid not. She's too stupid to
pull off such a grand scam. Oh, I
557
00:43:56,780 --> 00:44:01,920
considered the possibility, but now I'm
convinced this is an inside job.
558
00:44:02,440 --> 00:44:03,500
Who can it be?
559
00:44:05,160 --> 00:44:06,360
I don't know.
560
00:44:13,120 --> 00:44:16,560
To tell the truth, I don't know why I
even bother.
561
00:44:17,710 --> 00:44:21,970
This entire planet is falling to pieces
right before my beautiful eyes.
562
00:44:22,230 --> 00:44:23,310
And they don't care.
563
00:44:24,070 --> 00:44:28,190
Nobody sweeps up after the quakes. The
clones are running amok. And the
564
00:44:28,190 --> 00:44:32,550
tourists, they come here on vacation and
they act like they own the place.
565
00:44:33,010 --> 00:44:36,010
And Nueva, she's a child.
566
00:44:36,430 --> 00:44:39,950
A little girl playing at being Empress.
567
00:44:40,310 --> 00:44:43,690
And Vegas in space is her toy.
568
00:44:44,550 --> 00:44:46,970
Nobody appreciates you, poor thing.
569
00:44:47,470 --> 00:44:48,770
You need a vacation, honey.
570
00:44:49,030 --> 00:44:50,790
If only that were possible.
571
00:44:51,090 --> 00:44:52,970
But who could take over for me here?
572
00:44:54,050 --> 00:44:59,970
Why, if I turn my back for one second,
this entire planet would be reduced to
573
00:44:59,970 --> 00:45:00,970
atomic dust.
574
00:45:01,310 --> 00:45:06,350
These fools just don't understand that
it's our responsibility to show the
575
00:45:06,350 --> 00:45:09,610
universe the true role of women in the
cosmic order.
576
00:45:09,910 --> 00:45:10,910
You're right.
577
00:45:11,370 --> 00:45:16,050
Why can't they see that life isn't just
an endless parade of pretty dresses,
578
00:45:16,150 --> 00:45:18,230
happy hours, and slumber parties?
579
00:45:18,690 --> 00:45:22,450
You can't just stumble around waiting
for your next glamour booster.
580
00:45:22,670 --> 00:45:27,790
I think your planet is lovely. And
whoever would spoil such a good time for
581
00:45:27,790 --> 00:45:31,850
everyone by snatching the Empress's gems
has got to be pretty low.
582
00:45:32,450 --> 00:45:39,370
Why, if I ever got my hands on her,
I'd... I'd... I'd give her a good
583
00:45:39,370 --> 00:45:44,370
to. I know how you feel, sweetheart, but
you mustn't get yourself so worked up.
584
00:45:44,590 --> 00:45:47,370
Well, if you're not happy, I'm not
happy.
585
00:45:48,390 --> 00:45:53,650
No, I'm afraid a vacation is out of the
question until this case is wrapped up
586
00:45:53,650 --> 00:45:56,970
and the girlinium is safely hanging
around the Empress's green neck.
587
00:45:57,250 --> 00:45:58,590
Who are our prime suspects?
588
00:46:00,950 --> 00:46:03,610
Must be someone close to the Empress.
589
00:46:03,910 --> 00:46:05,530
Someone above suspicion.
590
00:46:06,010 --> 00:46:08,390
Someone with a mean streak.
591
00:46:08,960 --> 00:46:10,160
Real she -devil?
592
00:46:10,860 --> 00:46:11,860
No.
593
00:46:12,260 --> 00:46:13,260
An angel.
594
00:46:14,460 --> 00:46:16,760
Saint and Margaret Preservus.
595
00:46:17,380 --> 00:46:19,020
We've got to get back to the palace.
596
00:46:19,500 --> 00:46:23,100
If I know her, she'll make a play for
the rest of those big rocks tonight.
597
00:46:23,440 --> 00:46:24,540
Stand back, Tracy.
598
00:46:24,880 --> 00:46:26,100
I'm about to change.
599
00:46:30,620 --> 00:46:31,620
Thank you, Tracy.
600
00:46:32,340 --> 00:46:34,000
I couldn't have done it without you.
601
00:46:34,760 --> 00:46:37,660
Now let's get out of here. There's not a
moment to waste.
