All language subtitles for Alone.S04E07.Hooked.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,306 --> 00:00:08,276 [dramatic music] 2 00:00:08,309 --> 00:00:14,382 * 3 00:00:14,415 --> 00:00:17,518 - Holy cow. The wind's whipping. 4 00:00:17,551 --> 00:00:20,788 - This is insane. It's like a hurricane. 5 00:00:20,821 --> 00:00:22,723 - We're gonna put up a little cabin. 6 00:00:22,756 --> 00:00:25,159 Brooke is completely out of gas. 7 00:00:25,193 --> 00:00:27,728 I've never, ever seen that from her. 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,863 - Oh, my God, I got a fish. 9 00:00:29,897 --> 00:00:31,365 - He got a fish! 10 00:00:31,399 --> 00:00:33,901 - There's another one. Don't mind if I get one more. 11 00:00:33,934 --> 00:00:35,936 16 sablefish, whoo! 12 00:00:35,969 --> 00:00:38,306 - We are officially on the verge of being flooded. 13 00:00:38,339 --> 00:00:41,142 - It's easy to see how this place can kick a man's ass. 14 00:00:41,175 --> 00:00:44,011 - The decision to leave is extremely difficult. 15 00:00:44,044 --> 00:00:50,951 * 16 00:00:52,986 --> 00:00:58,426 * 17 00:00:58,459 --> 00:01:01,061 - This is gonna be an incredible challenge. 18 00:01:01,095 --> 00:01:03,464 - We're gonna be dropped off in separate locations, 19 00:01:03,497 --> 00:01:05,433 and one of us has to find the other. 20 00:01:05,466 --> 00:01:07,034 - There they go! - I'm gonna wait on my brother. 21 00:01:07,067 --> 00:01:08,902 - Ohh! - Hopefully he'll be here soon. 22 00:01:08,936 --> 00:01:10,604 - Please come tomorrow. 23 00:01:10,638 --> 00:01:12,573 - I don't know where I'm going, how long I'm gonna be out here. 24 00:01:12,606 --> 00:01:14,208 All I have is a compass bearing. 25 00:01:14,242 --> 00:01:15,509 - It's a needle in a haystack. 26 00:01:15,543 --> 00:01:16,977 Can I even make it to base camp? 27 00:01:17,010 --> 00:01:18,212 - Dad? - Son! 28 00:01:18,246 --> 00:01:19,213 - No way. 29 00:01:19,247 --> 00:01:20,648 - Everything around you 30 00:01:20,681 --> 00:01:22,082 is telling you that you need to go home. 31 00:01:22,116 --> 00:01:23,884 - Please leave me alone. 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,019 - If you don't work as a team, it's game over. 33 00:01:26,053 --> 00:01:27,955 - I can't hold the whole thing up. 34 00:01:27,988 --> 00:01:30,090 - $500,000 would be life-changing. 35 00:01:30,124 --> 00:01:31,459 - I know. 36 00:01:31,492 --> 00:01:33,827 - I feel like the life is sucked out of me. 37 00:01:33,861 --> 00:01:36,897 - He's coming. He sees me. 38 00:01:36,930 --> 00:01:43,937 * 39 00:01:44,938 --> 00:01:51,945 * 40 00:01:52,946 --> 00:01:58,552 * 41 00:01:58,586 --> 00:02:01,021 - It's day 17 in the morning. 42 00:02:01,054 --> 00:02:03,524 We slept in quite a bit. 43 00:02:03,557 --> 00:02:06,760 Today we are going to work on the boat. 44 00:02:06,794 --> 00:02:09,029 Maybe Jim has some tweaks to the crab trap. 45 00:02:09,062 --> 00:02:13,467 It's pretty much finished, and then we are, 46 00:02:13,501 --> 00:02:16,570 you know, going to forage. 