All language subtitles for Inspektor.Gavrilov.S01.E09.2023.WEB-DLRip.DenSBK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,094 --> 00:00:17,811 (Медный, мысленно) -Говорят, не в деньгах счастье. 2 00:00:18,062 --> 00:00:21,148 А знаете, кто так говорит? Те, у кого есть деньги. 3 00:00:21,399 --> 00:00:23,414 Вот и я теперь так могу сказать. 4 00:00:23,665 --> 00:00:26,829 Потому что деньги сделали меня другим человеком. 5 00:00:27,552 --> 00:00:29,302 В прямом смысле этого слова. 6 00:00:37,037 --> 00:00:39,090 А конкретно - ментом. 7 00:00:39,724 --> 00:00:41,702 Конкретным таким ментом. 8 00:00:42,208 --> 00:00:43,708 Кто бы мог подумать? 9 00:00:44,334 --> 00:00:48,818 Деньги подарили мне свободу, и скоро я наконец-то свалю из этой дыры. 10 00:00:49,591 --> 00:00:51,428 Дыры, в которой меня уважают, 11 00:00:53,544 --> 00:00:55,044 ценят, 12 00:00:57,794 --> 00:00:59,294 всегда рады видеть. 13 00:01:06,576 --> 00:01:08,226 Возможно, даже полюбят. 14 00:01:10,661 --> 00:01:13,459 А может, эта дыра - не такая уж прямо и дыра? 15 00:01:14,833 --> 00:01:16,864 -А ну, пошла отсюда! -А, нет. 16 00:01:17,115 --> 00:01:20,053 -Прикиньте, забежала зверюга. -Всё-таки дыра. 17 00:01:38,231 --> 00:01:40,918 Смолин, что ты как за мамой за мной ходишь? 18 00:01:42,303 --> 00:01:44,225 (тревожная музыка) 19 00:01:46,060 --> 00:01:47,560 Так? 20 00:01:47,811 --> 00:01:49,460 -Коллеги, внимание! 21 00:01:50,037 --> 00:01:51,537 Есть новость. 22 00:01:52,279 --> 00:01:56,407 Пришли документы из Москвы по поводу нашего Александра Сергеевича. 23 00:01:59,528 --> 00:02:01,466 Нашего Александра Сергеевича... 24 00:02:02,252 --> 00:02:03,932 повышают до подполковника! 25 00:02:04,454 --> 00:02:05,954 (все) -Ура! 26 00:02:07,978 --> 00:02:11,032 -Неожиданно. -Скромничать не надо, а проставиться надо. 27 00:02:11,283 --> 00:02:14,817 -А это без б, сегодня вечером проставляюсь, все приглашены. Ну всё! 28 00:02:15,068 --> 00:02:17,525 -Ура! -Работайте. 29 00:02:18,236 --> 00:02:19,736 Молодцы. 30 00:02:29,400 --> 00:02:31,161 -Александр Сергеевич! -Чего? 31 00:02:31,412 --> 00:02:34,247 -Помните, я спрашивал про экскурсию для школьников? 32 00:02:34,498 --> 00:02:36,849 -Нет. -Ну, разрешили. 33 00:02:37,411 --> 00:02:41,684 Они сегодня придут с учительницей, посмотреть, как чего у нас тут работает. 34 00:02:41,935 --> 00:02:44,497 -А тебе на фига? Жучишь училку? 35 00:02:45,771 --> 00:02:48,388 -Никак нет, это моя сестра. -А, ну лады. 36 00:02:50,228 --> 00:02:53,435 -А вы ещё согласились открытый урок в школе провести. 37 00:02:53,853 --> 00:02:56,266 -Куценко, у меня тоже память отшибло? 38 00:02:57,080 --> 00:02:59,645 -Я Акимов. -Бывает. 39 00:03:00,627 --> 00:03:05,096 Слушай, где здесь ближайший обменник? -А это на Ленина, 8. Там банк. 40 00:03:09,713 --> 00:03:12,036 -Всё, иди. Дверь закрой. 