All language subtitles for Fulci.For.Fake.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,386 --> 00:00:14,594
The image you see, I shot it myself.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,676
It's sitges,
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,511
and I'm there
6
00:00:18,810 --> 00:00:21,142
during the shooting of a screwball film
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,805
that will lead us all to a miserable end.
8
00:00:25,108 --> 00:00:28,441
It's our last Sunday in sitges.
9
00:00:28,737 --> 00:00:31,103
Today it's palm Sunday. Next Sunday is
easter,
10
00:00:31,406 --> 00:00:32,987
and we'll go back to Rome.
11
00:00:36,995 --> 00:00:38,656
I play lucio fulci
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,537
in the first film about his life.
13
00:00:41,416 --> 00:00:45,625
As an actor, 've never
wanted to play a real character.
14
00:00:45,921 --> 00:00:50,790
They told me, "no worries, fulci's life
was a legend anyway, a myth,
15
00:00:51,093 --> 00:00:52,378
half a lie.
16
00:00:52,678 --> 00:00:54,339
So you can do whatever you like.
17
00:00:54,638 --> 00:00:56,720
You can be the fulci that suits you best."
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,482
The film director is Danish,
his pseudonym is Saigon.
19
00:01:09,778 --> 00:01:11,978
He wants to make a film about
the most important moments
20
00:01:12,239 --> 00:01:14,446
of fulci's life and work.
21
00:01:14,741 --> 00:01:16,197
The centro sperimentale,
22
00:01:16,493 --> 00:01:19,656
the films with Toto, sordi, Orson welles,
23
00:01:20,372 --> 00:01:22,954
and the more violent
films. The fame, the obscurity,
24
00:01:23,917 --> 00:01:25,703
and his premature death.
25
00:01:28,672 --> 00:01:32,164
The first scene will be about an aged
fulci, alienated from the film industry,
26
00:01:33,677 --> 00:01:35,963
while he's shooting his testimonial film,
27
00:01:36,430 --> 00:01:37,670
a cat in the brain.
28
00:01:38,223 --> 00:01:39,679
You need to start from the end
29
00:01:39,975 --> 00:01:41,465
to work your way back to the start.
30
00:01:44,688 --> 00:01:46,553
I am here in the makeup room
31
00:01:46,857 --> 00:01:48,597
where they are turning me into fulci.
32
00:01:48,900 --> 00:01:51,357
I'm thinking I should have
made a film about John belushi.
33
00:01:51,653 --> 00:01:53,439
He was a self-indulgent genius,
34
00:01:53,739 --> 00:01:54,945
someone like me.
35
00:01:55,240 --> 00:01:57,982
But once again I've been told not to worry,
36
00:01:58,285 --> 00:02:00,071
because fulci was a genius
37
00:02:00,370 --> 00:02:01,370
and he had many passions.
38
00:02:02,414 --> 00:02:05,326
I guess "passions" is a euphemism
39
00:02:05,626 --> 00:02:06,706
for vices,
40
00:02:07,002 --> 00:02:08,242
addictions,
41
00:02:08,545 --> 00:02:09,830
destruction.
42
00:02:12,841 --> 00:02:15,958
The film director asked me to talk
to those who knew fulci.
43
00:02:16,261 --> 00:02:19,298
He's sending me with a
production crew to do interviews.
44
00:02:19,598 --> 00:02:21,338
I'll study and investigate,
45
00:02:21,642 --> 00:02:22,927
like all the good actors,
46
00:02:23,226 --> 00:02:24,932
because in the end
47
00:02:25,228 --> 00:02:26,228
I will find out
48
00:02:26,396 --> 00:02:27,636
who lucio fulci really was.
49
00:03:50,897 --> 00:03:53,559
Saigon told me that if I
want to find the real fulci,
50
00:03:53,859 --> 00:03:55,941
I need to speak to his younger daughter,
51
00:03:56,236 --> 00:03:56,691
Camilla.
52
00:03:56,987 --> 00:03:58,477
Everybody believed her to be dead,
53
00:03:58,780 --> 00:04:00,190
to have vanished,
54
00:04:00,490 --> 00:04:02,071
impossible to meet.
55
00:04:03,535 --> 00:04:04,149
Really?
56
00:04:04,453 --> 00:04:06,614
Sorry, I speak Roman dialect like dad.
57
00:04:06,913 --> 00:04:08,619
Romanesco is the language of cinema.
58
00:04:10,000 --> 00:04:11,706
Camilla overwhelms me with her tales.
59
00:04:13,420 --> 00:04:14,785
Life has been hard on her,
60
00:04:15,088 --> 00:04:16,669
but fuck me, she can make you laugh!
61
00:04:17,382 --> 00:04:21,421
We'd started to shoot the house of clocks
62
00:04:21,720 --> 00:04:23,130
and there was this handsome model,
63
00:04:23,430 --> 00:04:24,510
Keith Van hoven.
64
00:04:25,724 --> 00:04:28,306
In the early days, in the
evenings after shooting,
65
00:04:28,602 --> 00:04:30,638
I dated this beautiful guy.
66
00:04:30,937 --> 00:04:32,347
He put his hand on my shoulder
67
00:04:32,647 --> 00:04:34,137
as we were leaving the hotel.
68
00:04:34,441 --> 00:04:37,103
Then I heard, amid the
murmuring of the lobby,
69
00:04:37,402 --> 00:04:38,482
a voice.
70
00:04:39,154 --> 00:04:41,065
"Good catch, Camilla!"
71
00:04:41,364 --> 00:04:42,364
That was my father,
72
00:04:42,491 --> 00:04:43,901
in front of the whole crew.
73
00:04:45,327 --> 00:04:47,067
Camilla, how much
do you miss your father?
74
00:04:47,621 --> 00:04:49,031
My father is always with me,
75
00:04:49,331 --> 00:04:50,571
even now.
76
00:04:51,291 --> 00:04:53,247
For my father, I was like a mom,
77
00:04:54,544 --> 00:04:55,864
as well as a girl and a daughter.
78
00:04:56,046 --> 00:04:57,752
Sometimes he would remember that.
79
00:04:58,048 --> 00:04:59,288
I miss him a lot,
80
00:04:59,591 --> 00:05:01,071
even now while I'm talking about him.
81
00:05:01,760 --> 00:05:05,503
I was born under the luckiest star.
82
00:05:06,056 --> 00:05:10,345
I was tiny, 1.7 kilos,
but I came through okay.
83
00:05:10,644 --> 00:05:14,933
I lived in a beautiful
house in via zandonai,
84
00:05:15,232 --> 00:05:17,848
a prestigious, prosperous area in Rome.
85
00:05:18,151 --> 00:05:20,517
I went to schools run by nuns.
86
00:05:20,821 --> 00:05:21,981
Dad was a left-winger,
87
00:05:22,697 --> 00:05:25,655
and his daughter went to
the nuns. Can you imagine!
88
00:05:26,993 --> 00:05:28,449
Life was good though.
89
00:05:29,746 --> 00:05:33,705
Mom worked at the cinema critics' union.
90
00:05:34,626 --> 00:05:37,618
Dad said she was stunning,
91
00:05:37,921 --> 00:05:39,127
but only from the hips up.
92
00:05:39,506 --> 00:05:41,212
From the hips down,
93
00:05:41,508 --> 00:05:42,908
she had legs like those of a table,
94
00:05:43,385 --> 00:05:46,718
meaning no ankles.
95
00:05:47,848 --> 00:05:51,807
Usually it takes some time before
kids understand their parents' jobs.
96
00:05:52,102 --> 00:05:54,102
When did you figure out
what your father's job was?
97
00:05:54,396 --> 00:05:58,230
With don't torture a duckling,
I more or less understood
98
00:05:58,525 --> 00:06:01,358
that dad was a film director.
99
00:06:01,653 --> 00:06:05,362
I remember the set and the lunch bags,
100
00:06:05,657 --> 00:06:07,193
my first lunch bag.
101
00:06:08,410 --> 00:06:12,244
Saigon says that the beyond
is the pinnacle of fulci's films.
102
00:06:12,539 --> 00:06:15,451
It's unique and different
from all his other films.
103
00:06:16,084 --> 00:06:19,793
This film begins in 1927,
the year of fulci's birth.
104
00:06:20,088 --> 00:06:22,830
In the prologue, an innocent painter
105
00:06:23,133 --> 00:06:25,920
gets killed, comes back to life,
106
00:06:26,219 --> 00:06:28,801
and creates a fascinating,
yet infernal world.
107
00:06:29,097 --> 00:06:32,681
Saigon told me to start there to get
familiar with fulci's pictures.
108
00:06:33,560 --> 00:06:38,645
By 1981, fulci had
already directed 40 films,
109
00:06:38,940 --> 00:06:41,977
but it's at that time that the
true lucio fulci emerged.
110
00:06:42,652 --> 00:06:45,439
From zombie
111
00:06:45,739 --> 00:06:48,071
to the New York ripper,
112
00:06:48,366 --> 00:06:50,197
a handful of films
113
00:06:50,493 --> 00:06:53,326
over three or four years.
114
00:06:53,622 --> 00:06:55,704
In my opinion they are the center,
115
00:06:55,999 --> 00:06:58,081
the heart of fulci"s cinema.
116
00:06:58,376 --> 00:07:01,334
Somehow they are the beginning of his story
117
00:07:01,630 --> 00:07:04,417
and the end too.
118
00:07:04,841 --> 00:07:07,799
They embody everything that fulci
119
00:07:08,094 --> 00:07:12,804
is today regarded for as a director.
120
00:07:13,099 --> 00:07:16,091
Nothing shows the essence of fulci
121
00:07:16,394 --> 00:07:18,680
like that handful of films.
122
00:07:18,980 --> 00:07:22,313
Somehow lucio, at some point in his life,
123
00:07:22,609 --> 00:07:24,520
decided that he
124
00:07:24,819 --> 00:07:28,778
should start to tell his story.
125
00:07:29,074 --> 00:07:31,406
Whether true or false, I don't care.
126
00:07:31,701 --> 00:07:34,317
He started to tell a story
127
00:07:34,955 --> 00:07:37,321
around which these movies revolved.
128
00:07:38,708 --> 00:07:40,869
Davide pulici of "nocturno cinema"
129
00:07:41,169 --> 00:07:43,626
will be my guide
through lucio fulci's films.
130
00:07:43,922 --> 00:07:46,163
His voice is harsh, unconventional,
131
00:07:46,466 --> 00:07:49,583
yet he knows where to find true beauty.
132
00:07:55,433 --> 00:07:57,515
Camilla told me that in
each of her father's films
133
00:07:57,811 --> 00:08:00,018
there's a piece of their family's life.
134
00:08:00,313 --> 00:08:01,348
It's like a mosaic
135
00:08:01,648 --> 00:08:04,731
that we, as an audience, will
never be able to reconstruct.
136
00:08:06,569 --> 00:08:09,606
Can you tell of a bad
argument you had with your dad?
137
00:08:10,740 --> 00:08:12,526
No, we didn't argue much.
138
00:08:12,826 --> 00:08:15,693
But there was that one time
139
00:08:15,996 --> 00:08:18,453
when dad, at 60 years old, bought a Vespa.
140
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
Well,
141
00:08:20,417 --> 00:08:22,578
I was a bit worried, of course.
142
00:08:22,877 --> 00:08:24,583
He drove the Vespa
143
00:08:24,879 --> 00:08:28,622
wearing a red baron's helmet
144
00:08:28,925 --> 00:08:30,415
to go with his beard.
145
00:08:30,719 --> 00:08:32,755
He goes out with this scooter
146
00:08:33,054 --> 00:08:34,510
and comes back home almost at once.
147
00:08:34,806 --> 00:08:35,806
I was dead worried
148
00:08:35,932 --> 00:08:37,638
something must have happened.
149
00:08:37,934 --> 00:08:40,596
But he was angry more
than anything else, very angry.
150
00:08:40,895 --> 00:08:42,931
"You didn't tell me anything!"
151
00:08:43,231 --> 00:08:43,720
“What?”
152
00:08:44,024 --> 00:08:45,639
“Here you go again!”
153
00:08:45,942 --> 00:08:46,942
“What?”
154
00:08:47,110 --> 00:08:49,567
“Listen, I stopped at the traffic light.
155
00:08:49,863 --> 00:08:52,149
As I was about to take off
again, a chap shouted at me:
156
00:08:52,449 --> 00:08:54,656
'Boccio! Where do you
think you're going!"
157
00:08:54,993 --> 00:08:56,483
What is 'boccio?"
158
00:08:56,870 --> 00:09:00,988
Boccio in Roman dialect means
159
00:09:01,291 --> 00:09:03,282
loopy old sod.
160
00:09:03,585 --> 00:09:05,826
He felt like a loser.
161
00:09:08,339 --> 00:09:11,331
Scholars assert that even in his films
with Franco and ciccio,
162
00:09:11,634 --> 00:09:13,920
with celentano and Mina,
163
00:09:14,220 --> 00:09:15,710
you can see fulci's trademark.
164
00:09:16,514 --> 00:09:18,594
They say those films are
as good as the horror films,
165
00:09:19,142 --> 00:09:22,100
although on an english fulci fan page
166
00:09:22,395 --> 00:09:23,510
somebody wrote,
167
00:09:23,813 --> 00:09:27,772
"you can remove 35 out of all his films
without missing anything at all."
168
00:09:28,526 --> 00:09:30,517
Like an uncut diamond,
the rough must be removed.
169
00:09:30,820 --> 00:09:33,106
Nobody in Germany, Japan, or France
170
00:09:33,406 --> 00:09:35,317
buys a DVD of a fulci comedy.
171
00:09:37,285 --> 00:09:41,073
Yet his horror films, even the worst,
172
00:09:41,372 --> 00:09:42,987
are released in deluxe editions.
173
00:09:44,000 --> 00:09:45,706
I don't think it's necessary
174
00:09:46,002 --> 00:09:47,788
to watch all of fulci"s films
175
00:09:48,088 --> 00:09:51,251
to understand his greatness.
176
00:09:51,549 --> 00:09:54,712
I believe that a good
part of his filmography,
177
00:09:55,011 --> 00:09:58,720
especially the early films
178
00:09:59,015 --> 00:10:00,801
from the 50s,
179
00:10:01,101 --> 00:10:02,841
or partially from the 60s,
180
00:10:03,144 --> 00:10:05,385
I don't think these films
181
00:10:05,688 --> 00:10:08,896
are essential to grasp fulci.
182
00:10:10,360 --> 00:10:12,897
Enrico vanzina is one of the
masters of the Italian comedy.
183
00:10:13,613 --> 00:10:17,481
I decided to meet him not only because
his father was fulci"s master,
184
00:10:17,951 --> 00:10:21,364
but also because I'm interested in
what he remembers of lucio fulci.
185
00:10:21,663 --> 00:10:25,155
Also his extraordinary ability to portray
iconic characters of Italian cinema,
186
00:10:25,750 --> 00:10:27,286
and his memories as a child
187
00:10:27,585 --> 00:10:30,076
as well as a fiimmaker.
188
00:10:30,797 --> 00:10:34,506
In the 50s, making
movies was a serious affair,
189
00:10:34,801 --> 00:10:36,757
indeed because it wasn't serious.
190
00:10:37,053 --> 00:10:38,918
A bunch of jolly good fellows
191
00:10:39,222 --> 00:10:41,964
with experience in comics
192
00:10:42,267 --> 00:10:43,587
had shifted to the film industry.
