All language subtitles for The.Watch.S01E03.The.What.1080p.BluRay.DDP.5.1.x265-edge2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,886 --> 00:00:10,012 Twenty years back, 2 00:00:10,095 --> 00:00:11,406 Vetinari brought the ancient guilds 3 00:00:11,430 --> 00:00:13,140 out of the shadows and legalised them. 4 00:00:13,682 --> 00:00:15,726 You want to steal, join the Thieves' Guild. 5 00:00:15,809 --> 00:00:17,895 Need somebody killed, go to the Assassins' Guild. 6 00:00:17,978 --> 00:00:21,064 The Watch hasn't fought real crime for years. 7 00:00:22,691 --> 00:00:23,901 Arrest me. 8 00:00:24,443 --> 00:00:25,485 We need a plan. 9 00:00:25,569 --> 00:00:26,695 You're a terrorist. 10 00:00:26,778 --> 00:00:27,779 I suppose I am. 11 00:00:27,863 --> 00:00:28,906 Carcer? 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,657 Twenty years ago, did he die? 13 00:00:30,741 --> 00:00:31,783 Sadly not. 14 00:00:31,867 --> 00:00:33,160 But I watched him fall. 15 00:00:33,243 --> 00:00:34,703 I'm with a new gang now. 16 00:00:34,786 --> 00:00:36,663 Silent partners. 17 00:00:36,997 --> 00:00:38,266 They just ask that we burn it down. 18 00:00:39,958 --> 00:00:41,638 This is now a crime scene, Captain. 19 00:00:42,669 --> 00:00:44,087 We don't know what it is. 20 00:00:44,171 --> 00:00:46,173 Find it before Carcer does. 21 00:00:46,506 --> 00:00:48,008 Lady Ramkin wants to help. 22 00:00:48,175 --> 00:00:49,801 I thought I'd check her records. 23 00:00:49,885 --> 00:00:51,045 I think you should read this. 24 00:00:53,805 --> 00:00:54,973 What happened to you? 25 00:01:50,195 --> 00:01:51,238 Miss... 26 00:01:52,447 --> 00:01:53,490 What are you running from? 27 00:02:27,691 --> 00:02:29,151 Are you ready? 28 00:02:29,234 --> 00:02:30,434 You wanted to watch The Watch. 29 00:02:31,778 --> 00:02:32,946 Mixed a surveillance spell. 30 00:02:33,655 --> 00:02:34,698 I'm ready. 31 00:02:42,164 --> 00:02:44,166 You haven't answered any of my questions. 32 00:02:46,835 --> 00:02:48,253 These silent partners of yours? 33 00:02:49,254 --> 00:02:50,380 Tell me about the spell. 34 00:02:57,012 --> 00:03:00,932 You'll see and hear whatever Vimes sees and hears. 35 00:03:01,099 --> 00:03:02,684 Will he know I'm watching him? 36 00:03:02,768 --> 00:03:05,562 We connect your minds through a shared memory. 37 00:03:05,645 --> 00:03:06,855 Choose one that's meaningful. 38 00:03:08,440 --> 00:03:09,483 Strong. 39 00:03:13,153 --> 00:03:14,233 Got just the thing. 40 00:03:43,642 --> 00:03:46,603 ♪ How do they rise 41 00:03:48,480 --> 00:03:51,274 ♪ How do they rise 42 00:03:55,195 --> 00:04:01,451 ♪ All of the angels How do they rise ♪ 43 00:04:06,164 --> 00:04:07,207 What were you singing? 44 00:04:09,084 --> 00:04:10,564 How long have you been standing there? 45 00:04:12,045 --> 00:04:14,005 I can't settle my boy. 46 00:04:14,965 --> 00:04:16,317 Cheery wants to learn about dragons. 47 00:04:16,341 --> 00:04:18,361 - She can borrow this one. - I can't have that in here. 48 00:04:18,385 --> 00:04:21,346 He'll need 18 pounds of dead snakes and mice a day 49 00:04:21,430 --> 00:04:24,099 or he'll torch this entire place with you in it. 50 00:04:31,523 --> 00:04:32,566 My report. 51 00:04:40,407 --> 00:04:43,869 Twenty years ago, the officer who wrote this report 52 00:04:44,161 --> 00:04:46,037 was coming home after a long watch. 53 00:04:48,498 --> 00:04:52,419 A teenage girl ran straight up to him. 54 00:04:52,586 --> 00:04:54,212 Both her parents had just been murdered. 55 00:04:59,634 --> 00:05:01,954 He should have been the one person to make sense of it all. 56 00:05:03,138 --> 00:05:04,178 It's all right, Miss. 57 00:05:05,432 --> 00:05:06,475 It's not a murder at all. 58 00:05:07,851 --> 00:05:09,394 But he found a receipt 59 00:05:09,478 --> 00:05:11,438 from the Assassin's Guild on their bodies. 60 00:05:13,773 --> 00:05:15,400 And calmly informed her 61 00:05:16,651 --> 00:05:17,777 that it was all... 62 00:05:19,404 --> 00:05:20,780 - a perfectly legal... - Legal... 63 00:05:21,615 --> 00:05:23,283 ...inhumation. 64 00:05:23,867 --> 00:05:25,660 And there was nothing he could do. 65 00:05:25,952 --> 00:05:29,873 Listen to me. Assassins don't leave witnesses. 66 00:05:30,165 --> 00:05:32,542 You didn't see anything. Say it. 67 00:05:32,626 --> 00:05:35,170 - I didn't see anything. - "I didn't see anything." 68 00:05:39,633 --> 00:05:41,134 I get why you don't want to join. 69 00:05:42,802 --> 00:05:43,929 Oh, no. 70 00:05:45,138 --> 00:05:47,265 I will join you, Vimes. 71 00:05:47,516 --> 00:05:51,311 But... I'm never wearing the badge. 72 00:06:01,029 --> 00:06:03,031 "I entrust Gawain's power to you. 73 00:06:03,114 --> 00:06:06,284 "Place him in Veltrick's hand and all will be well." 74 00:06:06,368 --> 00:06:09,079 You think Gawain could be what Carcer needs to control the dragon? 