41 00:03:12,482 --> 00:03:13,982 -А, да. 42 00:03:33,899 --> 00:03:36,180 -Смолин, кто там у тебя? 43 00:03:36,883 --> 00:03:39,383 -Да проститутка новенькая. Гастролёрша. 44 00:03:40,383 --> 00:03:41,883 -Фамилия как? 45 00:03:43,086 --> 00:03:45,742 -Кузнецова Оксана Лео... -Кузнецова? 46 00:03:45,993 --> 00:03:47,493 -Да. 47 00:03:48,211 --> 00:03:49,711 -Оксанка! 48 00:03:50,828 --> 00:03:54,664 Я снова у мамки духи стырила, пойдём надушимся! 49 00:03:55,438 --> 00:03:58,728 -Натуська, ты? Привет! 50 00:03:58,979 --> 00:04:01,923 -С выпускного тебя не видела. Ты где пропадала? 51 00:04:02,174 --> 00:04:06,135 -А я после выпускного в Москву погнала на филолога поступать. 52 00:04:06,386 --> 00:04:10,492 А потом посчитала, что через пять лет я буду тысяч 40 зарабатывать. 53 00:04:10,743 --> 00:04:13,638 Ну а так я столько за неделю поднимала. 54 00:04:13,889 --> 00:04:16,668 -И что вернулась к нам из Москвы, в нашу дыру? 55 00:04:16,919 --> 00:04:19,716 -Конкуренция там бешеная, да и мы не молодеем. 56 00:04:19,974 --> 00:04:22,408 Там я одна из, а тут я - топ-3. 57 00:04:23,906 --> 00:04:25,735 -Что ржёшь? Открывай давай. 58 00:04:26,272 --> 00:04:29,760 Пойдём ко мне в кабинет, кофейку дерябнем. У меня такие прянички! 59 00:04:30,011 --> 00:04:33,080 Слушай, мы же встречались с одноклассниками пару лет назад. 60 00:04:33,331 --> 00:04:35,416 Кто не помер и не спился - все пришли. 61 00:04:35,667 --> 00:04:37,979 Колька был. Ой, как же я его любила! 62 00:04:38,230 --> 00:04:42,163 А сейчас жирный, лысый. Хорошо, что я за него тогда замуж не вышла. 63 00:04:42,414 --> 00:04:44,789 -Так это же благодаря мне. -В смысле? 64 00:04:45,040 --> 00:04:49,616 -Ну, помнишь, мамка тебя не пустила на речку на выпускном рассвет встречать? 65 00:04:49,867 --> 00:04:52,851 Ну вот, там он со мной свой первый рассвет и встретил. 66 00:04:53,641 --> 00:04:55,291 -Стерва ты московская. 67 00:04:55,542 --> 00:04:58,442 -Да ты что, Натусь? -Я же за него замуж хотела. 68 00:04:58,693 --> 00:05:00,994 -Натусь, ну ты что? -Посидишь пару суток, 69 00:05:01,245 --> 00:05:04,155 будешь знать, как у лучших подруг мужиков отбивать. 70 00:05:04,406 --> 00:05:08,142 -Так он же лысый стал и жирный! Спасибо сказала хотя бы. 71 00:05:11,922 --> 00:05:15,515 -Вот тварь какая! Я тебе устрою, коза! 72 00:05:16,750 --> 00:05:18,672 А ты что грустная такая? -Я? 73 00:05:19,102 --> 00:05:21,727 -Лоб морщишь. Скоро на изюм будешь похожа. 74 00:05:24,242 --> 00:05:26,641 Всё, идём. Расслабимся по-женски. 75 00:05:26,892 --> 00:05:29,444 -Тёть Наташ, я пить с утра не буду. -Скажешь тоже. 76 00:05:29,695 --> 00:05:33,421 Идём в салон к Маратику, марафет наведём. У нас же вечером корпорат. 77 00:05:33,672 --> 00:05:35,172 Давай, шевелись. 