Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,394 --> 00:00:08,534
Break up with him
if you don't like him!
2
00:00:09,745 --> 00:00:10,825
Hey, Michaela!
3
00:00:10,833 --> 00:00:12,753
Oh, hey, Steve.
Where's Michaela?
4
00:00:12,748 --> 00:00:14,318
Miss. Teen Nightmare?
Yeah, she's coming.
5
00:00:14,315 --> 00:00:16,265
She threw a
hissy fit downstairs.
6
00:00:16,274 --> 00:00:18,194
Honestly, ever since
she turned 14,
7
00:00:18,189 --> 00:00:20,839
she's been like the
queen of bitch city.
8
00:00:20,843 --> 00:00:21,843
Cities don't have queens, Steve.
9
00:00:21,844 --> 00:00:24,464
Yeah, no, they do, Diana
was the queen of London
10
00:00:24,456 --> 00:00:26,106
before she got killed
by that Uber driver.
11
00:00:26,110 --> 00:00:27,070
Shut-- Shut--
What??
12
00:00:27,067 --> 00:00:28,627
Oh, hey, buddy!
13
00:00:28,634 --> 00:00:30,554
Ready for another fun-filled
weekend with your best pal,
14
00:00:30,549 --> 00:00:31,849
me, F-uncle G?
15
00:00:31,854 --> 00:00:33,204
F-uncle stands for fun uncle.
16
00:00:33,204 --> 00:00:35,214
Dad, I don't need a babysitter!
17
00:00:35,206 --> 00:00:36,686
I'm old enough to
stay home by myself!
18
00:00:36,685 --> 00:00:37,985
Oh, really?
19
00:00:37,991 --> 00:00:39,431
Are you old enough to
pay the mortgage too?
20
00:00:39,427 --> 00:00:41,127
Yeah, no, I didn't think so!
21
00:00:41,125 --> 00:00:43,645
Then I guess I'm in charge,
and you're staying here.
22
00:00:43,649 --> 00:00:47,439
A-ah!
I hate you!
23
00:00:47,435 --> 00:00:48,915
Good luck, bro.
24
00:00:48,915 --> 00:00:50,865
Won't need luck, Steve,
'cause I've got a little thing
25
00:00:50,873 --> 00:00:54,093
called relatability and a...
and a fun loving attitude!
26
00:00:54,094 --> 00:00:57,104
So, we're gonna be just fine!
27
00:00:57,097 --> 00:00:58,447
Hey, Michaela?
28
00:00:58,446 --> 00:01:01,356
I think you accidentally
locked me out.
29
00:01:01,362 --> 00:01:03,842
Michaela?
30
00:01:08,108 --> 00:01:11,198
Hey, Michaela,
really fun weekend so far.
31
00:01:11,198 --> 00:01:12,848
Any excuse to enter the alley
where they keep the garbage
32
00:01:12,852 --> 00:01:14,382
is cool by me.
33
00:01:14,375 --> 00:01:17,335
So, what are you up to?
34
00:01:17,335 --> 00:01:18,945
You know I just wanted
to say I get it.
35
00:01:18,945 --> 00:01:20,425
Your dad's a drag.
36
00:01:20,425 --> 00:01:22,075
I know it, you know it, we all
know your mom knows it.
37
00:01:22,079 --> 00:01:23,469
Eh?
38
00:01:23,471 --> 00:01:26,081
This weekend we can do
whatever you wanna do.
39
00:01:26,083 --> 00:01:27,483
Hit up the go-karts,
the arcade,
40
00:01:27,475 --> 00:01:29,995
eat at that
American Girl Doll Cafe
41
00:01:29,999 --> 00:01:31,479
that makes me
so uncomfortable--
42
00:01:31,479 --> 00:01:32,699
Eat out that American girl--
43
00:01:32,698 --> 00:01:33,828
Eat at!
I said at!
44
00:01:33,829 --> 00:01:35,179
Oh, my God, you are so weird.
45
00:01:35,179 --> 00:01:37,529
I said eat at!