47 00:02:16,604 --> 00:02:18,239 We're gonna-- we're gonna eat breakfast, 48 00:02:18,272 --> 00:02:22,142 then we're gonna forage, and then we're going to-- 49 00:02:22,176 --> 00:02:23,611 no, that's not what we're gonna do. 50 00:02:23,644 --> 00:02:27,047 We're gonna eat breakfast, work on boats, forage-- 51 00:02:27,080 --> 00:02:30,651 [bleep] you, man, you [bleep] ass[bleep]. 52 00:02:30,684 --> 00:02:32,820 Jim's pissing while I'm doing a [bleep] interview, 53 00:02:32,853 --> 00:02:34,154 just ruined the whole thing. 54 00:02:34,188 --> 00:02:37,658 [Jim laughs] 55 00:02:37,691 --> 00:02:39,627 [bleep] ass[bleep]. 56 00:02:39,660 --> 00:02:43,030 - I had to piss. 57 00:02:43,063 --> 00:02:46,200 - Good morning. It's day 17. 58 00:02:46,234 --> 00:02:48,869 * 59 00:02:48,902 --> 00:02:50,504 - We're building a boat designed 60 00:02:50,538 --> 00:02:52,740 for the specific limitations we have here. 61 00:02:52,773 --> 00:02:56,143 We only have a 12-by-12 tarp, so it can't be long, 62 00:02:56,176 --> 00:02:58,746 but we want a boat that can fit two people. 63 00:02:58,779 --> 00:03:00,648 We also have the ocean, 64 00:03:00,681 --> 00:03:02,716 so we want a boat with relatively high sides, 65 00:03:02,750 --> 00:03:05,152 or freeboard, they call it, when both of us are in there 66 00:03:05,185 --> 00:03:08,121 so we won't get swamped with waves. 67 00:03:08,155 --> 00:03:10,691 Ted's been the main guy doing work on it. 68 00:03:10,724 --> 00:03:12,360 He's doing a good job, 69 00:03:12,393 --> 00:03:13,694 but it's taking longer than we thought 70 00:03:13,727 --> 00:03:15,095 because we only have so much time 71 00:03:15,128 --> 00:03:16,864 we can work on it each day. 72 00:03:16,897 --> 00:03:19,733 But I think that is gonna give us the freedom 73 00:03:19,767 --> 00:03:22,236 to be able to find more food. 74 00:03:22,270 --> 00:03:25,239 - A few days ago we ate some fish and some duck, 75 00:03:25,273 --> 00:03:26,907 and we're like, "Man, we're gonna stay out here 76 00:03:26,940 --> 00:03:29,510 till 90 days," and a couple days go by, 77 00:03:29,543 --> 00:03:32,313 and all you got is two pots of shore crabs. 78 00:03:32,346 --> 00:03:35,983 - But I think out in those kelp beds 50 meters offshore 79 00:03:36,016 --> 00:03:37,285 there's probably fish. 80 00:03:37,318 --> 00:03:42,523 * 81 00:03:42,556 --> 00:03:44,792 - Jim, this sucks. 82 00:03:44,825 --> 00:03:46,827 - Just pretty small, that's all. 83 00:03:46,860 --> 00:03:49,430 Can you kneel and rest your butt on the seat? 84 00:03:49,463 --> 00:03:50,831 - I don't know, man. 85 00:03:50,864 --> 00:03:52,966 I feel like the boat's gonna be tippy to the left. 86 00:03:53,000 --> 00:03:55,603 - It's gonna be pretty tight with two people in. 87 00:03:55,636 --> 00:03:58,005 - Two, like, little girls, it would be pretty good. 88 00:03:58,038 --> 00:04:01,108 - Yeah. Yeah, we only have one little girl, so... 89 00:04:01,141 --> 00:04:04,612 - Yeah, I know. 90 00:04:04,645 --> 00:04:08,482 What drives me nuts about Jim is that he's just a loudmouth. 91 00:04:08,516 --> 00:04:11,184 There's times where I just want to headbutt him 92 00:04:11,218 --> 00:04:13,954 and boot him down a flight of stairs. 