78 00:05:43,070 --> 00:05:45,195 -Блин, день зарплаты, что ли? 79 00:05:46,710 --> 00:05:49,869 Дамы, не пропустите полицейского? Я на спецзадании. 80 00:05:50,532 --> 00:05:53,462 -Отличное спецзадание - напиться из-за повышения. 81 00:05:53,713 --> 00:05:55,214 -Здрасте. 82 00:05:55,465 --> 00:05:57,963 -Мне Наталья звонила по поводу закусочек. 83 00:05:59,687 --> 00:06:01,375 -А вы всегда такая колючая? 84 00:06:04,053 --> 00:06:07,366 (выстрел) -Всем лежать, это ограбление! Легли на пол! 85 00:06:07,617 --> 00:06:11,003 На пол лёг! На пол все! Быстро сюда подошла! 86 00:06:11,719 --> 00:06:14,991 Мордой в пол! Руки подними! Руки подними, чтобы я видел! 87 00:06:15,242 --> 00:06:17,838 Мордой в пол! Всем мордой в пол! 88 00:06:18,089 --> 00:06:21,694 Никто не смотрит на меня, все мордой в пол. На колени встала! 89 00:06:21,945 --> 00:06:24,364 Руки подними! Руки подними, бабки давай! 90 00:06:31,527 --> 00:06:33,102 Фартовый ты, Медный. 91 00:06:33,690 --> 00:06:35,370 Руки подними, бабки давай! 92 00:06:36,004 --> 00:06:38,170 Бабки давай. Бабки давай быстро! 93 00:06:38,421 --> 00:06:40,450 (кассир, испуганно) -Да-да, сейчас. 94 00:06:40,701 --> 00:06:43,060 Вот смотрите. -Быстрее! 95 00:06:44,550 --> 00:06:46,200 -Я где сказала стоять? 96 00:06:48,082 --> 00:06:50,973 -Ну так вот. Вот это у нас дежурная часть. 97 00:06:51,457 --> 00:06:53,754 Вот. А вот это у нас обезья... 98 00:06:54,769 --> 00:06:57,616 Изолятор временного содержания. -Алинка, смотри. 99 00:06:57,867 --> 00:06:59,372 Это ты в будущем. 100 00:06:59,623 --> 00:07:01,356 -Дебил! (дети смеются) 101 00:07:01,607 --> 00:07:03,973 -Не шумим! -А вот это наши сотрудники. 102 00:07:04,224 --> 00:07:07,045 Пойдёмте посмотрим, кто у нас работает. -Лёш! 103 00:07:08,572 --> 00:07:11,893 Мама написала, у неё спину прихватило, я поеду ей мазь куплю? 104 00:07:12,144 --> 00:07:15,166 -Подожди, а с детьми-то что? -Ну покажи им тут всё. 105 00:07:15,487 --> 00:07:18,041 Или можешь сам поехать маме спину натереть. 106 00:07:18,292 --> 00:07:20,597 -Охренеть! Ладно, езжай. 107 00:07:22,028 --> 00:07:25,268 -Дети, слушаемся все Алексея Юрьевича, я скоро вернусь. 108 00:07:25,519 --> 00:07:28,119 (дети) -Хорошо, Ольга Юрьевна. 109 00:07:28,370 --> 00:07:30,683 -О, сейчас я вам крутую штуку покажу. 110 00:07:30,934 --> 00:07:32,809 Смолин, дай ключ от вещдоков. 111 00:07:35,050 --> 00:07:38,160 Пойдёмте, ребята. Я сейчас такую вам штуку покажу! 112 00:07:39,762 --> 00:07:41,262 А вот здесь у нас - 113 00:07:42,668 --> 00:07:46,635 хранилище вещественных доказательств. -Зацени, какой там лук! 114 00:07:47,238 --> 00:07:49,485 -Это арбалет, лошара. 115 00:07:50,519 --> 00:07:52,463 -Лёх, на бухаче что пить будешь? 116 00:07:52,714 --> 00:07:54,799 (Оксана смеётся) Так, давай потише. 