All language subtitles for Reagan Foxx - Seth Gamble The Girl Next Door 2 Part 3 - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:02,800 Sweet dinner. 2 00:00:11,680 --> 00:00:15,360 Did you get it? I got everything except for what's in the safe. 3 00:00:15,760 --> 00:00:16,759 There's a safe? 4 00:00:19,200 --> 00:00:20,900 He never told me about a safe. 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,160 Well, what do you think the code is? 6 00:00:24,940 --> 00:00:26,440 I have no idea. 7 00:00:27,140 --> 00:00:30,240 You were his girlfriend, and you have no idea. 8 00:00:30,940 --> 00:00:31,940 No. 9 00:00:32,140 --> 00:00:33,140 Well, death. 10 00:00:34,100 --> 00:00:35,180 Maybe it's his birthday. 11 00:00:35,420 --> 00:00:36,500 What was his birthday? 12 00:00:36,780 --> 00:00:37,780 I don't know. 13 00:00:39,420 --> 00:00:42,580 It's not like we were really dating, Bethany. Well, you should know these 14 00:00:42,580 --> 00:00:46,180 things, especially if you want the police to believe your story. 15 00:00:46,540 --> 00:00:48,120 Girls, girls, calm down. 16 00:00:48,380 --> 00:00:52,260 What we really need to focus on is getting into the safe. 17 00:00:52,680 --> 00:00:56,020 Because I have a feeling whatever's in there is valuable. 18 00:01:06,090 --> 00:01:07,510 Hey, can I ask you something? 19 00:01:08,050 --> 00:01:09,050 Yeah, of course. 20 00:01:11,630 --> 00:01:14,370 But you have to swear on my life that you will not tell a soul. 21 00:01:14,710 --> 00:01:15,649 I swear. 22 00:01:15,650 --> 00:01:17,250 Do you trust Bethany? 23 00:01:18,290 --> 00:01:19,290 You don't? 24 00:01:20,590 --> 00:01:22,690 I don't know. 25 00:01:23,090 --> 00:01:26,710 Girl, that's just the con in you. Don't trust anybody. 26 00:01:29,070 --> 00:01:31,810 Yeah, but I trust you. 27 00:01:32,250 --> 00:01:33,550 Well, you've known me way longer. 28 00:01:34,630 --> 00:01:35,630 Bethany's a new girl. 29 00:01:37,670 --> 00:01:38,670 Yeah, maybe. 30 00:01:39,350 --> 00:01:44,670 Look, we've made over $300 ,000 with her. Why would she turn her back on us 31 00:01:47,270 --> 00:01:52,030 Because Bob's life insurance policy is worth a hell of a lot more than $300 32 00:01:52,030 --> 00:01:53,030 ,000. 33 00:01:54,490 --> 00:01:57,690 So, do you know anything about that dead guy in apartment 12? 34 00:01:58,050 --> 00:01:59,050 Not really. 35 00:01:59,690 --> 00:02:02,870 I heard that his family is after his life insurance policy. 36 00:02:03,090 --> 00:02:04,090 I know, right? 37 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 How do you know? 38 00:02:05,550 --> 00:02:07,210 Cop was over here this morning asking questions. 39 00:02:07,970 --> 00:02:08,970 About what? 40 00:02:09,410 --> 00:02:13,530 Like who was dating and did I know about the safe in the apartment. 41 00:02:14,370 --> 00:02:15,470 He had a safe? 42 00:02:16,030 --> 00:02:20,010 Yeah, his son told the cops he thinks it got stolen. But that's just because he 43 00:02:20,010 --> 00:02:22,830 thinks there was a buttload of money in there. But there wasn't. 44 00:02:23,390 --> 00:02:24,390 Just some paperwork. 45 00:02:24,950 --> 00:02:26,030 How do you know that? 46 00:02:26,680 --> 00:02:31,300 Bob had me put some paperwork in there a few weeks back when him and your 47 00:02:31,300 --> 00:02:32,340 roommate Shelly were out of town. 48 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 What? 49 00:02:36,560 --> 00:02:39,440 Yeah, he overnighted me some paperwork and asked if I could go into his 50 00:02:39,440 --> 00:02:40,840 apartment and take it in his face. 51 00:02:41,280 --> 00:02:42,360 What were the documents? 52 00:02:43,180 --> 00:02:44,180 Don't know, didn't ask. 53 00:02:44,440 --> 00:02:47,380 Well, they must have been important if he had to overnight them. 54 00:02:47,680 --> 00:02:48,680 I doubt it. 55 00:02:48,740 --> 00:02:50,040 Why? Because... 56 00:02:50,560 --> 00:02:54,640 The passcode is 1234, and if you're trying to guard something important, 57 00:02:54,640 --> 00:02:56,060 not going to use such a shitty passcode. 58 00:03:05,720 --> 00:03:07,120 Hey, um... Hi. 59 00:03:07,420 --> 00:03:09,020 Sorry to keep bothering you. 60 00:03:09,340 --> 00:03:10,319 No, it's fine. 61 00:03:10,320 --> 00:03:14,020 So I thought I'd swing by and maybe check out the place. Do you mind? 62 00:03:14,820 --> 00:03:16,040 Um, sure. 63 00:03:16,260 --> 00:03:18,700 I mean, you can say no. I don't have a search warrant. 