All language subtitles for RABS-024 Trance Of Night Crawling NTR FANTASY - HighPorn - Watch online jav streaming for free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,560 The biggest beauty salon in the country is on the line. 2 00:00:03,780 --> 00:00:06,580 More than 200 beauties are willing to make their own choices. 3 00:00:06,820 --> 00:00:09,540 Empty, soft, thin, and beautiful. 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,980 If you want to play, play, play, play, play, play, 5 00:00:13,760 --> 00:00:16,860 play, play, play, play, play, play, play, play, play, play, play, 6 00:00:17,860 --> 00:00:21,740 play, play, play, play, play, 7 00:00:22,100 --> 00:00:26,740 play. 8 00:00:28,440 --> 00:00:33,600 Now add QQ851532200, and you can try it out. 9 00:00:36,360 --> 00:00:42,480 QQ851532200, let's add it together. Let's make you a real man. 10 00:01:09,999 --> 00:01:13,300 VIP 895 .com 11 00:01:48,040 --> 00:01:50,320 My brother's wife is so cute. 12 00:01:51,060 --> 00:01:52,580 I want to hug her. 13 00:01:53,160 --> 00:01:54,220 I will call my sister. 14 00:02:47,980 --> 00:02:51,220 You're doing a good job, aren't you? I'm so excited. 15 00:02:52,600 --> 00:02:54,800 Hurry up! Hurry up! 16 00:02:55,240 --> 00:02:56,240 Hurry up! 17 00:02:59,240 --> 00:03:02,580 I'm going 18 00:03:02,580 --> 00:03:08,260 to be a man soon. 19 00:03:08,720 --> 00:03:13,000 I'm going to be a man soon. 20 00:03:28,600 --> 00:03:31,840 My brother and I already have a physical relationship. 21 00:03:32,680 --> 00:03:34,880 It's been a long time since I've seen my brother. 22 00:04:11,760 --> 00:04:13,120 It's been a while, Mr. Kenichi. 23 00:04:13,460 --> 00:04:14,460 Have you been here? 24 00:04:15,460 --> 00:04:16,460 He's here. 25 00:04:17,459 --> 00:04:18,459 No, it's fine. 26 00:04:18,660 --> 00:04:19,779 I just brought this to you today. 27 00:04:21,820 --> 00:04:22,820 What? 28 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 Wine? 29 00:04:28,820 --> 00:04:29,820 How did you know? 30 00:04:30,600 --> 00:04:32,020 I went to France for business. 31 00:04:32,640 --> 00:04:34,840 You like wine, don't you? 32 00:04:35,740 --> 00:04:37,380 Thank you. 33 00:04:38,220 --> 00:04:39,220 It looks good. 34 00:04:39,740 --> 00:04:40,740 He'll be happy. 35 00:04:41,830 --> 00:04:42,930 It's not a cheap drink. 36 00:04:43,750 --> 00:04:49,090 But you can't drink it. 37 00:04:50,270 --> 00:04:51,290 It's Gekko. 38 00:04:52,050 --> 00:04:53,090 It's the same as Meme. 39 00:04:54,090 --> 00:04:55,450 I won't drink it. 40 00:05:17,420 --> 00:05:18,420 What about tonight's side dish? 41 00:05:18,580 --> 00:05:23,660 Eh? It's octopus and sashimi, but... That's fine. It's my brother's favorite. 42 00:05:24,380 --> 00:05:26,320 Also, add some edamame and tofu to it. 43 00:05:28,480 --> 00:05:32,160 Nee -san, tonight, let your brother drink this Hikotama. 44 00:05:36,600 --> 00:05:42,840 Nee -san, it's beautiful. 45 00:05:52,420 --> 00:05:54,060 I have something to do, so I'll get going. 