117 00:07:55,050 --> 00:07:57,072 -Пиво. И водку запиши. 118 00:07:57,323 --> 00:08:00,578 Слушай, я у тебя детей оставлю? А то мне совсем негде. 119 00:08:01,027 --> 00:08:02,527 -Ладно. 120 00:08:03,133 --> 00:08:05,085 -Ну что, всё посмотрели? -Да! 121 00:08:05,336 --> 00:08:07,269 -Молодцы! Пойдёмте дальше. 122 00:08:12,996 --> 00:08:14,646 -Достали эти придурки. 123 00:08:15,348 --> 00:08:18,539 Так, посмотрим, что тут у нас. 124 00:08:19,348 --> 00:08:20,948 Вещдок: Червякин. 125 00:08:24,399 --> 00:08:26,409 -Бабки давай быстро! -Да-да, сейчас. 126 00:08:26,660 --> 00:08:30,074 -Быстрее! -Вот, смотрите, так. 127 00:08:31,519 --> 00:08:34,142 Так, десять тысяч, сто... -Что так мало? 128 00:08:34,754 --> 00:08:37,872 -А больше нет. Утром инкассация была, нет! 129 00:08:38,123 --> 00:08:40,817 -Вышел! Сюда вышел, быстро! На колени! 130 00:08:41,068 --> 00:08:43,193 На колени. Хранилище где? -Там. 131 00:08:43,444 --> 00:08:45,678 -Где деньги, башку прострелю! Идём! 132 00:08:49,058 --> 00:08:51,014 М... Мед... Медный, ты... 133 00:08:54,723 --> 00:08:56,223 Мордой в пол! -Да-да! 134 00:08:57,238 --> 00:08:59,570 -Медный, это я, Крот. (шёпотом) -Понял. 135 00:09:00,981 --> 00:09:03,856 Без пальбы. Бабки заберёшь и свалишь. 136 00:09:04,160 --> 00:09:05,660 Я помогу. 137 00:09:08,058 --> 00:09:09,558 -Так, вы нарисуете... 138 00:09:11,363 --> 00:09:12,863 Часы. 139 00:09:13,902 --> 00:09:16,582 И ждём, пока Ольга Юрьевна не придёт. 140 00:09:19,926 --> 00:09:21,509 (крик) -Броники где? 141 00:09:21,760 --> 00:09:23,269 Где броники? -Тихо! 142 00:09:23,520 --> 00:09:26,423 (тревожная музыка) -Мужики, а что происходит? 143 00:09:27,378 --> 00:09:30,768 -У нас ограбление банка на Ленина, 8. -Охренеть! 144 00:09:31,019 --> 00:09:34,392 -Гаврилов где? Ему сообщить надо. -Так он там, в банке. 145 00:09:37,347 --> 00:09:39,725 -Мужики, по коням. Так, Смолин! 146 00:09:41,769 --> 00:09:43,449 Смолин, ты за старшего. 147 00:09:45,293 --> 00:09:46,973 -За детьми присмотри там. 148 00:09:49,434 --> 00:09:51,354 -Сейчас! -Дебилы. 149 00:09:52,067 --> 00:09:53,567 (Смолин) -Я с вами! 150 00:09:53,941 --> 00:09:56,989 -Смолин, тебе что сказали? -Ограбление - такой шанс! 151 00:09:57,240 --> 00:10:01,322 Если мне в ногу выстрелят, мне награду дадут и пенсию по инвалидности. 152 00:10:02,278 --> 00:10:03,778 -Коля, за старшего. 153 00:10:04,029 --> 00:10:06,126 -Вы куда? -И за детьми присмотри. 154 00:10:16,325 --> 00:10:19,700 -Головы не поднимать, смотрим вниз. Лежим все! 155 00:10:20,701 --> 00:10:22,245 (шёпотом) -Всё, вали. 156 00:10:22,496 --> 00:10:24,661 (полицейская сирена) 157 00:10:31,573 --> 00:10:33,073 -Сука! 158 00:10:33,737 --> 00:10:35,404 Ты меня кинуть решил? -Не мороси. 159 00:10:35,655 --> 00:10:37,455 -Там менты! -Сейчас разрулим. 