602
00:46:41,040 --> 00:46:42,060
Yes, darling.
603
00:46:42,360 --> 00:46:45,640
Princess Eggie here. I only have a
minute.
604
00:46:45,860 --> 00:46:49,700
I can't come to your soiree. Everything
is scrambled here.
605
00:46:50,640 --> 00:46:53,980
My husband, Nicky, has stolen all my
drag.
606
00:46:54,400 --> 00:46:57,960
My bras, my panties, and even my flat
suit.
607
00:46:58,220 --> 00:46:59,220
Darling, it's horrible.
608
00:46:59,680 --> 00:47:04,800
I can't watch anything. Mood elevator
receptacle ready?
609
00:47:05,060 --> 00:47:07,900
How about the ambience control?
610
00:47:08,280 --> 00:47:09,860
Ambiance control set.
611
00:47:10,810 --> 00:47:11,810
Let me see.
612
00:47:12,670 --> 00:47:13,910
And the food?
613
00:47:14,230 --> 00:47:19,370
The woman from Food Tech did not make it
to Spaceway today.
614
00:47:19,710 --> 00:47:24,750
She is substituting Martian ladyfingers
for the new symbol.
615
00:47:25,090 --> 00:47:29,450
I told you to prepare everything in
advance.
616
00:47:30,910 --> 00:47:34,990
Now, I'm not mad at you. I am mad at the
hors d 'oeuvres.
617
00:47:35,650 --> 00:47:37,830
See that Princess Angel is in readiness.
618
00:47:38,990 --> 00:47:40,170
Dismissed. Yay!
619
00:47:41,320 --> 00:47:47,100
By the way, if he turns up at that party
wearing any of my drag, you just had
620
00:47:47,100 --> 00:47:48,100
him killed.
621
00:52:11,240 --> 00:52:12,600
Oh my goodness!
622
00:52:13,380 --> 00:52:16,740
It's the only thing I can see on South
Park!
623
00:52:17,800 --> 00:52:22,000
You can see them. Right through you.
624
00:52:23,000 --> 00:52:24,360
They're a twin!
625
00:52:24,620 --> 00:52:25,760
No! No!
626
00:52:26,360 --> 00:52:27,360
I want to see!
627
00:52:28,720 --> 00:52:30,400
No, that's not what I mean.
628
00:52:30,640 --> 00:52:32,440
I'm just trying to understand.
629
00:52:33,480 --> 00:52:35,220
No, that's not what I mean.
630
00:52:35,780 --> 00:52:37,260
I'm just trying to understand.
631
00:52:50,880 --> 00:52:51,900
No, that's not what I mean.
632
00:53:36,780 --> 00:53:39,280
Still stunning at 335.
633
00:53:42,700 --> 00:53:43,700
Freeze!
634
00:53:48,000 --> 00:53:50,760
Put that down before you blow someone
away.
635
00:53:51,160 --> 00:53:54,200
You're my best friend.
636
00:53:55,240 --> 00:53:58,980
What is going on here? I was just
sitting there when all of a sudden
637
00:53:58,980 --> 00:54:03,600
started screaming and I thought you were
that awful Queen Veneer.
638
00:54:05,320 --> 00:54:07,220
Well, I'm not, so calm down.
639
00:54:08,500 --> 00:54:11,140
Sheila, tell me what happened.
640
00:54:12,440 --> 00:54:14,980
I was dreaming.
641
00:54:15,540 --> 00:54:16,840
Oh, it was awful.
642
00:54:17,240 --> 00:54:20,480
I've never had a nightmare so vivid, so
real.
643
00:54:21,460 --> 00:54:27,400
You were there, and you were... Oh, it
was awful.
644
00:54:29,520 --> 00:54:30,660
Calm down.
645
00:54:30,920 --> 00:54:33,520
It was just a bad dream sequence.
646
00:54:35,150 --> 00:54:36,150
Are you all right now?
647
00:54:37,390 --> 00:54:39,830
Yes, I... I think so.
648
00:54:40,950 --> 00:54:42,150
Oh, God.
649
00:54:42,510 --> 00:54:43,510
Oh,
650
00:54:44,190 --> 00:54:46,270
Debbie. How daring.