193
00:10:43,685 --> 00:10:46,722
I think dad was one of
the leaders of this group.
194
00:10:47,021 --> 00:10:49,012
They invented a film genre,
195
00:10:49,732 --> 00:10:52,769
in which a serious topic was
depicted in a light manner.
196
00:10:53,069 --> 00:10:56,527
This is what the Italian-style comedy
is about, in a nutshell.
197
00:10:56,823 --> 00:10:58,529
Fulci was in his element there
198
00:10:59,033 --> 00:11:00,989
because he was an intellectual,
199
00:11:01,619 --> 00:11:02,950
a very complicated person.
200
00:11:03,246 --> 00:11:06,033
He was a funny communist.
201
00:11:06,791 --> 00:11:10,124
Dad loved this intellectual side of fulci,
202
00:11:10,420 --> 00:11:11,580
because dad was like him.
203
00:11:12,463 --> 00:11:14,169
They were two guys partial to comedy
204
00:11:14,465 --> 00:11:17,502
with a more serious background.
205
00:11:18,136 --> 00:11:19,136
They were very deep,
206
00:11:19,387 --> 00:11:21,252
very well educated.
207
00:11:21,556 --> 00:11:23,888
So they found in their relationship
208
00:11:24,184 --> 00:11:26,345
something absolutely special,
209
00:11:26,644 --> 00:11:29,181
because fulci wasn't
just the assistant director.
210
00:11:29,480 --> 00:11:32,017
He was also an author.
211
00:11:32,317 --> 00:11:37,357
Dad was immensely fond of lucio.
212
00:11:37,655 --> 00:11:40,613
He passed this fondness
to me and my brother Carlo.
213
00:11:41,034 --> 00:11:42,740
We used to see him often as kids,
214
00:11:43,036 --> 00:11:45,027
because he used to
come to our home a lot.
215
00:11:45,955 --> 00:11:49,038
We had a sort of crush on lucio fulci,
216
00:11:49,334 --> 00:11:51,825
because he was like a comics character,
217
00:11:52,128 --> 00:11:53,493
physically as well.
218
00:11:53,796 --> 00:11:56,503
As kids we were mad about him.
219
00:11:57,425 --> 00:12:01,668
Sergio salvati was the most important
cinematographer of fulci's films.
220
00:12:02,222 --> 00:12:05,055
He's the man who shaped the images
221
00:12:05,350 --> 00:12:06,886
and visions of fulci's world.
222
00:12:07,393 --> 00:12:10,510
He's one of the greatest
men of Italian cinema.
223
00:12:10,980 --> 00:12:16,065
One day I was at the
camera, waiting for the lights
224
00:12:16,361 --> 00:12:17,692
and my chief operator,
225
00:12:18,863 --> 00:12:23,482
when two people approached
bolognini, the director.
226
00:12:23,785 --> 00:12:26,026
We were in a hall,
they were at the counter.
227
00:12:26,329 --> 00:12:27,990
As I'm sitting at the camera
228
00:12:29,082 --> 00:12:30,947
I heard them talking about cinema,
229
00:12:31,251 --> 00:12:32,366
chatting away.
230
00:12:32,669 --> 00:12:35,627
At some point, one of them asked bolognini,
231
00:12:35,922 --> 00:12:38,538
“who's someone among the young directors
232
00:12:38,841 --> 00:12:40,206
who can give us something good?”
233
00:12:40,510 --> 00:12:44,924
I heard with my own ears mauro bolognini
234
00:12:45,223 --> 00:12:50,593
say, “there's only one
who can write and make nice films.
235
00:12:51,145 --> 00:12:53,386
His name is lucio fulci."
236
00:12:53,690 --> 00:12:57,979
My mother liked lucio fulci,
237
00:12:58,278 --> 00:13:00,769
but she was also a bit bothered by him
238
00:13:01,072 --> 00:13:02,983
because lucio fulci smoked a lot.
239
00:13:03,992 --> 00:13:06,136
When he used to come to our
place to work on screenplays
240
00:13:06,160 --> 00:13:07,775
he made a mess with the ash.
241
00:13:08,746 --> 00:13:10,361
So my mother used to lay newspapers
242
00:13:10,665 --> 00:13:13,907
in my father's study under the
armchair where fulci would sit.
243
00:13:15,086 --> 00:13:17,577
He had to sit right there,
without complaining,
244
00:13:17,880 --> 00:13:21,247
with all the newspapers around
the armchair to avoid any mess.
245
00:13:21,551 --> 00:13:25,840
He was the idol of
a guy called otello.
246
00:13:26,139 --> 00:13:27,800
Lucio fulci had an mg,
247
00:13:28,808 --> 00:13:32,517
and when he was leaving
the screenplay meeting,
248
00:13:32,812 --> 00:13:34,427
otello would run to the terrace
249
00:13:34,731 --> 00:13:38,189
to see fulci getting into this mg cabrio
250
00:13:38,484 --> 00:13:40,190
and roaring off just like James Bond.
251
00:13:41,946 --> 00:13:43,946
Every time he saw him
pulling away, he used to say,
252
00:13:43,990 --> 00:13:46,276
"what a force, Dr. fulci!"
253
00:13:47,994 --> 00:13:51,202
If fulci had died in 1966,
254
00:13:51,497 --> 00:13:52,497
so to speak,
255
00:13:52,790 --> 00:13:54,075
with 15 films under his belt,
256
00:13:54,375 --> 00:13:57,082
more than all the films kubrick
made in his whole life,
257
00:13:58,129 --> 00:14:00,085
nobody would have remembered him.
258
00:14:01,174 --> 00:14:03,210
Perhaps because pain hadn't come yet.
259
00:14:03,968 --> 00:14:06,300
Pain, with all it stirs,
260
00:14:06,971 --> 00:14:09,587
with all the cinema it can create.
261
00:14:13,061 --> 00:14:16,599
In her childhood memories, Camilla
often told me about sandro bitetto,
262
00:14:16,898 --> 00:14:20,766
a very important person for her family,
especially for her father.
263
00:14:21,611 --> 00:14:26,947
I worked with fulci from 1969 to 1974
264
00:14:28,659 --> 00:14:31,196
as a personal assistant.
265
00:14:31,496 --> 00:14:33,236
I used to do a bit of everything,
266
00:14:34,040 --> 00:14:37,908
from paying bills to script boy,
267
00:14:38,378 --> 00:14:40,539
until, bit by bit,
268
00:14:41,130 --> 00:14:43,542
he introduced me to the film industry
269
00:14:43,841 --> 00:14:47,254
as a production secretary of his films.
270
00:14:47,553 --> 00:14:51,796
Judging by his manner
when I came into his life,
271
00:14:52,767 --> 00:14:54,177
he gave me the impression of
272
00:14:54,685 --> 00:14:56,016
being a messy guy
273
00:14:56,312 --> 00:14:59,475
in need of someone who would tidy him up.
274
00:14:59,774 --> 00:15:03,312
The first year I was
employed by him, in 1969,
275
00:15:04,237 --> 00:15:08,276
there was the tragic
death of fulci's wife.
276
00:15:09,575 --> 00:15:13,238
She sent the daughters to
the pictures with her brother,
277
00:15:19,168 --> 00:15:20,578
And she remained alone.
278
00:15:21,712 --> 00:15:24,249
She did it on purpose,
279
00:15:24,549 --> 00:15:26,915
what she actually
280
00:15:27,927 --> 00:15:28,927
managed to do.
281
00:15:29,220 --> 00:15:30,255
How did she die?
282
00:15:30,680 --> 00:15:34,013
She died with the gas.
283
00:15:34,976 --> 00:15:38,514
I remember that day.
284
00:15:38,813 --> 00:15:42,522
I came home first, with my uncle,
my mom"s brother, by car.
285
00:15:42,817 --> 00:15:46,526
We'd been to the pictures with him.
286
00:15:46,821 --> 00:15:48,607
She'd sent everybody away.
287
00:15:48,906 --> 00:15:54,276
I remember ringing the
bell, but nobody answered.
288
00:15:54,745 --> 00:15:58,408
All at once they put me in the car
289
00:15:58,708 --> 00:16:02,292
and drove me to the entrance. They took me
290
00:16:03,463 --> 00:16:07,331
into the watchman booth,
where I stayed for hours.
291
00:16:07,758 --> 00:16:10,875
All I could hear were the sirens.
292
00:16:11,554 --> 00:16:14,967
Then they took us to my
grandma Lucia, dad's mom,
293
00:16:15,266 --> 00:16:18,633
both my sister and I.
294
00:16:19,979 --> 00:16:22,686
They didn't tell us mum was dead.
295
00:16:22,982 --> 00:16:25,598
They told us she had gone to Switzerland.
296
00:16:26,319 --> 00:16:31,859
He never overcame this tragedy.
He was always
297
00:16:33,326 --> 00:16:34,736
very, very...
298
00:16:36,162 --> 00:16:40,906
He never came out of
this sense of
299
00:16:41,209 --> 00:16:43,871
guilt or...
300
00:16:48,007 --> 00:16:53,218
More than once he did
tell me about his pain,
301
00:16:53,846 --> 00:16:55,757
how much he missed his wife.
302
00:17:14,784 --> 00:17:17,901
After her death, he lived for his girls.
303
00:17:18,204 --> 00:17:21,196
He always loved them very much.
304
00:17:23,834 --> 00:17:28,123
Not now, but when I was young,
I was mom's spitting image.
305
00:17:28,422 --> 00:17:31,789
As usual, he would
be quite ironic about it.
306
00:17:32,093 --> 00:17:37,633
He used to say, "you look like your mother,
without the legs of a table."
307
00:17:47,692 --> 00:17:50,729
Fulci's three thrillers, one on top
of the other/perversion story,
308
00:17:51,028 --> 00:17:53,690
don't torture a duckling
and a lizard in a woman's skin
309
00:17:53,990 --> 00:17:55,571
are good films,
310
00:17:56,200 --> 00:17:58,282
well directed.
311
00:17:58,578 --> 00:18:03,322
But I object to what has been said
312
00:18:03,624 --> 00:18:09,540
by many, that those films are
the secret essence of fulci film-making.
313
00:18:09,839 --> 00:18:12,251
About don't torture a duckling,
314
00:18:12,550 --> 00:18:14,586
you can read everywhere these incredibly
315
00:18:15,678 --> 00:18:18,260
disproportionate reviews
316
00:18:18,556 --> 00:18:22,640
on things fulci allegedly hinted at.
317
00:18:22,935 --> 00:18:26,678
Sin, innocence, purity and the like,
318
00:18:26,981 --> 00:18:31,099
stuff I don't give half a fuck about.
319
00:18:31,402 --> 00:18:35,315
Because I think the power of
don't torture a duckling, for instance,
320
00:18:35,615 --> 00:18:38,857
lays in a few scenes.
321
00:18:39,160 --> 00:18:41,572
There's the scene of the maciara,
322
00:18:41,871 --> 00:18:45,455
when the maciara gets killed with a chain,
323
00:18:45,750 --> 00:18:47,160
which, not by coincidence,
324
00:18:47,460 --> 00:18:51,453
will be replicated at the
start of the beyond.
325
00:18:51,756 --> 00:18:54,122
I am much more interested
in referential quotes like this
326
00:18:54,425 --> 00:18:58,589
than in all the boring discussions
about these movies,
327
00:18:58,888 --> 00:19:00,674
objectively useless.
328
00:19:04,185 --> 00:19:07,393
Dad loved dogs and
that was the "dog film."
329
00:19:07,688 --> 00:19:10,475
He didn't like snow.
Six months in the snow,
330
00:19:10,775 --> 00:19:13,232
he made the first white fang
331
00:19:13,527 --> 00:19:16,894
with an enormous effort... two units,
332
00:19:17,198 --> 00:19:19,985
plus a sled dogs' race.
333
00:19:20,493 --> 00:19:22,575
He was asked to shoot
the sequel straight after.
334
00:19:22,870 --> 00:19:24,235
The first one wasn't out yet.
335
00:19:24,789 --> 00:19:28,782
Dad wasn't sure at all. "No, no, I
don't wanna make another dog film."
336
00:19:29,085 --> 00:19:31,076
Because of the snow, etc.
337
00:19:31,379 --> 00:19:33,916
Back then, he was married to a
German woman, his second wife.
338
00:19:34,215 --> 00:19:39,585
He signed the contract, but
the first white fang wasn't out yet.
339
00:19:39,887 --> 00:19:44,051
“I'll make it, it's not about
the money, I don't care.
340
00:19:44,350 --> 00:19:46,762
This is the last time I'm
doing something like this."
341
00:19:47,061 --> 00:19:50,053
White fang was released and
it was the great success that we know.
342
00:19:50,439 --> 00:19:53,476
I went to visit him. The
German woman was there.
343
00:19:53,776 --> 00:19:55,516
My sister was with me.
344
00:19:56,028 --> 00:19:59,020
The German woman had pekingese dogs.
345
00:19:59,699 --> 00:20:02,657
We often went up the perennial
glacier where dad was shooting.
346
00:20:02,952 --> 00:20:05,614
There was this incredible
light on the glacier,
347
00:20:05,913 --> 00:20:09,906
and dad said that the German was so selfish
348
00:20:10,209 --> 00:20:11,949
that we were there without sunglasses,
349
00:20:12,253 --> 00:20:13,933
while she put sunglasses on the pekingese.
350
00:20:16,132 --> 00:20:20,216
I re-watched white fang recently.
It's a good film,
351
00:20:20,511 --> 00:20:26,347
don't get me wrong. It's skillfully
directed by fulci.
352
00:20:27,143 --> 00:20:32,979
But I don't think in a film like white fang
353
00:20:33,274 --> 00:20:35,060
these explosions of
354
00:20:35,359 --> 00:20:38,226
violence or cruelty,
355
00:20:40,239 --> 00:20:44,357
the ability to overthrow genres,
I can't see all that in white fang.
356
00:20:44,660 --> 00:20:47,572
I can see it much more in
the four of the apocalypse,
357
00:20:47,872 --> 00:20:51,330
another film of that time.
358
00:20:52,001 --> 00:20:54,287
This thing about the terrorist of genres,
359
00:20:54,587 --> 00:20:58,830
that retroactively labels
every film by lucio,
360
00:20:59,133 --> 00:21:01,215
makes me laugh.
361
00:21:01,886 --> 00:21:04,548
If Sergio salvati is the
image of fulci's film-making,
362
00:21:04,847 --> 00:21:08,339
fabio frizzi is the greatest composer of
fulci"s film soundtracks.
363
00:21:08,642 --> 00:21:12,635
He's the son of fulvio frizzi, a big
distributor who also worked with fulci.
364
00:21:12,938 --> 00:21:17,807
Fabio talks about his deep relationship
with fulci with a light touch.
365
00:21:18,527 --> 00:21:23,612
Lucio was one of very few
who'd often talked about
366
00:21:23,908 --> 00:21:27,025
this nice relationship
he had with my father.
367
00:21:28,162 --> 00:21:29,743
He described it, most of all,
368
00:21:30,039 --> 00:21:35,454
as a matter of feeling valued
during difficult moments.
369
00:21:35,753 --> 00:21:39,917
Lucio didn't have an easy private life,
370
00:21:40,216 --> 00:21:46,633
therefore he felt the support and the
complicity of this prestigious distributor
371
00:21:47,181 --> 00:21:51,470
who encouraged him to be productive again,
372
00:21:51,769 --> 00:21:54,431
to come out with and
believe in something nice.