75 00:06:09,162 --> 00:06:10,872 Or what we need to kill it. 76 00:06:11,957 --> 00:06:13,416 What is this Gawain? 77 00:06:14,543 --> 00:06:16,145 Whatever it is, it's most likely in the hands 78 00:06:16,169 --> 00:06:17,504 of the statue of King Veltrick, 79 00:06:17,587 --> 00:06:19,631 down in the Assassins' Guild gallery. 80 00:06:20,465 --> 00:06:21,925 Does that say "ass guild"? 81 00:06:23,802 --> 00:06:25,428 I was trying to save time. 82 00:06:25,512 --> 00:06:29,182 Now these are old, but I think the gallery is in the basement. 83 00:06:29,391 --> 00:06:32,269 And you worked out a plan to get us in and out of there. 84 00:06:32,352 --> 00:06:34,938 Working on it through the night, Captain. 85 00:06:35,021 --> 00:06:36,661 Get us into the guild, down to the gallery 86 00:06:36,731 --> 00:06:38,316 and out before they know what hit them. 87 00:06:38,400 --> 00:06:39,484 Good. How? 88 00:06:41,319 --> 00:06:42,571 With tax inspection. 89 00:06:45,657 --> 00:06:48,243 The law gives us the right to inspect their books at any time. 90 00:06:51,538 --> 00:06:53,164 Goodboy, manners. 91 00:06:54,249 --> 00:06:57,627 Oh, Oh, no. I thought I'd done them all in. 92 00:06:57,711 --> 00:07:00,088 Is the entrance to the "ass guild" unprotected? 93 00:07:00,171 --> 00:07:02,674 Yes. Because going in there would be suicide. 94 00:07:05,594 --> 00:07:06,761 Not if you're one of them. 95 00:07:10,515 --> 00:07:13,727 Wearing that and an appropriately stylish cloak, I can go in, 96 00:07:13,893 --> 00:07:15,895 go down to the basement, find the gallery, 97 00:07:15,979 --> 00:07:18,398 steal the artefact and walk straight out. 98 00:07:18,607 --> 00:07:20,066 How did you get that? 99 00:07:20,150 --> 00:07:22,319 Lady Ramkin, we don't know the shape or size Gawain is. 100 00:07:22,652 --> 00:07:24,279 Even if you did get into the basement 101 00:07:24,362 --> 00:07:25,739 without attracting attention... 102 00:07:25,864 --> 00:07:27,800 If you get caught, Lord Vetinari will deny all knowledge. 103 00:07:27,824 --> 00:07:30,544 They don't go out through the front. They have a door in the basement 104 00:07:30,619 --> 00:07:32,430 that links their building to the one next to it. 105 00:07:32,454 --> 00:07:34,974 It can only be opened from their side, so it's bound to be guarded. 106 00:07:34,998 --> 00:07:37,334 Avoid the guard here... 107 00:07:37,751 --> 00:07:39,294 ...and you can walk out. 108 00:07:39,377 --> 00:07:40,378 That's my exit. 109 00:07:40,462 --> 00:07:41,982 The Guild's full of trained assassins. 110 00:07:42,047 --> 00:07:43,649 They've also been trained to gather around 111 00:07:43,673 --> 00:07:45,634 the inhumation bell when it tolls at dusk. 112 00:07:45,717 --> 00:07:47,510 That's when I go in. 113 00:07:47,594 --> 00:07:50,430 When the head of the Guild hands out the day's contracts. 114 00:07:50,513 --> 00:07:52,682 Everywhere but the main atrium will be virtually empty. 115 00:07:52,766 --> 00:07:54,559 You really think you should be doing this? 116 00:08:05,695 --> 00:08:07,572 I gather you've all read that report. 117 00:08:09,449 --> 00:08:13,078 That snake is still alive, Cheery, and it bites. 118 00:08:14,746 --> 00:08:16,039 Lady Ramkin. 119 00:08:16,122 --> 00:08:17,707 Lady Ramkin, I didn't tell them. 120 00:08:18,500 --> 00:08:19,959 Hey, Lady Ramkin. 121 00:08:20,043 --> 00:08:22,629 Don't shake it like that. You're just making it angrier. 122 00:08:24,381 --> 00:08:28,051 The longer you spend searching the gallery, the more likely 123 00:08:28,134 --> 00:08:29,469 something will happen to you. 124 00:08:29,761 --> 00:08:32,472 I'm just saying that with all of us, risk's lower. 125 00:08:33,181 --> 00:08:34,265 We're professionals. 126 00:08:37,644 --> 00:08:39,187 Well, most of the time. 127 00:08:42,148 --> 00:08:44,567 Just get yourself down the door and let us in, all right? 128 00:08:44,651 --> 00:08:46,611 - We'll find Gawain in half the time. - All right. 129 00:08:47,946 --> 00:08:49,239 Understand this. 130 00:08:50,407 --> 00:08:53,576 When I ride, I ride hard. 131 00:08:54,077 --> 00:08:55,787 So saddle up your ponies, 132 00:08:55,870 --> 00:08:57,956 keep kicking or stay in the stables. 133 00:09:01,543 --> 00:09:02,903 I don't understand what that meant. 134 00:09:02,961 --> 00:09:04,421 Did anybody understand any of that? 135 00:09:04,504 --> 00:09:06,548 So we need to get into the building next door. 136 00:09:06,631 --> 00:09:07,632 Who'd be stupid enough 137 00:09:07,716 --> 00:09:09,884 to base themselves next door to the Assassins' Guild. 138 00:09:18,476 --> 00:09:20,603 I think you'd suit lipstick. 