I'm not-- Ugh.
46
00:01:37,529 --> 00:01:38,399
You wanna do any of that stuff?
47
00:01:38,399 --> 00:01:41,359
I mean that stuff's
for babies, so no.
48
00:01:41,359 --> 00:01:42,709
Wait all that stuff's
for babies?
49
00:01:42,708 --> 00:01:45,358
You literally loved all of that
stuff like six months ago.
50
00:01:45,363 --> 00:01:47,713
Six months ago is like ten
percent of my life so far,
51
00:01:47,713 --> 00:01:49,373
that's like seven years
for you Uncle Gary.
52
00:01:49,367 --> 00:01:51,717
Are you the same person
you were seven years ago?
53
00:01:51,717 --> 00:01:54,417
Not sure about that math,
but okay, okay.
54
00:01:54,415 --> 00:01:55,285
How about getting
something to eat?
55
00:01:55,286 --> 00:01:57,326
We could go get burgers!
56
00:01:57,331 --> 00:01:58,511
I hate burgers.
I want ice cream.
57
00:01:58,506 --> 00:02:00,376
Okay!
Ice cream it is.
58
00:02:00,378 --> 00:02:02,078
To the mall!
59
00:02:02,075 --> 00:02:03,505
When you're ready.
60
00:02:03,511 --> 00:02:04,731
I'll just hit up the
bathroom real quick
61
00:02:04,730 --> 00:02:06,170
and then as soon as you're--
62
00:02:06,166 --> 00:02:07,076
I'm ready, let's go.
63
00:02:07,080 --> 00:02:11,300
Do that when I get to the mall!
64
00:02:11,302 --> 00:02:13,742
Great choice on
the creams, M-Dog.
65
00:02:13,739 --> 00:02:15,219
And that photo booth was tight!
66
00:02:15,219 --> 00:02:17,309
Look at these!
67
00:02:17,308 --> 00:02:19,178
We could probably
stand to retake these.
68
00:02:19,179 --> 00:02:20,309
Or whatever.
They're cool.
69
00:02:20,311 --> 00:02:21,441
Ooh!
Check it out, check it out!
70
00:02:21,442 --> 00:02:23,532
You wanna ride the...
71
00:02:23,531 --> 00:02:25,711
I wanna say...
wanna say seahorse?
72
00:02:25,707 --> 00:02:26,877
Plane?
73
00:02:26,882 --> 00:02:27,882
Seaho--
Seahorse?
74
00:02:27,883 --> 00:02:29,973
Is it a seahorse plane?
75
00:02:32,540 --> 00:02:33,980
Must be a pretty cool game, huh?
76
00:02:33,976 --> 00:02:35,016
What is it?
A shooter?
77
00:02:35,021 --> 00:02:36,681
RPG?
78
00:02:36,675 --> 00:02:37,755
One of those indie games where
you have to, like, see the world
79
00:02:37,763 --> 00:02:41,723
through the eyes of your enemy,
and the real lesson is empathy?
80
00:02:41,723 --> 00:02:42,943
Oh, my God, why are you asking
me so many questions?
81
00:02:42,942 --> 00:02:45,212
You sound just like my dad.
82
00:02:45,205 --> 00:02:48,425
Uh, hold the phone, sister.
I am nothing like Steve.
83
00:02:48,426 --> 00:02:51,036
Steve sucks!
I'm fun Uncle Gary!
84
00:02:51,037 --> 00:02:52,557
Okay, you know what?
85
00:02:52,560 --> 00:02:54,210
We're doing something
fun right now.
86
00:02:54,214 --> 00:02:56,654
If you like games so much,
I have got a demon connection
87
00:02:56,651 --> 00:03:00,001
at this mall that will
blow your fucking mind.
88
00:03:00,002 --> 00:03:03,752
Welcome to the fun zone!
89
00:03:03,745 --> 00:03:05,005
It's a toy store.
90
00:03:05,007 --> 00:03:08,917
It's a toy store run
by a trickster demon!
