Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,560
The biggest beauty salon in the country
is on the line.
2
00:00:03,780 --> 00:00:06,580
More than 200 beauties are willing to
make their own choices.
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,540
Empty, soft, thin, and beautiful.
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,980
If you want to play, play, play, play,
play, play,
5
00:00:13,760 --> 00:00:16,860
play, play, play, play, play, play,
play, play, play, play, play,
6
00:00:17,860 --> 00:00:21,740
play, play, play, play, play,
7
00:00:22,100 --> 00:00:26,740
play.
8
00:00:28,440 --> 00:00:33,600
Now add QQ851532200, and you can try it
out.
9
00:00:36,360 --> 00:00:42,480
QQ851532200, let's add it together.
Let's make you a real man.
10
00:01:09,999 --> 00:01:13,300
VIP 895 .com
11
00:01:48,040 --> 00:01:50,320
My brother's wife is so cute.
12
00:01:51,060 --> 00:01:52,580
I want to hug her.
13
00:01:53,160 --> 00:01:54,220
I will call my sister.
14
00:02:47,980 --> 00:02:51,220
You're doing a good job, aren't you? I'm
so excited.
15
00:02:52,600 --> 00:02:54,800
Hurry up! Hurry up!
16
00:02:55,240 --> 00:02:56,240
Hurry up!
17
00:02:59,240 --> 00:03:02,580
I'm going
18
00:03:02,580 --> 00:03:08,260
to be a man soon.
19
00:03:08,720 --> 00:03:13,000
I'm going to be a man soon.
20
00:03:28,600 --> 00:03:31,840
My brother and I already have a physical
relationship.
21
00:03:32,680 --> 00:03:34,880
It's been a long time since I've seen my
brother.
22
00:04:11,760 --> 00:04:13,120
It's been a while, Mr. Kenichi.
23
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
Have you been here?
24
00:04:15,460 --> 00:04:16,460
He's here.
25
00:04:17,459 --> 00:04:18,459
No, it's fine.
26
00:04:18,660 --> 00:04:19,779
I just brought this to you today.
27
00:04:21,820 --> 00:04:22,820
What?
28
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
Wine?
29
00:04:28,820 --> 00:04:29,820
How did you know?
30
00:04:30,600 --> 00:04:32,020
I went to France for business.
31
00:04:32,640 --> 00:04:34,840
You like wine, don't you?
32
00:04:35,740 --> 00:04:37,380
Thank you.
33
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
It looks good.
34
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
He'll be happy.
35
00:04:41,830 --> 00:04:42,930
It's not a cheap drink.
36
00:04:43,750 --> 00:04:49,090
But you can't drink it.
37
00:04:50,270 --> 00:04:51,290
It's Gekko.
38
00:04:52,050 --> 00:04:53,090
It's the same as Meme.
39
00:04:54,090 --> 00:04:55,450
I won't drink it.
40
00:05:17,420 --> 00:05:18,420
What about tonight's side dish?
41
00:05:18,580 --> 00:05:23,660
Eh? It's octopus and sashimi, but...
That's fine. It's my brother's favorite.
42
00:05:24,380 --> 00:05:26,320
Also, add some edamame and tofu to it.
43
00:05:28,480 --> 00:05:32,160
Nee -san, tonight, let your brother
drink this Hikotama.
44
00:05:36,600 --> 00:05:42,840
Nee -san, it's beautiful.
45
00:05:52,420 --> 00:05:54,060
I have something to do, so I'll get
going.
46
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
Thank you.
47
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
Take care.
48
00:06:34,440 --> 00:06:35,440
Oh, welcome back.
49
00:06:38,500 --> 00:06:40,500
I just met Mr. Kenichi over there.
50
00:06:41,700 --> 00:06:44,580
He said it was a souvenir from his
business trip, so I got him some wine.
51
00:06:45,820 --> 00:06:47,700
Oh? Which one?
52
00:06:52,960 --> 00:06:54,880
Oh, it's Masuo.
53
00:06:55,840 --> 00:06:56,900
He's a good -looking guy.