139 00:09:21,312 --> 00:09:24,107 I didn't realise that going undercover meant we'd have to audition. 140 00:09:25,108 --> 00:09:26,234 Should have had a drink. 141 00:09:26,317 --> 00:09:27,962 Why don't we just walk down to the basement? 142 00:09:27,986 --> 00:09:30,155 Try and get backstage without a VIP pass? 143 00:09:30,238 --> 00:09:32,675 Just remember the three chords we showed you and you'll be fine. 144 00:09:32,699 --> 00:09:34,301 I can't believe they've never heard this song before. 145 00:09:34,325 --> 00:09:35,326 I know. 146 00:09:35,410 --> 00:09:37,287 Wankers. 147 00:09:37,370 --> 00:09:40,307 You guys aren't ready for your alt-jazz vampire-rock fusion bullshit. 148 00:09:45,962 --> 00:09:47,088 All right, listen. 149 00:09:48,339 --> 00:09:50,425 One song can change everything. 150 00:09:50,508 --> 00:09:53,178 Make people cry the same tears, even save the world. 151 00:09:53,261 --> 00:09:54,821 - Hmm. - So let's get this right. 152 00:09:54,929 --> 00:09:56,282 Otherwise we'll get kicked out the building, 153 00:09:56,306 --> 00:09:58,683 Lady Ramkin will die and Ankh-Morpork will burn. 154 00:10:00,268 --> 00:10:01,269 Okay? 155 00:10:02,896 --> 00:10:04,189 Let's shred this. 156 00:10:09,944 --> 00:10:12,739 - I didn't see anything. - "I didn't see anything". 157 00:11:09,087 --> 00:11:12,006 All right. Yeah. So it's wonderful to be here. 158 00:11:12,549 --> 00:11:13,716 Thanks for having us. 159 00:11:13,800 --> 00:11:16,594 Erm, we're the... 160 00:11:19,889 --> 00:11:21,599 We're... We're called... The what? 161 00:11:25,270 --> 00:11:26,980 We're called The What. 162 00:11:27,063 --> 00:11:30,108 And we're gonna play for you an old Dwarfish classic now, 163 00:11:30,191 --> 00:11:31,791 that you might be a little familiar with. 164 00:11:33,570 --> 00:11:35,780 That's right. It's time for Gold. 165 00:11:39,909 --> 00:11:40,994 Gold. 166 00:11:46,624 --> 00:11:47,917 Like we practised, yeah? 167 00:12:45,141 --> 00:12:46,701 This magic of yours is amazing. 168 00:12:59,572 --> 00:13:01,074 He's found the artefact? 169 00:13:01,157 --> 00:13:02,742 No, he started a band. 170 00:13:07,914 --> 00:13:11,417 ♪ We're digging for gold 171 00:13:13,044 --> 00:13:15,630 ♪ Digging for precious gold 172 00:13:38,027 --> 00:13:40,238 ♪ Give you that gold 173 00:13:40,321 --> 00:13:42,657 ♪ We'll give you that gold 174 00:13:42,740 --> 00:13:45,576 ♪ We'll give you that solid gold 175 00:13:45,660 --> 00:13:47,370 ♪ We're digging for gold 176 00:13:47,453 --> 00:13:49,914 ♪ We'll dig down for gold 177 00:13:50,248 --> 00:13:52,291 ♪ We'll dig down for gold 178 00:13:52,834 --> 00:13:56,671 ♪ Digging for precious gold ♪ 179 00:14:14,355 --> 00:14:18,651 - Nice mask. - Thanks. I like yours too. 180 00:14:19,986 --> 00:14:22,280 - You do? - Bloody love it. 181 00:14:22,363 --> 00:14:25,867 The pattern's very striking, isn't it? 182 00:14:25,950 --> 00:14:29,537 Not so much Assassins' Guild, but Sassy Guild. 183 00:14:32,040 --> 00:14:34,709 I don't know, girl. I was thinking maybe it's a little too much. 184 00:14:34,792 --> 00:14:37,128 - Oh, shut up. - You shut up. 185 00:14:38,379 --> 00:14:41,132 Nil mortifi sine lucre, sugar. 186 00:14:41,215 --> 00:14:43,634 Nil mortifi sine lucre, babe. 187 00:14:44,761 --> 00:14:48,389 Oh, it looks like an old mask. 188 00:15:03,613 --> 00:15:04,739 Alice. 189 00:15:07,992 --> 00:15:08,993 Find out who that is. 190 00:15:19,462 --> 00:15:21,506 "Access all areas", dudes. 191 00:15:21,589 --> 00:15:24,926 We're now official members of the Musicians' Guild. 192 00:15:25,009 --> 00:15:27,470 Right. Let's get down to the basement. 193 00:15:27,553 --> 00:15:28,596 Meet Lady Ramkin 194 00:15:28,679 --> 00:15:30,515 - and find Gawain. - ...find Gawain. 195 00:15:30,598 --> 00:15:32,725 Should have been doing magic your whole life. 196 00:15:58,584 --> 00:16:00,044 Password. 197 00:16:00,253 --> 00:16:02,547 Did you say something, little girl? 198 00:16:02,630 --> 00:16:06,050 Password, big girl. 199 00:16:06,384 --> 00:16:08,094 We have no need for them here. 200 00:16:08,344 --> 00:16:09,387 Your voice is weird. 201 00:16:09,470 --> 00:16:11,764 My voice gets a lot of compliments. 202 00:16:13,933 --> 00:16:15,726 You're not really one of us, are you? 203 00:16:16,602 --> 00:16:17,979 Haven't seen you here before. 204 00:16:18,771 --> 00:16:20,398 I haven't seen you here before. 205 00:16:20,481 --> 00:16:22,900 Why don't you go back to turning cart wheels 206 00:16:22,984 --> 00:16:25,111 while us big girls do all the work? 207 00:16:25,194 --> 00:16:28,239 I hide in laundry chutes and cupboards 208 00:16:28,948 --> 00:16:31,492 and watch rich people in their hotel suites. 209 00:16:31,576 --> 00:16:34,287 I watch them eat. I watch them sleep. 