373
00:21:54,730 --> 00:21:58,848
Can you tell me about your first music
for fulci in the four of the apocalypse?
374
00:21:59,527 --> 00:22:03,770
It was a horror film disguised
as a western, in true fulci style.
375
00:22:04,073 --> 00:22:06,359
The template music already existed,
376
00:22:06,659 --> 00:22:09,776
support music for editing.
377
00:22:10,204 --> 00:22:14,664
We were struck by the fact
that the producers decided to use
378
00:22:14,959 --> 00:22:19,749
a Dylan song that would have started
any music composer off on the wrong foot,
379
00:22:20,047 --> 00:22:21,378
“knockin' on heaven's door,"
380
00:22:21,674 --> 00:22:25,542
at the end of the film. It was a rough cut.
381
00:22:25,845 --> 00:22:27,710
I was worried about meeting this guy,
382
00:22:28,013 --> 00:22:30,345
as he had the reputation
of being rather grumpy.
383
00:22:31,141 --> 00:22:33,348
The idea was to go along
with the intention of the film,
384
00:22:33,644 --> 00:22:37,102
not to have a traditional
wild west film soundtrack
385
00:22:37,398 --> 00:22:39,480
with trombones and horns,
386
00:22:39,775 --> 00:22:41,311
but to have a different musical tale,
387
00:22:41,610 --> 00:22:45,319
with music closer to
the local environment.
388
00:22:52,955 --> 00:22:57,198
I was lucky because I love
the west coast in general,
389
00:22:57,501 --> 00:23:01,585
not just Dylan, but also Crosby,
stills & Nash and many other bands.
390
00:23:01,881 --> 00:23:04,839
When the film was
released, and the soundtrack,
391
00:23:05,134 --> 00:23:07,546
we were all very proud of what we had done.
392
00:23:07,845 --> 00:23:12,589
And lucio had the opportunity to work
with people he didn't dislike at all.
393
00:23:13,267 --> 00:23:15,849
Paolo malco acted only
in two of fulci's films,
394
00:23:16,145 --> 00:23:20,935
but he was the only actor with whom
the director had a bond of true friendship.
395
00:23:21,400 --> 00:23:23,641
Malco says they were a strange pair.
396
00:23:23,944 --> 00:23:25,935
They went through thick and thin together.
397
00:23:26,322 --> 00:23:29,064
It would have been a dream to be there
398
00:23:29,366 --> 00:23:31,027
on one of their many adventures.
399
00:23:32,995 --> 00:23:36,704
The first day of the
house by the cemetery
400
00:23:36,999 --> 00:23:38,205
was not a good day.
401
00:23:38,834 --> 00:23:43,328
We were shooting in a small
town near Boston, called Concord.
402
00:23:43,797 --> 00:23:47,164
The scene was about me and my family
403
00:23:47,468 --> 00:23:49,584
coming from New York by car.
404
00:23:49,887 --> 00:23:54,551
As we were approaching, just before action,
405
00:23:54,850 --> 00:23:56,715
I had the bad idea to take off my jacket.
406
00:23:57,019 --> 00:23:59,010
“Action!” I'm getting there,
407
00:23:59,688 --> 00:24:02,600
and I come out of the
car in my shirt.
408
00:24:02,900 --> 00:24:03,935
“Stop!”
409
00:24:04,693 --> 00:24:06,058
“What are you doing?”
410
00:24:06,362 --> 00:24:07,852
An unbearable scream.
411
00:24:08,155 --> 00:24:12,865
I was crushed and said,
“that's not a good start."
412
00:24:13,160 --> 00:24:16,027
“Did I tell you to take off your jacket?
413
00:24:16,330 --> 00:24:19,447
I didn't! So just do as you are told!”
414
00:24:20,376 --> 00:24:21,536
Then I looked at him.
415
00:24:21,835 --> 00:24:27,046
“If this is your start, we can call it a
day because I'll take the first flight out!
416
00:24:27,675 --> 00:24:30,166
Nobody has ever treated me like this!
417
00:24:30,469 --> 00:24:31,469
Is that clear?"
418
00:24:32,137 --> 00:24:33,593
At that point lucio,
419
00:24:36,183 --> 00:24:39,050
grumbling with his pipe in his mouth,
420
00:24:39,353 --> 00:24:40,889
smiled at me.
421
00:24:41,188 --> 00:24:46,603
On that day, an amazing
friendship was born!
422
00:24:48,362 --> 00:24:49,898
As a film director,
423
00:24:50,197 --> 00:24:53,860
he knew his stuff very well.
424
00:24:54,159 --> 00:24:55,695
He wasn't messy.
425
00:24:55,995 --> 00:24:58,611
He knew the script inside out.
426
00:24:58,914 --> 00:25:00,450
He'd written it, of course, but
427
00:25:00,749 --> 00:25:03,866
he knew it, and every
position of the camera.
428
00:25:04,169 --> 00:25:05,769
He would immediately say, “camera here!"
429
00:25:06,046 --> 00:25:09,584
He was a messy person in his private life,
430
00:25:10,092 --> 00:25:14,256
but a perfectionist in his work.
431
00:25:15,514 --> 00:25:19,928
Lucio had an unbridled, passionate
relationship with the camera.
432
00:25:20,227 --> 00:25:22,809
He knew exactly where to position it.
433
00:25:23,439 --> 00:25:30,151
When he said “let's put a zoom there,”
or “let's put on a 25” or “a 38,"
434
00:25:35,200 --> 00:25:37,236
He knew exactly what he was talking about.
435
00:25:39,204 --> 00:25:41,570
The psychic is interesting because of
436
00:25:41,874 --> 00:25:46,038
some extraordinary self-quotations.
437
00:25:46,336 --> 00:25:48,952
The first one is the most glaring of all.
438
00:25:49,256 --> 00:25:53,670
It's the suicide of Virginia's
mother from the cliff,
439
00:25:53,969 --> 00:25:56,381
which is identical to
440
00:25:56,680 --> 00:26:00,889
the scene of Marc porel's death
in don't torture a duckling.
441
00:26:01,185 --> 00:26:05,599
With a tacked-on mannequin,
442
00:26:05,898 --> 00:26:07,138
clearly a fake,
443
00:26:07,441 --> 00:26:13,311
fulci turned it into an
extraordinarily beautiful sequence,
444
00:26:13,864 --> 00:26:15,525
even if, before our eyes,
445
00:26:15,824 --> 00:26:19,237
right there is a mannequin.
446
00:26:19,536 --> 00:26:25,406
Self-quoting, before fulci
became aware of being fulci,
447
00:26:25,709 --> 00:26:28,746
is an extremely thorny
issue, in my opinion.
448
00:26:29,129 --> 00:26:36,376
It's like the unconscious
desire to hit the audience
449
00:26:36,678 --> 00:26:40,796
with his past life.
450
00:26:43,143 --> 00:26:46,101
Today we are shooting
some promos for the film.
451
00:26:46,396 --> 00:26:48,307
Saigon is explaining
what we are going to do.
452
00:26:48,607 --> 00:26:49,938
We start with an aged fulci
453
00:26:50,234 --> 00:26:52,065
acting in a cat in the brain.
454
00:26:52,361 --> 00:26:55,945
We start with a mock, then we become
something else, like fulci used to do.
455
00:26:56,490 --> 00:26:59,573
We switch to fulci and his actresses,
456
00:27:00,119 --> 00:27:03,361
the man on one side,
the images he created on the other.
457
00:27:04,123 --> 00:27:07,490
His views on the actresses,
his views on his art,
458
00:27:08,043 --> 00:27:11,831
on the beautiful women he longs for,
and on his filmmaking.
459
00:27:17,302 --> 00:27:22,763
A woman gets killed
with a hatchet.
460
00:27:26,019 --> 00:27:30,228
Her face is split in two.
461
00:27:35,070 --> 00:27:37,436
Another one is strangled.
462
00:27:40,659 --> 00:27:42,115
Another one
463
00:27:43,245 --> 00:27:44,405
is hanged.
464
00:27:49,459 --> 00:27:53,953
Another one is cut into pieces
with a chainsaw.
465
00:27:58,302 --> 00:28:01,635
Another one is drowned in boiling water,
466
00:28:05,934 --> 00:28:09,552
her throat torn to
pieces by an enraged cat.
467
00:28:15,027 --> 00:28:16,688
Burned to death,
468
00:28:18,405 --> 00:28:20,066
buried alive,
469
00:28:20,991 --> 00:28:22,652
tortured,
470
00:28:25,454 --> 00:28:26,694
stabbed,
471
00:28:27,414 --> 00:28:28,620
sawn in two,
472
00:28:29,750 --> 00:28:31,331
crucified,
473
00:28:33,086 --> 00:28:34,997
beheaded.
474
00:28:47,226 --> 00:28:50,093
In my early films, women were totally wild,
475
00:28:55,943 --> 00:28:57,649
Full of life,
476
00:28:59,821 --> 00:29:01,436
beautiful and innocent,
477
00:29:02,241 --> 00:29:04,072
like life in the 60s,
478
00:29:06,411 --> 00:29:08,402
like my life at the time.
479
00:29:16,713 --> 00:29:20,831
In my thrillers, they became shady.
480
00:29:29,101 --> 00:29:33,515
Victims, as well as executioners,
481
00:29:37,192 --> 00:29:39,399
mirrors of my dreams,
482
00:29:41,446 --> 00:29:42,936
and of my fears.
483
00:29:48,620 --> 00:29:50,952
In the New York ripper,
484
00:29:51,873 --> 00:29:55,786
I told of the beauty and the
dangers of being a woman.
485
00:29:57,337 --> 00:29:59,578
It's my most cruel and
486
00:30:01,508 --> 00:30:02,998
painful film.
487
00:30:05,846 --> 00:30:07,882
I love women.
488
00:30:15,397 --> 00:30:19,891
It is for them I make pictures.
489
00:30:22,988 --> 00:30:29,200
In fulci's movies, sexuality always
appears in a quite deviant way.
490
00:30:29,494 --> 00:30:33,863
Lesbianism is at the base of
a lizard in a woman's skin.
491
00:30:34,166 --> 00:30:39,706
I can't think of anything more exciting
than the scene where florinda bolkan
492
00:30:40,005 --> 00:30:43,247
gets closer to Anita strindberg
on that red bed.
493
00:30:43,550 --> 00:30:50,513
Maybe I'm wrong, but I don't think fulci
has ever revealed in his films
494
00:30:50,807 --> 00:30:54,299
this sexual frame of mind.
495
00:30:55,354 --> 00:30:58,892
He was consumed with desire
because he loved women on the set,
496
00:30:59,191 --> 00:31:04,276
when they were acting, playing
any good or bad part of the script.
497
00:31:04,571 --> 00:31:08,780
I met directors who would say,
"these are mine and nobody else's,”
498
00:31:09,076 --> 00:31:13,911
to us youngsters, and
we had to step aside.
499
00:31:14,206 --> 00:31:15,912
They would say it out loud,
500
00:31:16,208 --> 00:31:18,324
but he never said anything like that.
501
00:31:18,627 --> 00:31:23,587
I met a girlfriend he had for some years.
502
00:31:23,882 --> 00:31:25,213
He treated her nicely.
503
00:31:25,509 --> 00:31:29,252
But women were unsatisfied, because
he didn't spend much time with them.
504
00:31:29,554 --> 00:31:33,092
He wasted time talking too much.
505
00:31:33,392 --> 00:31:35,724
Lucio was a skillful talker,
506
00:31:36,019 --> 00:31:37,850
he could talk about everything.
507
00:31:38,480 --> 00:31:41,222
We were in Sarajevo to shoot aenigma.
508
00:31:41,525 --> 00:31:43,390
We stayed at the holiday inn, the hotel
509
00:31:43,693 --> 00:31:46,275
where all the journalists lodged
during the war in the Balkans.
510
00:31:46,571 --> 00:31:48,277
The interiors were all glass.
511
00:31:48,782 --> 00:31:53,367
Who did I catch slipping away?
And I called everybody, of course!
512
00:31:53,662 --> 00:31:57,951
Dad, who was sneaking in to the room
of one of those very young girls.
513
00:31:58,250 --> 00:32:01,868
He shamelessly denied
it and went on denying.
514
00:32:02,170 --> 00:32:05,162
We had seen him going into the room,
and he didn't come out.
515
00:32:05,465 --> 00:32:09,708
I was patrolling outside the room,
but he kept on denying it.
516
00:32:10,512 --> 00:32:12,878
Did he ever fall in love
with one of his actresses?
517
00:32:13,557 --> 00:32:15,889
He did fall in love with an actress
518
00:32:16,184 --> 00:32:17,845
who worked with him on several occasions,
519
00:32:18,145 --> 00:32:20,932
but she was very young, very pretty,
520
00:32:21,231 --> 00:32:22,311
and had a boyfriend.
521
00:32:22,607 --> 00:32:27,567
One day I was in a stationery shop with
dad. He never went to a stationery shop!
522
00:32:27,863 --> 00:32:31,606
I found him at the till holding a little
Teddy with “Christmas love” written on it.
523
00:32:32,826 --> 00:32:35,238
He had gone totally daft.
524
00:32:36,079 --> 00:32:37,399
He would sit next to me on my bed
525
00:32:37,539 --> 00:32:39,996
and say, “Camilla,
shall I call or shall I not?”
526
00:32:41,126 --> 00:32:45,665
“Will she call or will she not?”
acting like a 12 year-old, and he was 60!
527
00:32:46,548 --> 00:32:49,039
You only told me about young girls,
528
00:32:49,342 --> 00:32:51,742
but what about “old woman 1”
and “old woman 2,” who are they?
529
00:32:52,053 --> 00:32:56,296
That's not easy, you know.
“Old woman 1” and “old woman 2,”
530
00:32:57,517 --> 00:33:02,602
in his address book they replaced
the actual names under “v.”
531
00:33:03,273 --> 00:33:06,515
“Old woman 2” was a mystery to me,
532
00:33:06,818 --> 00:33:09,605
maybe because she
wasn't exactly attractive.
533
00:33:09,905 --> 00:33:12,692
I wouldn't say ugly,
but she wasn't beautiful.
534
00:33:12,991 --> 00:33:17,701
I don't know why dad had
something with this lady.
535
00:33:17,996 --> 00:33:22,160
“Old woman 1” was a very beautiful woman,
although of a certain age,
536
00:33:22,459 --> 00:33:24,700
a famous psychotherapist.
537
00:33:26,213 --> 00:33:32,174
There were many anecdotes about dad,
I doubt they were all true.
538
00:33:32,469 --> 00:33:36,462
I don't believe dad would
have gone for 'dances.'
539
00:33:37,265 --> 00:33:40,026
you know, in psychotherapy they do
these sort of 'dances, ' like yoga.
540
00:33:40,268 --> 00:33:41,474
I can't see him doing that.
541
00:33:41,770 --> 00:33:44,807
Dad couldn't lift up a finger.
542
00:33:46,233 --> 00:33:48,189
And there was this thing,
543
00:33:48,485 --> 00:33:49,691
a sex thing,
544
00:33:49,986 --> 00:33:51,942
where she would tie him to a table.
545
00:33:52,697 --> 00:33:57,282
C'mon... dad didn't use
to reveal intimate details,
546
00:33:57,577 --> 00:33:59,657
but he said that this woman
would tie him to a table.
547
00:34:00,163 --> 00:34:04,076
One day he called me up and said,
548
00:34:04,376 --> 00:34:06,162
“I absolutely need to speak to you."