54
00:06:58,280 --> 00:06:59,760
Is he back already?
55
00:07:00,520 --> 00:07:02,080
He must be busy.
56
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
Oh.
57
00:07:07,050 --> 00:07:08,650
That guy's a pain in the ass.
58
00:07:09,410 --> 00:07:11,190
You should come by sometimes.
59
00:07:13,370 --> 00:07:14,370
I'll open it.
60
00:07:14,430 --> 00:07:17,430
You're gonna drink it, right? Yeah.
There's octopus and sashimi too.
61
00:07:17,770 --> 00:07:19,030
Oh, please.
62
00:07:19,470 --> 00:07:21,750
And some edamame and tofu too.
63
00:07:55,720 --> 00:07:57,580
You lost your key, didn't you?
64
00:07:58,700 --> 00:08:01,160
Oh, I'm sorry. Thank you.
65
00:08:02,600 --> 00:08:03,680
It's a house key.
66
00:08:03,940 --> 00:08:04,940
Don't lose it.
67
00:08:05,260 --> 00:08:06,440
It's been a mess lately.
68
00:08:07,420 --> 00:08:08,820
Oh, I'm sorry.
69
00:08:09,660 --> 00:08:11,140
But it's strange.
70
00:08:11,800 --> 00:08:13,100
I think I lost it in the house.
71
00:08:15,740 --> 00:08:19,260
Then find it quickly. If you lose it
next time, I'll change the keyhole.
72
00:08:19,960 --> 00:08:21,460
Oh, I got it.
73
00:08:22,320 --> 00:08:23,820
Oh, and...
74
00:08:27,360 --> 00:08:28,660
Oh, thank you.
75
00:08:56,170 --> 00:09:02,570
I'm sorry for my brother, but I secretly
took away the key to his private room.
76
00:09:05,230 --> 00:09:07,650
My brother and I are two different
people.
77
00:09:08,010 --> 00:09:09,470
We are two brothers who are two years
apart.
78
00:09:12,050 --> 00:09:15,370
His wife is even more different than me.
79
00:09:16,770 --> 00:09:20,470
If I were my brother, I would be two
different people.
80
00:09:20,690 --> 00:09:22,170
This is so cute.
81
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
I want to hug you.
82
00:09:26,780 --> 00:09:27,780
I want to hug you.
83
00:09:28,380 --> 00:09:29,380
I want to hug you.
84
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
I want to hug you.
85
00:09:30,980 --> 00:09:31,980
I want to hug you.
86
00:10:07,229 --> 00:10:12,710
I love you.
87
00:10:12,930 --> 00:10:15,130
I love you, sis.
88
00:10:50,949 --> 00:10:53,510
Honey? Did you fall asleep?
89
00:10:56,570 --> 00:10:58,450
Don't catch a cold in a place like this.
90
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
Honey?
91
00:40:08,220 --> 00:40:09,940
Hey, wake up.
92
00:40:10,620 --> 00:40:11,620
Why?
93
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
Wake up.
94
00:40:13,620 --> 00:40:15,660
I can't hear you.
95
00:40:16,840 --> 00:40:18,100
It's just my ear.
96
00:40:19,220 --> 00:40:21,100
I fell asleep early.
97
00:40:21,720 --> 00:40:23,320
No, it's not like that.
98
00:40:23,580 --> 00:40:25,400
It's definitely weird. It's Shino's
voice.
99
00:40:26,100 --> 00:40:27,100
Shino?
100
00:40:27,600 --> 00:40:29,920
She's not a child, so leave her alone.
101
00:43:02,890 --> 00:43:03,890
I'm back.
102
00:43:47,980 --> 00:43:48,779
You're already taking a bath?
103
00:43:48,780 --> 00:43:50,480
Yeah, I got a pimple on my face.
104
00:43:51,080 --> 00:43:52,780
Oh no, you haven't boiled it yet.
105
00:43:53,800 --> 00:43:54,800
I'll just take a shower.