210 00:16:35,955 --> 00:16:37,540 And I climb out and I strangle them. 211 00:16:40,918 --> 00:16:43,296 I remember what it's like to be your age. 212 00:16:43,754 --> 00:16:45,756 And sometimes you see things you shouldn't see. 213 00:16:46,340 --> 00:16:47,967 Bad things. 214 00:16:48,050 --> 00:16:50,195 And you start to think they're normal, but they're not. 215 00:16:50,219 --> 00:16:52,430 And then when you grow up, you will realise that... 216 00:16:52,722 --> 00:16:54,307 I'm wasting my time here, aren't I? 217 00:17:06,736 --> 00:17:08,070 The door's through here. 218 00:17:09,864 --> 00:17:11,258 Why exactly would the Assassins' Guild 219 00:17:11,282 --> 00:17:12,783 have a door into the Musicians' Guild? 220 00:17:14,076 --> 00:17:16,078 Maybe it's something to do with all this. 221 00:17:16,412 --> 00:17:18,873 The inhumation bell will start any second. 222 00:17:20,374 --> 00:17:21,894 I've calculated that when the bell stops, 223 00:17:21,918 --> 00:17:24,378 we've got a 20 minute window to get in and out. 224 00:17:24,712 --> 00:17:26,552 It sounds more like a door crack than a window. 225 00:18:35,825 --> 00:18:37,326 Oops. 226 00:18:52,216 --> 00:18:53,759 I didn't see anything. 227 00:19:29,587 --> 00:19:30,629 Twenty minutes, Captain. 228 00:19:32,006 --> 00:19:33,174 Something's wrong. 229 00:20:06,248 --> 00:20:08,292 Nil mortifi sine lucre. 230 00:20:08,751 --> 00:20:12,088 Nil mortifi sine lucre. 231 00:20:13,672 --> 00:20:14,757 Where's Alice? 232 00:20:17,009 --> 00:20:18,052 No? 233 00:20:30,648 --> 00:20:34,485 Barton Wallace, administrator of the Grand Trunk Company. 234 00:20:34,735 --> 00:20:36,904 Client says he'll be alone in his office tonight. 235 00:20:37,113 --> 00:20:38,364 But for this kind of money, 236 00:20:38,447 --> 00:20:41,033 I think we can safely say that won't be the case. 237 00:20:43,619 --> 00:20:46,038 Laugh. 238 00:20:59,969 --> 00:21:01,262 You're new, aren't you? 239 00:21:08,352 --> 00:21:10,271 - Name? - Steph. 240 00:21:11,105 --> 00:21:13,190 - Guild name? - Bad Steph. 241 00:21:14,442 --> 00:21:15,484 Bad Steph. 242 00:21:17,194 --> 00:21:20,281 You just took your name and bolted the word "Bad" onto it. 243 00:21:22,158 --> 00:21:23,367 We've gotta get through. 244 00:21:26,537 --> 00:21:28,664 The door is solid stygium. 245 00:21:28,747 --> 00:21:31,000 The Watch might not be able to get through, 246 00:21:31,250 --> 00:21:33,711 but in here, we're not just The Watch. 247 00:21:34,670 --> 00:21:36,213 We're undercover. 248 00:21:38,340 --> 00:21:39,383 As The What? 249 00:21:51,937 --> 00:21:53,522 - What? - That felt good. 250 00:21:53,606 --> 00:21:56,275 Sometimes you just gotta get that finger and stick it to the man. 251 00:21:56,734 --> 00:21:57,860 What man? 252 00:21:58,027 --> 00:21:59,528 What finger? 253 00:21:59,612 --> 00:22:00,738 Fifteen minutes, Captain. 254 00:22:00,821 --> 00:22:02,448 We have to find Gawain fast. 255 00:22:02,531 --> 00:22:03,657 Lady Ramkin first. 256 00:22:03,741 --> 00:22:04,950 She could be anywhere. 257 00:22:05,034 --> 00:22:07,328 I'll find her. Her perfume is infused with asafoetida. 258 00:22:07,536 --> 00:22:08,662 And juniper. 259 00:22:10,748 --> 00:22:12,082 I think. 260 00:22:12,750 --> 00:22:13,751 Over to you, Angua. 261 00:22:19,465 --> 00:22:21,105 You don't have to confirm that. 262 00:22:21,133 --> 00:22:25,012 I can see the sort of assassin that you are by your shoes. 263 00:22:26,972 --> 00:22:30,768 Where did you get them? No, don't actually answer. 264 00:22:32,102 --> 00:22:34,146 Don't tell me... 265 00:22:37,316 --> 00:22:38,359 Excuse me. 266 00:22:39,860 --> 00:22:41,153 Are you gonna pull that trigger? 267 00:22:45,241 --> 00:22:46,867 Sorry, are you? 268 00:22:48,369 --> 00:22:49,495 Oh, um... 269 00:22:50,955 --> 00:22:52,915 I hadn't decided. 270 00:22:52,998 --> 00:22:55,876 - Ah, typical. - Are you... 271 00:22:55,960 --> 00:22:58,212 I'm not signing autographs today. 272 00:22:58,546 --> 00:23:00,589 Have you come to collect his soul? 273 00:23:00,923 --> 00:23:03,509 I don't usually do this, 274 00:23:03,592 --> 00:23:05,553 but you were about to pull the trigger, 275 00:23:05,636 --> 00:23:07,888 - and then you... - Weren't sure. 276 00:23:07,972 --> 00:23:12,893 Mmm. I know that revenge is a complicated business, 277 00:23:12,977 --> 00:23:15,521 but I'm on something of a tight schedule today. 278 00:23:16,063 --> 00:23:17,731 I don't want to go somewhere else 279 00:23:17,815 --> 00:23:19,650 and then have to race back here. 280 00:23:21,110 --> 00:23:22,611 Did you collect my mother's soul? 281 00:23:25,072 --> 00:23:26,240 My father's? 282 00:23:26,365 --> 00:23:28,534 - I don't want to rush you. - Did you? 283 00:23:28,742 --> 00:23:31,787 - If you could just make a decision... - Answer me. 284 00:23:32,037 --> 00:23:35,749 Why doesn't anyone ever think of me? Do I matter? 