64 00:03:19,760 --> 00:03:23,620 No, it's fine. I'm not hiding anything. Just a dirty house. Come on in. 65 00:04:45,090 --> 00:04:46,270 You'd have to ask the landlord. 66 00:04:47,230 --> 00:04:49,370 I think management only has access to that. 67 00:04:50,310 --> 00:04:54,070 Do you happen to have any letters or gifts that maybe can show you guys were 68 00:04:54,070 --> 00:04:55,070 a serious relationship? 69 00:04:55,750 --> 00:04:56,750 Of course. 70 00:04:58,390 --> 00:05:01,550 He loved writing love letters. He was quite the romantic. 71 00:05:17,040 --> 00:05:19,720 I'm sure you'll find a lot of my letters in his apartment as well. 72 00:05:20,800 --> 00:05:22,620 I'd be surprised if you didn't keep them all. 73 00:05:23,500 --> 00:05:25,520 No, actually, I didn't see any. 74 00:05:31,300 --> 00:05:33,820 Did you happen to see a safe? 75 00:05:36,180 --> 00:05:37,180 A what? 76 00:05:37,420 --> 00:05:38,420 A safe. 77 00:05:39,420 --> 00:05:40,600 Bob's son said it was missing. 78 00:05:42,740 --> 00:05:43,740 No, 79 00:05:43,940 --> 00:05:44,940 I... 80 00:05:45,349 --> 00:05:49,050 I've been to his apartment a thousand times, and I've never noticed a safe. 81 00:05:50,090 --> 00:05:53,790 I'm sorry. I wish I could be more help, but I just don't know. It's okay. 82 00:05:55,350 --> 00:05:56,690 Look, I understand what you're going through. 83 00:05:58,030 --> 00:06:00,310 My wife died in a car accident a few years ago. 84 00:06:02,890 --> 00:06:04,030 I'm so sorry. 85 00:06:06,030 --> 00:06:09,230 Yeah, I'm just starting to get over it now. 86 00:06:11,770 --> 00:06:13,370 I don't know if I'll ever get over it. 87 00:06:14,760 --> 00:06:15,760 You will. 88 00:06:18,600 --> 00:06:22,200 Look, I'm really sorry that this investigation interfered with your 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 process. 90 00:06:23,780 --> 00:06:24,780 It's okay. 91 00:06:24,820 --> 00:06:25,940 You're just doing your job. 92 00:06:27,120 --> 00:06:28,120 I know. 93 00:06:28,300 --> 00:06:29,320 But it still sucks. 94 00:06:29,940 --> 00:06:31,240 I know you're going through a lot. 95 00:06:33,800 --> 00:06:39,380 I'd probably be on the floor crying if it wasn't for you and your distractions. 96 00:06:39,840 --> 00:06:42,620 So, you know, I'm kind of thankful for this investigation. 97 00:06:43,790 --> 00:06:45,130 It keeps my mind off of things. 98 00:06:48,910 --> 00:06:53,450 You know, I've said this before. 99 00:06:53,990 --> 00:06:55,310 I don't want the money. 100 00:06:56,250 --> 00:07:00,230 So if that's what this is about, please tell the insurance company to just give 101 00:07:00,230 --> 00:07:01,230 it to the family. 102 00:07:02,090 --> 00:07:03,970 The money should go to who Bob wanted it to. 103 00:07:17,240 --> 00:07:18,940 Oh, I'm sorry. 104 00:07:19,180 --> 00:07:22,320 I just messed up and lonely. 105 00:07:22,540 --> 00:07:23,479 It's okay. 106 00:07:23,480 --> 00:07:24,780 Look, I've been there. 107 00:07:26,040 --> 00:07:28,060 I'm still there. 108 00:07:48,010 --> 00:07:49,290 Should we really be doing this? 109 00:08:24,360 --> 00:08:29,960 I love you. 110 00:10:54,640 --> 00:10:55,640 Look at this. 111 00:19:53,100 --> 00:19:55,120 Oh, my God. 112 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Amen. 113 00:28:31,690 --> 00:28:32,690 This is... 114 00:29:24,430 --> 00:29:26,030 Oh, yes. 115 00:29:26,270 --> 00:29:27,270 Yes. 116 00:32:09,800 --> 00:32:13,300 We need to find someone to break into that safe sooner than later, okay? 117 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 It's not the code. 118 00:32:48,260 --> 00:32:49,260 One, two, three, four. 119 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 That's not it. 120 00:32:52,200 --> 00:32:54,020 You must have changed it before you died. 121 00:32:56,220 --> 00:32:57,220 It's okay. 122 00:32:57,620 --> 00:33:01,440 I'm going to look into getting somebody who can hack into this for us ASAP. 123 00:33:03,480 --> 00:33:05,120 Don't tell her that I knew about the code. 124 00:33:05,560 --> 00:33:06,560 I won't. 125 00:33:06,700 --> 00:33:09,980 I just... I feel like we need to watch our backs, you know? 8508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.