160 00:10:43,550 --> 00:10:45,050 -Здрасте, дети. 161 00:10:45,324 --> 00:10:47,394 (дети, хором) -Здравствуйте! 162 00:10:48,057 --> 00:10:50,495 -Как дела? -Нормально. 163 00:10:52,378 --> 00:10:53,951 -Ну это вообще нечестно! 164 00:10:54,202 --> 00:10:57,854 Вот пока мы тут торчим, они в комнате вещдоков тусуются. 165 00:10:59,259 --> 00:11:02,599 -Кто? -Да Алинка и этот циклоп Артём. 166 00:11:05,510 --> 00:11:07,759 -Так, ну-ка. -О, пришли! -Ага. 167 00:11:08,010 --> 00:11:09,974 (дети возмущённо кричат) 168 00:11:10,487 --> 00:11:14,388 Ну? Там же было опасно. Не стыдно вам? 169 00:11:14,941 --> 00:11:17,822 -Нас случайно там закрыли. Мы вообще не виноваты. 170 00:11:18,073 --> 00:11:19,647 Да, Артём? 171 00:11:19,897 --> 00:11:21,397 (Артём вздыхает) 172 00:11:21,948 --> 00:11:24,807 -Ладно тогда. Проходите, садитесь тихонько. 173 00:11:25,081 --> 00:11:27,425 Только тихо, ладно? Всё. 174 00:11:31,995 --> 00:11:34,057 -Народ, смотрите, что мы достали. 175 00:11:34,308 --> 00:11:37,553 -Ты зачем его взяла? -Одноглазый, потухни. 176 00:11:38,870 --> 00:11:40,420 Алин, дай стрельну. 177 00:11:43,049 --> 00:11:46,614 -Банк окружён. Сопротивление бесполезно. 178 00:11:47,119 --> 00:11:49,452 Выходите с поднятыми руками. 179 00:11:51,276 --> 00:11:53,515 Не стрелять! -Кинешь - пристрелю. 180 00:11:55,759 --> 00:11:58,388 -Слушайте внимательно. В банке заложники. 181 00:11:58,784 --> 00:12:01,154 Так что выполняйте все его требования. 182 00:12:01,405 --> 00:12:03,826 -Значит, мне нужна тачка и два ляма. 183 00:12:04,077 --> 00:12:07,082 -Ты дурак? Где они в этой дыре тебе два ляма найдут? 184 00:12:07,439 --> 00:12:10,494 -Ладно, значит, мне нужна тачка и 300 тысяч. 185 00:12:11,065 --> 00:12:12,565 Даю вам час. 186 00:12:13,638 --> 00:12:17,573 -Мы не вступаем в переговоры с грабителями, даже если вы будете стрелять. 187 00:12:18,674 --> 00:12:20,557 -Смолин, пасть заткни. -А? 188 00:12:20,987 --> 00:12:22,487 -Иди отсюда. 189 00:12:24,127 --> 00:12:26,388 Просто выполните все его требования. 190 00:12:26,639 --> 00:12:28,810 -Пошли! -Аккуратнее. -Извини. 191 00:12:30,627 --> 00:12:32,127 Час! 192 00:12:40,253 --> 00:12:43,232 -Ну ты снайпер! 193 00:12:43,483 --> 00:12:46,185 -Ты меня толкнул! -Я же говорил, не надо было брать. 194 00:12:46,436 --> 00:12:48,458 -Ты что сделал? Дай сюда. 195 00:12:49,283 --> 00:12:50,858 Быстро все по местам! 196 00:12:55,275 --> 00:12:56,928 -Ну как вы... 197 00:12:58,405 --> 00:12:59,905 ...тут? 198 00:13:07,518 --> 00:13:10,553 Это что? Это вы где взяли? 199 00:13:13,174 --> 00:13:15,037 Это... Что это? 200 00:13:15,823 --> 00:13:18,151 Это вы арбалет из вещдоков украли? 201 00:13:18,512 --> 00:13:22,068 -Нет. Это мы с Артёмом просто посмотреть взяли. 202 00:13:22,319 --> 00:13:24,013 -Где арбалет? -Я бежала там, 203 00:13:24,264 --> 00:13:27,224 и тётя, которая в клетке, попросила его посмотреть. 