651
00:54:46,790 --> 00:54:52,170
A hot coral baby doll nightie to show
off your lovely legs.
652
00:54:53,950 --> 00:55:00,830
And Sheila is chic tonight in this
filmy,
653
00:55:00,830 --> 00:55:02,830
flawless magenta peignoir.
654
00:55:03,210 --> 00:55:04,750
You both look...
655
00:55:04,960 --> 00:55:07,440
So good, it almost takes my breath away.
656
00:55:09,000 --> 00:55:12,820
It's our official government -issued
lounging gear.
657
00:55:13,340 --> 00:55:15,560
Empress Belle thinks of everything.
658
00:55:16,680 --> 00:55:18,720
Oh, but we have to get ready for the
show now.
659
00:55:19,460 --> 00:55:22,740
Say, what's the dish on the near?
660
00:55:23,080 --> 00:55:25,660
Oh, Debbie, she's a stunning queen.
661
00:55:25,880 --> 00:55:28,400
She's really very nice.
662
00:55:29,820 --> 00:55:32,100
And honey, she didn't take those jewels.
663
00:55:32,600 --> 00:55:34,700
In fact, she gave me something for you
girls.
664
00:55:36,340 --> 00:55:37,900
They're beauty pills.
665
00:55:38,760 --> 00:55:40,300
I already took mine.
666
00:55:40,700 --> 00:55:42,560
Try one, Debbie. They're really a trip.
667
00:55:44,640 --> 00:55:45,640
Sheila?
668
00:55:46,660 --> 00:55:49,260
Now take a beauty pill and that's an
order.
669
00:55:58,520 --> 00:55:59,520
Darling.
670
00:56:00,780 --> 00:56:01,780
Curious.
671
00:56:02,650 --> 00:56:04,210
There now, isn't that much better?
672
00:56:05,830 --> 00:56:09,410
All right, you've had your beauty
boosters. Now it's time for a morale
673
00:56:10,910 --> 00:56:11,910
Oh, no.
674
00:56:12,470 --> 00:56:13,890
I mean a little talk.
675
00:56:14,230 --> 00:56:19,450
Captain to crew, man to man, gal to gal,
chick to chick. You know us.
676
00:56:20,550 --> 00:56:27,250
As you know... We have been sent here on
a vital mission.
677
00:56:27,950 --> 00:56:29,790
We cannot afford to fail.
678
00:56:30,640 --> 00:56:36,080
The safety of the whole universe depends
on you and you.
679
00:56:37,340 --> 00:56:38,780
And you too, Captain.
680
00:56:39,800 --> 00:56:44,880
Sheila, Queen Veneer will be at the
soiree this evening, counting on you to
681
00:56:44,880 --> 00:56:46,240
her your full cooperation.
682
00:56:47,340 --> 00:56:48,700
Okey -doke.
683
00:56:49,100 --> 00:56:52,280
She can count on my full copulation too,
sir.
684
00:56:54,300 --> 00:56:58,060
Now, Debbie, we mustn't arouse
suspicion.
685
00:56:58,990 --> 00:57:04,910
So under the circumstances, whatever
happens, don't stop dancing.
686
00:57:05,370 --> 00:57:08,310
That's how you can best save the
universe.
687
00:57:09,990 --> 00:57:13,410
I have to fix my hair, do my nails, and
get ready for the show.
688
00:57:14,190 --> 00:57:17,410
We'll rendezvous on stage at the Vanity
Lounge.
689
00:57:17,610 --> 00:57:22,910
Now remember, where the show goes from
Earth, so we don't miss our cues.
690
00:57:24,030 --> 00:57:26,350
All right, women, you know what to do.
691
00:57:35,600 --> 00:57:37,340
Look at that outfit.
692
00:57:37,880 --> 00:57:39,960
Are they really from Hawaii?
693
00:57:43,460 --> 00:57:44,160
I
694
00:57:44,160 --> 00:57:53,280
know
695
00:57:53,280 --> 00:57:57,340
there were only two of them, but it
might as well have been an origin.
696
00:58:01,830 --> 00:58:04,950
Sweetheart. Love you, darling. Love you,
innit?
697
00:58:09,950 --> 00:58:13,830
That's how it sticks on your ass. No,
no, darling. That's sadder.