91
00:03:08,924 --> 00:03:11,584
I busted him for trapping
humans in his deadly games
92
00:03:11,579 --> 00:03:13,839
a while back, and now
he's my informant.
93
00:03:13,842 --> 00:03:16,802
Bet your dad's never taken
you somewhere fun like this!
94
00:03:16,802 --> 00:03:19,152
To a toy store?
Of course he has.
95
00:03:19,152 --> 00:03:21,242
To a toy store with--
I just-- I just said!
96
00:03:21,241 --> 00:03:22,421
Argh.
Okay.
97
00:03:22,416 --> 00:03:24,976
Galade!
Oh, Galade!
98
00:03:24,984 --> 00:03:25,994
His name's Galade.
99
00:03:25,985 --> 00:03:27,595
Well, well...
100
00:03:27,595 --> 00:03:32,165
if it isn't my old friend, Gary,
and his charming companion.
101
00:03:32,165 --> 00:03:35,205
Galade, did you turn yourself
invisible, you old showboat?
102
00:03:35,212 --> 00:03:38,002
I don't know...
did I?
103
00:03:37,997 --> 00:03:39,827
O-oh!
There he is!
104
00:03:39,825 --> 00:03:42,385
He's just hiding behind a thing.
Isn't he tricky like I said?
105
00:03:42,393 --> 00:03:43,873
Yeah, super tricky.
106
00:03:43,872 --> 00:03:45,832
Hey, Galade, this is
my niece, Michaela.
107
00:03:45,831 --> 00:03:48,791
We were wondering if you had
any "special" merchandise
108
00:03:48,790 --> 00:03:49,970
you could show us?
109
00:03:49,965 --> 00:03:51,785
No, no!
110
00:03:51,793 --> 00:03:53,533
Wha-- um, when you arrested
me remember you said that--
111
00:03:53,534 --> 00:03:56,324
It's okay, Galade.
This is a special occasion.
112
00:03:56,320 --> 00:03:58,760
Well, in that case...
113
00:03:58,757 --> 00:04:04,067
Marmalade, barmalade,
har-malade, that's Galade!
114
00:04:04,066 --> 00:04:07,196
How long would you say a
regular top can spin for?
115
00:04:07,200 --> 00:04:08,420
30 seconds?
Tops?
116
00:04:08,419 --> 00:04:10,289
Yeah, tops?
117
00:04:10,290 --> 00:04:12,900
Well, behold.
118
00:04:15,208 --> 00:04:16,908
Whoa-ho-ho!
119
00:04:16,905 --> 00:04:19,725
Look at that thing go!
Isn't that something, Michaela?
120
00:04:19,734 --> 00:04:22,434
Yeah, yeah sure.
Do you have a bathroom?
121
00:04:22,433 --> 00:04:23,433
In the back.
Jiggle the handle.
122
00:04:23,434 --> 00:04:27,354
Go, go, go, go, go, go, go, go--
123
00:04:34,314 --> 00:04:36,714
Go, go, go, go, go, go, go--
124
00:04:36,708 --> 00:04:37,968
Oh-h!
125
00:04:37,970 --> 00:04:40,540
What was that like 90 seconds?
Awesome.
126
00:04:40,538 --> 00:04:42,758
Michaela's sure taking a
while in the bathroom.
127
00:04:42,757 --> 00:04:44,887
Mayhaps it's lady problems.
128
00:04:44,890 --> 00:04:46,500
Galade, you're not human.
You don't know.
129
00:04:46,500 --> 00:04:48,680
So just, don't pretend, okay?
130
00:04:48,676 --> 00:04:49,416
Yep, no, you're right.
131
00:04:49,416 --> 00:04:51,506
Michaela?
You okay?
132
00:04:51,505 --> 00:04:58,115
No rush, but...
Michaela?
133
00:04:58,120 --> 00:05:01,950
Son of a-- Galade get
your ass back here!
134
00:05:01,950 --> 00:05:03,740
What's goin--
Oh.
135
00:05:03,735 --> 00:05:04,995
Shit.