106
00:44:17,310 --> 00:44:23,170
I'm 18 years old, but I still don't have
any hair on my hips.
107
00:44:24,390 --> 00:44:28,650
Actually, I have a little hair on my
hips, but it doesn't grow at all.
108
00:44:29,910 --> 00:44:31,090
My mother is the same.
109
00:44:31,530 --> 00:44:32,530
She says it's a hair.
110
00:44:34,090 --> 00:44:36,230
It's a hair that starts with an O.
111
00:44:36,490 --> 00:44:42,610
If this is a reality, I'll start with an
O.
112
00:44:42,990 --> 00:44:47,500
I'll start with an O. That's
113
00:44:47,500 --> 00:44:57,220
why
114
00:44:57,220 --> 00:45:03,420
I shower like this
115
00:46:41,870 --> 00:46:45,790
Dear customer, this is a masterpiece.
116
00:46:50,050 --> 00:46:56,770
It's the famous Zanshin Gumi Kyokucho,
Konno Isao's masterpiece,
117
00:46:57,050 --> 00:47:00,570
Nakasone Kuketsu.
118
00:47:02,330 --> 00:47:08,190
Normally, 20 million yen is a waste of
money.
119
00:47:11,440 --> 00:47:12,440
You can't get it at a price like this.
120
00:47:23,500 --> 00:47:24,500
I'm so sorry.
121
00:47:25,120 --> 00:47:26,720
I'm so sorry.
122
00:48:15,020 --> 00:48:16,020
I don't know.
123
00:48:16,780 --> 00:48:18,120
I don't know.
124
00:48:19,100 --> 00:48:24,380
I don't know.
125
00:48:51,970 --> 00:48:52,990
This room is full of junk.
126
00:48:53,750 --> 00:48:54,750
It's so creepy.
127
00:48:55,550 --> 00:48:56,710
I think there's a ghost in here.
128
00:49:01,550 --> 00:49:02,070
I
129
00:49:02,070 --> 00:49:10,970
don't
130
00:49:10,970 --> 00:49:11,970
even know what I'm doing.
131
00:49:12,850 --> 00:49:14,010
It's my hobby.
132
00:49:21,740 --> 00:49:22,740
It's almost a disease.
133
00:49:24,100 --> 00:49:27,660
I'm spending more than half of my salary
on antiques.
134
00:49:30,520 --> 00:49:32,900
I can't help but feel like I'm attached
to a monster.
135
00:49:36,380 --> 00:49:39,500
There's a monster living in this house.
136
00:50:17,040 --> 00:50:18,040
What is it this time?
137
00:50:18,860 --> 00:50:19,799
It's a sword.
138
00:50:19,800 --> 00:50:20,820
It's a sword.
139
00:50:21,120 --> 00:50:22,120
It's a sword.
140
00:50:24,060 --> 00:50:25,180
I don't want a sword.
141
00:50:26,040 --> 00:50:27,040
It's scary.
142
00:50:27,240 --> 00:50:28,780
It's in a bag, so it's okay.
143
00:50:29,400 --> 00:50:30,440
There's no problem without a sword.
144
00:50:43,000 --> 00:50:44,740
If you leave it like this, it won't come
out, right?
145
00:50:45,020 --> 00:50:47,000
If you leave it on the second floor, he
won't be able to get on it.
146
00:50:47,780 --> 00:50:48,840
I'll leave it to you.
147
01:02:39,120 --> 01:02:44,040
The next day, I went to return the sword
to the sword.
148
01:02:47,060 --> 01:02:51,760
I didn't expect that the daughter would
be humiliated by the sword.
149
01:02:52,220 --> 01:02:58,460
That night, my parents said goodbye to
the evil spirit and
150
01:02:58,460 --> 01:03:01,040
put a statue on my pillow.
151
01:03:03,760 --> 01:03:06,600
It is related to the Shibetsu no Kizoku.
152
01:03:08,010 --> 01:03:09,010
Yui is correct.
153
01:03:09,270 --> 01:03:10,290
What is a Buddha?