93 00:04:13,987 --> 00:04:15,756 Maybe that's a good thing about being brothers, 94 00:04:15,789 --> 00:04:17,858 is we're not afraid to-- 95 00:04:17,891 --> 00:04:19,760 to just say what we're feeling in the moment 96 00:04:19,793 --> 00:04:21,762 and get past it. 97 00:04:21,795 --> 00:04:23,931 Can't have one without the other, right? 98 00:04:23,964 --> 00:04:25,766 * 99 00:04:25,799 --> 00:04:28,101 I'm gonna install seats, 100 00:04:28,135 --> 00:04:31,339 and I'm just gonna use that net that I found. 101 00:04:31,372 --> 00:04:34,241 If it works, it'll be nice so we can sit and fish 102 00:04:34,274 --> 00:04:36,910 and not get cramps in our legs and all that kind of stuff, 103 00:04:36,944 --> 00:04:39,813 but two of us on seats, 104 00:04:39,847 --> 00:04:41,582 I am a little skeptical 105 00:04:41,615 --> 00:04:45,218 whether the frame should be holding that kind of weight. 106 00:04:45,252 --> 00:04:47,087 It's just risky. 107 00:04:47,120 --> 00:04:50,758 * 108 00:04:50,791 --> 00:04:54,862 I took our tarp down that's a heavy-duty vinyl-coated tarp 109 00:04:54,895 --> 00:04:57,865 that we're gonna use for the cover of the boat, 110 00:04:57,898 --> 00:04:59,633 which is a really exciting moment. 111 00:04:59,667 --> 00:05:03,203 We're getting closer to having it ready to put in the water, 112 00:05:03,236 --> 00:05:05,105 'cause we need more food, it's just that simple. 113 00:05:05,138 --> 00:05:08,308 We can't go on and do the projects that we want to do 114 00:05:08,342 --> 00:05:10,711 without getting some calories in us. 115 00:05:10,744 --> 00:05:13,347 * 116 00:05:13,381 --> 00:05:15,716 - We're really hoping this boat floats 117 00:05:15,749 --> 00:05:19,720 and doesn't just immediately break. 118 00:05:19,753 --> 00:05:26,760 * 119 00:05:27,728 --> 00:05:34,735 * 120 00:05:37,705 --> 00:05:39,306 - Next time somebody asks me, 121 00:05:39,339 --> 00:05:41,108 "What do you do for a living?" 122 00:05:41,141 --> 00:05:44,211 I'm just gonna say, "I build cobbled-together stuff 123 00:05:44,244 --> 00:05:46,079 out of moss and sticks for a living." 124 00:05:46,113 --> 00:05:48,115 Timber! 125 00:05:50,684 --> 00:05:52,252 I starve for a living. 126 00:05:52,285 --> 00:05:54,622 I stink for a living. 127 00:05:54,655 --> 00:05:56,490 It's good work if you can get it. 128 00:05:56,524 --> 00:05:58,526 It's just soaking wet. 129 00:06:00,227 --> 00:06:03,163 What's up, woman? 130 00:06:03,196 --> 00:06:04,598 Right on. 131 00:06:04,632 --> 00:06:06,600 Good luck. 132 00:06:06,634 --> 00:06:13,541 * 133 00:06:13,574 --> 00:06:15,643 The biggest challenge of building the cabin, 134 00:06:15,676 --> 00:06:21,014 you can't go work all day 'cause you have to fish. 135 00:06:21,048 --> 00:06:23,350 - Got some kelp. 136 00:06:23,383 --> 00:06:24,885 Yes, I think I have a fish. 137 00:06:24,918 --> 00:06:26,854 - If you could just work... - Yes! 138 00:06:26,887 --> 00:06:28,321 - You'd get a lot farther, 139 00:06:28,355 --> 00:06:29,857 but the other person would have to fish, 140 00:06:29,890 --> 00:06:31,492 so you only get half as much done. 141 00:06:31,525 --> 00:06:33,861 - Oh! Yay! 142 00:06:33,894 --> 00:06:35,596 Whoo-hoo! 143 00:06:35,629 --> 00:06:36,930 - You'd think two people 144 00:06:36,964 --> 00:06:38,566 could do better fishing than one person, 145 00:06:38,599 --> 00:06:40,167 but you're feeding two people, 146 00:06:40,200 --> 00:06:42,135 so I mean, it's kind of a net nothing. 