136
00:05:04,997 --> 00:05:06,167
Are you making illegal
board games again!?
137
00:05:06,172 --> 00:05:09,442
Okay, so technically, yes.
But only for personal use!
138
00:05:09,436 --> 00:05:11,476
My niece got sucked
in there, you cock!
139
00:05:11,482 --> 00:05:13,052
How dangerous is this game?
140
00:05:13,048 --> 00:05:15,358
Let's just say the
stakes are, um, high?
141
00:05:15,355 --> 00:05:16,095
They're high stakes.
142
00:05:16,095 --> 00:05:17,485
Mother fucker!
143
00:05:17,488 --> 00:05:18,318
Gary, if you kill me you
can't get your niece back
144
00:05:18,315 --> 00:05:19,355
and also please don't!
145
00:05:19,359 --> 00:05:20,929
Get my niece out of that game!
146
00:05:20,926 --> 00:05:22,966
I wish I could, Gary,
but all who enter
147
00:05:22,971 --> 00:05:24,581
must play their way out.
148
00:05:24,582 --> 00:05:25,842
Care to join the game?
149
00:05:25,844 --> 00:05:27,934
Do not do that
trickster voice right now!
150
00:05:27,933 --> 00:05:29,153
Sorry, sorry.
151
00:05:29,151 --> 00:05:31,151
Just help me get my niece back
before I beat your ass!
152
00:05:31,153 --> 00:05:32,113
Yep, okay, loud and clear.
153
00:05:32,111 --> 00:05:33,291
Fucking dumb mother fucker.
154
00:05:33,286 --> 00:05:36,456
You're-- You're hurting my arm.
155
00:05:39,336 --> 00:05:40,506
A labyrinth, Galade?
156
00:05:40,511 --> 00:05:42,161
I should arrest you
for being a hack.
157
00:05:42,164 --> 00:05:43,954
Michaela!
Oh, thank God.
158
00:05:43,949 --> 00:05:45,209
You okay?
159
00:05:45,211 --> 00:05:46,341
Of course I'm gonna follow you.
160
00:05:46,343 --> 00:05:48,303
Oh, hi, Uncle Gary!
161
00:05:48,301 --> 00:05:49,871
Isn't this place
freaking awesome?
162
00:05:49,868 --> 00:05:51,778
Oh, yeah.
163
00:05:51,783 --> 00:05:54,533
But bit dangerous from
what I understand,
164
00:05:54,525 --> 00:05:56,435
so let's follow Galade
to the nearest exit.
165
00:05:56,440 --> 00:05:57,660
But I wanna keep playing!
166
00:05:57,658 --> 00:05:59,788
The quickest path
to pure success
167
00:05:59,791 --> 00:06:02,271
lies yonder,
yonder to the west.
168
00:06:02,271 --> 00:06:03,661
We're gonna go this way
because the magic butterfly
169
00:06:03,664 --> 00:06:05,544
said it leads to
a magic forest,
170
00:06:05,536 --> 00:06:07,276
and can we just
please, please, please
171
00:06:07,276 --> 00:06:09,536
go to the magic forest,
Uncle Gary?
172
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
I dunno.
173
00:06:10,541 --> 00:06:11,371
That path looks
pretty foreboding,
174
00:06:11,368 --> 00:06:14,108
and I do not trust
that butterfly.
175
00:06:14,109 --> 00:06:16,979
Plus Galade said this
other path's faster--
176
00:06:16,982 --> 00:06:18,422
I love magic forests,
177
00:06:18,418 --> 00:06:21,378
please can we go this way,
it's gonna be so much fun!
178
00:06:21,378 --> 00:06:23,468
Ugh...
Okay, okay, but real quick!
179
00:06:23,467 --> 00:06:24,727
Real quick and
then we're out, okay?
180
00:06:24,729 --> 00:06:26,029
Yes!
181
00:06:26,034 --> 00:06:27,654
Wait, Gary, that path
is way more dangerous
182
00:06:27,645 --> 00:06:30,035
and you were right not
to trust that butterfly!