154
01:03:41,230 --> 01:03:42,370
Are you okay?
155
01:03:45,790 --> 01:03:49,650
My sword is dead.
156
01:03:50,310 --> 01:03:51,810
It's all gone.
157
01:04:46,359 --> 01:04:49,160
Thank you.
158
01:21:31,050 --> 01:21:37,490
Nana Nana Nana Nana
159
01:21:37,490 --> 01:21:38,670
Nana
160
01:28:18,250 --> 01:28:19,250
Let's pray.
161
01:38:26,570 --> 01:38:28,330
Don't make a fuss. Don't resist.
162
01:38:29,190 --> 01:38:30,470
Listen to me.
163
01:38:31,810 --> 01:38:33,890
Listen to me. Listen to me.
164
01:38:34,270 --> 01:38:38,650
Listen to me. Listen to me. Listen to
me. Listen to me.
165
01:39:02,780 --> 01:39:05,580
Yeah, nice.
166
01:39:33,660 --> 01:39:35,240
It means that it's been accumulating for
two days.
167
01:40:05,360 --> 01:40:06,380
I'm stuck in something.
168
01:41:26,410 --> 01:41:27,410
Oh.
169
01:42:19,370 --> 01:42:20,910
You're doing a good job, aren't you?
170
01:42:21,830 --> 01:42:23,350
I'm so excited.
171
01:43:43,020 --> 01:43:44,020
Drink it.
172
01:43:44,100 --> 01:43:45,640
Drink it.
173
01:43:48,440 --> 01:43:49,900
Drink it.
174
01:43:50,100 --> 01:43:51,560
Drink it.
175
01:44:23,440 --> 01:44:24,440
Please help me.
176
01:45:37,770 --> 01:45:38,770
Hmm.
177
01:46:36,110 --> 01:46:38,910
Thank you.
178
01:53:15,370 --> 01:53:16,370
Mr.
179
01:57:54,120 --> 01:57:55,560
My mother is two -faced.
180
01:57:57,020 --> 01:58:02,780
Since I lost my father five years ago,
my mother has been a womanizer.
181
01:58:04,800 --> 01:58:10,280
My mother's hobbies are sexy lingerie,
adult toys,
182
01:58:10,540 --> 01:58:13,640
vibrators, and high -speed vehicles.
183
01:58:14,180 --> 01:58:17,880
She uses all kinds of means to comfort
herself.
184
01:58:19,440 --> 01:58:20,860
My mother's perverted collection is a
bit extreme.
185
01:58:24,780 --> 01:58:26,800
There's no way my daughter won't be
affected.
186
01:58:29,460 --> 01:58:35,640
At first, I stole my mother's eyes out
of curiosity and secretly stole them.
187
01:58:36,560 --> 01:58:42,860
But one day, as a woman, I was able to
fill my mother's toys.
188
02:00:24,030 --> 02:00:25,390
Misuzu, you're going to be late.
189
02:00:25,850 --> 02:00:26,870
Wake up now.
190
02:00:42,970 --> 02:00:44,230
Oh, good morning.
191
02:00:45,190 --> 02:00:46,750
Hurry up and eat. You're going to be
late.
192
02:01:19,470 --> 02:01:20,329
Hey, Mises.
193
02:01:20,330 --> 02:01:21,730
It's a late night.
194
02:01:22,010 --> 02:01:23,110
Go to sleep.
195
02:01:25,770 --> 02:01:27,730
Take care of Tojimaru and Hinomoto.
196
02:01:33,870 --> 02:01:34,870
Give me an answer.
197
02:01:39,790 --> 02:01:43,570
I can't do this. It's so late.
198
02:01:45,730 --> 02:01:47,330
I'll ask Tojimaru.
199
02:02:00,910 --> 02:02:01,910
Good night.
200
02:02:02,070 --> 02:02:03,090
Good night.
201
02:02:03,330 --> 02:02:06,870
My mother is going to adopt a boy
tonight.
202
02:02:08,250 --> 02:02:12,950
She's going to have sex with a boy in
her own room when I wake up.