46 00:05:55,620 --> 00:05:56,620 Thank you. 47 00:05:56,900 --> 00:05:57,900 Take care. 48 00:06:34,440 --> 00:06:35,440 Oh, welcome back. 49 00:06:38,500 --> 00:06:40,500 I just met Mr. Kenichi over there. 50 00:06:41,700 --> 00:06:44,580 He said it was a souvenir from his business trip, so I got him some wine. 51 00:06:45,820 --> 00:06:47,700 Oh? Which one? 52 00:06:52,960 --> 00:06:54,880 Oh, it's Masuo. 53 00:06:55,840 --> 00:06:56,900 He's a good -looking guy. 54 00:06:58,280 --> 00:06:59,760 Is he back already? 55 00:07:00,520 --> 00:07:02,080 He must be busy. 56 00:07:02,840 --> 00:07:03,840 Oh. 57 00:07:07,050 --> 00:07:08,650 That guy's a pain in the ass. 58 00:07:09,410 --> 00:07:11,190 You should come by sometimes. 59 00:07:13,370 --> 00:07:14,370 I'll open it. 60 00:07:14,430 --> 00:07:17,430 You're gonna drink it, right? Yeah. There's octopus and sashimi too. 61 00:07:17,770 --> 00:07:19,030 Oh, please. 62 00:07:19,470 --> 00:07:21,750 And some edamame and tofu too. 63 00:07:55,720 --> 00:07:57,580 You lost your key, didn't you? 64 00:07:58,700 --> 00:08:01,160 Oh, I'm sorry. Thank you. 65 00:08:02,600 --> 00:08:03,680 It's a house key. 66 00:08:03,940 --> 00:08:04,940 Don't lose it. 67 00:08:05,260 --> 00:08:06,440 It's been a mess lately. 68 00:08:07,420 --> 00:08:08,820 Oh, I'm sorry. 69 00:08:09,660 --> 00:08:11,140 But it's strange. 70 00:08:11,800 --> 00:08:13,100 I think I lost it in the house. 71 00:08:15,740 --> 00:08:19,260 Then find it quickly. If you lose it next time, I'll change the keyhole. 72 00:08:19,960 --> 00:08:21,460 Oh, I got it. 73 00:08:22,320 --> 00:08:23,820 Oh, and... 74 00:08:27,360 --> 00:08:28,660 Oh, thank you. 75 00:08:56,170 --> 00:09:02,570 I'm sorry for my brother, but I secretly took away the key to his private room. 76 00:09:05,230 --> 00:09:07,650 My brother and I are two different people. 77 00:09:08,010 --> 00:09:09,470 We are two brothers who are two years apart. 78 00:09:12,050 --> 00:09:15,370 His wife is even more different than me. 79 00:09:16,770 --> 00:09:20,470 If I were my brother, I would be two different people. 80 00:09:20,690 --> 00:09:22,170 This is so cute. 81 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 I want to hug you. 82 00:09:26,780 --> 00:09:27,780 I want to hug you. 83 00:09:28,380 --> 00:09:29,380 I want to hug you. 84 00:09:29,720 --> 00:09:30,720 I want to hug you. 85 00:09:30,980 --> 00:09:31,980 I want to hug you. 86 00:10:07,229 --> 00:10:12,710 I love you. 87 00:10:12,930 --> 00:10:15,130 I love you, sis. 88 00:10:50,949 --> 00:10:53,510 Honey? Did you fall asleep? 89 00:10:56,570 --> 00:10:58,450 Don't catch a cold in a place like this. 90 00:10:59,490 --> 00:11:00,490 Honey? 91 00:40:08,220 --> 00:40:09,940 Hey, wake up. 92 00:40:10,620 --> 00:40:11,620 Why? 93 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 Wake up. 94 00:40:13,620 --> 00:40:15,660 I can't hear you. 95 00:40:16,840 --> 00:40:18,100 It's just my ear. 96 00:40:19,220 --> 00:40:21,100 I fell asleep early. 97 00:40:21,720 --> 00:40:23,320 No, it's not like that. 98 00:40:23,580 --> 00:40:25,400 It's definitely weird. It's Shino's voice. 99 00:40:26,100 --> 00:40:27,100 Shino? 