183
00:06:30,038 --> 00:06:30,868
The lady's spoken.
184
00:06:30,865 --> 00:06:32,815
Sure but, like,
you're the adult here--
185
00:06:32,824 --> 00:06:33,784
Shut up, Galade!
186
00:06:33,781 --> 00:06:37,701
Okay, must've missed
"shit on Galade" day.
187
00:06:42,747 --> 00:06:45,617
Okay, Galade, which of these
doors leads to the magic forest?
188
00:06:45,619 --> 00:06:46,659
Umm...
189
00:06:46,664 --> 00:06:48,974
Yeah, I sorta designed this
a while ago, so--
190
00:06:48,970 --> 00:06:49,710
Oh, my God.
191
00:06:49,710 --> 00:06:51,060
'Tis a path you seek?
192
00:06:52,234 --> 00:06:54,374
Pose a question to
the knockers twelve.
193
00:06:54,367 --> 00:06:57,107
But be warned: One of us
always tells true,
194
00:06:57,109 --> 00:06:59,679
one of us always lies,
one of us is cheeky,
195
00:06:59,677 --> 00:07:01,677
one of us is horny, one of
us will ask you questions,
196
00:07:01,679 --> 00:07:04,029
and one of us does
impressions pretty well,
197
00:07:04,029 --> 00:07:06,469
and one of us hates himself and
doesn't mind talkin' about it.
198
00:07:06,466 --> 00:07:07,946
Plus five more of us!
199
00:07:07,946 --> 00:07:09,156
Ugh.
Okay.
200
00:07:09,164 --> 00:07:11,824
Uh, which of you leads
to the magic forest?
201
00:07:11,819 --> 00:07:13,469
I'm the one who leads
to the magical forest.
202
00:07:13,473 --> 00:07:15,613
I'm Arnold Schwarzenegger.
203
00:07:15,606 --> 00:07:16,736
Stop. stop!
Stop it!
204
00:07:16,737 --> 00:07:19,037
Oh, this seems like
a design flaw.
205
00:07:19,044 --> 00:07:21,964
Let's just go through this one.
He looks fun.
206
00:07:21,960 --> 00:07:24,090
Nah, I dunno, I'm pretty
sure that's the horny one.
207
00:07:24,092 --> 00:07:25,312
Who me?
208
00:07:25,311 --> 00:07:26,401
Maybe we should just
take a bit more time
209
00:07:26,399 --> 00:07:27,529
and sorta suss this out.
210
00:07:27,531 --> 00:07:30,401
Uncle Gary-y, this
is taking forever,
211
00:07:30,403 --> 00:07:32,063
and I'm starting to get hungry.
212
00:07:32,057 --> 00:07:32,967
I want a burger.
213
00:07:32,971 --> 00:07:34,281
A burger now?
214
00:07:34,276 --> 00:07:36,096
Okay, okay, if that's
the one you want, huh?
215
00:07:36,104 --> 00:07:37,024
All right.
216
00:07:37,018 --> 00:07:38,058
No, Gary!
217
00:07:38,063 --> 00:07:39,633
You've gotta think
it through, man!
218
00:07:39,630 --> 00:07:41,940
That's definitely the horny one!
219
00:07:41,936 --> 00:07:43,546
A-ah!
220
00:07:44,722 --> 00:07:45,942
Ow, my tailbone!
221
00:07:45,940 --> 00:07:47,330
Oh fuck me, fuck me, man.
222
00:07:47,333 --> 00:07:48,643
I'm gonna die in my own game!
223
00:07:48,639 --> 00:07:50,509
Never should have come
down here, cock!
224
00:07:50,510 --> 00:07:52,290
Whoa, this place is so cool!
225
00:07:52,294 --> 00:07:53,994
This is like a real dungeon.
226
00:07:53,992 --> 00:07:55,862
Yeah, yeah, just don't
touch anything ok--
227
00:07:55,863 --> 00:07:56,473
O-oh!
A button!
228
00:07:56,473 --> 00:07:58,133
Michaela!