147 00:06:42,169 --> 00:06:45,338 If you don't catch any fish, it doesn't bode well 148 00:06:45,372 --> 00:06:47,240 for putting a bunch of energy in. 149 00:06:47,274 --> 00:06:50,711 - Ah, yeah, it's a fatty! 150 00:06:50,744 --> 00:06:53,413 [chuckles] 151 00:06:53,447 --> 00:06:55,382 Thank you, Lord. 152 00:06:55,415 --> 00:06:57,485 All right, let's kill him. 153 00:06:57,518 --> 00:06:59,386 He's gonna be dinner. 154 00:06:59,419 --> 00:07:01,855 I know. 155 00:07:01,889 --> 00:07:03,924 If the fishing holds, 156 00:07:03,957 --> 00:07:07,094 we do have a sustainable source of food 157 00:07:07,127 --> 00:07:11,064 to carry us through a cabin build. 158 00:07:11,098 --> 00:07:15,035 If the fish runs out, we have a problem. 159 00:07:18,205 --> 00:07:21,308 * 160 00:07:21,341 --> 00:07:23,143 - Our shelter philosophy out here 161 00:07:23,176 --> 00:07:25,746 is we're just gonna do what we do. 162 00:07:25,779 --> 00:07:27,380 Our whole married life 163 00:07:27,414 --> 00:07:30,250 is living in places that we've built. 164 00:07:30,283 --> 00:07:33,453 Our first home was a 12-foot-by-12-foot cabin 165 00:07:33,487 --> 00:07:34,855 that we built, 166 00:07:34,888 --> 00:07:37,457 no running water, no indoor plumbing. 167 00:07:37,491 --> 00:07:41,128 We both live an extremely rustic lifestyle together. 168 00:07:41,161 --> 00:07:43,163 We've been married 18 years. 169 00:07:43,196 --> 00:07:45,599 Pretty much daily life was roughing it. 170 00:07:45,633 --> 00:07:49,737 We've always lived right on the very fringe of society. 171 00:07:49,770 --> 00:07:51,371 Starting from nothing 172 00:07:51,404 --> 00:07:54,675 and building a home from it, 173 00:07:54,708 --> 00:07:56,910 that's in our DNA. 174 00:08:00,080 --> 00:08:02,382 - Unbelievably cool. 175 00:08:02,415 --> 00:08:04,051 I'm going to start chinking. 176 00:08:04,084 --> 00:08:07,120 It's a good low-energy job for me today 177 00:08:07,154 --> 00:08:10,223 since I don't have a lot of energy. 178 00:08:10,257 --> 00:08:12,225 Grabbing chunks of moss here. 179 00:08:12,259 --> 00:08:15,629 I got a little-- little stuffing stick, 180 00:08:15,663 --> 00:08:19,967 and I'm just gonna be stuffing the cracks. 181 00:08:20,000 --> 00:08:22,736 This cabin project has taken a lot of energy 182 00:08:22,770 --> 00:08:25,573 out of both of us. 183 00:08:25,606 --> 00:08:29,743 Absolutely there is risk of expending a lot of calories 184 00:08:29,777 --> 00:08:31,912 in a build of a cabin, 185 00:08:31,945 --> 00:08:33,714 but at the same time there's a risk 186 00:08:33,747 --> 00:08:36,116 that you are mentally going to burn out in a place 187 00:08:36,149 --> 00:08:39,787 that you hate to crawl into day after day, 188 00:08:39,820 --> 00:08:41,388 wet and miserable. 189 00:08:41,421 --> 00:08:44,091 We feel like as it gets colder and the weather 190 00:08:44,124 --> 00:08:46,259 turns more and more terrible, 191 00:08:46,293 --> 00:08:50,030 being in a warm cabin is gonna be a big deal. 192 00:08:50,063 --> 00:08:51,732 * 193 00:08:51,765 --> 00:08:53,967 - Why build something this elaborate? 