100 00:40:27,600 --> 00:40:29,920 She's not a child, so leave her alone. 101 00:43:02,890 --> 00:43:03,890 I'm back. 102 00:43:47,980 --> 00:43:48,779 You're already taking a bath? 103 00:43:48,780 --> 00:43:50,480 Yeah, I got a pimple on my face. 104 00:43:51,080 --> 00:43:52,780 Oh no, you haven't boiled it yet. 105 00:43:53,800 --> 00:43:54,800 I'll just take a shower. 106 00:44:17,310 --> 00:44:23,170 I'm 18 years old, but I still don't have any hair on my hips. 107 00:44:24,390 --> 00:44:28,650 Actually, I have a little hair on my hips, but it doesn't grow at all. 108 00:44:29,910 --> 00:44:31,090 My mother is the same. 109 00:44:31,530 --> 00:44:32,530 She says it's a hair. 110 00:44:34,090 --> 00:44:36,230 It's a hair that starts with an O. 111 00:44:36,490 --> 00:44:42,610 If this is a reality, I'll start with an O. 112 00:44:42,990 --> 00:44:47,500 I'll start with an O. That's 113 00:44:47,500 --> 00:44:57,220 why 114 00:44:57,220 --> 00:45:03,420 I shower like this 115 00:46:41,870 --> 00:46:45,790 Dear customer, this is a masterpiece. 116 00:46:50,050 --> 00:46:56,770 It's the famous Zanshin Gumi Kyokucho, Konno Isao's masterpiece, 117 00:46:57,050 --> 00:47:00,570 Nakasone Kuketsu. 118 00:47:02,330 --> 00:47:08,190 Normally, 20 million yen is a waste of money. 119 00:47:11,440 --> 00:47:12,440 You can't get it at a price like this. 120 00:47:23,500 --> 00:47:24,500 I'm so sorry. 121 00:47:25,120 --> 00:47:26,720 I'm so sorry. 122 00:48:15,020 --> 00:48:16,020 I don't know. 123 00:48:16,780 --> 00:48:18,120 I don't know. 124 00:48:19,100 --> 00:48:24,380 I don't know. 125 00:48:51,970 --> 00:48:52,990 This room is full of junk. 126 00:48:53,750 --> 00:48:54,750 It's so creepy. 127 00:48:55,550 --> 00:48:56,710 I think there's a ghost in here. 128 00:49:01,550 --> 00:49:02,070 I 129 00:49:02,070 --> 00:49:10,970 don't 130 00:49:10,970 --> 00:49:11,970 even know what I'm doing. 131 00:49:12,850 --> 00:49:14,010 It's my hobby. 132 00:49:21,740 --> 00:49:22,740 It's almost a disease. 133 00:49:24,100 --> 00:49:27,660 I'm spending more than half of my salary on antiques. 134 00:49:30,520 --> 00:49:32,900 I can't help but feel like I'm attached to a monster. 135 00:49:36,380 --> 00:49:39,500 There's a monster living in this house. 136 00:50:17,040 --> 00:50:18,040 What is it this time? 137 00:50:18,860 --> 00:50:19,799 It's a sword. 138 00:50:19,800 --> 00:50:20,820 It's a sword. 139 00:50:21,120 --> 00:50:22,120 It's a sword. 140 00:50:24,060 --> 00:50:25,180 I don't want a sword. 141 00:50:26,040 --> 00:50:27,040 It's scary. 142 00:50:27,240 --> 00:50:28,780 It's in a bag, so it's okay. 143 00:50:29,400 --> 00:50:30,440 There's no problem without a sword. 144 00:50:43,000 --> 00:50:44,740 If you leave it like this, it won't come out, right? 145 00:50:45,020 --> 00:50:47,000 If you leave it on the second floor, he won't be able to get on it. 146 00:50:47,780 --> 00:50:48,840 I'll leave it to you. 147 01:02:39,120 --> 01:02:44,040 The next day, I went to return the sword to the sword. 148 01:02:47,060 --> 01:02:51,760 I didn't expect that the daughter would be humiliated by the sword. 