What the hell?!
229
00:07:58,126 --> 00:07:59,516
Aw, goddammit.
230
00:07:59,519 --> 00:08:01,649
Nice one, Galade,
walls that close in?
231
00:08:01,652 --> 00:08:04,182
Real fuckin fresh, man,
real fresh take.
232
00:08:04,176 --> 00:08:06,786
All right, all right, there's
gotta be a lever, or a key,
233
00:08:06,787 --> 00:08:08,347
or a--
234
00:08:08,354 --> 00:08:10,974
Hey, Uncle Gary, this mouse said
he'll save us if I kiss him!
235
00:08:10,965 --> 00:08:15,575
One sweet kiss is all I ask, in
exchange for this, a noble task.
236
00:08:15,579 --> 00:08:17,619
Yeah, let's focus on
stopping these walls--
237
00:08:17,624 --> 00:08:21,244
But he'll stop the walls!
All we have to do is kiss him!
238
00:08:21,236 --> 00:08:23,456
Michaela, I would suck his dick
if I thought that it would
239
00:08:23,456 --> 00:08:25,456
help us but I do
not trust that mouse!
240
00:08:25,458 --> 00:08:27,548
Ugh!
You're worse than my dad!
241
00:08:27,547 --> 00:08:28,767
Fine, kiss the fucking mouse!
242
00:08:28,766 --> 00:08:29,456
Gary!
243
00:08:29,462 --> 00:08:35,212
Shut up!
It's complicated!
244
00:08:35,207 --> 00:08:36,817
Ha-ha-ha!
You fools!
245
00:08:36,817 --> 00:08:38,687
Nope, it didn't work.
Okay, fuck me.
246
00:08:38,689 --> 00:08:40,169
Run, run, run, run, run, run!
247
00:08:40,168 --> 00:08:41,428
Ha-ha-ha, come back!
248
00:08:41,430 --> 00:08:42,910
Ah, hell, ah, hell!
249
00:08:42,910 --> 00:08:44,170
We made it, Uncle Gary!
250
00:08:44,172 --> 00:08:45,652
Yeah!
All right!
251
00:08:45,652 --> 00:08:49,442
Now please find a place to hide!
Sword make me better!
252
00:08:49,438 --> 00:08:51,268
Gary, now may I show
you to the exit??
253
00:08:51,266 --> 00:08:52,266
Holy shit, yes!
254
00:08:52,267 --> 00:08:53,917
Michaela, while Uncle Gary
battles this beast
255
00:08:53,921 --> 00:08:55,491
could you follow
Galade to the exit?
256
00:08:55,488 --> 00:08:58,228
Aha-ha!
Gimme a smooch!
257
00:08:58,230 --> 00:08:59,580
Ah, Jesus Christ.
258
00:08:59,579 --> 00:09:02,279
Michaela, I really need
you to-- Ow!
259
00:09:02,277 --> 00:09:03,927
What's your problem, man?
260
00:09:03,931 --> 00:09:07,761
If you kiss me, I'll turn
back into a mouse.
261
00:09:07,761 --> 00:09:10,501
No!
No one is kissing you anymore!
262
00:09:10,503 --> 00:09:12,813
What is this game, Galade?
263
00:09:12,810 --> 00:09:13,720
It's just a game.
264
00:09:13,724 --> 00:09:15,604
Puzzles, danger, a
lil' sex, you know--
265
00:09:15,595 --> 00:09:16,725
I said it was for personal use!
266
00:09:16,727 --> 00:09:19,947
Oh, shit!
267
00:09:19,947 --> 00:09:23,207
Ow!
268
00:09:23,211 --> 00:09:24,301
Michaela!?
269
00:09:24,299 --> 00:09:26,519
Wow!
Your sword rules, Uncle Gary!
270
00:09:26,519 --> 00:09:30,089
Oh, wow.
Yeah, right on!
271
00:09:30,088 --> 00:09:32,658
You are now Queen of this land!
272
00:09:32,656 --> 00:09:35,346
Aw, way to go, Michaela!