698
00:58:14,030 --> 00:58:15,030
Yeah.
699
00:58:15,730 --> 00:58:18,830
Then love me, darling. It's a shame you
didn't have it in your eyes.
700
00:58:19,670 --> 00:58:20,670
Thank you, please.
701
00:58:24,070 --> 00:58:26,310
Oh, you should see the vanity lounge.
702
00:58:26,510 --> 00:58:27,510
It's super.
703
00:58:27,650 --> 00:58:30,030
I've been in a new antique floor.
704
00:58:30,290 --> 00:58:31,970
Oh, yeah. What's it called?
705
00:58:32,590 --> 00:58:34,570
Wood. Wood.
706
00:58:35,930 --> 00:58:38,390
She really gets her on the ring.
707
00:58:38,910 --> 00:58:39,590
What
708
00:58:39,590 --> 00:58:50,970
after
709
00:58:50,970 --> 00:58:52,690
love did she fall off of?
710
00:58:53,530 --> 00:58:54,530
Darling.
711
00:58:55,110 --> 00:58:57,250
Sweetheart. Love your dad.
712
00:58:57,590 --> 00:58:59,070
Love you in it.
713
00:58:59,590 --> 00:59:02,620
Yes. See those go -go girls from Earth?
714
00:59:02,860 --> 00:59:04,080
They're really super Asians.
715
00:59:04,740 --> 00:59:06,020
I know.
716
00:59:06,420 --> 00:59:08,300
I have told you all.
717
00:59:09,160 --> 00:59:10,160
Everyone.
718
00:59:12,160 --> 00:59:17,240
That's a new way to look, Malfoy. Oh,
yeah. She's good under stress.
719
00:59:17,900 --> 00:59:18,900
Oh, my.
720
00:59:18,980 --> 00:59:21,720
I've never seen so much glamour in one
room.
721
00:59:23,300 --> 00:59:24,460
You're so shrewd.
722
00:59:25,640 --> 00:59:26,640
Yes.
723
00:59:27,500 --> 00:59:33,140
Don't buy glamour boosters from Wynetta,
honey. The last time I did, I got
724
00:59:33,140 --> 00:59:35,460
warts. Ooh, where?
725
00:59:36,100 --> 00:59:38,180
Nine planets in 20 days.
726
00:59:38,520 --> 00:59:39,520
Never again.
727
00:59:41,740 --> 00:59:45,380
And what about Nueva losing her girl,
Linea?
728
00:59:48,860 --> 00:59:52,000
Oh, here comes that nice princess angel
you've heard so much about.
729
00:59:52,700 --> 00:59:53,980
Here comes this.
730
00:59:57,660 --> 00:59:59,520
Isn't she the sweetest little thing?
731
01:00:03,740 --> 01:00:06,480
Hail Girlina.
732
01:00:10,260 --> 01:00:15,020
She thinks she's the hottest thing in
the cosmos. I hear she eats cobalt balls
733
01:00:15,020 --> 01:00:16,020
for breakfast.
734
01:00:16,600 --> 01:00:18,720
My hair's a mess.
735
01:00:19,060 --> 01:00:20,960
Do you know where I could find some
glamour?
736
01:00:23,470 --> 01:00:26,410
I love the way this hormone gas makes my
nose tickle.
737
01:00:28,190 --> 01:00:29,390
It's Queen Veneer.
738
01:00:29,610 --> 01:00:30,910
Sorry, darling. See you later.
739
01:00:41,190 --> 01:00:42,190
It's God.
740
01:01:31,720 --> 01:01:32,720
They're super.
741
01:01:33,200 --> 01:01:34,620
Thank you, Queen.
742
01:01:37,880 --> 01:01:43,800
Listen, just between the two, three of
us, we're secret agents.
743
01:01:44,720 --> 01:01:47,420
I used to be a man.
744
01:01:49,360 --> 01:01:52,600
I have a wiener back home.
745
01:01:53,900 --> 01:01:55,300
What's a wiener?
746
01:01:55,880 --> 01:01:58,120
More trouble than it's worth.
747
01:02:00,520 --> 01:02:01,940
I wish our jobs were important.
748
01:02:02,820 --> 01:02:05,280
Sounds like you need a career change,
girl.