285 00:23:35,916 --> 00:23:38,877 I'll answer that. I do matter. I matter a lot. 286 00:23:40,170 --> 00:23:42,923 Please... Please answer me. 287 00:23:49,555 --> 00:23:53,267 I am one of the only two certainties in the multiverse. 288 00:23:55,060 --> 00:23:59,273 What did they say when they saw you? 289 00:24:01,650 --> 00:24:02,901 Were they afraid? 290 00:24:04,153 --> 00:24:05,988 Oh, we're gonna be here all day, aren't we? 291 00:24:08,616 --> 00:24:10,659 That bastard is never going to face 292 00:24:10,743 --> 00:24:12,620 any kind of justice in this world. 293 00:24:12,953 --> 00:24:14,038 Or the next. 294 00:24:17,499 --> 00:24:19,335 What's the other certainty? 295 00:24:19,418 --> 00:24:20,419 Taxes. 296 00:24:24,673 --> 00:24:27,384 Get a better name. The Slash. 297 00:24:30,346 --> 00:24:33,015 Show Bad Steph here how it's done, will you? 298 00:24:38,729 --> 00:24:42,775 Now let's see who else is about to have the worst... 299 00:24:42,900 --> 00:24:46,111 I mean, last day of their lives. 300 00:24:47,071 --> 00:24:50,115 Laugh. 301 00:25:02,628 --> 00:25:05,422 Now I'll show you how it's done, Dr Cruces. 302 00:25:09,843 --> 00:25:11,720 Talking to Bad Steph like that. 303 00:25:14,807 --> 00:25:16,934 We've had enough of you treating us like children. 304 00:25:18,560 --> 00:25:20,160 And I've had enough of talking to myself. 305 00:25:20,479 --> 00:25:21,772 Why aren't you with your friends? 306 00:25:54,722 --> 00:25:55,848 Who're you? 307 00:25:55,973 --> 00:25:58,100 You're just so... 308 00:26:00,060 --> 00:26:01,145 accountant-y. 309 00:26:01,353 --> 00:26:04,565 I've got 210 inhumations to my name 310 00:26:04,648 --> 00:26:08,235 across a 22-year, six month and four day kill streak. 311 00:26:09,862 --> 00:26:12,656 Does that sound remotely accountant-y to you? 312 00:26:13,157 --> 00:26:14,700 Yes. 313 00:26:14,783 --> 00:26:16,952 - What's your name? - The Duke of Stab. 314 00:26:17,035 --> 00:26:19,329 - Your real name. - The anonymity between 315 00:26:19,413 --> 00:26:21,206 assassin and client has been enshrined... 316 00:26:21,290 --> 00:26:22,291 Inigo Skimmer. 317 00:26:22,916 --> 00:26:24,042 Ramkin Mansion. 318 00:26:25,210 --> 00:26:26,420 Twenty summers ago. 319 00:26:28,630 --> 00:26:31,133 You don't even remember. Do you? 320 00:26:31,717 --> 00:26:32,843 Remember what? 321 00:26:41,226 --> 00:26:42,895 Someone's been working off the books? 322 00:26:45,355 --> 00:26:47,649 Death and taxes. 323 00:26:47,941 --> 00:26:50,652 Now we come to any other business. 324 00:26:50,736 --> 00:26:53,781 Firstly, I'd like to congratulate Karen from Finance 325 00:26:53,864 --> 00:26:55,657 for her record kill streak this month. 326 00:26:55,741 --> 00:26:57,451 Let's hear it for Karen from Finance. 327 00:26:58,535 --> 00:26:59,912 Well done. 328 00:27:01,371 --> 00:27:03,207 Who knew paper cuts could be so lethal. 329 00:27:03,290 --> 00:27:06,293 Now, Sex Party Ben. 330 00:27:06,376 --> 00:27:07,586 It's come to my attention 331 00:27:07,669 --> 00:27:10,214 that your recent inhumation of a Anna Manger 332 00:27:10,297 --> 00:27:14,134 at that orgy was in fact, a serious breach of our code. 333 00:27:16,386 --> 00:27:17,947 She was a member of the Launderers' Guild. 334 00:27:17,971 --> 00:27:19,473 A small oversight. 335 00:27:19,556 --> 00:27:20,849 But we all know it's illegal 336 00:27:20,933 --> 00:27:22,976 for one guild member to attack another. 337 00:27:23,060 --> 00:27:25,646 You have forfeited your right to anonymity. 338 00:27:27,272 --> 00:27:29,900 Also, your right to life. 339 00:27:34,571 --> 00:27:36,156 We'll pop today's date on it for you. 340 00:27:40,786 --> 00:27:44,706 Karen from Finance, you cold bitch. 341 00:27:47,709 --> 00:27:48,836 Lady Ramkin. 342 00:27:51,004 --> 00:27:52,881 What do you think you're doing? 343 00:27:52,965 --> 00:27:54,067 We're supposed to be finding... 344 00:27:54,091 --> 00:27:56,426 This man inhumed my parents. 345 00:27:58,512 --> 00:28:00,347 I was there, Vimes. 346 00:28:00,681 --> 00:28:03,183 I have never left a witness. 347 00:28:03,433 --> 00:28:04,601 That's how you got the mask. 348 00:28:04,685 --> 00:28:06,565 - I want you to arrest him. - That can't happen. 349 00:28:06,645 --> 00:28:10,190 He has an address and a bag filled with cold, hard cash 350 00:28:10,274 --> 00:28:13,110 in old currency. He's working off the books. 351 00:28:13,318 --> 00:28:15,070 All income must be declared. 352 00:28:15,279 --> 00:28:17,948 Carrot said The Watch has tax inspection powers. 