203
02:05:06,780 --> 02:05:08,180
You're such a pervert.
204
02:05:08,920 --> 02:05:11,440
You really are a pervert, aren't you?
205
02:05:13,260 --> 02:05:17,220
Poro, show me more of this.
206
02:05:45,150 --> 02:05:47,950
Thank you.
207
02:16:52,840 --> 02:16:53,840
Ohayo.
208
02:17:44,780 --> 02:17:48,480
I'm sorry to make you sleep like that.
209
02:17:49,400 --> 02:17:50,400
It's nothing.
210
02:17:51,480 --> 02:17:52,680
You're so cute.
211
02:17:53,459 --> 02:17:54,780
You're like a mother to me.
212
02:17:55,180 --> 02:17:56,459
Oh, really?
213
02:18:11,390 --> 02:18:13,049
Misuzu, are you leaving already?
214
02:18:13,250 --> 02:18:14,250
There's still time.
215
02:18:32,469 --> 02:18:33,709
Misuzu, are you leaving?
216
02:18:42,779 --> 02:18:43,779
I'm sorry,
217
02:18:44,080 --> 02:18:45,080
but can you go to bed first?
218
02:22:08,170 --> 02:22:09,170
I'll try to miss it.
219
02:42:56,300 --> 02:42:57,299
I don't like it.
220
02:42:57,300 --> 02:42:58,340
It got on my hair.
221
02:43:56,780 --> 02:43:58,920
Oh, new job. Hiya.
222
02:45:02,000 --> 02:45:04,320
I'm sorry.
223
02:45:16,740 --> 02:45:17,820
I'm really sorry.
224
02:45:21,200 --> 02:45:23,360
Mizuru, you've really grown up.
225
02:45:24,900 --> 02:45:26,700
Your boobs have grown, too.
226
02:45:27,000 --> 02:45:28,060
They're so cute.
227
02:45:29,160 --> 02:45:30,900
You've gotten a lot like your mom,
haven't you?
228
02:45:39,140 --> 02:45:42,740
I hear that a lot lately.
229
02:46:15,259 --> 02:46:16,259
These are bad.
230
02:46:28,330 --> 02:46:29,330
Do you want some rice?
231
02:46:29,370 --> 02:46:31,150
You didn't eat it yesterday.
232
02:46:34,050 --> 02:46:38,430
It's early today, so let's eat together
tonight.
233
02:47:12,180 --> 02:47:14,180
I'm Mutsurisukebe from Nekura.
234
02:47:14,900 --> 02:47:17,860
Thanks to my mother, I've grown up.
235
02:47:20,040 --> 02:47:22,760
I have a mother and a daughter.
236
02:47:23,740 --> 02:47:25,660
I'm a pervert who likes men.
237
02:47:27,560 --> 02:47:28,880
I can't fight with my parents.
238
02:48:20,360 --> 02:48:22,180
Masashi, dinner is ready.
239
02:48:22,560 --> 02:48:23,419
Let's eat.
240
02:48:23,420 --> 02:48:24,420
Okay.
241
02:48:26,900 --> 02:48:33,200
Have a seat.
242
02:48:33,560 --> 02:48:34,560
Okay.
243
02:48:35,980 --> 02:48:36,980
Thank you.
244
02:48:39,420 --> 02:48:44,980
It's been 10 years since my uncle died.
245
02:48:59,910 --> 02:49:02,570
What are you talking about?
246
02:49:02,850 --> 02:49:04,190
Let's eat.
247
02:49:05,670 --> 02:49:07,790
Let's eat.
248
02:49:27,850 --> 02:49:29,090
My brother, Hatoko,
249
02:49:30,290 --> 02:49:31,650
lives in Japan.
250
02:49:32,190 --> 02:49:37,570
He has a job interview in Tokyo, so he's
staying at my place tonight.
251
02:49:38,850 --> 02:49:41,050
I lost my father 10 years ago.
252
02:49:41,310 --> 02:49:43,190
My mother has a family of women and one
daughter.