194 00:08:54,001 --> 00:08:56,236 Why build something that takes this much energy? 195 00:08:56,269 --> 00:08:59,907 Why not build something simple and focus on food? 196 00:08:59,940 --> 00:09:01,609 It is a gamble. 197 00:09:01,642 --> 00:09:03,376 You wonder if it's all worth it. 198 00:09:03,410 --> 00:09:05,012 When you don't have to crawl 199 00:09:05,045 --> 00:09:07,214 in through a hole in the side of the shelter. 200 00:09:07,247 --> 00:09:08,548 You're not laying on the ground. 201 00:09:08,582 --> 00:09:09,983 You're laying on a bunk. 202 00:09:10,017 --> 00:09:12,119 You got a nice fire going. 203 00:09:12,152 --> 00:09:13,687 Yeah, it's worth it. 204 00:09:13,721 --> 00:09:16,890 You're darn right it's worth it. 205 00:09:16,924 --> 00:09:19,459 I'm kind of dragging a little bit this morning. 206 00:09:22,162 --> 00:09:24,865 I'm just hungry and tired. 207 00:09:26,667 --> 00:09:28,001 This is it. 208 00:09:28,035 --> 00:09:31,471 This is the last--last log. 209 00:09:31,504 --> 00:09:34,141 Going through the front door with the last log. 210 00:09:34,174 --> 00:09:38,011 Yeah, uh-huh. 211 00:09:38,045 --> 00:09:39,880 When in doubt, force it, right? 212 00:09:39,913 --> 00:09:42,215 - Force it. 213 00:09:42,249 --> 00:09:44,351 - Cram it in the cram hole. 214 00:09:44,384 --> 00:09:46,620 * 215 00:09:46,654 --> 00:09:48,622 There we go. 216 00:09:48,656 --> 00:09:50,557 * 217 00:09:50,590 --> 00:09:52,125 So let me take you on a tour. 218 00:09:52,159 --> 00:09:55,595 This is what it's like coming through the front door. 219 00:09:55,629 --> 00:09:58,966 There's where the fireplace is gonna go. 220 00:09:58,999 --> 00:10:01,601 Hopefully there'll be a mantel right across there, 221 00:10:01,635 --> 00:10:04,337 some place to hang your wet socks to dry. 222 00:10:04,371 --> 00:10:06,740 - That is cool, cool beans. 223 00:10:06,774 --> 00:10:08,541 Our cabin. 224 00:10:12,780 --> 00:10:14,782 - I could use a nap. 225 00:10:17,050 --> 00:10:24,057 * 226 00:10:25,025 --> 00:10:31,398 * 227 00:10:31,431 --> 00:10:33,834 - All right, so we're ready 228 00:10:33,867 --> 00:10:35,602 for the maiden voyage of Hope. 229 00:10:35,635 --> 00:10:38,739 The boat we've built, that's what we've named her 230 00:10:38,772 --> 00:10:41,842 'cause she's providing us with some hope, 231 00:10:41,875 --> 00:10:44,544 and we're gonna get out there for the first time, 232 00:10:44,577 --> 00:10:45,713 see if she floats... 233 00:10:45,746 --> 00:10:47,547 - Yeah! 234 00:10:47,580 --> 00:10:49,750 - And see if it'll take both of us, 235 00:10:49,783 --> 00:10:52,219 and we've got our life jackets. 236 00:10:52,252 --> 00:10:54,955 We've got our safety gear all ready. 237 00:10:54,988 --> 00:10:56,924 There's a risk of wetting our gear. 238 00:10:56,957 --> 00:10:59,192 It could give us hypothermia, 239 00:10:59,226 --> 00:11:00,994 all kinds of problems, you can imagine. 240 00:11:01,028 --> 00:11:02,863 So we've got a fire 241 00:11:02,896 --> 00:11:05,999 and lots of wood split in case we took a swim. 242 00:11:06,033 --> 00:11:07,267 Hopefully we won't, 243 00:11:07,300 --> 00:11:08,802 and we're ready to get the heck 244 00:11:08,836 --> 00:11:11,204 out of this freaking cove and do this. 245 00:11:11,238 --> 00:11:13,006 [straining] 246 00:11:13,040 --> 00:11:17,677 * 247 00:11:17,711 --> 00:11:20,580 - Yeah, it floats. 