353 00:28:18,031 --> 00:28:20,617 You're The Watch? You look like a really shit band. 354 00:28:20,951 --> 00:28:22,202 We're undercover. 355 00:28:22,578 --> 00:28:25,747 And tax evasion is an arrestable offence under the Criminal Finances Act. 356 00:28:25,831 --> 00:28:28,584 Minimum sentence, three years, confiscation of livestock. 357 00:28:28,709 --> 00:28:29,877 I don't have livestock. 358 00:28:30,043 --> 00:28:31,670 Yeah, but if you did. 359 00:28:31,753 --> 00:28:32,880 Nine minutes, Captain. 360 00:28:34,131 --> 00:28:35,382 We're not arresting anybody. 361 00:28:35,507 --> 00:28:36,758 Hmm. 362 00:28:36,842 --> 00:28:39,261 But you're gonna help us find what we're looking for. 363 00:28:43,473 --> 00:28:45,434 - Where are they? - A gallery. 364 00:28:50,522 --> 00:28:51,607 How long, Cheery? 365 00:28:52,649 --> 00:28:53,650 Seven minutes, Sir. 366 00:28:56,737 --> 00:28:57,863 Hurry up, would you? 367 00:29:00,991 --> 00:29:03,035 This is what you're looking for? 368 00:29:03,118 --> 00:29:07,789 King Veltrick I, founder of the very first Watch if I'm not mistaken. 369 00:29:09,166 --> 00:29:10,626 You didn't know that. 370 00:29:10,709 --> 00:29:13,712 Apparently he thought we'd benefit from having real police. 371 00:29:13,879 --> 00:29:15,422 Bless him. 372 00:29:15,505 --> 00:29:19,343 He was inhumed four days after he'd forged the first badge. 373 00:29:22,179 --> 00:29:24,348 His hands. They're empty. It's not here. 374 00:29:24,431 --> 00:29:26,475 - What was he holding? - Gawain. 375 00:29:28,018 --> 00:29:29,102 A sword. 376 00:29:29,937 --> 00:29:31,229 Gawain is a sword. 377 00:29:32,105 --> 00:29:33,190 And Carcer beat us to it. 378 00:29:33,398 --> 00:29:35,359 - The sword was stolen years ago. - By who? 379 00:29:35,776 --> 00:29:37,110 What is this? An interview? 380 00:29:37,194 --> 00:29:40,864 - Answer the question. - Question? Am I a suspect? 381 00:29:43,700 --> 00:29:46,078 So sweet. You think you're very professional, don't you? 382 00:29:46,161 --> 00:29:48,205 You know, I think I am going to arrest you. 383 00:29:48,705 --> 00:29:50,457 - Arrest me? - Arrest me. 384 00:29:53,043 --> 00:29:54,711 You can't arrest anybody. 385 00:29:54,878 --> 00:29:57,547 - What's this guy's name? - Inigo Skimmer. 386 00:29:57,631 --> 00:30:01,259 Inigo Skimmer, I'm arresting you on suspicion of tax evasion 387 00:30:01,635 --> 00:30:02,803 under the, uh... 388 00:30:06,890 --> 00:30:08,725 You really can't arrest anybody. 389 00:30:09,977 --> 00:30:11,311 The Criminal Finances Act, Sir. 390 00:30:11,561 --> 00:30:12,688 Criminal Finances Act. 391 00:30:13,480 --> 00:30:14,648 You're coming with us. 392 00:30:14,731 --> 00:30:15,816 Come on, arrest me! 393 00:30:19,152 --> 00:30:20,237 What are you waiting for? 394 00:30:20,320 --> 00:30:21,520 Arrest me. 395 00:30:24,116 --> 00:30:26,076 That sounded like Carcer. 396 00:30:26,159 --> 00:30:27,369 Your temples are glowing, Sir. 397 00:30:27,452 --> 00:30:28,870 What's happening, Wonse? 398 00:30:28,954 --> 00:30:30,122 That is Carcer. 399 00:30:32,457 --> 00:30:34,626 He must be drawing on the same memory using... 400 00:30:34,710 --> 00:30:36,795 Some kind of magical wiretap. 401 00:30:37,879 --> 00:30:39,256 Can he see back into my mind? 402 00:30:40,966 --> 00:30:43,635 He's watching though my memory. 403 00:30:43,719 --> 00:30:45,345 Can you watch him back, Captain? 404 00:30:45,429 --> 00:30:47,198 I can see back into his mind. 405 00:30:47,222 --> 00:30:48,262 Captain, can you find him? 406 00:30:48,306 --> 00:30:49,546 Cut it off. 407 00:30:55,605 --> 00:30:57,024 I love you. 408 00:30:57,232 --> 00:30:58,233 Can you find him? 409 00:30:58,358 --> 00:30:59,359 Cut it off. 410 00:31:08,035 --> 00:31:09,275 Cut it off. 411 00:31:16,835 --> 00:31:18,086 You see where he is, Captain? 412 00:31:20,130 --> 00:31:21,690 No, no, no. He's gone. 413 00:31:23,300 --> 00:31:24,468 I just saw, uh... 414 00:31:28,472 --> 00:31:29,973 I don't know what I saw. 415 00:31:31,808 --> 00:31:33,769 Captain. 416 00:31:35,437 --> 00:31:36,813 Time's up. 417 00:31:36,897 --> 00:31:38,315 You're all going to die. 418 00:31:52,746 --> 00:31:54,226 You were attacked by musicians? 419 00:31:55,707 --> 00:31:56,792 This is unbelievable. 420 00:31:56,875 --> 00:31:58,919 No way back. No way out the front. 421 00:32:00,212 --> 00:32:01,421 You came in through there? 422 00:32:02,380 --> 00:32:05,675 That's Dr Cruces' private room. 423 00:32:05,926 --> 00:32:08,303 ♪ You make me paranoid 424 00:32:08,970 --> 00:32:11,056 ♪ Paranoid 425 00:32:12,224 --> 00:32:13,767 You must know another way out. 426 00:32:14,518 --> 00:32:15,602 I... 427 00:32:17,312 --> 00:32:18,438 What could he have seen? 428 00:32:19,439 --> 00:32:20,690 I don't know. 429 00:32:22,567 --> 00:32:26,530 Thoughts, memories, impulses, feelings maybe. 