749
01:02:05,500 --> 01:02:08,340
You know, the Space Corps is always
looking for a few good women.
750
01:02:08,560 --> 01:02:10,120
Why don't you and your friend join up?
751
01:02:10,440 --> 01:02:11,540
Oh, could we?
752
01:02:12,240 --> 01:02:13,280
Of course!
753
01:02:13,800 --> 01:02:18,160
As soon as we crack this caper wide
open, you can come back to Earth with
754
01:02:18,580 --> 01:02:23,460
I think I'll go find Shirelle and have
her pack some sensible wigs for the
755
01:02:23,760 --> 01:02:27,080
Great! I'll stay here and keep my eyes
peeled for suspicious types.
756
01:02:29,150 --> 01:02:30,150
Oh, get up!
757
01:02:30,610 --> 01:02:33,310
Serve the palace. I can tell you.
758
01:02:46,890 --> 01:02:48,710
You don't fool around, do you?
759
01:02:49,270 --> 01:02:50,670
So much for fun.
760
01:02:51,110 --> 01:02:52,350
Now to work.
761
01:02:52,710 --> 01:02:56,430
Let's get out of here before I have to
arrest everyone in this room.
762
01:02:57,710 --> 01:03:00,490
I've never seen a prophylaxis game like
that!
763
01:03:00,710 --> 01:03:06,430
And then they showed me how to put it
on, and I didn't even know I had one!
764
01:03:07,310 --> 01:03:08,930
You've gained weight!
765
01:03:09,690 --> 01:03:11,310
Yes! Now I'm -
766
01:03:29,520 --> 01:03:30,520
Here we are.
767
01:03:38,740 --> 01:03:40,680
Go ahead. I'll make sure no one's
coming.
768
01:03:46,800 --> 01:03:53,060
All clear?
769
01:03:53,640 --> 01:03:55,080
Go ahead. I'm right behind you.
770
01:04:06,190 --> 01:04:08,090
stinks in here. Doesn't she ever clean?
771
01:04:20,390 --> 01:04:21,390
Girls,
772
01:04:21,690 --> 01:04:24,790
girls, girlinas, may I have your
attention?
773
01:04:25,230 --> 01:04:29,510
If you will walk this way, the
entertainment is about to begin in the
774
01:04:29,510 --> 01:04:30,550
Venus Vanity Lab.
775
01:04:34,000 --> 01:04:35,660
There's plenty of room for everyone.
776
01:04:36,060 --> 01:04:37,060
Oh, well.
777
01:06:04,590 --> 01:06:06,810
in the most unexceptional room I've ever
seen.
778
01:06:07,110 --> 01:06:08,270
You bet it, Wayne.
779
01:06:10,970 --> 01:06:17,770
This act should
780
01:06:17,770 --> 01:06:18,810
be priceless.
781
01:06:19,330 --> 01:06:21,870
Oh, you haven't been to a color planet
in a while.
782
01:06:23,170 --> 01:06:26,530
What is this warm made -up?
783
01:06:27,610 --> 01:06:30,630
I did expect it to be a little more
elegant.
784
01:06:30,970 --> 01:06:32,630
It is garish, isn't it?
785
01:06:42,120 --> 01:06:43,260
What are you doing?
786
01:06:43,920 --> 01:06:47,660
I have this funny feeling I'm being
watched.
787
01:06:48,040 --> 01:06:54,960
This is no time for paranoia. We've got
a job to do. Those gems have got to be
788
01:06:54,960 --> 01:06:56,080
around here someplace.
789
01:06:57,660 --> 01:06:59,640
You check that storage module.
790
01:06:59,920 --> 01:07:01,580
Be careful, it's wet over there.
791
01:07:01,780 --> 01:07:03,780
I'll look for secret compartments.
792
01:07:18,830 --> 01:07:20,930
Hurry up. We can't afford to be
discovered.
793
01:07:21,430 --> 01:07:25,490
Okay. Did you hear about the jewels?
They were small jewels.
794
01:07:25,830 --> 01:07:26,870
What a disappointment.
795
01:07:27,670 --> 01:07:29,770
I had
796
01:07:29,770 --> 01:07:36,530
to speak to the
797
01:07:36,530 --> 01:07:41,670
Empress. Does anyone know anything about
this ant?