204 00:13:27,475 --> 00:13:28,975 -Тётя? Женщина! 205 00:13:32,604 --> 00:13:35,907 Так, ну-ка, женщина, арбалет отдайте. 206 00:13:36,740 --> 00:13:40,349 -Ладно, начальничек, тогда ты мне кофе и пряничков принеси. 207 00:13:40,600 --> 00:13:42,100 -Вы... Это приказ! 208 00:13:43,526 --> 00:13:45,026 -Я люблю приказы. 209 00:13:45,277 --> 00:13:48,920 А ты зайди и забери, он у меня тут, под плащом. 210 00:13:49,498 --> 00:13:51,346 -Я сейчас заберу. Я сейчас... 211 00:13:51,714 --> 00:13:54,018 Заберу у вас арбалет. 212 00:13:55,870 --> 00:13:57,635 Так, ну-ка. 213 00:13:59,342 --> 00:14:03,316 Женщина, я с вами миндальничать не собираюсь. Открывайте плащ. 214 00:14:03,567 --> 00:14:05,189 (дети смеются) 215 00:14:05,440 --> 00:14:07,017 Мальчик, верни ключ. Я... 216 00:14:07,268 --> 00:14:10,013 Я сотрудник полиции. -А я сын мэра. 217 00:14:10,354 --> 00:14:13,807 -Я сейчас... Я ремня вам сейчас выдам! 218 00:14:14,104 --> 00:14:16,229 -Мы выполнили все ваши требования. 219 00:14:16,885 --> 00:14:19,104 Сумку с деньгами кладу в машину. 220 00:14:20,292 --> 00:14:21,792 -Вот дебил. 221 00:14:23,682 --> 00:14:25,182 -Всё. 222 00:14:33,518 --> 00:14:35,675 -К бобику отошли! -К бобику отошли! 223 00:14:40,471 --> 00:14:41,971 -Быстрей идём. 224 00:14:44,487 --> 00:14:46,946 Не приближаться к ним. Дальше отошли! -Дальше отошли! 225 00:14:47,197 --> 00:14:49,384 -Оружие опустили! -Оружие опустили! 226 00:14:49,901 --> 00:14:51,775 -Мент поедет со мной. -Мент по... 227 00:14:52,026 --> 00:14:54,479 -Замечу слежку - вышибу ему мозги. Заводи. 228 00:14:55,940 --> 00:14:57,620 Ты тоже поедешь со мной. 229 00:15:02,292 --> 00:15:05,572 -Мы так не договаривались. -Нормально, цыпа для подстраховки. 230 00:15:05,823 --> 00:15:07,323 Газуй. 231 00:15:15,284 --> 00:15:18,009 -Мам, да я потом объясню. Можешь меня вытащить отсюда? 232 00:15:18,260 --> 00:15:19,760 -Нас. 233 00:15:22,745 --> 00:15:24,245 -Меня. 234 00:15:24,496 --> 00:15:26,071 (дети галдят вдалеке) 235 00:15:26,885 --> 00:15:29,494 Там же у детей арбалет. Вы зачем им подыграли? 236 00:15:29,745 --> 00:15:32,245 -Потому что я детей люблю, а ментов - нет. 237 00:15:37,870 --> 00:15:40,378 Дай позвонить. -Ага, сейчас! 238 00:15:42,542 --> 00:15:44,400 -Что, думаешь, ты лучше меня? 239 00:15:45,392 --> 00:15:49,232 Знаешь, каких людей я в Москве обслуживала? -Не хочу об этом знать. 240 00:15:49,483 --> 00:15:52,065 И вообще, женщина, соблюдаем дистанцию. 241 00:15:52,316 --> 00:15:54,619 (передразнивает) -Соблюдайте дистанцию! 242 00:15:54,870 --> 00:15:57,940 Мать тебя не учила женщин уважать? Так я сейчас научу. 243 00:15:58,393 --> 00:15:59,893 -Не надо! 244 00:16:01,557 --> 00:16:03,994 -Коля! Отошла от него! 245 00:16:04,245 --> 00:16:06,041 -Мама, ключ! -"Мама"? 