149 01:02:52,220 --> 01:02:58,460 That night, my parents said goodbye to the evil spirit and 150 01:02:58,460 --> 01:03:01,040 put a statue on my pillow. 151 01:03:03,760 --> 01:03:06,600 It is related to the Shibetsu no Kizoku. 152 01:03:08,010 --> 01:03:09,010 Yui is correct. 153 01:03:09,270 --> 01:03:10,290 What is a Buddha? 154 01:03:41,230 --> 01:03:42,370 Are you okay? 155 01:03:45,790 --> 01:03:49,650 My sword is dead. 156 01:03:50,310 --> 01:03:51,810 It's all gone. 157 01:04:46,359 --> 01:04:49,160 Thank you. 158 01:21:31,050 --> 01:21:37,490 Nana Nana Nana Nana 159 01:21:37,490 --> 01:21:38,670 Nana 160 01:28:18,250 --> 01:28:19,250 Let's pray. 161 01:38:26,570 --> 01:38:28,330 Don't make a fuss. Don't resist. 162 01:38:29,190 --> 01:38:30,470 Listen to me. 163 01:38:31,810 --> 01:38:33,890 Listen to me. Listen to me. 164 01:38:34,270 --> 01:38:38,650 Listen to me. Listen to me. Listen to me. Listen to me. 165 01:39:02,780 --> 01:39:05,580 Yeah, nice. 166 01:39:33,660 --> 01:39:35,240 It means that it's been accumulating for two days. 167 01:40:05,360 --> 01:40:06,380 I'm stuck in something. 168 01:41:26,410 --> 01:41:27,410 Oh. 169 01:42:19,370 --> 01:42:20,910 You're doing a good job, aren't you? 170 01:42:21,830 --> 01:42:23,350 I'm so excited. 171 01:43:43,020 --> 01:43:44,020 Drink it. 172 01:43:44,100 --> 01:43:45,640 Drink it. 173 01:43:48,440 --> 01:43:49,900 Drink it. 174 01:43:50,100 --> 01:43:51,560 Drink it. 175 01:44:23,440 --> 01:44:24,440 Please help me. 176 01:45:37,770 --> 01:45:38,770 Hmm. 177 01:46:36,110 --> 01:46:38,910 Thank you. 178 01:53:15,370 --> 01:53:16,370 Mr. 179 01:57:54,120 --> 01:57:55,560 My mother is two -faced. 180 01:57:57,020 --> 01:58:02,780 Since I lost my father five years ago, my mother has been a womanizer. 181 01:58:04,800 --> 01:58:10,280 My mother's hobbies are sexy lingerie, adult toys, 182 01:58:10,540 --> 01:58:13,640 vibrators, and high -speed vehicles. 183 01:58:14,180 --> 01:58:17,880 She uses all kinds of means to comfort herself. 184 01:58:19,440 --> 01:58:20,860 My mother's perverted collection is a bit extreme. 185 01:58:24,780 --> 01:58:26,800 There's no way my daughter won't be affected. 186 01:58:29,460 --> 01:58:35,640 At first, I stole my mother's eyes out of curiosity and secretly stole them. 187 01:58:36,560 --> 01:58:42,860 But one day, as a woman, I was able to fill my mother's toys. 188 02:00:24,030 --> 02:00:25,390 Misuzu, you're going to be late. 189 02:00:25,850 --> 02:00:26,870 Wake up now. 190 02:00:42,970 --> 02:00:44,230 Oh, good morning. 191 02:00:45,190 --> 02:00:46,750 Hurry up and eat. You're going to be late. 192 02:01:19,470 --> 02:01:20,329 Hey, Mises. 193 02:01:20,330 --> 02:01:21,730 It's a late night. 194 02:01:22,010 --> 02:01:23,110 Go to sleep. 195 02:01:25,770 --> 02:01:27,730 Take care of Tojimaru and Hinomoto. 196 02:01:33,870 --> 02:01:34,870 Give me an answer. 197 02:01:39,790 --> 02:01:43,570 I can't do this. It's so late. 198 02:01:45,730 --> 02:01:47,330 I'll ask Tojimaru. 199 02:02:00,910 --> 02:02:01,910 Good night. 