430 00:32:27,864 --> 00:32:29,074 What don't you want him to see? 431 00:32:29,699 --> 00:32:30,784 Doesn't matter. 432 00:32:32,452 --> 00:32:34,371 He never would have made it out of there alive. 433 00:32:34,454 --> 00:32:36,164 - Yeah. - Well done, Wonse. 434 00:32:36,665 --> 00:32:37,958 We know what we need to find now. 435 00:32:38,125 --> 00:32:40,168 Yes. The sword. 436 00:32:41,169 --> 00:32:43,672 Must have been stolen by one of their own, right? 437 00:32:46,049 --> 00:32:47,801 Assassins have a strict disciplinary code. 438 00:32:53,390 --> 00:32:54,766 I know where we'll find the thief. 439 00:33:00,856 --> 00:33:02,566 Skimmer is the only one not accounted for. 440 00:33:03,942 --> 00:33:05,485 It's the woman with the weird voice. 441 00:33:06,194 --> 00:33:07,404 I know it. 442 00:33:11,950 --> 00:33:13,660 Accountant-y little shit. 443 00:33:19,332 --> 00:33:20,417 Let's go. 444 00:33:59,080 --> 00:34:01,249 This is where the assassins bury their dead. 445 00:34:01,958 --> 00:34:03,418 On this side, 446 00:34:03,501 --> 00:34:05,086 they're buried with honour 447 00:34:05,170 --> 00:34:07,380 and the anonymity that protected their life 448 00:34:07,464 --> 00:34:09,966 from revenge or reprisals. 449 00:34:10,759 --> 00:34:13,136 But anyone who breaches their code 450 00:34:13,220 --> 00:34:15,889 is immediately inhumed, loses that anonymity 451 00:34:15,972 --> 00:34:17,766 and is buried with their real name 452 00:34:18,016 --> 00:34:19,476 with details of their offence. 453 00:34:20,852 --> 00:34:22,437 That's why so few dare. 454 00:34:22,520 --> 00:34:24,320 Our thief should be easy to find then. 455 00:34:24,731 --> 00:34:25,815 Yeah. 456 00:34:32,530 --> 00:34:34,282 Do you even have a cell to put me in? 457 00:34:34,366 --> 00:34:36,093 We have a very well-equipped basement. 458 00:34:36,117 --> 00:34:37,637 He's not going in your basement. 459 00:34:37,744 --> 00:34:39,329 We're being followed by a living doll. 460 00:34:40,914 --> 00:34:42,374 No, it's just a kid. 461 00:34:42,457 --> 00:34:44,017 You all right, little one? Are you lost? 462 00:34:45,877 --> 00:34:47,337 Whoa! 463 00:34:48,922 --> 00:34:50,924 I mean we do some rock and roll shit. 464 00:34:51,007 --> 00:34:52,068 - Yeah? - Don't get me wrong. 465 00:34:52,092 --> 00:34:53,760 But kicking a kid in the face? 466 00:34:53,843 --> 00:34:55,470 Shame on you, Lady Ramkin. 467 00:34:55,553 --> 00:34:56,721 Hello, little one. 468 00:35:13,947 --> 00:35:16,783 Lady Ramkin was right, we should have kicked her in the face. 469 00:35:38,179 --> 00:35:39,264 Here. 470 00:35:42,142 --> 00:35:44,311 Inhumed for death and absconsion. 471 00:35:44,811 --> 00:35:46,855 Jocasta Wiggs, her real name. 472 00:35:46,938 --> 00:35:49,024 No death date. They never caught her. 473 00:35:49,441 --> 00:35:51,151 She's still alive. 474 00:35:51,568 --> 00:35:54,195 If she survived the assassins all this time, she'll be dangerous. 475 00:35:54,279 --> 00:35:55,559 - You'll need... - She'll be old. 476 00:35:58,116 --> 00:35:59,659 We find her, we find the sword. 477 00:36:00,660 --> 00:36:01,661 Carcer... 478 00:36:03,204 --> 00:36:06,041 When are you gonna tell me who this is all for? 479 00:36:07,459 --> 00:36:08,752 When everyone's dead. 480 00:36:22,182 --> 00:36:24,100 - Taxes? - Taxes. 481 00:36:25,810 --> 00:36:27,103 Our first arrest. 482 00:36:30,315 --> 00:36:31,733 We didn't go in there for this. 483 00:36:36,321 --> 00:36:38,656 At least we know what this is now. 484 00:36:38,740 --> 00:36:42,202 But Carcer knows there's a sword too, and he'll be looking for it. 485 00:36:42,577 --> 00:36:44,829 Maybe Skimmer can tell us more. Help us find him. 486 00:36:45,163 --> 00:36:47,374 I'm very happy to interrogate him. 487 00:36:47,749 --> 00:36:51,127 - Interview, you mean? - Yes, of course. That too. 488 00:37:00,929 --> 00:37:02,097 "We're outside." 489 00:37:07,519 --> 00:37:09,104 "You should come out too. 490 00:37:09,479 --> 00:37:11,439 "Sorry. Should have made that clear on the first." 491 00:37:16,111 --> 00:37:19,823 "Unless you'd rather we did this in there. 492 00:37:19,906 --> 00:37:21,449 "Just thinking of the mess." 493 00:37:37,674 --> 00:37:40,301 So, you're The Watch. 494 00:37:47,058 --> 00:37:48,852 Sorry. 495 00:37:48,935 --> 00:37:50,311 We were meant to be undercover. 496 00:37:50,395 --> 00:37:51,813 What were you doing in our building? 497 00:37:53,314 --> 00:37:54,816 Tax inspection. 498 00:37:55,817 --> 00:37:57,610 We'd gotten word that a member of your guild 499 00:37:57,694 --> 00:37:59,779 called Inigo Skimmer has been working off the books. 500 00:38:00,405 --> 00:38:02,073 Undeclared income is a serious... 