253
02:49:45,690 --> 02:49:46,950
It's been a long time.
254
02:49:48,280 --> 02:49:50,320
My mother and I were a little depressed.
255
02:49:53,240 --> 02:49:58,060
Actually, I once had a relationship with
my older brother.
256
02:49:59,280 --> 02:50:04,600
Yes, my brother and I already have a
physical relationship.
257
02:50:06,280 --> 02:50:07,880
My brother thought so,
258
02:50:08,860 --> 02:50:10,360
so he came to stay with me tonight.
259
02:50:12,840 --> 02:50:17,180
Tonight... It's been a long time since
I...
260
02:50:19,790 --> 02:50:20,790
Onii -chan.
261
02:52:16,810 --> 02:52:17,810
Don't go into that person's room.
262
03:03:24,040 --> 03:03:25,860
You can do it every day.
263
03:03:26,460 --> 03:03:29,060
Yeah, I can do it every day.
264
03:03:31,000 --> 03:03:32,000
I'll keep doing it.
265
03:04:17,820 --> 03:04:20,620
Good night.
266
03:04:22,700 --> 03:04:23,780
Good night.
267
03:06:46,670 --> 03:06:47,790
It's been 10 years, right?
268
03:06:49,710 --> 03:06:52,250
For 10 years, I've been your aunt.
269
03:06:56,870 --> 03:07:03,750
So... Please... Hold
270
03:07:03,750 --> 03:07:04,890
me.
271
03:07:06,290 --> 03:07:07,770
Give me a photo of you.
272
03:13:52,620 --> 03:13:53,620
It's not a crime.
273
03:13:54,080 --> 03:13:56,340
I see.
274
03:13:56,740 --> 03:13:59,380
Good luck with the exam tomorrow.
275
03:15:30,380 --> 03:15:31,380
Can I get up?
276
03:16:02,280 --> 03:16:04,200
Takashi -kun, good morning. Good
morning.
277
03:16:04,580 --> 03:16:06,620
Good morning.
278
03:16:09,180 --> 03:16:10,180
Have a seat.
279
03:16:10,960 --> 03:16:11,960
Okay.
280
03:16:17,940 --> 03:16:19,000
Good morning, Nii -chan.
281
03:16:19,740 --> 03:16:21,460
Did you sleep well?
282
03:16:36,910 --> 03:16:37,910
Good luck.
283
03:16:38,130 --> 03:16:39,350
Thank you.
284
03:17:07,180 --> 03:17:08,180
Good.
285
03:18:13,160 --> 03:18:14,980
I'll take a picture of you.
286
03:18:16,100 --> 03:18:17,400
I'll take a picture.
287
03:18:51,440 --> 03:18:52,440
Hurry up.
288
03:19:40,240 --> 03:19:41,240
There you go.
289
03:20:49,219 --> 03:20:50,219
I'm sorry, sir.
290
03:22:15,150 --> 03:22:16,170
My name is Yoshikaku Kawakami.
291
03:22:16,370 --> 03:22:18,410
I'm your sister's brother -in -law. Come
here.
292
03:22:18,830 --> 03:22:19,970
You're always inviting me.
293
03:22:20,270 --> 03:22:24,030
When I thought you were my sister's
brother -in -law, I wanted to be hugged
294
03:22:24,030 --> 03:22:25,030
you for the rest of my life.
295
03:22:25,910 --> 03:22:26,910
I thought you could do that.
296
03:22:27,750 --> 03:22:29,530
I can do it if the two of us kiss.
297
03:22:31,790 --> 03:22:34,450
I'm married now, so I asked my father to
acknowledge me.
298
03:22:35,150 --> 03:22:36,990
Stop it.
299
03:22:37,910 --> 03:22:39,410
Stop it. It's been so long.
300
03:22:39,930 --> 03:22:41,110
It's okay. It's just for today.
301
03:22:41,390 --> 03:22:43,210
What do you want to do? Sister, I...
302
03:22:44,519 --> 03:22:45,519
What is it?
18647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.