549
00:34:07,587 --> 00:34:09,919
He came for dinner as usual
550
00:34:10,215 --> 00:34:13,048
and said, “I met this hot chick."
551
00:34:13,510 --> 00:34:15,876
“Where, who, how?”
552
00:34:16,638 --> 00:34:18,845
“Stunning, young.”
553
00:34:19,140 --> 00:34:20,140
I said, “lucio!”
554
00:34:20,642 --> 00:34:21,973
“Two-meters tall!”
555
00:34:22,269 --> 00:34:24,260
“Yeah, right, two meters...”
556
00:34:24,563 --> 00:34:25,563
“Two meters!
557
00:34:25,939 --> 00:34:28,897
She's a stunning Caribbean model.”
558
00:34:29,192 --> 00:34:31,057
“So? What do you wanna do with her?”
559
00:34:32,070 --> 00:34:34,527
“I told her I want to marry her."
560
00:34:34,823 --> 00:34:40,534
The next day we were off to New York
to shoot the New York ripper.
561
00:34:41,663 --> 00:34:43,494
We got to New York,
562
00:34:43,790 --> 00:34:47,248
and took a couple of days
to settle before shooting.
563
00:34:47,544 --> 00:34:48,704
He said to me, “now,
564
00:34:49,170 --> 00:34:52,503
come down to the lobby
because she's coming.
565
00:34:52,799 --> 00:34:56,166
I called her, and she's
coming from the Caribbean.”
566
00:34:56,469 --> 00:34:58,585
The taxi pulled in,
567
00:34:58,888 --> 00:35:02,676
stuffed to the roof with
trunks, suitcases and all that.
568
00:35:02,976 --> 00:35:05,638
Lucio looked at me and turned white.
569
00:35:05,937 --> 00:35:08,849
The following day, he
took me aside and said,
570
00:35:09,149 --> 00:35:12,107
“listen, I need you to do me a favor."
571
00:35:12,402 --> 00:35:13,402
“Okay,” I said.
572
00:35:14,696 --> 00:35:18,405
“You have to call me
up from your hotel room."
573
00:35:18,700 --> 00:35:20,782
Our rooms were as follows:
574
00:35:21,077 --> 00:35:22,362
My room,
575
00:35:22,662 --> 00:35:25,995
the cinematographer gigi kuveiller's,
576
00:35:26,666 --> 00:35:28,327
and lucio's room.
577
00:35:28,627 --> 00:35:31,369
“You have to pretend to by my lawyer,
578
00:35:31,671 --> 00:35:32,751
a sicilian,
579
00:35:33,298 --> 00:35:34,913
and you have to speak up
580
00:35:35,216 --> 00:35:38,333
because I'll place the receiver
so that she can hear!"
581
00:35:38,637 --> 00:35:40,252
I rang lucio's room.
582
00:35:41,056 --> 00:35:42,921
“Hello lucio!
583
00:35:44,601 --> 00:35:46,262
I'm the lawyer."
584
00:35:47,771 --> 00:35:49,887
And he goes, "hello, all good?"
585
00:35:50,190 --> 00:35:54,354
“Your wife is not gonna Grant
you the divorce. You cannot remarry."
586
00:35:54,736 --> 00:35:56,021
"What?" he said.
587
00:35:56,363 --> 00:35:59,981
“Nope, you cannot
remarry, forget about it!"
588
00:36:00,283 --> 00:36:03,320
The day after, on the set,
gigi kuveiller,
589
00:36:03,620 --> 00:36:07,158
who we called 'Hitchcock' because
he was always very collected,
590
00:36:07,457 --> 00:36:09,288
looked at us and went,
591
00:36:09,709 --> 00:36:12,075
“you have to explain
something to me.
592
00:36:12,545 --> 00:36:16,163
Last night I was in my room,
593
00:36:16,633 --> 00:36:19,841
and I heard lucio talking to his lawyer.
594
00:36:20,136 --> 00:36:24,175
But I also heard the lawyer talking
back to him, how is that possible?"
595
00:36:24,474 --> 00:36:29,059
And I said, “gigi, that
was me, speaking sicilian."
596
00:36:29,354 --> 00:36:32,187
“So how did it go with the girl?"
597
00:36:32,524 --> 00:36:33,524
And lucio said,
598
00:36:33,692 --> 00:36:39,312
“I paid for her flight back to the
Caribbean with Columbia airlines.”
599
00:36:39,614 --> 00:36:40,774
“What did she say?”
600
00:36:41,324 --> 00:36:42,359
“She said,
601
00:36:43,201 --> 00:36:46,068
'tu es un misérable."
602
00:36:47,872 --> 00:36:51,911
Sergio salvati's life has been
luckier than lucio fulci's.
603
00:36:52,711 --> 00:36:56,545
He had his wife berenice sparano
at his side his whole life.
604
00:36:56,840 --> 00:37:00,799
Berenice met fulci before salvati.
605
00:37:01,094 --> 00:37:02,959
She worked with him as a costume designer.
606
00:37:03,888 --> 00:37:06,174
We always got on.
607
00:37:06,474 --> 00:37:13,141
I used to ask him first
before doing anything.
608
00:37:13,440 --> 00:37:15,726
"Is it okay if I do this and that?"
609
00:37:16,025 --> 00:37:17,435
He used to say, "il trust you."
610
00:37:17,736 --> 00:37:21,979
And I'd say, "I need to know before going
on the set and realizing you don't like it.
611
00:37:22,282 --> 00:37:27,777
It's better to say it beforehand
so that we're both free afterward."
612
00:37:28,079 --> 00:37:30,570
One day he called me at de paolis studios
613
00:37:30,874 --> 00:37:34,162
and said, “listen, I don't know what to do,
614
00:37:34,461 --> 00:37:36,827
I have nothing more to wear.”
615
00:37:37,130 --> 00:37:40,964
“What do you mean
you have nothing to wear?"
616
00:37:41,259 --> 00:37:44,968
“Look, berenice, please do me a favor.
You're the only one I can ask
617
00:37:45,263 --> 00:37:47,845
because you're a good person.
618
00:37:48,308 --> 00:37:54,144
I have no more clean shirts.
I don't even know if they are clean or not.
619
00:37:54,439 --> 00:37:59,559
I took a full suitcase,
please see what you can do."
620
00:37:59,861 --> 00:38:02,193
This softened me tremendously,
621
00:38:02,489 --> 00:38:07,700
because I realized he
didn't have anybody else
622
00:38:07,994 --> 00:38:10,906
to count on.
623
00:38:11,206 --> 00:38:14,915
I felt sorry for this man,
624
00:38:15,210 --> 00:38:19,795
because I realized his loneliness,
625
00:38:20,215 --> 00:38:23,548
despite being a lively man
626
00:38:23,843 --> 00:38:27,631
full of savoir vivre.
627
00:38:28,723 --> 00:38:34,218
"I've filled my 64 years of life
with women, life, stuff.
628
00:38:34,521 --> 00:38:36,432
I'm an absolute misogynist.
629
00:38:36,731 --> 00:38:38,687
I grew up looking at
630
00:38:38,983 --> 00:38:41,315
the menstrual pads of my
mother, my aunt, and my
631
00:38:41,611 --> 00:38:44,353
grandma who brought me up
and financially supported me.
632
00:38:44,656 --> 00:38:46,237
I fathered women,
633
00:38:46,533 --> 00:38:47,898
I had women,
634
00:38:48,201 --> 00:38:50,567
therefore misogyny
had to be part of my life.
635
00:38:50,870 --> 00:38:52,610
C'mon!"
636
00:38:57,877 --> 00:39:00,414
I imagined your house differently.
637
00:39:05,927 --> 00:39:07,838
I was almost afraid of you,
638
00:39:08,137 --> 00:39:11,049
based on your films, the
way you interpreted them.
639
00:39:11,349 --> 00:39:12,349
Not anymore.
640
00:39:19,440 --> 00:39:24,104
Fabrizio de angelis, the
producer of most of the films
641
00:39:24,404 --> 00:39:27,396
on which we are now focusing,
642
00:39:27,699 --> 00:39:32,568
was in my opinion unintentionally,
yet necessarily, instrumental
643
00:39:32,871 --> 00:39:35,738
to the fulfillment of fulci's destiny.
644
00:39:36,040 --> 00:39:41,205
Perhaps de angelis had no idea
645
00:39:41,504 --> 00:39:43,916
where they were going.
646
00:39:44,215 --> 00:39:49,005
He set the basic conditions
647
00:39:49,304 --> 00:39:54,765
for fulci to be free to shoot
these films the way he wanted.
648
00:39:55,226 --> 00:39:58,718
I've very often heard this thing about
649
00:39:59,022 --> 00:40:01,604
these films having great potential,
650
00:40:01,900 --> 00:40:05,313
if only there were more
money and equipment.
651
00:40:05,612 --> 00:40:07,944
That's not how we're supposed
to look at them by any means.
652
00:40:08,239 --> 00:40:12,528
Those films were released like that because
they were supposed to be exactly that way.
653
00:40:12,827 --> 00:40:17,537
He loved gory scenes,
full of blood.
654
00:40:17,832 --> 00:40:20,699
I remember this make-up man, his name was,
655
00:40:21,711 --> 00:40:23,497
Franco di girolamo,
656
00:40:23,796 --> 00:40:26,538
saying,
657
00:40:27,133 --> 00:40:29,920
"I don't know how much
blood I have to bring today,
658
00:40:30,887 --> 00:40:32,878
because he always asks me to put on a lot."
659
00:40:33,181 --> 00:40:35,923
This is the genre he loved the most,
660
00:40:36,225 --> 00:40:38,716
maybe because of his inner pain,
661
00:40:39,020 --> 00:40:40,760
maybe because of other factors.
662
00:40:41,064 --> 00:40:46,058
On the outside, he
would hide these feelings
663
00:40:46,361 --> 00:40:49,228
but on the inside, they were there.
664
00:40:49,530 --> 00:40:54,115
More than once, when I went with him
665
00:40:54,410 --> 00:40:57,994
to sperlonga, where his wife was from,
666
00:40:58,289 --> 00:41:03,158
he shared this pain with me.
667
00:41:03,461 --> 00:41:06,999
One day, on the first or
second day of shooting,
668
00:41:07,298 --> 00:41:11,211
we were at de paolis studios in Rome.
669
00:41:11,511 --> 00:41:15,754
We were all busy with zombie.
670
00:41:16,057 --> 00:41:19,094
We were laughing because
the extras had to move around
671
00:41:22,063 --> 00:41:25,806
in a clumsy way. They
were all keen to play the part,
672
00:41:26,109 --> 00:41:27,815
bless them.
673
00:41:28,111 --> 00:41:30,648
They were awfully made up as zombies.
674
00:41:30,947 --> 00:41:33,787
He came from behind and asked for
the wing with all the zombies lined up
675
00:41:33,866 --> 00:41:36,448
to be opened.
676
00:41:36,744 --> 00:41:42,990
When you see that scene, he's the one
who indicated to everyone what to do,
677
00:41:43,292 --> 00:41:46,455
with the head like this,
slowly moving forward.
678
00:41:47,672 --> 00:41:49,378
And we were all astonished.
679
00:41:49,674 --> 00:41:52,791
The entire crew stopped for
half an hour, as they all wanted to see.
680
00:41:54,220 --> 00:41:56,461
After zombie
681
00:41:56,764 --> 00:41:59,050
and its success,
682
00:41:59,350 --> 00:42:02,183
de angelis figured that dad
683
00:42:02,478 --> 00:42:05,140
would make him a lot of money.
684
00:42:05,565 --> 00:42:10,355
But he noticed dad wasn't that happy
and he couldn't understand why.
685
00:42:10,653 --> 00:42:16,694
They used to say, “we'll make you
do something else." Other producers,
686
00:42:16,993 --> 00:42:19,109
perhaps they would have paid him less,
687
00:42:19,412 --> 00:42:23,030
and dad was always afraid to ask.
688
00:42:23,332 --> 00:42:24,913
It's just not who he was.
689
00:42:25,209 --> 00:42:29,293
I'm exactly the same, I get dead shy.
690
00:42:31,924 --> 00:42:35,633
Zombie was like an athanor,
691
00:42:35,928 --> 00:42:40,513
a furnace containing a mix of
different components all thrown in.
692
00:42:40,808 --> 00:42:47,771
A blend of single elements,
apparently all quite wobbly,
693
00:42:48,066 --> 00:42:55,313
yet nicely blending together
to generate this extraordinary film,
694
00:42:55,615 --> 00:43:00,029
a horror film with almost
a touch of western.
695
00:43:00,328 --> 00:43:03,786
But most of all, an incredibly
colorful and bright movie.
696
00:43:04,082 --> 00:43:08,121
Even the color of the blood
is beautiful in zombie.
697
00:43:09,170 --> 00:43:16,133
The zombie soundtrack is
definitely one of the strangest,
698
00:43:16,427 --> 00:43:21,046
because it's like a "making-of."
While my idea was taking shape,
699
00:43:21,766 --> 00:43:23,222
the theme of the eye
700
00:43:23,518 --> 00:43:25,930
actually sprang up from my love
701
00:43:26,229 --> 00:43:30,939
for the bridge in sgt.
Pepper's "a day in the life,"
702
00:43:31,234 --> 00:43:35,898
something that for me is
still fundamental to this day.
703
00:43:36,197 --> 00:43:41,408
The descriptive capacity of the melody
is Paramount, even in a horror movie.
704
00:43:41,702 --> 00:43:46,617
You can't just have noises,
or induce fear with sound effects.
705
00:43:46,916 --> 00:43:51,580
I believe we all have a
sort of switch inside of us.
706
00:43:51,879 --> 00:43:53,479
If you can magically manage to press it,
707
00:43:54,006 --> 00:44:00,753
it puts you in a
deeply reflective mode.
708
00:44:01,222 --> 00:44:03,884
On the set of city of the living dead,
709
00:44:04,183 --> 00:44:06,048
both as an actor and as an assistant,
710
00:44:06,352 --> 00:44:07,888
there was the young Michele soavi.
711
00:44:08,187 --> 00:44:12,476
Fulci said that soavi
was his only possible heir.
712
00:44:12,775 --> 00:44:16,939
Today, Michele soavi is one of the
most important Italian film directors.
713
00:44:17,238 --> 00:44:20,275
Films are often shot in
sequences out of chronological order.
714
00:44:20,575 --> 00:44:22,736
Therefore, on my first day of shooting
715
00:44:23,035 --> 00:44:24,595
I already had to be
made up as a zombie,
716
00:44:24,704 --> 00:44:28,492
even though that was
the last scene of the film.
717
00:44:28,791 --> 00:44:32,454
The first time I saw fulci in full action
718
00:44:32,753 --> 00:44:37,213
was around 3 pm, for my scene's rehearsal.
719
00:44:37,508 --> 00:44:41,251
At one point I looked at
him, in my zombie makeup,
720
00:44:41,554 --> 00:44:42,554
and fulci said,
721
00:44:42,597 --> 00:44:44,383
"why are you looking
at me? Go to your spot!"
722
00:44:45,391 --> 00:44:48,383
Good morning, lucio
fulci! Welcome to the set!
723
00:44:48,686 --> 00:44:51,348
I do remember him as a grumpy man,
724
00:44:51,647 --> 00:44:53,262
like everybody used to say.
725
00:44:53,566 --> 00:44:57,434
The crew was fairly terrified of him.