798
01:07:45,920 --> 01:07:49,260
Queens, empresses, and girlinas.
799
01:07:49,600 --> 01:07:56,260
The Mount Venus Vanity Lounge is proud
to present a woman whose taste,
800
01:07:56,520 --> 01:07:58,980
talents, knows of no bounds.
801
01:07:59,660 --> 01:08:04,300
Direct to you from Earth, Miss Tracy
Daniels.
802
01:08:05,160 --> 01:08:09,520
Who gets this Tracy Daniels anyway?
803
01:08:19,310 --> 01:08:20,490
Oh, the poor dear.
804
01:08:20,870 --> 01:08:23,170
Does she know she looks like that?
805
01:08:23,430 --> 01:08:25,910
Don't they have mirrors on her?
806
01:08:26,590 --> 01:08:28,870
Thank you. Thank you.
807
01:08:29,149 --> 01:08:30,770
You're really beautiful.
808
01:08:31,189 --> 01:08:34,010
And I'm so happy to be here tonight.
809
01:08:35,490 --> 01:08:42,310
Tonight we are presenting for you a
traditional mid -20th century lounge
810
01:08:42,310 --> 01:08:43,310
hope you'll enjoy it.
811
01:08:43,770 --> 01:08:47,370
This act really is an antique piece.
812
01:08:48,240 --> 01:08:55,200
I know for me, tonight will be the most
memorable night of my
813
01:08:55,200 --> 01:08:56,279
showbiz career.
814
01:09:06,140 --> 01:09:08,819
Down, you fool. You want to spring us?
815
01:09:24,250 --> 01:09:28,689
Mad. Do you want every queen and
princess at the slumber party to know
816
01:09:28,689 --> 01:09:29,970
here? My face.
817
01:09:30,490 --> 01:09:31,550
It's alive.
818
01:09:32,870 --> 01:09:37,010
Nonsense. It's just a standard beauty
mask. Everyone wears them here.
819
01:09:37,490 --> 01:09:40,069
Now stop being silly and get busy.
820
01:09:40,330 --> 01:09:42,390
They're here. I know it.
821
01:10:19,950 --> 01:10:21,210
There's nothing over there.
822
01:10:21,450 --> 01:10:22,450
Did you find anything?
823
01:10:24,450 --> 01:10:29,030
That princess angel thinks she's so
clever.
824
01:10:30,590 --> 01:10:33,170
And now it's traditional to tell a joke.
825
01:10:34,090 --> 01:10:36,750
Here's one I wrote on my trip across the
cosmos.
826
01:10:38,230 --> 01:10:42,990
How many space queens does it take to
screw in a light bulb?
827
01:10:45,490 --> 01:10:48,310
None. This is the 23rd century.
828
01:10:48,940 --> 01:10:50,420
Nobody screws light bulbs anymore.
829
01:10:56,160 --> 01:10:59,420
My garlinium detector reads negative.
830
01:10:59,760 --> 01:11:02,680
She must have those gems on her purse.
831
01:11:04,920 --> 01:11:07,040
Oh! It's my spot!
832
01:11:07,300 --> 01:11:08,520
I'm supposed to be on stage!
833
01:11:11,460 --> 01:11:12,680
Showgirls from Earth.
834
01:11:14,600 --> 01:11:20,600
By the time I jet to Venus, the sun's
rising.
835
01:11:22,480 --> 01:11:28,860
I'll read the news, all the headlines in
the dawn.
836
01:11:30,920 --> 01:11:37,880
They crashed, we're torn apart. They say
I'm
837
01:11:37,880 --> 01:11:41,680
dreaming of a sweet place.
838
01:11:42,470 --> 01:11:45,730
Oh, send me back in outer space.
839
01:11:46,330 --> 01:11:52,030
Oh, well, I've got to fly away once
again.
840
01:11:52,410 --> 01:11:56,430
So don't you cry, don't you worry, yeah.
841
01:12:21,580 --> 01:12:24,300
Hand them over. What were you doing in
my room?
842
01:12:26,080 --> 01:12:27,600
You heard what I said.
843
01:12:28,960 --> 01:12:30,480
Your little game is up.
844
01:12:31,580 --> 01:12:32,580
It's over.