248 00:11:20,613 --> 00:11:22,850 - Floats pretty [bleep] good too. 249 00:11:22,883 --> 00:11:27,220 - Looks not too tippy. Looks pretty good. 250 00:11:27,254 --> 00:11:29,056 Let Ted get in first. 251 00:11:29,089 --> 00:11:30,724 - You sure you shouldn't get in first? 252 00:11:30,758 --> 00:11:37,630 * 253 00:11:37,664 --> 00:11:39,266 - How does it feel? 254 00:11:39,299 --> 00:11:40,801 - It feels really good. 255 00:11:42,903 --> 00:11:46,373 - Yeah! 256 00:11:46,406 --> 00:11:48,842 - Hold on, hold on! - It's okay. It's okay. 257 00:11:48,876 --> 00:11:52,780 - I think I got to kneel. - Okay. 258 00:11:52,813 --> 00:11:55,115 Okay, hold on. 259 00:11:56,917 --> 00:11:58,786 - Pretty small. 260 00:11:58,819 --> 00:12:01,688 - All right, I'm in. How does it feel? 261 00:12:01,721 --> 00:12:03,223 - It feels pretty good. 262 00:12:08,428 --> 00:12:10,197 Yeah! 263 00:12:10,230 --> 00:12:14,134 - Yeah! 264 00:12:14,167 --> 00:12:16,469 We're in our boat! 265 00:12:16,503 --> 00:12:18,471 It's working! 266 00:12:18,505 --> 00:12:20,808 * 267 00:12:20,841 --> 00:12:23,710 All right, we're paddling in our boat. 268 00:12:23,743 --> 00:12:26,413 It still needs a little tweaking, 269 00:12:26,446 --> 00:12:28,715 but that's why we do a maiden voyage, 270 00:12:28,748 --> 00:12:31,018 just to see what else it needs. 271 00:12:31,051 --> 00:12:33,553 This is where the fish seem to be biting. 272 00:12:33,586 --> 00:12:35,122 Do you want to get your rod ready? 273 00:12:35,155 --> 00:12:36,489 - Yeah, I guess. 274 00:12:36,523 --> 00:12:38,458 [bleep], everything's pretty challenging to do 275 00:12:38,491 --> 00:12:41,661 in this tiny little space of terror. 276 00:12:41,694 --> 00:12:49,102 * 277 00:12:49,136 --> 00:12:51,338 - We did a trip, like, years ago. 278 00:12:51,371 --> 00:12:52,873 It was in the Northwest Territories, 279 00:12:52,906 --> 00:12:54,307 Mackenzie Mountains, 280 00:12:54,341 --> 00:12:56,343 and I'd never even paddled a rapid before, 281 00:12:56,376 --> 00:12:59,612 and I went out there, and after that I was just hooked. 282 00:12:59,646 --> 00:13:03,350 Jim and I got into expedition and canoe tripping, 283 00:13:03,383 --> 00:13:05,618 but then this is a whole other level. 284 00:13:05,652 --> 00:13:10,924 * 285 00:13:10,958 --> 00:13:13,827 - So far no bites. 286 00:13:13,861 --> 00:13:16,463 No sign of fish. 287 00:13:16,496 --> 00:13:18,098 * 288 00:13:18,131 --> 00:13:21,201 Well... 289 00:13:21,234 --> 00:13:22,870 no fish. 290 00:13:22,903 --> 00:13:25,538 It's getting dark, man. 291 00:13:25,572 --> 00:13:27,540 Time to call it quits. 