726
00:44:57,737 --> 00:45:02,356
He especially picked on the
main actress, antonella interlenghi,
727
00:45:02,658 --> 00:45:07,823
not only because she was
the daughter of a famous actor,
728
00:45:08,581 --> 00:45:10,461
but also because she
was a bit of a prima Donna.
729
00:45:10,583 --> 00:45:13,199
I remember his almost sadistic attitude
730
00:45:13,502 --> 00:45:15,413
during a scene where someone,
731
00:45:16,172 --> 00:45:18,163
I can't remember who,
732
00:45:18,466 --> 00:45:22,459
had to put worms in her mouth or something,
733
00:45:22,762 --> 00:45:26,175
and fulci wanted to do it himself.
734
00:45:26,474 --> 00:45:30,592
Another time, in a night scene
735
00:45:30,895 --> 00:45:32,510
there was the role of a doctor,
736
00:45:32,813 --> 00:45:35,429
with just a couple of cues.
737
00:45:36,317 --> 00:45:38,774
Fulci didn't like him because he was bad.
738
00:45:39,070 --> 00:45:42,233
He started to shout and
tell everybody to fuck off.
739
00:45:43,074 --> 00:45:45,235
He said, “I'll be the doctor.”
740
00:45:45,534 --> 00:45:49,118
He didn't even know one
cue, nor a smidge of english,
741
00:45:49,413 --> 00:45:55,454
so instead of saying “2, 3, 4, 5, 6,”
to be dubbed afterwards,
742
00:45:55,753 --> 00:45:57,744
he started to tell everybody to fuck off,
743
00:45:58,047 --> 00:46:00,629
here and there.
744
00:46:00,925 --> 00:46:02,665
"Go to hell!" And so on.
745
00:46:02,969 --> 00:46:05,460
He stormed off with this briefcase,
knowing full well
746
00:46:05,763 --> 00:46:08,800
he was going to dub his own voice.
747
00:46:09,100 --> 00:46:11,307
His verbal outrage was just
748
00:46:11,602 --> 00:46:13,593
his way to get his
emotions out of his system.
749
00:46:14,355 --> 00:46:15,845
Has he ever praised you?
750
00:46:16,482 --> 00:46:21,727
Maestro fulci did once
give me a star, I think,
751
00:46:22,029 --> 00:46:24,862
not as an actor but as a camera assistant.
752
00:46:25,157 --> 00:46:31,073
We were shooting in a derelict house
with a lot of wind effects.
753
00:46:31,372 --> 00:46:33,158
There were some enormous fans,
754
00:46:33,457 --> 00:46:39,077
and at some point the wind blew
a paper sheet onto a window,
755
00:46:39,380 --> 00:46:41,336
covering the view.
756
00:46:41,632 --> 00:46:45,466
Action had already started though,
so I leaped out like a cat
757
00:46:45,761 --> 00:46:49,219
before the camera could frame it,
and I snatched that thing off.
758
00:46:49,515 --> 00:46:51,756
The maestro looked at me, after shooting.
759
00:46:52,059 --> 00:46:53,890
“Well done, soavi!”
760
00:46:54,812 --> 00:46:58,646
I think that was the first medal
the maestro awarded me.
761
00:47:01,527 --> 00:47:03,518
When my agent introduced me to Saigon,
762
00:47:03,821 --> 00:47:07,154
he told me that the guy had written
"the new movie by Saigon"
763
00:47:07,450 --> 00:47:09,736
on the poster of his second film.
764
00:47:10,036 --> 00:47:13,369
When people await the release of
your new film, it means you count.
765
00:47:13,664 --> 00:47:17,031
It took fulci over 20
years worth of filmmaking
766
00:47:17,335 --> 00:47:20,372
before having that
written on a movie poster.
767
00:47:22,006 --> 00:47:26,875
The mystery of the beyond
is the mystery of one color
768
00:47:27,178 --> 00:47:29,590
that tibetans would identify
as the color of the bard.
769
00:47:29,889 --> 00:47:33,848
It's a mix of grey, light
blue and turquoise.
770
00:47:34,143 --> 00:47:38,682
That's the color of the infinity
771
00:47:38,981 --> 00:47:41,181
which the protagonists walk into
at the end of the film.
772
00:47:41,442 --> 00:47:46,937
But it's also the mystery
of an 'absolute' film.
773
00:47:47,239 --> 00:47:52,279
In the Latin meaning of the word,
absolutus, it means "released, freed."
774
00:47:52,578 --> 00:47:55,570
It's a film freed from everything.
775
00:47:55,873 --> 00:48:00,037
When he asked me to do
the beyond,
776
00:48:00,336 --> 00:48:03,203
I was petrified.
777
00:48:04,090 --> 00:48:06,172
I didn't know what to do.
778
00:48:06,467 --> 00:48:09,709
We managed to represent
the beyond with nothing,
779
00:48:10,012 --> 00:48:15,598
nothing at all, just a bit of sand, water,
and the heat from the lamps on the Bridges.
780
00:48:17,269 --> 00:48:20,636
We spent the entire filming thinking
about what the afterlife might look like.
781
00:48:20,940 --> 00:48:25,934
None of us could answer that.
The set designer, the editor,
782
00:48:26,237 --> 00:48:29,195
myself, lucio, none of us.
783
00:48:29,490 --> 00:48:31,196
What is the beyond?
784
00:48:31,575 --> 00:48:34,282
Then I had an idea.
785
00:48:34,578 --> 00:48:39,447
I worked flat out for days, on my breaks,
in the evenings, with the crew technicians,
786
00:48:39,750 --> 00:48:42,162
the camera assistant, and two electricians,
787
00:48:42,628 --> 00:48:44,744
to try and work out how to do it.
788
00:48:55,266 --> 00:48:57,473
The soundtrack of the beyond is complex.
789
00:48:57,768 --> 00:49:00,475
It's made of many things, and characters,
790
00:49:01,355 --> 00:49:04,643
and different emotions
clearly spelled out one by one.
791
00:49:04,942 --> 00:49:08,935
The out-of-tune piano was inevitable,
but the idea came by chance
792
00:49:09,238 --> 00:49:11,570
while we were on the set.
793
00:49:11,866 --> 00:49:16,735
Emily was rehearsing her walk through
the house, and I was visiting the set.
794
00:49:17,037 --> 00:49:19,153
Like a kid, I saw an old piano,
795
00:49:19,457 --> 00:49:22,790
opened it, and started to fiddle
with it during a break.
796
00:49:23,502 --> 00:49:28,997
Obviously it was totally out of tune,
as it was just a piece of the set design.
797
00:49:29,300 --> 00:49:34,044
Lucio heard it and said, “that's it, fabio.
That's just what I need."
798
00:49:34,346 --> 00:49:36,758
That's how the idea came
out to write this crazy thing
799
00:49:37,057 --> 00:49:39,514
that has been making
pianists insane ever since
800
00:49:39,810 --> 00:49:41,300
when they play it.
801
00:49:46,775 --> 00:49:50,688
We all think of the
afterlife as something grave,
802
00:49:50,988 --> 00:49:53,320
but we very much hope it exists.
803
00:49:53,616 --> 00:49:58,986
That final scene... speaking of
Sergio salvati, who I not only admire
804
00:49:59,288 --> 00:50:02,200
but I'm also very fond
of, he's a first-class artist.
805
00:50:02,500 --> 00:50:05,162
It hits me every time I watch it,
even when I play it in concert.
806
00:50:05,461 --> 00:50:07,821
I have it right in front me, and
when it reaches that point,
807
00:50:08,088 --> 00:50:12,707
it gets me. It moves me, because
the great magic of a finished film
808
00:50:13,010 --> 00:50:19,381
is that you feel as if you
were in another place.
809
00:50:20,184 --> 00:50:23,722
That's a scene which has always
swept me away to that place.
810
00:50:24,021 --> 00:50:29,766
The color of the sky John and Lisa
walk towards, stayed inside me so deeply
811
00:50:30,069 --> 00:50:34,312
that every time I look
up and I see that sky,
812
00:50:35,282 --> 00:50:38,274
that for me is the sky of the beyond.
813
00:50:38,577 --> 00:50:43,617
It takes me back to the
same mysterious place
814
00:50:43,916 --> 00:50:48,751
the two blind protagonists walk towards.
815
00:50:51,298 --> 00:50:53,084
Dad was wonderful with kids.
816
00:50:53,384 --> 00:50:54,499
He loved them,
817
00:50:54,802 --> 00:50:56,508
especially with my nephew
818
00:50:56,804 --> 00:50:59,295
gabriele, aka lele,
819
00:50:59,807 --> 00:51:01,889
a beloved nephew.
820
00:51:02,184 --> 00:51:07,804
He would roll on the floor with lele, do
things he'd never done before with me.
821
00:51:08,107 --> 00:51:10,814
He had a very special bond with lele,
822
00:51:11,110 --> 00:51:15,274
a very strong one in his life.
823
00:51:15,573 --> 00:51:19,407
His boat named "antonilla,"
824
00:51:19,702 --> 00:51:21,442
antonella and Camilla,
825
00:51:23,998 --> 00:51:27,206
was renamed "lele."
826
00:51:27,501 --> 00:51:29,207
The second boat was named "lele dui,"
827
00:51:29,503 --> 00:51:33,746
because my nephew used to say "lele dui"
to indicate his 2 years of age.
828
00:51:34,049 --> 00:51:37,667
Then, when lele couldn't
stay with us anymore,
829
00:51:37,970 --> 00:51:41,713
for various reasons,
830
00:51:42,016 --> 00:51:43,016
"ex lele."
831
00:51:47,730 --> 00:51:51,473
I never fully grasped
fulci's relationship with kids,
832
00:51:51,775 --> 00:51:56,235
but I don't think it
was a plain one at all.
833
00:51:56,530 --> 00:52:01,570
You can tell he had something with kids,
something very violent inside of him
834
00:52:01,869 --> 00:52:04,611
that revives with the images of kids.
835
00:52:04,913 --> 00:52:12,160
Although in the end kids survive and are
the only ones coming out of the inferno.
836
00:52:12,463 --> 00:52:19,175
Freudstein's extraordinary features in
the house by the cemetery
837
00:52:19,470 --> 00:52:22,337
were meant to look like
838
00:52:22,640 --> 00:52:30,640
a sort of former union soldier with
the head and the body of an insect.
839
00:52:32,107 --> 00:52:39,479
And the end, where
catriona is trying to get out
840
00:52:39,782 --> 00:52:42,364
through that narrow
gap that would not budge,
841
00:52:42,660 --> 00:52:44,525
that stuff is incredible.
842
00:52:44,828 --> 00:52:51,950
It's the sum of fulci's raging
cruelty and savagery,
843
00:52:52,252 --> 00:52:55,164
like perhaps never before
seen in his films.
844
00:52:55,673 --> 00:52:59,416
One of the things I loved about fulci
845
00:53:00,177 --> 00:53:02,509
was his hedgehog hair.
846
00:53:02,805 --> 00:53:06,923
In those days there were shops where you
could buy cuckoo clocks, and little dolls
847
00:53:07,226 --> 00:53:11,310
and teddies with fulci-like hair.
848
00:53:11,605 --> 00:53:14,438
We found two or three of
those, absolutely marvelous.
849
00:53:14,733 --> 00:53:19,523
Dad bought them for fulci, and it was
funny to see him with those teddies,
850
00:53:19,822 --> 00:53:22,063
because they really looked like his sons.
851
00:53:22,366 --> 00:53:24,482
It made me and Carlo laugh out loud.
852
00:53:27,496 --> 00:53:29,452
There is a moment in the psychic
853
00:53:29,748 --> 00:53:33,832
where the revelation of a mystery
is hidden in the date of a newspaper.
854
00:53:34,545 --> 00:53:37,537
It features a picture with
a woman in the foreground
855
00:53:37,840 --> 00:53:40,047
and, behind her, a young woman riding.
856
00:53:41,051 --> 00:53:43,133
That young woman is Camilla fulci.
857
00:53:44,596 --> 00:53:48,054
Camilla and her father shared
a big passion for horse riding.
858
00:53:50,978 --> 00:53:52,764
Dad's love of horses began
859
00:53:53,063 --> 00:53:54,769
in more innocent times,
860
00:53:55,065 --> 00:53:57,522
when the partner of my
grandma, dad's mom,
861
00:53:57,818 --> 00:54:00,104
renato sassoli,
862
00:54:00,404 --> 00:54:02,941
used to have a racing stable.
863
00:54:03,240 --> 00:54:07,279
My dad used to live with them as a boy.
864
00:54:07,578 --> 00:54:10,445
That passion started
again when I came along.
865
00:54:10,748 --> 00:54:14,411
I started horse riding
when I was seven and a half,
866
00:54:15,127 --> 00:54:16,663
and he was always there.
867
00:54:16,962 --> 00:54:20,580
He used to come and see me,
and he was very proud.
868
00:54:20,883 --> 00:54:23,295
He would have bought a
horse for me if he could afford it.
869
00:54:27,556 --> 00:54:29,672
"Me, fat with a pipe.
870
00:54:29,975 --> 00:54:31,385
Camilla, our little one,
871
00:54:31,685 --> 00:54:33,721
she was ten years old."
872
00:54:47,201 --> 00:54:51,160
Perhaps fulci's passion for
horses was something aristocratic
873
00:54:51,455 --> 00:54:54,197
for a director of popular films.
874
00:54:56,043 --> 00:54:59,877
It became a legacy to
pass on to his younger daughter,
875
00:55:06,178 --> 00:55:09,762
A passion that stayed
with him until his last days,
876
00:55:10,057 --> 00:55:13,549
through thick and thin.
877
00:55:17,189 --> 00:55:23,856
Lucio was always happy amongst
horses in any scene on the set.
878
00:55:24,738 --> 00:55:32,738
He truly loved them, and
used to call them by name.
879
00:55:33,080 --> 00:55:38,325
On the set of silver saddle he used
to show the actor giuliano Gemma
880
00:55:38,627 --> 00:55:42,586
exactly how to ride,
how to vault onto a horse.
881
00:55:42,881 --> 00:55:48,547
Lucio loved horse race betting.
882
00:55:50,013 --> 00:55:53,301
Camilla told me about plenty of moments
in her life, back in her horse racing days,
883
00:55:53,600 --> 00:55:57,218
about her trips with
her father to buy horses.
884
00:55:57,521 --> 00:56:00,479
Out of all those episodes, needless to say,
885
00:56:00,774 --> 00:56:04,016
her horse riding accident is
the one that hit me the most.
886
00:56:04,653 --> 00:56:07,645
It was a life-changer,
for her and the whole family.
887
00:56:18,750 --> 00:56:21,913
“Back then Camilla had
been riding for a year.
888
00:56:22,212 --> 00:56:24,328
She was still too little to be a rider,
889
00:56:24,631 --> 00:56:28,249
and she was not as brave as she
would be later on, unfortunately.”
890
00:56:30,762 --> 00:56:35,222
I used to ride horses.
We had racing horses.
891
00:56:35,517 --> 00:56:39,476
Unfortunately I would also
ride freshly trained horses,
892
00:56:39,771 --> 00:56:41,181
not yet fully tamed.
893
00:56:41,523 --> 00:56:46,768
One morning, I fell
from a thoroughbred.
894
00:56:47,404 --> 00:56:48,860
Dad was there that morning.
895
00:56:52,075 --> 00:56:53,565
A gate was left open by mistake,
896
00:56:53,869 --> 00:56:56,656
and the horse skidded at 60 km/h.