845
01:12:33,660 --> 01:12:35,020
You've been sprung.
846
01:12:36,040 --> 01:12:39,780
I don't know what you're talking about,
silly old queen.
847
01:12:40,240 --> 01:12:43,660
Besides, what would I want with your
stinky old gems?
848
01:12:44,660 --> 01:12:47,020
Don't play dumb with me, Angel.
849
01:12:47,620 --> 01:12:50,800
I want you to give me back the
Gerlinium.
850
01:12:51,210 --> 01:12:54,010
I don't have them and you're not getting
them back.
851
01:12:54,330 --> 01:12:57,510
Angel. No, they're mine and you can't
have them.
852
01:12:59,870 --> 01:13:01,090
Here, hey, go.
853
01:13:02,670 --> 01:13:03,870
Leave me alone.
854
01:13:04,230 --> 01:13:05,230
Come back here.
855
01:13:06,310 --> 01:13:07,930
Hey, I said come back.
856
01:13:08,290 --> 01:13:09,690
Get off my lap.
857
01:13:12,130 --> 01:13:15,030
Don't you cry, don't you worry, oh.
858
01:13:15,850 --> 01:13:20,210
Honey, please, won't you tell me where
you're...
859
01:13:38,320 --> 01:13:39,320
And it's stunning.
860
01:13:40,120 --> 01:13:43,920
Everyone in town. Everyone in town.
Since they're the rain.
861
01:13:44,300 --> 01:13:46,380
But they're wet. All wet.
862
01:13:47,680 --> 01:13:48,680
Angel.
863
01:15:38,890 --> 01:15:43,710
Don't you know there's no way you can
explain us?
864
01:15:43,930 --> 01:15:48,170
So run back to Uranus and let's make it.
865
01:15:50,950 --> 01:15:52,710
Oh, my God. Oh, my God.
866
01:15:53,490 --> 01:15:56,590
Oh, my God.
867
01:15:56,910 --> 01:15:57,749
Oh, my God.
868
01:15:57,750 --> 01:16:01,470
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
869
01:16:01,750 --> 01:16:04,170
Oh, my God. Oh, my God.
870
01:17:48,270 --> 01:17:51,290
It's another quake! Just like me.
871
01:17:54,810 --> 01:17:55,810
Oh,
872
01:17:56,290 --> 01:18:02,470
everyone calm down. It's just a special
attack.
873
01:19:23,880 --> 01:19:24,880
Your girl, Lillian.
874
01:19:28,480 --> 01:19:31,900
The planet is saved.
875
01:19:34,060 --> 01:19:37,220
So Princess Angel was fake.
876
01:19:39,780 --> 01:19:41,660
I should know.
877
01:20:20,129 --> 01:20:24,910
Tracy, darling, you're a sweetheart to
take over for me here. Are you sure you
878
01:20:24,910 --> 01:20:25,869
don't mind?
879
01:20:25,870 --> 01:20:28,150
Don't worry about a thing but your skin.
880
01:20:28,450 --> 01:20:31,270
The weather should be perfect on the
planet Mexico.
881
01:20:31,690 --> 01:20:33,950
Make this a real vacation.
882
01:20:34,610 --> 01:20:36,270
I'll hold down the fortress.
883
01:20:36,790 --> 01:20:38,150
Thank you, Tracy.
884
01:20:39,150 --> 01:20:42,690
Oh, my sister's turning off.
885
01:20:46,090 --> 01:20:47,090
Hail, Belle.
886
01:20:48,560 --> 01:20:49,560
Hail, sister.
887
01:20:49,940 --> 01:20:54,600
Have fun on Mexico. I understand you can
drink the water now.
888
01:20:55,700 --> 01:20:59,800
And congratulations, Colonel Tracy
Daniels.
889
01:21:00,060 --> 01:21:03,680
I'm granting your request for a transfer
effective immediately.
890
01:21:04,120 --> 01:21:09,620
I'm sure you will find your new duties
as acting Queen of Praetorian Police and
891
01:21:09,620 --> 01:21:14,300
my personal ambassadors a relaxing and
rewarding tour of service.