200 02:02:02,070 --> 02:02:03,090 Good night. 201 02:02:03,330 --> 02:02:06,870 My mother is going to adopt a boy tonight. 202 02:02:08,250 --> 02:02:12,950 She's going to have sex with a boy in her own room when I wake up. 203 02:05:06,780 --> 02:05:08,180 You're such a pervert. 204 02:05:08,920 --> 02:05:11,440 You really are a pervert, aren't you? 205 02:05:13,260 --> 02:05:17,220 Poro, show me more of this. 206 02:05:45,150 --> 02:05:47,950 Thank you. 207 02:16:52,840 --> 02:16:53,840 Ohayo. 208 02:17:44,780 --> 02:17:48,480 I'm sorry to make you sleep like that. 209 02:17:49,400 --> 02:17:50,400 It's nothing. 210 02:17:51,480 --> 02:17:52,680 You're so cute. 211 02:17:53,459 --> 02:17:54,780 You're like a mother to me. 212 02:17:55,180 --> 02:17:56,459 Oh, really? 213 02:18:11,390 --> 02:18:13,049 Misuzu, are you leaving already? 214 02:18:13,250 --> 02:18:14,250 There's still time. 215 02:18:32,469 --> 02:18:33,709 Misuzu, are you leaving? 216 02:18:42,779 --> 02:18:43,779 I'm sorry, 217 02:18:44,080 --> 02:18:45,080 but can you go to bed first? 218 02:22:08,170 --> 02:22:09,170 I'll try to miss it. 219 02:42:56,300 --> 02:42:57,299 I don't like it. 220 02:42:57,300 --> 02:42:58,340 It got on my hair. 221 02:43:56,780 --> 02:43:58,920 Oh, new job. Hiya. 222 02:45:02,000 --> 02:45:04,320 I'm sorry. 223 02:45:16,740 --> 02:45:17,820 I'm really sorry. 224 02:45:21,200 --> 02:45:23,360 Mizuru, you've really grown up. 225 02:45:24,900 --> 02:45:26,700 Your boobs have grown, too. 226 02:45:27,000 --> 02:45:28,060 They're so cute. 227 02:45:29,160 --> 02:45:30,900 You've gotten a lot like your mom, haven't you? 228 02:45:39,140 --> 02:45:42,740 I hear that a lot lately. 229 02:46:15,259 --> 02:46:16,259 These are bad. 230 02:46:28,330 --> 02:46:29,330 Do you want some rice? 231 02:46:29,370 --> 02:46:31,150 You didn't eat it yesterday. 232 02:46:34,050 --> 02:46:38,430 It's early today, so let's eat together tonight. 233 02:47:12,180 --> 02:47:14,180 I'm Mutsurisukebe from Nekura. 234 02:47:14,900 --> 02:47:17,860 Thanks to my mother, I've grown up. 235 02:47:20,040 --> 02:47:22,760 I have a mother and a daughter. 236 02:47:23,740 --> 02:47:25,660 I'm a pervert who likes men. 237 02:47:27,560 --> 02:47:28,880 I can't fight with my parents. 238 02:48:20,360 --> 02:48:22,180 Masashi, dinner is ready. 239 02:48:22,560 --> 02:48:23,419 Let's eat. 240 02:48:23,420 --> 02:48:24,420 Okay. 241 02:48:26,900 --> 02:48:33,200 Have a seat. 242 02:48:33,560 --> 02:48:34,560 Okay. 243 02:48:35,980 --> 02:48:36,980 Thank you. 244 02:48:39,420 --> 02:48:44,980 It's been 10 years since my uncle died. 245 02:48:59,910 --> 02:49:02,570 What are you talking about? 246 02:49:02,850 --> 02:49:04,190 Let's eat. 247 02:49:05,670 --> 02:49:07,790 Let's eat. 248 02:49:27,850 --> 02:49:29,090 My brother, Hatoko, 249 02:49:30,290 --> 02:49:31,650 lives in Japan. 250 02:49:32,190 --> 02:49:37,570 He has a job interview in Tokyo, so he's staying at my place tonight. 251 02:49:38,850 --> 02:49:41,050 I lost my father 10 years ago. 252 02:49:41,310 --> 02:49:43,190 My mother has a family of women and one daughter. 