897
00:56:57,414 --> 00:57:00,201
I was thrown off and
broke the fence with my back.
898
00:57:02,753 --> 00:57:04,193
Dad and everybody else came running.
899
00:57:04,463 --> 00:57:08,502
I wasn't crying. I still
had my full helmet on.
900
00:57:08,800 --> 00:57:10,165
I felt as if my legs were bent.
901
00:57:11,595 --> 00:57:15,713
The first thing I managed to
say to dad and the instructor,
902
00:57:16,975 --> 00:57:20,012
I remember that one thing very well.
903
00:57:20,312 --> 00:57:23,054
“L broke my back."
904
00:57:23,357 --> 00:57:24,917
Then I couldn't remember anything else.
905
00:57:25,192 --> 00:57:27,854
I do remember the
hospital, the plaster corset,
906
00:57:28,695 --> 00:57:31,482
and dad always being there.
907
00:57:31,782 --> 00:57:38,449
He was in tears when
he told us, on the set.
908
00:57:38,747 --> 00:57:43,832
We learned about the accident,
and her being taken to the hospital.
909
00:57:44,753 --> 00:57:51,090
He was crying, and I don't know
if he said something bad about horses.
910
00:57:51,385 --> 00:57:56,470
I remember he burst
out in front of everybody.
911
00:57:56,765 --> 00:58:04,479
Before I left in 1976,
I called him up to say goodbye,
912
00:58:06,024 --> 00:58:08,731
and when I phoned him
913
00:58:10,070 --> 00:58:17,158
I learned about Camilla's tragic news,
her fall from the horse and the paralysis.
914
00:58:18,245 --> 00:58:20,657
I was shocked.
915
00:58:22,082 --> 00:58:24,869
I still am to this day.
916
00:58:26,378 --> 00:58:31,463
Dad dreamed twice of having his hair cut.
917
00:58:31,758 --> 00:58:33,464
He used to tell us this story
918
00:58:34,219 --> 00:58:36,756
about a dream he'd had
about having his hair shaved.
919
00:58:37,055 --> 00:58:38,215
After that, my mom died.
920
00:58:39,141 --> 00:58:42,258
Then he dreamed of
having his sideburns cut,
921
00:58:42,561 --> 00:58:44,802
and that's when I fell.
922
00:58:49,401 --> 00:58:55,146
“Camilla's first style jumping,
a strutted, dignified ride.”
923
00:58:57,284 --> 00:59:01,778
Miraculously, Camilla was able
to walk again for many years,
924
00:59:02,080 --> 00:59:07,074
until she was hit by a relentless disease
925
00:59:07,377 --> 00:59:08,787
that left its Mark on her forever.
926
00:59:12,507 --> 00:59:18,924
The New York ripper was
the only film that truly disturbed me,
927
00:59:19,222 --> 00:59:27,222
for the practice of violence
on bodies. You could really feel it,
928
00:59:27,606 --> 00:59:30,769
and still can, if you re-watch it.
929
00:59:31,068 --> 00:59:34,981
Fulci's rage in the way
930
00:59:35,280 --> 00:59:41,867
he represented the violence,
931
00:59:42,162 --> 00:59:45,996
even nastiness, was almost linkable to
932
00:59:46,291 --> 00:59:51,081
some resentment fulci
had against beautiful women.
933
00:59:51,379 --> 00:59:56,999
The main character, the duck,
the murderer, is a father who kills
934
00:59:57,302 --> 01:00:00,920
because his daughter is rotting,
bedridden in a hospital bit by bit,
935
01:00:01,223 --> 01:00:03,965
to say it as things were.
936
01:00:06,228 --> 01:00:09,561
Who knows how much there is of
Camilla in the daughter of the ripper.
937
01:00:09,856 --> 01:00:15,772
Was fulci making those films to exorcise
his pain for his daughter's accident?
938
01:00:16,988 --> 01:00:18,353
The original plot of the movie
939
01:00:18,657 --> 01:00:21,148
was about a murderer who
would kill because of mental issues.
940
01:00:21,451 --> 01:00:26,241
Fulci changed this. The
ripper was not mentally insane,
941
01:00:26,540 --> 01:00:30,203
it was the unfairness of his daughter's
misfortune that drove him to kill.
942
01:00:31,128 --> 01:00:33,585
I'd just finished school,
943
01:00:33,880 --> 01:00:36,792
and dad said, “listen,
944
01:00:37,092 --> 01:00:39,549
what do you wanna do now?
Keep on studying or work?”
945
01:00:39,845 --> 01:00:41,255
Just like that, Roman style.
946
01:00:42,389 --> 01:00:45,051
I didn't have to think too long about it.
947
01:00:45,350 --> 01:00:46,430
“I want to work.”
948
01:00:47,185 --> 01:00:51,269
I was curious about cinema.
I had seen so much of it,
949
01:00:51,565 --> 01:00:53,806
but I'd never really been in it.
950
01:00:54,109 --> 01:01:00,651
I wanted to know what pictures were all
about, what dad was giving his whole life to.
951
01:01:00,949 --> 01:01:04,988
If I hadn't gone into cinema,
my dream would have been to be a vet,
952
01:01:05,287 --> 01:01:08,279
or many other things,
953
01:01:09,291 --> 01:01:10,781
like a horsemaster,
954
01:01:11,084 --> 01:01:14,372
going to the states and specializing.
That was my dream.
955
01:01:14,671 --> 01:01:17,754
But I have no regrets whatsoever,
956
01:01:18,049 --> 01:01:19,664
absolutely none.
957
01:01:19,968 --> 01:01:21,583
It's the nicest job in the world.
958
01:01:22,345 --> 01:01:24,586
Rome 2033 - the fighter centurions,
959
01:01:25,098 --> 01:01:26,838
that was a circus!
960
01:01:27,267 --> 01:01:30,600
I remember the steps
inside helios film.
961
01:01:30,896 --> 01:01:35,139
I remember going up and down
with scripts, folders and stuff.
962
01:01:35,442 --> 01:01:38,809
That was the true
understanding of filmmaking,
963
01:01:39,404 --> 01:01:41,986
the chaos and the beauty of it.
964
01:01:42,282 --> 01:01:44,042
That wasn't just fiddling
around with papers.
965
01:01:44,242 --> 01:01:47,780
It was a sequence of
meaningful moments, nice.
966
01:01:48,705 --> 01:01:54,917
You said that your father was obsessed
with being on top of things.
967
01:01:55,212 --> 01:01:57,168
What does that mean?
968
01:01:57,464 --> 01:02:00,627
I've always had this thing in my head
about getting the time right.
969
01:02:00,926 --> 01:02:03,633
It's difficult to get it right though.
970
01:02:03,929 --> 01:02:06,386
Dad used to say, "look, that
guy is not on top of things."
971
01:02:06,973 --> 01:02:11,842
In his opinion,
I was on top of things.
972
01:02:19,110 --> 01:02:21,601
We were shooting murder rock in Rome.
973
01:02:21,905 --> 01:02:24,738
I was approached by the production staff.
974
01:02:25,033 --> 01:02:29,993
“Camilla, would you like to go to new
York, unpaid, only a daily allowance?”
975
01:02:30,372 --> 01:02:32,112
I didn't let them finish the question.
976
01:02:32,415 --> 01:02:33,996
I was ready in no time.
977
01:02:34,334 --> 01:02:38,122
On the plane we bumped into enrico vanzina.
I was introduced to him
978
01:02:38,421 --> 01:02:42,539
because dad had a nice bond with
the sons of steno, his great master.
979
01:02:42,842 --> 01:02:45,675
He adored him, and was
always very grateful to him.
980
01:02:45,971 --> 01:02:47,198
He had a nice relationship
with them, because
981
01:02:47,222 --> 01:02:48,883
he'd spent time with
them over the years.
982
01:02:50,016 --> 01:02:54,009
We last bumped into each
other on that famous plane.
983
01:02:54,312 --> 01:02:57,520
Fulci himself used to
tell this story. It happened
984
01:02:57,816 --> 01:03:00,728
by chance. We didn't
know he was on our plane.
985
01:03:01,027 --> 01:03:04,485
A total coincidence. It was emotional,
986
01:03:04,781 --> 01:03:07,989
because I used to know him
when I was a boy, and now we
987
01:03:08,285 --> 01:03:11,573
were on the same plane and
I'd become a film-maker too.
988
01:03:12,747 --> 01:03:16,080
In those few words we exchanged,
in the fondness we showed to each other,
989
01:03:16,376 --> 01:03:21,712
with a moving handshake and maybe a pat,
990
01:03:22,007 --> 01:03:24,373
there was a whole history of humanity.
991
01:03:25,010 --> 01:03:28,502
After murder rock, something happened
992
01:03:28,805 --> 01:03:32,389
in a very trivial way.
993
01:03:32,684 --> 01:03:36,552
Dad had a heart attack.
994
01:03:37,772 --> 01:03:40,605
I took him to the gemelli
polyclinic to have surgery.
995
01:03:40,900 --> 01:03:42,980
We were waiting for this
famous surgeon, Dr. baruffi,
996
01:03:43,987 --> 01:03:47,946
to return from his work in Baltimore
997
01:03:48,241 --> 01:03:50,482
to perform this very complicated surgery.
998
01:03:50,785 --> 01:03:52,665
I believe it was the
first of its kind in Italy,
999
01:03:52,746 --> 01:03:54,386
the reconstruction
of half of dad's heart.
1000
01:03:54,914 --> 01:03:58,327
We were all very happy and optimistic,
1001
01:03:58,626 --> 01:04:01,163
but then the wait became longer and longer.
1002
01:04:01,463 --> 01:04:07,333
He had to assess whether to
wake him up, he was all intubated.
1003
01:04:07,635 --> 01:04:10,422
When Dr. baruffi came out
of the intensive care ward,
1004
01:04:10,722 --> 01:04:13,259
he took me to one side.
1005
01:04:13,558 --> 01:04:16,220
I sensed something was wrong.
1006
01:04:18,438 --> 01:04:21,646
He said, "look Camilla, it's serious,
we need to operate again."
1007
01:04:22,942 --> 01:04:26,480
Right then, when baruffi told me that,
1008
01:04:28,490 --> 01:04:31,948
I saw death standing before me.
It was a great blow to me.
1009
01:04:32,243 --> 01:04:35,701
It was like facing death,
my death.
1010
01:04:38,124 --> 01:04:43,869
He told me he had to
have open-heart surgery.
1011
01:04:44,839 --> 01:04:49,629
He said it with his usual irony,
1012
01:04:49,928 --> 01:04:55,889
to disguise what was
coming, especially to himself.
1013
01:04:56,184 --> 01:05:04,184
Before and after the operation he thought
he wasn't going to make it. It was hard,
1014
01:05:08,613 --> 01:05:14,153
very hard. I actually thought
he wasn't going to make it.
1015
01:05:14,452 --> 01:05:19,867
When eventually everything
went well, the operation and all,
1016
01:05:20,458 --> 01:05:24,747
he had a stroke of bad luck.
A damned blood transfusion
1017
01:05:26,464 --> 01:05:29,547
gave him viral hepatitis.
1018
01:05:30,593 --> 01:05:33,710
When dad had a heart attack,
1019
01:05:34,013 --> 01:05:36,800
he didn't want me to tell anybody
1020
01:05:37,100 --> 01:05:38,494
he was in the hospital, not a word.
1021
01:05:38,518 --> 01:05:42,010
He said to me, “Camilla,
I don't want anybody
1022
01:05:42,313 --> 01:05:44,053
in the film industry knowing I'm not well.
1023
01:05:44,357 --> 01:05:47,440
I'm afraid they're not
gonna let me work anymore."
1024
01:05:49,446 --> 01:05:54,031
It's sad, but I think
only he knew why.
1025
01:05:55,660 --> 01:06:01,451
Our lives went separate ways
as lucio had a break.
1026
01:06:01,749 --> 01:06:06,413
We were apart for a while,
not because we wanted to be,
1027
01:06:06,713 --> 01:06:11,628
but for work logistics, because he
was making films back to back.
1028
01:06:13,303 --> 01:06:16,340
“L'occhio del testimone”
was the first book about lucio fulci,
1029
01:06:16,639 --> 01:06:19,722
the only one published
when he was still alive.
1030
01:06:20,351 --> 01:06:24,344
Michele romagnoli was 20,
dreaming of becoming a filmmaker,
1031
01:06:24,647 --> 01:06:28,356
and ended up becoming
lucio fulci's biographer.
1032
01:06:28,651 --> 01:06:30,937
That's what the maestro
used to call Michele.
1033
01:06:32,113 --> 01:06:35,276
Michele hasn't spoken about
his relationship with fulci since,
1034
01:06:35,575 --> 01:06:40,911
but he has very generously
decided to do it today with me.
1035
01:06:41,206 --> 01:06:47,076
I set off to Rome with
the intention of attending
1036
01:06:47,378 --> 01:06:52,623
the filmmaking school
and meeting lucio fulci.
1037
01:06:52,926 --> 01:06:55,212
He agreed to meet me.
1038
01:06:55,512 --> 01:07:02,384
My excuse was an interview for the
presentation of voices from beyond.
1039
01:07:02,685 --> 01:07:05,142
Then fulci began to phone me often.
1040
01:07:05,438 --> 01:07:09,272
He used to say, “romagnoli,
are you scratching your belly?”
1041
01:07:09,567 --> 01:07:14,186
In the way we say it in bologna.
1042
01:07:14,489 --> 01:07:20,576
I wanted to keep this relationship going
and try to see him as much as possible,
1043
01:07:20,870 --> 01:07:25,990
because he was a real mentor to me.
1044
01:07:26,292 --> 01:07:32,538
He taught me how to get around on
the set and many filmmaking tricks.
1045
01:07:33,216 --> 01:07:37,175
But I couldn't justify this
mentoring anymore, so I told him
1046
01:07:37,679 --> 01:07:40,671
I wanted to write a book about him.
1047
01:07:41,099 --> 01:07:48,392
He said, “Michele, it's not a good
deal for you. I'm not dead yet."
1048
01:07:50,066 --> 01:07:54,184
The first film after dad's illness
was the devil's honey,
1049
01:07:54,487 --> 01:07:55,818
shot in Barcelona,
1050
01:07:56,114 --> 01:07:57,399
in sitges.
1051
01:07:57,699 --> 01:08:01,442
After the surgery,
during the film production,
1052
01:08:01,744 --> 01:08:04,076
he said to me, "Camilla, I'm so scared!"
1053
01:08:04,372 --> 01:08:07,614
He had a tiny laser incision.
1054
01:08:07,917 --> 01:08:09,578
You could hardly see it.
1055
01:08:09,877 --> 01:08:13,290
I came out with some foundation
to cover it, and nobody noticed.
1056
01:08:13,590 --> 01:08:16,423
He was nervous, but it
was all good in the end.
1057
01:08:17,677 --> 01:08:23,513
Here I'm shown with a beard
and a coat bought at sitges,
1058
01:08:24,100 --> 01:08:28,389
and a hat bought in Barcelona.
Successful shopping in Spain!
1059
01:08:29,564 --> 01:08:33,273
Camilla, have you ever thought
of becoming a film director?
1060
01:08:33,735 --> 01:08:38,149
- He gave me a script once,
the title was nhf: No human factor.
1061
01:08:38,448 --> 01:08:40,814
A nice, beautiful idea,
1062
01:08:41,117 --> 01:08:45,702
it still sounds fresh today,
easily doable, even now.