501 00:38:02,157 --> 00:38:05,201 You think he'd declare the money he was given to kill his own boss? 502 00:38:07,245 --> 00:38:08,955 Only the Thieves' Guild would be so cheap 503 00:38:09,038 --> 00:38:11,833 as to pay in a dead currency like Morporkian dollars. 504 00:38:11,958 --> 00:38:14,019 They've had a contract out on me ever since I accused 505 00:38:14,043 --> 00:38:15,646 that little prick, Urdo, of being a virgin. 506 00:38:16,754 --> 00:38:18,631 Urdo, head of the Thieves' Guild? 507 00:38:19,841 --> 00:38:21,843 And he absolutely is a virgin. 508 00:38:22,552 --> 00:38:25,263 Also, he knows that it is illegal 509 00:38:25,346 --> 00:38:28,016 for one guild's members to attack another's. 510 00:38:28,308 --> 00:38:30,935 So in a way, I should thank you. 511 00:38:31,019 --> 00:38:32,187 You've given me all I need 512 00:38:32,270 --> 00:38:33,980 to have him banished from the council. 513 00:38:34,063 --> 00:38:36,524 And then we'll have no one between us and Vetinari. 514 00:38:36,858 --> 00:38:38,026 Now, where was I? 515 00:38:38,693 --> 00:38:39,777 Oh, yes. 516 00:38:43,406 --> 00:38:46,326 It's illegal for one guild's member to attack another's? 517 00:38:46,659 --> 00:38:49,370 We're in the Musicians' Guild. Come on, licences, quick. 518 00:39:01,716 --> 00:39:02,842 And you? 519 00:39:02,926 --> 00:39:05,553 Why don't you go back to hiding in that cupboard? 520 00:39:05,762 --> 00:39:09,265 Our guild rules state we can audition affiliate members anytime, anywhere. 521 00:39:09,474 --> 00:39:10,808 She doesn't have an instrument. 522 00:39:15,563 --> 00:39:19,192 ♪ How do they rise 523 00:39:20,735 --> 00:39:24,614 ♪ How do they rise 524 00:39:26,366 --> 00:39:31,246 ♪ All of those angels 525 00:39:32,497 --> 00:39:36,543 ♪ How do they rise 526 00:39:39,671 --> 00:39:43,633 ♪ They lift their heads up 527 00:39:44,467 --> 00:39:48,179 ♪ They lift their heads up 528 00:39:51,599 --> 00:39:54,561 ♪ They rise up 529 00:39:56,145 --> 00:40:00,066 ♪ They rise up ♪ 530 00:40:08,074 --> 00:40:09,450 Oh. 531 00:40:09,534 --> 00:40:12,120 Seems you're far better musicians than police officers. 532 00:40:12,745 --> 00:40:14,163 I'll see you soon... 533 00:40:14,956 --> 00:40:15,957 Captain. 534 00:40:25,592 --> 00:40:27,760 Remember what I told you about the finger? 535 00:40:28,219 --> 00:40:29,345 This finger? 536 00:40:38,354 --> 00:40:40,189 I heard you singing it in your sleep. 537 00:40:42,525 --> 00:40:43,568 I liked it. 538 00:40:55,079 --> 00:40:56,247 She liked it. 539 00:40:59,208 --> 00:41:01,919 If you let The Watch arrest everyone who evades tax... 540 00:41:02,337 --> 00:41:07,759 The city will be in a far better position to defend itself. 541 00:41:08,009 --> 00:41:11,346 There is a dragon at large and keeping it at bay 542 00:41:11,429 --> 00:41:12,930 will be very expensive. 543 00:41:13,348 --> 00:41:15,099 Not to mention the cost 544 00:41:15,308 --> 00:41:18,102 of the clean-up operations after its attack. 545 00:41:18,853 --> 00:41:20,563 Strange times. 546 00:41:21,272 --> 00:41:24,150 One extinct species returning to stalk the sky... 547 00:41:24,233 --> 00:41:26,235 You'll be glad to hear I've raised the bounty. 548 00:41:26,319 --> 00:41:28,363 ...and another, suddenly waking up 549 00:41:28,446 --> 00:41:30,740 to responsibilities it's never taken seriously before. 550 00:41:32,950 --> 00:41:36,120 I look forward to hearing what sanctions you'll take against the Thieves' Guild 551 00:41:36,204 --> 00:41:37,705 for their outrageous transgression. 552 00:41:39,374 --> 00:41:40,458 My Lord. 553 00:41:49,676 --> 00:41:50,677 Vimes... 554 00:41:51,844 --> 00:41:53,513 as of this moment, 555 00:41:53,805 --> 00:41:58,851 you will officially cease to pursue any further enquiries. 556 00:42:00,436 --> 00:42:02,188 Sir, um... 557 00:42:02,271 --> 00:42:05,316 Carcer is going to keep looking for the sword 558 00:42:05,400 --> 00:42:07,235 and that dragon's gonna keep on feeding. 559 00:42:07,610 --> 00:42:08,778 Undoubtedly. 560 00:42:08,861 --> 00:42:10,822 But if the Assassins' Guild 561 00:42:10,905 --> 00:42:13,700 were to learn there's a means of controlling it... 562 00:42:13,950 --> 00:42:15,430 They'd want to keep it for themselves. 563 00:42:16,035 --> 00:42:18,705 "Officially" cease to pursue. 564 00:42:22,333 --> 00:42:25,044 Is this one of those situations where you want me to do 565 00:42:25,128 --> 00:42:30,174 the exact opposite of what you just told me to do? 566 00:42:30,508 --> 00:42:31,843 I don't know, Vimes. 567 00:42:32,760 --> 00:42:33,970 Is it? 568 00:42:45,106 --> 00:42:47,400 Something wrong with your hand, Vimes? 569 00:42:48,526 --> 00:42:50,069 No, Sir. No. Nothing at all. 41446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.