246 00:16:07,940 --> 00:16:10,706 Мама! Так это твой сопляк? 247 00:16:12,369 --> 00:16:15,309 Может, и он со мной свой первый рассвет встретит? 248 00:16:16,682 --> 00:16:19,736 -Рот открой. Руки дай. -Горько. 249 00:16:19,987 --> 00:16:21,487 -Плюнь, плюнь. 250 00:16:23,128 --> 00:16:25,284 Оксанка! -Ариведерчи. 251 00:16:26,526 --> 00:16:28,644 -Отдайте ключ, женщина! 252 00:16:29,745 --> 00:16:32,584 Мама, я что, заболею теперь, да? 253 00:16:32,835 --> 00:16:35,648 Или через поцелуй не передаётся? Или передаётся? 254 00:16:35,899 --> 00:16:40,166 -Да успокойся, ничего тебе не будет. Это я облысею, если голову не помою. 255 00:16:40,834 --> 00:16:43,201 Помогите! -Помогите! 256 00:16:43,646 --> 00:16:46,275 -Тёть Наташ, там сказали, срочно волосы смывать! 257 00:16:46,526 --> 00:16:49,407 А что случилось-то? -Юлечка, открой нас, пожалуйста. 258 00:16:49,658 --> 00:16:51,831 Нас заперли и ключ унесли. -Унесли. 259 00:17:13,415 --> 00:17:15,915 -А это меня папа научил. Он сидел. 260 00:17:21,618 --> 00:17:23,118 -Слышь, ментяра. 261 00:17:24,650 --> 00:17:27,830 Что-то лицо у тебя знакомое, мы раньше не пересекались? 262 00:17:28,081 --> 00:17:29,581 -Нет. 263 00:17:31,034 --> 00:17:32,534 -Ага. 264 00:17:34,008 --> 00:17:36,908 А ты до того, как ментом стать, чем занимался? 265 00:17:39,707 --> 00:17:42,486 Я вспомнил. Мы же с тобой три года... 266 00:17:46,083 --> 00:17:48,395 Аккуратней, заложницу мне не попорти. 267 00:17:48,863 --> 00:17:50,363 -Пасть закрой! 268 00:17:52,130 --> 00:17:55,130 До станции недалеко. Довезу, свалишь на товарняке. 269 00:17:57,255 --> 00:18:01,384 -Лады. Только я эту курицу с собой заберу - мало ли, понадобится. 270 00:18:02,195 --> 00:18:03,697 -Никого ты не заберёшь. 271 00:18:04,144 --> 00:18:06,127 -Опа! Что, она нравится тебе? 272 00:18:07,325 --> 00:18:08,825 -Нравится. 273 00:18:09,832 --> 00:18:11,332 -Лады. 274 00:18:12,169 --> 00:18:13,669 Здесь тормозни. 275 00:18:30,864 --> 00:18:33,598 -Что хотел? -Да успокойся ты, ровно стой. 276 00:18:35,137 --> 00:18:37,449 Я думаю, может, мне твою форму взять? 277 00:18:38,109 --> 00:18:40,047 Чтобы по схеме твоей двигаться. 278 00:18:40,298 --> 00:18:41,876 -Что-то ты много думаешь. 279 00:18:42,223 --> 00:18:43,723 -Ну да. 280 00:18:44,649 --> 00:18:46,228 Носить мусорское впадлу. 281 00:18:48,981 --> 00:18:50,485 Ну бывай, 282 00:18:51,993 --> 00:18:53,493 мусор. 283 00:18:54,208 --> 00:18:56,626 -Ты что творишь, псина? -Ровно стой! 284 00:18:59,365 --> 00:19:01,677 (напряжённая музыка) 285 00:19:03,778 --> 00:19:05,770 Я же тебе... -Ты что? 286 00:19:22,865 --> 00:19:25,501 (Люда визжит) (Крот) -А-а-а! Сука! 287 00:19:28,764 --> 00:19:31,573 -Люда! Ты в порядке? Ты в порядке? 