292 00:13:27,574 --> 00:13:33,613 * 293 00:13:33,646 --> 00:13:35,782 - We are safely back at camp 294 00:13:35,815 --> 00:13:39,186 after the maiden voyage of Hope, our boat. 295 00:13:39,219 --> 00:13:43,123 I guess I should be in better spirits about it 296 00:13:43,156 --> 00:13:45,592 because it floated quite well. 297 00:13:45,625 --> 00:13:47,327 It did handle both of us 298 00:13:47,360 --> 00:13:50,663 with tons of freeboard on the sides, 299 00:13:50,697 --> 00:13:53,400 but I don't understand how it's possible that, 300 00:13:53,433 --> 00:13:55,402 like, we could be there fishing 301 00:13:55,435 --> 00:13:57,938 and didn't catch one fish, man. 302 00:13:57,971 --> 00:13:59,372 - I don't know, man. 303 00:13:59,406 --> 00:14:00,740 - I don't know if it's given us 304 00:14:00,773 --> 00:14:02,742 a whole new lease on life, Jim, 305 00:14:02,775 --> 00:14:04,811 but it's definitely an asset. 306 00:14:04,844 --> 00:14:06,813 - Yeah, absolutely. 307 00:14:06,846 --> 00:14:13,853 * 308 00:14:14,854 --> 00:14:21,861 * 309 00:14:22,829 --> 00:14:29,836 * 310 00:14:32,672 --> 00:14:34,207 - When we get back, we'll write a book, 311 00:14:34,241 --> 00:14:35,976 "The Vancouver Island Diet." 312 00:14:36,009 --> 00:14:36,977 - Yeah. 313 00:14:37,010 --> 00:14:38,345 - All you do is you eat-- 314 00:14:38,378 --> 00:14:41,314 you eat half of a seasonless fish per night, 315 00:14:41,348 --> 00:14:42,549 and that's it. 316 00:14:42,582 --> 00:14:45,118 - And drink water. - And drink water. 317 00:14:45,152 --> 00:14:46,453 And you can have some snails too 318 00:14:46,486 --> 00:14:49,122 if you want, but don't overdo it. 319 00:14:49,156 --> 00:14:51,158 [laughter] 320 00:14:52,993 --> 00:14:58,999 * 321 00:14:59,032 --> 00:15:01,001 It's gonna be time to go fishing pretty soon. 322 00:15:01,034 --> 00:15:02,635 Hopefully that's lucky. 323 00:15:02,669 --> 00:15:09,676 * 324 00:15:10,910 --> 00:15:14,481 - All right, here, fishy, fishy. 325 00:15:14,514 --> 00:15:15,983 We need fishes. 326 00:15:16,016 --> 00:15:20,353 We did not eat fish yesterday. 327 00:15:20,387 --> 00:15:22,522 Really would like to have a fish to eat tonight. 328 00:15:22,555 --> 00:15:25,125 - Mm-hmm. 329 00:15:25,158 --> 00:15:27,394 - Saw the sea lion on the way out here. 330 00:15:27,427 --> 00:15:30,863 - Oh, yeah? We got this sea lion that hangs out. 331 00:15:30,897 --> 00:15:32,899 He's scary because sometimes he gets kind of close, 332 00:15:32,932 --> 00:15:34,267 and I don't like that, 333 00:15:34,301 --> 00:15:36,769 and he does it when you're not looking. 334 00:15:36,803 --> 00:15:39,472 - Whoa! - Holy cow, there's Sneaky. 335 00:15:39,506 --> 00:15:41,708 - Yeah, Sneaky, man. - There he is. 336 00:15:41,741 --> 00:15:43,410 - Holy cow. 337 00:15:43,443 --> 00:15:45,078 - Wow, that was pretty close. 338 00:15:45,112 --> 00:15:46,846 - Yeah. I'm kind of scared 339 00:15:46,879 --> 00:15:48,048 he's gonna just come flying 340 00:15:48,081 --> 00:15:50,383 out of the water right up at us. 341 00:15:50,417 --> 00:15:52,619 Wow, that was really creepy, man. 342 00:15:52,652 --> 00:15:55,888 - Man, where'd he go? I don't like this. 343 00:15:55,922 --> 00:15:58,125 I don't like when he plays this game. 344 00:15:58,158 --> 00:15:59,559 He just watches us all-- 345 00:15:59,592 --> 00:16:01,061 when we're out there, he just watches us. 346 00:16:01,094 --> 00:16:03,030 He's just--and I like watching him too, 347 00:16:03,063 --> 00:16:04,697 except when he gets close. 