1063
01:08:46,205 --> 01:08:52,041
It was a fantasy film, and could
be turned into horror if you wanted it to,
1064
01:08:52,337 --> 01:08:55,829
horror or somehow violent.
1065
01:08:56,466 --> 01:09:00,675
You could do anything with that film,
the script was truly versatile.
1066
01:09:00,970 --> 01:09:06,135
He said that it was a female film.
He used to say that some movies are female.
1067
01:09:06,434 --> 01:09:08,846
That's perhaps one of my few regrets,
1068
01:09:09,145 --> 01:09:11,511
maybe the only regret
I've ever had in my life,
1069
01:09:12,106 --> 01:09:14,222
but I didn't feel ready for it.
1070
01:09:14,525 --> 01:09:18,393
It was too big of a challenge,
a Titanic one.
1071
01:09:18,696 --> 01:09:20,652
I really couldn't do it.
1072
01:09:20,948 --> 01:09:23,530
Such a shame,
as I regret it now.
1073
01:09:23,826 --> 01:09:26,386
What did your father say when
you decided not to make the film?
1074
01:09:26,579 --> 01:09:27,579
Nothing,
1075
01:09:27,747 --> 01:09:28,747
nothing...
1076
01:09:29,040 --> 01:09:30,120
How did you tell him?
1077
01:09:30,416 --> 01:09:32,748
I told him I wasn't up for it.
1078
01:09:33,044 --> 01:09:35,410
At that time I wasn't up for it.
1079
01:09:35,797 --> 01:09:37,037
What did he say?
1080
01:09:37,674 --> 01:09:40,711
Absolutely nothing, that's the problem.
1081
01:09:41,552 --> 01:09:45,761
Fulci's following movies
were like a deflating balloon,
1082
01:09:46,057 --> 01:09:48,673
and I can't find an explanation for that.
1083
01:09:48,976 --> 01:09:54,687
The comparison is often
made to Dario argento's films.
1084
01:09:54,982 --> 01:09:59,100
Fans turned away at some point,
1085
01:09:59,404 --> 01:10:06,401
considering them to be rubbish.
But somehow Dario managed to keep
1086
01:10:06,703 --> 01:10:11,743
a technical dignity
1087
01:10:12,041 --> 01:10:14,908
that fulci, in my opinion, did not.
1088
01:10:15,211 --> 01:10:20,296
It isn't so much a
change of the directing eye,
1089
01:10:20,591 --> 01:10:25,130
but more of the
so-called contributing
1090
01:10:25,430 --> 01:10:28,342
circumstances, which
didn't allow fulci to
1091
01:10:28,641 --> 01:10:32,008
make movies like he
used to a few years before.
1092
01:10:34,105 --> 01:10:37,893
I was keen to have the
book out as soon as possible,
1093
01:10:38,192 --> 01:10:46,192
because I was sure it could help
the image of fulci the filmmaker.
1094
01:10:48,536 --> 01:10:51,869
One night he called me up and said,
1095
01:10:52,415 --> 01:10:56,249
“romagnoli, I have the title for our book,
1096
01:10:57,420 --> 01:10:59,502
it's "the eye of the witness."
1097
01:11:00,298 --> 01:11:04,257
Then I knew he understood
what I wanted to achieve.
1098
01:11:05,178 --> 01:11:10,263
From that point, my interviews were no
longer interviews, but long conversations,
1099
01:11:11,225 --> 01:11:17,061
from cinema topics to more private chats.
1100
01:11:17,356 --> 01:11:20,473
“Romagnoli, you understand
me like no one else,
1101
01:11:20,777 --> 01:11:23,644
you'll forever be my
official biographer."
1102
01:11:25,198 --> 01:11:28,782
I have to say that
I've always felt like I was,
1103
01:11:29,076 --> 01:11:33,194
as I managed to carve
out things from that man
1104
01:11:33,498 --> 01:11:37,457
that otherwise would
have been lost forever.
1105
01:11:37,752 --> 01:11:41,836
He appreciated it.
1106
01:11:42,507 --> 01:11:45,840
“At least you, romagnoli,
discovered me while I'm still alive."
1107
01:11:49,931 --> 01:11:54,265
They say that a cat in the brain,
today a huge cult film worldwide,
1108
01:11:54,560 --> 01:11:56,767
is somehow your film.
1109
01:11:57,063 --> 01:11:58,063
Is that true?
1110
01:11:59,065 --> 01:12:03,149
This film was a special
experiment for dad.
1111
01:12:03,444 --> 01:12:07,278
He liked the idea very much.
1112
01:12:07,615 --> 01:12:12,780
I took everything on my shoulders. I was
the general supervisor, assistant director,
1113
01:12:13,079 --> 01:12:14,364
all sorts of jobs! Everything!
1114
01:12:14,789 --> 01:12:16,745
And on some occasions
1115
01:12:17,041 --> 01:12:21,910
I know that dad praised me
a lot for this film.
1116
01:12:22,588 --> 01:12:24,920
And I'm obviously pleased
that you recognize it too,
1117
01:12:25,633 --> 01:12:31,299
but it was a commercial production.
I think it came out nicely,
1118
01:12:31,681 --> 01:12:33,797
dad acting,
1119
01:12:34,100 --> 01:12:37,012
with his usual fixations.
"Am I pulling faces?"
1120
01:12:37,311 --> 01:12:40,678
Every time he acted in a cameo, he
used to say, "Camilla, did I pull faces?"
1121
01:12:41,315 --> 01:12:43,431
Dad was a big surprise,
even for me, in that film,
1122
01:12:43,734 --> 01:12:46,692
because he was a proper actor,
1123
01:12:46,988 --> 01:12:49,980
not just a cameo. He amazed me a lot.
1124
01:12:50,533 --> 01:12:53,525
At first, he wasn't supposed
to play the main role, right?
1125
01:12:53,911 --> 01:12:56,823
I think, deep down,
1126
01:12:57,123 --> 01:13:02,334
in that case it was like
once in a lifetime.
1127
01:13:02,879 --> 01:13:07,339
It was a challenge he wanted
to take on, make it or break it.
1128
01:13:09,343 --> 01:13:14,337
Fulci used to say a cat in the brain
was his daughter's production masterpiece.
1129
01:13:15,516 --> 01:13:19,134
All the people who worked with Camilla
have the nicest words for her.
1130
01:13:19,854 --> 01:13:24,393
They say she was professional,
efficient, shy, and quiet.
1131
01:13:25,067 --> 01:13:26,932
I can't imagine her being silent.
1132
01:13:27,403 --> 01:13:30,440
Every time I meet her,
she's a torrent of witty words.
1133
01:13:32,116 --> 01:13:37,076
She says she now speaks as if her father
were speaking on her behalf. I believe her.
1134
01:13:42,168 --> 01:13:44,580
Michele romagnoli persuaded fulci
1135
01:13:44,879 --> 01:13:48,622
to propose door to silence to
producer aristide massaccesi.
1136
01:13:49,967 --> 01:13:52,834
Unfortunately, that was fulci's last film.
1137
01:13:54,305 --> 01:13:58,639
That time around he believed he could finally
make his comeback on the big screen,
1138
01:13:58,935 --> 01:14:02,894
because massaccesi's
productions were out in cinemas.
1139
01:14:03,606 --> 01:14:06,939
Unfortunately, that film
was dragged into the
1140
01:14:07,234 --> 01:14:10,317
fall of filmirage, the
production company.
1141
01:14:11,322 --> 01:14:14,689
Door to silence was
practically never released,
1142
01:14:15,743 --> 01:14:20,032
and in the end, he
didn't like it that much.
1143
01:14:21,040 --> 01:14:24,123
We were shooting door to silence.
1144
01:14:24,877 --> 01:14:29,496
He said to me, “we need to choose
the main actor. One option is John savage."
1145
01:14:29,799 --> 01:14:31,255
“Oh dad! John savage!”
1146
01:14:31,550 --> 01:14:32,550
He was my idol.
1147
01:14:32,635 --> 01:14:36,969
"The hunter", this blond guy. I usually
didn't like blondes, but he was a legend,
1148
01:14:37,264 --> 01:14:39,596
with his longish hair,
1149
01:14:39,892 --> 01:14:43,885
his beautiful face. Who
didn't like John savage?
1150
01:14:44,188 --> 01:14:45,303
But there was a problem.
1151
01:14:45,606 --> 01:14:49,315
There was a John savage
'before' and a John savage 'after.'
1152
01:14:49,610 --> 01:14:50,895
who was the other candidate?
1153
01:14:51,195 --> 01:14:53,982
I chose John savage, I didn't
even hear the second option,
1154
01:14:54,281 --> 01:14:55,691
because he was my idol.
1155
01:14:55,992 --> 01:14:57,823
Guess who the other candidate was?
1156
01:14:58,119 --> 01:14:59,119
Gene hackman.
1157
01:15:00,246 --> 01:15:08,246
In 1993 fulci was invited to receive the
honorary award at the fantafestival
1158
01:15:09,088 --> 01:15:13,172
in Rome. Asia argento was
on stage presenting the award,
1159
01:15:13,467 --> 01:15:19,053
and she called her father
Dario argento to the stage.
1160
01:15:19,765 --> 01:15:23,053
Fulci was next to me in a wheelchair.
1161
01:15:23,352 --> 01:15:27,095
When argento called his name, fulci got up.
1162
01:15:27,857 --> 01:15:33,227
I don't know how, with great effort he
reached the stage and they hugged.
1163
01:15:33,946 --> 01:15:38,565
In the following days he told
me that argento called him up
1164
01:15:38,868 --> 01:15:42,326
and proposed a project to work on together.
1165
01:15:42,621 --> 01:15:48,457
In 1994 I had the pleasure to have fulci
again as a guest at a festival
1166
01:15:48,753 --> 01:15:51,790
in the ferrara area,
where I was born and bred.
1167
01:15:52,089 --> 01:15:55,581
Together with effects artist Sergio
stivaletti and other guests,
1168
01:15:55,885 --> 01:16:02,927
they talked about that project a lot,
1169
01:16:03,225 --> 01:16:08,970
enough to have a storyboard
of some scenes already in place.
1170
01:16:09,273 --> 01:16:12,731
And they were actually made in the end.
1171
01:16:13,027 --> 01:16:16,645
However, this memory of his vitality
1172
01:16:16,947 --> 01:16:21,111
clashes with his real
state of health at the time.
1173
01:16:21,410 --> 01:16:23,947
He disguised the fact
that he was not feeling well.
1174
01:16:24,371 --> 01:16:28,455
He called me a few months before he died,
1175
01:16:28,751 --> 01:16:31,037
full-on keen to make that film.
1176
01:16:31,754 --> 01:16:34,291
He was keeping me
up-to-date with the production.
1177
01:16:34,590 --> 01:16:39,175
My regret is that he told me
1178
01:16:39,470 --> 01:16:43,964
this time I was going to
be his assistant director.
1179
01:16:44,266 --> 01:16:46,427
Unfortunately, that didn't happen.
1180
01:16:47,269 --> 01:16:51,057
Fulci believed very much
in that film, the wax mask.
1181
01:16:51,357 --> 01:16:56,101
I was with berenice when
he called me up and said,
1182
01:16:56,403 --> 01:17:03,821
“I'm going to pick up this film produced
by argento, although it's a difficult one,
1183
01:17:04,120 --> 01:17:09,956
a difficult character, but he's good,
I want to do it, I want the whole crew."
1184
01:17:10,251 --> 01:17:17,043
We were about to prep the movie. I
was ready, and he was feeling a bit better.
1185
01:17:17,341 --> 01:17:19,297
Then lucio died.
1186
01:17:19,969 --> 01:17:24,053
It was sorrowful for me,
but also for many others
1187
01:17:24,348 --> 01:17:27,636
who loved him. Not just
his daughters, everybody.
1188
01:17:28,519 --> 01:17:30,885
Why couldn't fulci's career be better?
1189
01:17:31,814 --> 01:17:37,901
He's also to blame for it,
because he talked too much
1190
01:17:38,195 --> 01:17:45,237
about colleagues, producers, directors. He
would speak the truth right to your face,
1191
01:17:45,536 --> 01:17:50,621
not between the walls with
a couple of penniless losers.
1192
01:17:51,625 --> 01:17:56,665
When lucio was gone,
1193
01:17:57,381 --> 01:18:03,468
in the evening gatherings at
friends' houses, the leitmotif
1194
01:18:04,305 --> 01:18:07,843
of our conversations was
how much we missed lucio.
1195
01:18:12,855 --> 01:18:20,855
I used to hang on his every word. I
adored him because lucio, as I said before,
1196
01:18:21,739 --> 01:18:25,197
was a great storyteller
and hugely cultured.
1197
01:18:25,826 --> 01:18:29,614
It wasn't like a
father-and-son relationship.
1198
01:18:29,914 --> 01:18:35,250
It was more like two on the road.
1199
01:18:35,544 --> 01:18:43,544
Lucio fulci is like a constant riddle.
His memory is now more powerful than ever.
1200
01:18:44,094 --> 01:18:48,838
You just have to browse on social
media to realize that fulci's name
1201
01:18:49,141 --> 01:18:52,554
always arouses massive interest.
1202
01:18:52,853 --> 01:18:59,850
Around lucio and his
memory, there's an enthusiasm
1203
01:19:00,152 --> 01:19:04,316
that many other directors
and horror masters don't have.
1204
01:19:04,615 --> 01:19:05,615
Why?
1205
01:19:05,824 --> 01:19:09,032
Lucio is like a question Mark.
1206
01:19:09,328 --> 01:19:15,824
You never really know if
you can grasp his full essence.
1207
01:19:17,628 --> 01:19:22,668
After door to silence,
it was all over for him and for me.
1208
01:19:22,967 --> 01:19:25,208
I fell ill six months later,
1209
01:19:25,886 --> 01:19:27,968
and within 2 and a half years my dad died.
1210
01:19:28,264 --> 01:19:30,471
When my dad died, I was in the hospital.
1211
01:19:30,766 --> 01:19:34,008
I had cervical spine surgery.
1212
01:19:35,271 --> 01:19:36,977
I learned it when the phone rang
1213
01:19:37,856 --> 01:19:40,347
at five o'clock in the afternoon.
1214
01:19:40,901 --> 01:19:43,142
My partner wouldn't say what had happened.
1215
01:19:43,737 --> 01:19:45,443
I was bedridden.
1216
01:19:52,079 --> 01:19:54,570
My partner hung up and didn't speak.
1217
01:19:54,873 --> 01:19:57,910
I said, "Gianni, what
happened? What did they want?”
1218
01:20:00,212 --> 01:20:02,123
At first he didn't speak, and then
1219
01:20:02,423 --> 01:20:05,711
he spoke up and said,
"Camilla, your father is dead!"
1220
01:20:07,636 --> 01:20:10,002
I didn't cry.
1221
01:20:10,889 --> 01:20:14,381
I was frozen.
I only thought, "I'm alone."
1222
01:20:14,685 --> 01:20:16,516
I didn't think I had Gianni. No.
1223
01:20:16,812 --> 01:20:19,303
"I'm alone," that was my first thought.
1224
01:20:23,235 --> 01:20:26,102
My last memory of
lucio fulci is similar to the
1225
01:20:26,405 --> 01:20:29,317
one I have of my father
when the writer longanesi died.