892
01:21:14,900 --> 01:21:18,760
And congratulations to my brave
youngsters. I
893
01:21:18,760 --> 01:21:28,960
never
894
01:21:28,960 --> 01:21:30,680
thought we'd be going to Earth.
895
01:21:30,920 --> 01:21:32,400
What are we waiting for? Let's go.
896
01:21:32,960 --> 01:21:37,680
When you return, I will personally brief
you on your new mission.
897
01:21:38,100 --> 01:21:39,280
Good luck, women.
898
01:21:39,660 --> 01:21:40,800
Hail Empress!
899
01:21:41,440 --> 01:21:42,440
Signing off.
900
01:21:45,720 --> 01:21:47,320
But what about me?
901
01:21:48,330 --> 01:21:49,690
Oh, Jane!
902
01:21:54,330 --> 01:22:00,350
Now, let me get this straight. No
rollers in public,
903
01:22:00,630 --> 01:22:06,250
no flat shoes, and shoot on sight anyone
wearing beige.
904
01:22:10,090 --> 01:22:12,810
It's been well working undercover with
you.
905
01:22:13,240 --> 01:22:17,840
You'll have a ball sneaking around the
cosmos, poking your nose into everyone's
906
01:22:17,840 --> 01:22:18,840
business.
907
01:22:20,080 --> 01:22:22,040
Well, ciao, darling.
908
01:22:24,720 --> 01:22:25,860
What a woman.
909
01:23:27,180 --> 01:23:33,780
The way you walk, when your lips align,
your eyeliner perfectly applied
910
01:23:33,780 --> 01:23:34,800
this time.
911
01:23:35,240 --> 01:23:41,540
Up on your toes, if you skirt a twirl,
you're struck down the street, so happy
912
01:23:41,540 --> 01:23:42,640
you're a girl.
913
01:23:43,240 --> 01:23:49,640
Your shoes may be heavenly, your gown
the best, but without a walk, you're not
914
01:23:49,640 --> 01:23:50,680
really dressed.
915
01:23:51,140 --> 01:23:54,680
So move in rhythm, those earrings will
sway.
916
01:23:55,600 --> 01:23:58,860
Everyone sighs when you walk this way.
917
01:23:59,500 --> 01:24:02,760
Hey, hey, walk this way.
918
01:24:03,680 --> 01:24:06,920
Hey, hey, walk this way.
919
01:24:07,680 --> 01:24:10,920
Hey, hey, walk this way.
920
01:24:12,740 --> 01:24:19,580
The way you walk when your heels are
tight, your
921
01:24:19,580 --> 01:24:22,640
head is high and your corset tight.
922
01:24:23,690 --> 01:24:26,750
Divine wiggle and kink and fur.
923
01:24:27,290 --> 01:24:28,470
Nobody bit.
924
01:24:29,110 --> 01:24:30,630
Excuse me, sir.
925
01:24:31,390 --> 01:24:34,850
Your lips in a pout and your eyes so
clear.
926
01:24:35,150 --> 01:24:38,710
Your legs so waxed and your stockings so
sheer.
927
01:24:39,410 --> 01:24:42,610
Look like an angel, great care of him.
928
01:24:43,030 --> 01:24:46,930
But they don't give a damn if you walk
like a man.
929
01:24:47,850 --> 01:24:50,830
Hey, hey, walk this way.
930
01:24:53,480 --> 01:24:58,840
Walk this way, walk this way Hey, hey,
walk this way
931
01:25:23,500 --> 01:25:26,580
Vegas up, girlfriend, you gotta improve.
932
01:25:27,060 --> 01:25:30,760
Put some grace and some grind in the way
that you move.
933
01:25:31,180 --> 01:25:34,860
They're talking about you behind your
back.
934
01:25:35,260 --> 01:25:38,960
Clean up your act, girl, you better face
back.
935
01:25:39,360 --> 01:25:42,600
My beauty boosters have taken effect.
936
01:25:43,180 --> 01:25:46,660
Oh, what a feeling, nipples erect.
937
01:25:47,420 --> 01:25:50,780
Everyone smiles as I bounce down the
street.
938
01:25:52,720 --> 01:25:59,680
Clicking to that feminine beat Hey, hey,
walk this way Hey,
939
01:26:00,560 --> 01:26:03,500
hey, walk this way, walk this way
67660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.