288 00:19:31,824 --> 00:19:34,736 -Да. -Беги на станцию. Беги, беги! 289 00:19:34,987 --> 00:19:37,853 -Где эта тварь? Я завалю тебя, сука! 290 00:20:00,481 --> 00:20:03,286 -Вон пошёл. Валить тебя впадлу. 291 00:20:15,674 --> 00:20:17,514 (детские голоса) 292 00:20:21,524 --> 00:20:23,681 -Ты в меня метился? -Я не метился. 293 00:20:23,932 --> 00:20:25,626 -А кто? -Индеец. 294 00:20:30,369 --> 00:20:33,909 -Где арбалет-то? -Арбалета у них нет, здесь где-то спрятали. 295 00:20:34,160 --> 00:20:36,157 -Может, через родителей продавим? 296 00:20:36,408 --> 00:20:39,772 -Ты дурак? А если они узнают, что мы детей здесь одних оставили? 297 00:20:40,023 --> 00:20:43,071 Тем более вон тот индеец - сын мэра. Меня точно уволят. 298 00:20:43,322 --> 00:20:46,197 Короче, я их отпускаю. Ищите сами свой арбалет. 299 00:20:47,010 --> 00:20:49,506 Дети, говорим спасибо, идём домой. 300 00:20:49,757 --> 00:20:51,257 (дети) -Спасибо! 301 00:20:51,508 --> 00:20:53,008 -До свидания. 302 00:20:57,611 --> 00:21:01,351 -Короче, про арбалет Гаврилову ни слова. -Как это? 303 00:21:01,602 --> 00:21:04,236 -Так это. А ляпнешь кому - скажу, что с путаной сосался. 304 00:21:04,487 --> 00:21:06,017 Понял меня? -Понял. 305 00:21:18,682 --> 00:21:21,704 -За новоиспечённого подполковника Гаврилова троекратное... 306 00:21:21,955 --> 00:21:24,321 (все) -Ура! Ура! Ура! 307 00:21:28,252 --> 00:21:33,025 -Мам, а что делать, если любишь человека, 308 00:21:33,682 --> 00:21:36,228 но понимаешь, что он как бы плохой? 309 00:21:39,166 --> 00:21:41,166 -Ну значит, это не твой человек. 310 00:21:41,963 --> 00:21:44,315 -Ну, вы выпивайте, закусывайте. 311 00:22:07,155 --> 00:22:08,655 Так. 312 00:22:10,728 --> 00:22:12,228 Смотрим. 313 00:22:13,939 --> 00:22:15,439 Шахтинск. 314 00:22:21,158 --> 00:22:22,658 Так. 315 00:22:22,909 --> 00:22:24,409 Паспортные... 316 00:22:25,485 --> 00:22:26,985 (стук в дверь) 317 00:22:27,236 --> 00:22:28,736 Да-да. 318 00:22:33,033 --> 00:22:34,683 -Добрый вечер. -Добрый. 319 00:22:35,542 --> 00:22:38,947 Кстати, грабителя уже ищут по запаху вашего дезодоранта. 320 00:22:40,954 --> 00:22:43,719 -Я пришла вас поблагодарить 321 00:22:44,775 --> 00:22:46,829 и хотела вам признаться, что... 322 00:22:48,103 --> 00:22:49,947 Ну, тогда в машине, 323 00:22:50,727 --> 00:22:52,535 когда я ударилась головой, 324 00:22:52,786 --> 00:22:55,977 на самом деле притворялась, что без сознания 325 00:22:56,767 --> 00:22:58,636 и слышала, о чём вы говорите. 326 00:23:02,603 --> 00:23:04,103 -Что вы слышали? 327 00:23:04,564 --> 00:23:07,319 -Вы сказали грабителю, что я вам нравлюсь. 328 00:23:13,236 --> 00:23:14,736 -А я не врал. 329 00:23:24,970 --> 00:23:26,470 (визжит) 330 00:23:58,984 --> 00:24:01,444 (ироничная музыка) 331 00:24:04,017 --> 00:24:05,517 (вздыхает) 32203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.