1226
01:20:29,616 --> 01:20:34,280
It was in the 50s, I remember dad didn't go
1227
01:20:34,580 --> 01:20:39,244
to work that day. He locked himself
in the study, lowered the blinds and cried.
1228
01:20:40,252 --> 01:20:44,370
My last true memory
of fulci is not physical.
1229
01:20:44,673 --> 01:20:48,666
The day I learned that he died,
I pretty much did the same.
1230
01:20:48,969 --> 01:20:55,841
When I'm out there and see
fondness for lucio everywhere,
1231
01:20:56,143 --> 01:21:02,855
his fans, the almost hysterical
appreciation, you can see people love him.
1232
01:21:03,150 --> 01:21:08,315
They love him, full stop. And every time
I tell something, or play,
1233
01:21:08,614 --> 01:21:13,233
or I just attend the showing of a film,
1234
01:21:13,535 --> 01:21:18,746
it's like he's really backstage,
and the ovation I receive
1235
01:21:19,041 --> 01:21:22,909
is nothing but a fraction of the ovation
he would get if he were on the stage.
1236
01:21:23,962 --> 01:21:26,294
Today lucio fulci is
acclaimed by everybody,
1237
01:21:27,466 --> 01:21:30,378
but in the last years
of his life, none of the
1238
01:21:30,677 --> 01:21:33,293
old producers would
offer him films to make,
1239
01:21:33,597 --> 01:21:38,808
films that today would be distributed
worldwide and make rich earnings.
1240
01:21:39,812 --> 01:21:42,645
Thinking that his old rival Dario argento
1241
01:21:42,940 --> 01:21:45,682
was the only one to try
and produce a film for
1242
01:21:45,984 --> 01:21:49,147
him, is absurd! Tragic
and poetic at the same time.
1243
01:21:51,490 --> 01:21:55,358
Alright... time to go
and see antonella now.
1244
01:21:58,122 --> 01:22:00,909
The only time he talked
to me about antonella,
1245
01:22:01,208 --> 01:22:04,166
I said to him, “by the
way, how's antonella?”
1246
01:22:04,670 --> 01:22:10,757
“Don't ask. She's getting into trouble,
she's out and about day and night.
1247
01:22:11,051 --> 01:22:14,009
I do love her, but I don't
know how to show it to her,
1248
01:22:14,304 --> 01:22:19,640
and perhaps she doesn't know how
to show it to me." He was talking softly.
1249
01:22:19,935 --> 01:22:22,597
I saw him saddened. He
was not working. That was
1250
01:22:22,896 --> 01:22:27,014
the first time he was
talking of his daughter, antonella.
1251
01:22:27,860 --> 01:22:30,818
I hope the girls are both well.
1252
01:22:32,656 --> 01:22:38,117
Lucio, let's say he didn't have
an easy relationship with women.
1253
01:22:38,620 --> 01:22:45,367
He had extraordinary girlfriends, but
he was trying to be the tough one
1254
01:22:45,669 --> 01:22:48,581
to compensate for his apparent shyness.
1255
01:22:48,881 --> 01:22:52,294
So he would just shout
to prove his toughness.
1256
01:22:52,593 --> 01:22:57,303
But he was very sweet with
his daughters. They weren't easy.
1257
01:22:57,598 --> 01:23:03,184
When antonella sums up her
life, she says terrifying things,
1258
01:23:03,770 --> 01:23:07,183
but I've learned that just
because one made mistakes,
1259
01:23:07,483 --> 01:23:11,897
it doesn't mean she's not an
exceptional person. In her, I can see
1260
01:23:12,196 --> 01:23:15,484
all of lucio's features
perfectly reproduced,
1261
01:23:15,782 --> 01:23:20,276
including things not too suitable for a
woman. Maybe this isn't a compliment.
1262
01:23:20,579 --> 01:23:23,696
I don't know what lucio
did for them in detail,
1263
01:23:23,999 --> 01:23:27,457
but I believe it was
the best he could offer.
1264
01:23:28,378 --> 01:23:32,838
Fabio frizzi is right. In antonella,
you can see her father's accomplishments,
1265
01:23:33,133 --> 01:23:34,839
the intelligence, the
depth, the generosity
1266
01:23:35,135 --> 01:23:36,921
of a daughter who
stayed by her father's side
1267
01:23:37,221 --> 01:23:40,088
in his last years, the most difficult ones,
1268
01:23:42,601 --> 01:23:45,684
I stupidly met her last,
when she was actually the one
1269
01:23:45,979 --> 01:23:49,813
who told me better than anybody else
who lucio fulci truly was,
1270
01:23:50,108 --> 01:23:54,727
through her words, and the
stunning family and work footage
1271
01:23:55,030 --> 01:23:56,770
her father recorded throughout his life.
1272
01:23:58,200 --> 01:24:00,691
When did you figure out
what your father's job was?
1273
01:24:01,370 --> 01:24:09,118
The moment I truly
realized what he was doing
1274
01:24:09,419 --> 01:24:14,083
was during a visit on the set of
don't torture a duckling,
1275
01:24:14,383 --> 01:24:20,049
during that famous scene of florinda bolkan
covered in those little tubes.
1276
01:24:20,347 --> 01:24:23,430
I was fascinated.
1277
01:24:24,560 --> 01:24:29,099
For me, that was one of the
greatest games I'd ever seen,
1278
01:24:29,398 --> 01:24:31,480
all those little pumps and stuff.
1279
01:24:32,109 --> 01:24:39,732
Then, I went with him to the premiere
of the film. I was young, 12 or 13.
1280
01:24:40,033 --> 01:24:41,569
That was the real stuff.
1281
01:24:41,868 --> 01:24:47,329
It wasn't my father playing with little
tubes anymore. That's when I realized
1282
01:24:48,125 --> 01:24:51,993
that perhaps I didn't understand
many things about my father until then.
1283
01:24:53,463 --> 01:24:55,454
What do you think your father missed?
1284
01:24:55,757 --> 01:24:57,477
What did he really want, but couldn't have?
1285
01:24:57,759 --> 01:24:59,715
He missed a male child.
1286
01:25:00,554 --> 01:25:05,469
This came out through his behavior.
1287
01:25:05,767 --> 01:25:11,012
Just like in the past, when
families were waiting for a son,
1288
01:25:11,315 --> 01:25:15,775
but he got two girls
instead. "Where's the boy?”
1289
01:25:16,069 --> 01:25:24,069
The lack of a male child was offset
by the birth of my eldest son.
1290
01:25:24,411 --> 01:25:28,905
That's when I was convinced,
once and for all,
1291
01:25:29,207 --> 01:25:33,291
that he picked on me because
he wanted me to be a boy.
1292
01:25:33,587 --> 01:25:38,832
Also my sister, he wanted her to be a boy.
What good are girls? There must be boys!
1293
01:25:39,134 --> 01:25:43,252
This was a very hidden side of him.
When my son was born,
1294
01:25:43,555 --> 01:25:45,591
I hadn't ever seen my father like that.
1295
01:25:45,891 --> 01:25:48,724
There are no pictures of
him with me in his arms,
1296
01:25:49,019 --> 01:25:53,763
no pictures with anybody, not even
with my mother. He wanted to stay
1297
01:25:54,066 --> 01:25:59,777
behind the camera. But with this little
boy, he was like a different person.
1298
01:26:00,072 --> 01:26:04,315
He spent time with him. He would
take him out to the playground.
1299
01:26:04,618 --> 01:26:09,487
He'd buy sweets for him. He
was like a fairy-tale grandpa.
1300
01:26:10,582 --> 01:26:13,699
Antonella, I've got to play
your father in a film about him.
1301
01:26:14,002 --> 01:26:17,620
Is there a way to understand who
he really was? Can you help me?
1302
01:26:22,719 --> 01:26:26,632
I think it's a very complicated task
1303
01:26:26,932 --> 01:26:32,643
to try to understand him. Perhaps
it's better not to. Instead, listen to him,
1304
01:26:32,938 --> 01:26:39,605
watch his films, and absorb all the madness
1305
01:26:39,903 --> 01:26:45,443
in his images, which
you will take with you.
1306
01:26:45,742 --> 01:26:50,987
Even in the most puzzling
moments, when you'll ask yourself
1307
01:26:51,289 --> 01:26:56,909
who he was, or what you should do, or
how he would have behaved right now,
1308
01:26:57,212 --> 01:27:02,582
don't try to understand. Just imagine
you're behind the camera,
1309
01:27:02,884 --> 01:27:06,126
that's when you might understand.
1310
01:27:15,230 --> 01:27:19,223
The greatest filmmakers
are masters of lying,
1311
01:27:19,526 --> 01:27:22,438
a sort of giving vent to their creativity,
1312
01:27:24,781 --> 01:27:27,193
and lucio fulci was one of them.
1313
01:27:28,535 --> 01:27:32,574
According to him, Brian de palma
told him that the psychic
1314
01:27:32,873 --> 01:27:36,161
was a flop, as people
didn't go to the pictures
1315
01:27:36,460 --> 01:27:40,703
because they were
afraid of the red brigades.
1316
01:27:41,840 --> 01:27:44,297
And again, scorsese allegedly told him that
1317
01:27:44,593 --> 01:27:48,962
Spielberg had been inspired by
the house by the cemetery
1318
01:27:49,264 --> 01:27:51,129
when he conceived poltergeist.
1319
01:27:52,517 --> 01:27:55,759
Then the iranian officials,
who were so impressed
1320
01:27:56,062 --> 01:27:58,553
by fulci's films with
Franco and ciccio,
1321
01:27:58,857 --> 01:28:01,018
allegedly offered
him the directorship
1322
01:28:01,318 --> 01:28:03,650
of the national cinema
institute of Tehran,
1323
01:28:03,945 --> 01:28:05,230
according to him.
1324
01:28:09,993 --> 01:28:16,284
Lucio fulci created his
own myth before we did.
1325
01:28:17,167 --> 01:28:22,127
This is something only
the great ones can do.
1326
01:28:27,385 --> 01:28:35,385
In the very moment it is told, some
bullshit becomes immediately true.
1327
01:28:40,816 --> 01:28:48,359
For example, I wonder whether the world
would have been a better or a worse place
1328
01:28:49,491 --> 01:28:56,363
if what fulci used to say was actually
true, about him being asked to take part in
1329
01:28:56,665 --> 01:29:00,704
the TV quiz show "rischiatutto,”
as a contestant expert on proust.
1330
01:29:01,002 --> 01:29:09,002
But, since proust was gay,
this thing came to nothing.
1331
01:29:09,636 --> 01:29:17,636
I believe that had fulci been on
"rischiatutto," as an expert on proust
1332
01:29:21,273 --> 01:29:23,889
impossible, really -
1333
01:29:24,192 --> 01:29:26,729
the world would have
been a much better place.
1334
01:29:39,082 --> 01:29:44,167
Dad wasn't one to show
affection with his kids.
1335
01:29:44,462 --> 01:29:47,044
He never gave me a kiss on the cheek,
1336
01:29:47,340 --> 01:29:50,753
no hugs. That wasn't
how he showed his love,
1337
01:29:51,052 --> 01:29:52,292
but he did it in other ways.
1338
01:29:52,596 --> 01:29:54,837
So when he was ll,
1339
01:29:55,140 --> 01:29:58,598
the day we finally left the hospital,
1340
01:29:58,894 --> 01:30:01,727
for the first time I saw
him particularly emotional.
1341
01:30:02,022 --> 01:30:05,435
He had watery eyes. I was shaking,
1342
01:30:05,734 --> 01:30:09,192
I couldn't believe it.
After all we'd went through
1343
01:30:09,863 --> 01:30:11,774
fighting that battle,
1344
01:30:12,198 --> 01:30:13,984
dad took my hand.
1345
01:30:14,284 --> 01:30:19,278
I was almost embarrassed,
because this contact with my father,
1346
01:30:19,581 --> 01:30:22,823
hand in hand, was like a hug.
1347
01:30:23,126 --> 01:30:25,708
And I understood what he went through,
1348
01:30:26,004 --> 01:30:29,087
which is what I went through, the same.
1349
01:30:29,424 --> 01:30:31,585
And right there you felt
like father and daughter.
1350
01:30:31,927 --> 01:30:34,543
We were father and daughter in many ways.
1351
01:30:36,890 --> 01:30:39,302
How was being fulci's
daughter when he was alive,
1352
01:30:39,601 --> 01:30:41,466
and how was it when he died?
1353
01:30:42,270 --> 01:30:45,637
When he was alive, I was
like a character in his films,
1354
01:30:46,107 --> 01:30:50,225
a rather fussy one, out of frame,
1355
01:30:50,528 --> 01:30:57,866
one of those who always has rows with
the director and gets kicked off the set.
1356
01:30:58,161 --> 01:31:03,576
When he sadly passed away,
I became a spectator of his films,
1357
01:31:03,875 --> 01:31:07,743
and of the emotions they
produced in the audience.
1358
01:31:08,171 --> 01:31:13,131
In my case, he was more of a director,
1359
01:31:13,426 --> 01:31:17,886
not the typical parent
1360
01:31:18,181 --> 01:31:21,673
who, between the two
options of getting a degree and
1361
01:31:21,977 --> 01:31:25,936
going around the world on
a boat, would say to his kid,
1362
01:31:26,231 --> 01:31:27,721
“get a degree!”
1363
01:31:28,024 --> 01:31:31,232
No, he would have said, “get
the boat and travel the world.”
1364
01:31:31,528 --> 01:31:37,148
A couple of unforgettable times, he
would just come out of the blue and say,
1365
01:31:37,450 --> 01:31:41,614
“listen, I have an idea.
1366
01:31:41,913 --> 01:31:46,623
I'll buy a boat, and you're going to set
off around the mediterranean islands."
1367
01:31:46,918 --> 01:31:49,830
And I would reply, “dad,
I don't know how to sail.
1368
01:31:50,130 --> 01:31:53,088
Why should I go around
the mediterranean islands?”
1369
01:31:53,383 --> 01:31:58,594
Or, “did you know there are people
selling boats in polynesia?"
1370
01:31:58,888 --> 01:32:03,006
And I'd say, “dad, why
should I go to polynesia?"
1371
01:32:03,309 --> 01:32:06,051
"I want a tobacco shop on my doorstep!”
1372
01:32:10,066 --> 01:32:11,066
Stop.
1373
01:32:50,440 --> 01:32:52,293
Lucio fulci directed dozens
of films, starting from the
1374
01:32:52,317 --> 01:32:54,128
musicarelli, Italian musicals,
starring adriano celentano
1375
01:32:54,152 --> 01:32:57,131
and Mina, and the cycle-comedies and
sketch-comedies, starring Franco and ciccio.
1376
01:32:57,155 --> 01:33:00,235
In 1969, he debuted in the thriller genre,
proving the unique style and vision
1377
01:33:00,408 --> 01:33:03,488
that he would ultimately show in his
revolutionary and shocking horror movies.
1378
01:33:03,703 --> 01:33:06,570
From the second half of the 80s,
he only shot very low-budget films,
1379
01:33:06,873 --> 01:33:09,660
which progressively estranged him
from the filmmaking he deserved.
1380
01:33:09,959 --> 01:33:12,541
He died in 1996 at 69 years old,
after 5 years away from a set,
1381
01:33:12,837 --> 01:33:14,997
and just when he was about to
make his comeback with an
1382
01:33:15,256 --> 01:33:17,588
important film, the wax
mask, produced by Dario argento.
1383
01:33:17,884 --> 01:33:22,674
Today he is one of the most
loved film directors worldwide.
108300