253 02:49:45,690 --> 02:49:46,950 It's been a long time. 254 02:49:48,280 --> 02:49:50,320 My mother and I were a little depressed. 255 02:49:53,240 --> 02:49:58,060 Actually, I once had a relationship with my older brother. 256 02:49:59,280 --> 02:50:04,600 Yes, my brother and I already have a physical relationship. 257 02:50:06,280 --> 02:50:07,880 My brother thought so, 258 02:50:08,860 --> 02:50:10,360 so he came to stay with me tonight. 259 02:50:12,840 --> 02:50:17,180 Tonight... It's been a long time since I... 260 02:50:19,790 --> 02:50:20,790 Onii -chan. 261 02:52:16,810 --> 02:52:17,810 Don't go into that person's room. 262 03:03:24,040 --> 03:03:25,860 You can do it every day. 263 03:03:26,460 --> 03:03:29,060 Yeah, I can do it every day. 264 03:03:31,000 --> 03:03:32,000 I'll keep doing it. 265 03:04:17,820 --> 03:04:20,620 Good night. 266 03:04:22,700 --> 03:04:23,780 Good night. 267 03:06:46,670 --> 03:06:47,790 It's been 10 years, right? 268 03:06:49,710 --> 03:06:52,250 For 10 years, I've been your aunt. 269 03:06:56,870 --> 03:07:03,750 So... Please... Hold 270 03:07:03,750 --> 03:07:04,890 me. 271 03:07:06,290 --> 03:07:07,770 Give me a photo of you. 272 03:13:52,620 --> 03:13:53,620 It's not a crime. 273 03:13:54,080 --> 03:13:56,340 I see. 274 03:13:56,740 --> 03:13:59,380 Good luck with the exam tomorrow. 275 03:15:30,380 --> 03:15:31,380 Can I get up? 276 03:16:02,280 --> 03:16:04,200 Takashi -kun, good morning. Good morning. 277 03:16:04,580 --> 03:16:06,620 Good morning. 278 03:16:09,180 --> 03:16:10,180 Have a seat. 279 03:16:10,960 --> 03:16:11,960 Okay. 280 03:16:17,940 --> 03:16:19,000 Good morning, Nii -chan. 281 03:16:19,740 --> 03:16:21,460 Did you sleep well? 282 03:16:36,910 --> 03:16:37,910 Good luck. 283 03:16:38,130 --> 03:16:39,350 Thank you. 284 03:17:07,180 --> 03:17:08,180 Good. 285 03:18:13,160 --> 03:18:14,980 I'll take a picture of you. 286 03:18:16,100 --> 03:18:17,400 I'll take a picture. 287 03:18:51,440 --> 03:18:52,440 Hurry up. 288 03:19:40,240 --> 03:19:41,240 There you go. 289 03:20:49,219 --> 03:20:50,219 I'm sorry, sir. 290 03:22:15,150 --> 03:22:16,170 My name is Yoshikaku Kawakami. 291 03:22:16,370 --> 03:22:18,410 I'm your sister's brother -in -law. Come here. 292 03:22:18,830 --> 03:22:19,970 You're always inviting me. 293 03:22:20,270 --> 03:22:24,030 When I thought you were my sister's brother -in -law, I wanted to be hugged 294 03:22:24,030 --> 03:22:25,030 you for the rest of my life. 295 03:22:25,910 --> 03:22:26,910 I thought you could do that. 296 03:22:27,750 --> 03:22:29,530 I can do it if the two of us kiss. 297 03:22:31,790 --> 03:22:34,450 I'm married now, so I asked my father to acknowledge me. 298 03:22:35,150 --> 03:22:36,990 Stop it. 299 03:22:37,910 --> 03:22:39,410 Stop it. It's been so long. 300 03:22:39,930 --> 03:22:41,110 It's okay. It's just for today. 301 03:22:41,390 --> 03:22:43,210 What do you want to do? Sister, I... 302 03:22:44,519 --> 03:22:45,519 What is it? 18647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.