Eat it, Steve!
273
00:09:35,354 --> 00:09:37,664
Fun Uncle Gary forever!
274
00:09:37,661 --> 00:09:40,321
Anyway, we should get going.
It's getting late and--
275
00:09:40,315 --> 00:09:41,315
I'm not going anywhere.
276
00:09:41,316 --> 00:09:42,186
Ex-pardon me?
277
00:09:42,187 --> 00:09:44,317
I'm the queen now,
so I make the rules.
278
00:09:44,319 --> 00:09:47,889
No more being controlled by my
dad, or by Galade, or you--
279
00:09:47,888 --> 00:09:49,238
Me?
In what way?
280
00:09:49,237 --> 00:09:52,497
We have literally done
everything you wanted to today!
281
00:09:52,501 --> 00:09:53,851
So?
You know what?
282
00:09:53,851 --> 00:09:55,981
I had my first kiss today and
that means that I'm a grown-up.
283
00:09:55,983 --> 00:09:56,983
No-- What?
284
00:09:56,984 --> 00:09:59,124
Your first kiss doesn't
make you a grown-up,
285
00:09:59,117 --> 00:10:02,207
especially if your first kiss
is with a fucking mouse!
286
00:10:02,207 --> 00:10:03,637
That's what Terry
at school said!
287
00:10:03,643 --> 00:10:05,043
A mouse mon--
Oh, Terry at school.
288
00:10:05,036 --> 00:10:07,256
Well, you know what?
Fuck Terry, we're out of here.
289
00:10:07,255 --> 00:10:08,605
Critters!
Get him!
290
00:10:08,605 --> 00:10:10,515
Hey, hey!
What the fuck?
291
00:10:10,519 --> 00:10:13,869
Michaela, get your
fucking critters off me!
292
00:10:13,871 --> 00:10:17,221
Oh, you are in so
much trouble young lady!
293
00:10:17,222 --> 00:10:18,572
No!
294
00:10:18,571 --> 00:10:19,311
If you think I'm
gonna stand for this,
295
00:10:19,311 --> 00:10:22,921
you've got another
thing coming!
296
00:10:22,923 --> 00:10:24,713
No sire, please!
I'll do anything you want!
297
00:10:24,708 --> 00:10:27,228
Anything, I'll do-- I do it all.
298
00:10:27,232 --> 00:10:28,192
Aw, fucking gross!
299
00:10:28,189 --> 00:10:29,539
Not the squirrel!
300
00:10:29,538 --> 00:10:31,668
And no more phone for the
rest of the weekend.
301
00:10:31,671 --> 00:10:33,191
Get us the fuck
out of here, Galade.
302
00:10:33,194 --> 00:10:34,724
Just this way.
303
00:10:34,718 --> 00:10:35,888
Oh, I hate you, I hate you,
I hate you!
304
00:10:35,893 --> 00:10:37,163
You know Gary, I thought you
handled that...
305
00:10:38,112 --> 00:10:39,332
...pretty well, you know.
306
00:10:39,331 --> 00:10:42,251
A- a- a big part of being a
parent is knowing when to
307
00:10:42,247 --> 00:10:45,687
lay down the law, and not
try to- to be their friend.
308
00:10:45,685 --> 00:10:48,375
Okay, you know what, Galade,
I-- n-- Shut up, okay?
309
00:10:48,383 --> 00:10:49,823
Don't think for a second
that I have let you
310
00:10:49,820 --> 00:10:50,820
off the hook.
311
00:10:50,821 --> 00:10:53,691
This is you.
And what the hell is that?
312
00:10:53,693 --> 00:10:55,563
Oh, yeah.
Uh, don't look at that.
313
00:10:55,564 --> 00:10:57,184
You know what?
Don't look in any of the uh...
314
00:10:57,175 --> 00:11:01,135
don't look off the path,
that'll be a good rule for us.
315
00:11:01,135 --> 00:11:04,395
Michaela, eyes on the path.
Good stuff, good stuff.
22762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.