348 00:16:04,731 --> 00:16:06,933 I don't like when he gets close because they have big teeth, 349 00:16:06,966 --> 00:16:09,369 and you can tell he's definitely a large animal, 350 00:16:09,402 --> 00:16:11,304 and I don't want to be near him 'cause I don't know. 351 00:16:11,338 --> 00:16:12,872 I don't know anything about those things. 352 00:16:12,905 --> 00:16:16,243 They look plenty playful and cuddly, but so do bears, 353 00:16:16,276 --> 00:16:18,611 and bears can tear you to pieces. 354 00:16:18,645 --> 00:16:20,447 * 355 00:16:20,480 --> 00:16:22,349 - Look at that--oh. - Oh, boy. 356 00:16:22,382 --> 00:16:26,586 - What was that all about? - I don't know. 357 00:16:26,619 --> 00:16:29,756 A little ways out, good. 358 00:16:29,789 --> 00:16:32,025 Sneaky, you stay over there. 359 00:16:32,059 --> 00:16:39,066 * 360 00:16:41,434 --> 00:16:44,337 - You getting any nibbles? - Nothing. 361 00:16:44,371 --> 00:16:46,639 Yeah, I'm not getting any action over here anymore. 362 00:16:46,673 --> 00:16:49,209 - No. It's so slow now. 363 00:16:49,242 --> 00:16:52,179 * 364 00:16:52,212 --> 00:16:54,747 Wow, man, skunked. 365 00:16:54,781 --> 00:16:57,784 Like, very few bites. 366 00:16:57,817 --> 00:17:00,353 - Yeah. - I don't like that. 367 00:17:00,387 --> 00:17:04,391 * 368 00:17:04,424 --> 00:17:06,793 Sure would love to get out farther. 369 00:17:06,826 --> 00:17:08,695 - I'll tell you what-- where I think would be 370 00:17:08,728 --> 00:17:11,231 some really good fishing 371 00:17:11,264 --> 00:17:13,633 is that point right over there. 372 00:17:13,666 --> 00:17:15,468 - Yeah, you never know what might be hanging out 373 00:17:15,502 --> 00:17:16,769 right near that channel. 374 00:17:16,803 --> 00:17:19,872 - Mm-hmm. I think it might be worth it. 375 00:17:19,906 --> 00:17:23,243 - We just might catch a fish. We'll see. 376 00:17:23,276 --> 00:17:24,977 We'll have to try it soon though. 377 00:17:25,011 --> 00:17:26,613 If you're no longer getting fish, 378 00:17:26,646 --> 00:17:28,448 we have a little bit of reserves left, 379 00:17:28,481 --> 00:17:32,685 and then it's a countdown just to see how long we can last. 380 00:17:32,719 --> 00:17:35,555 I hope we don't get to that point. 381 00:17:35,588 --> 00:17:42,595 * 382 00:17:43,563 --> 00:17:50,570 * 383 00:17:51,638 --> 00:17:56,042 * 384 00:17:56,075 --> 00:17:59,512 - Good day. 385 00:17:59,546 --> 00:18:01,281 We got big plans today 386 00:18:01,314 --> 00:18:05,685 to make massive progress on the cabin. 387 00:18:05,718 --> 00:18:07,487 We're gonna karate chop that thing. 388 00:18:07,520 --> 00:18:09,055 We're gonna be in there before you know it. 389 00:18:09,088 --> 00:18:11,791 * 390 00:18:11,824 --> 00:18:13,426 - Brooke wants to do the fireplace 391 00:18:13,460 --> 00:18:15,562 'cause she's got an idea of what she wants 392 00:18:15,595 --> 00:18:19,232 and how she wants to do it. 393 00:18:19,266 --> 00:18:21,468 - The fireplace will be built out of rocks 394 00:18:21,501 --> 00:18:24,804 straight from the ocean, the flattest rocks I can find, 395 00:18:24,837 --> 00:18:27,940 and it'll be built up probably three feet high 396 00:18:27,974 --> 00:18:31,678 to reflect the heat away from a wooden teepee 397 00:18:31,711 --> 00:18:33,346 that will stand over top of it as-- 398 00:18:33,380 --> 00:18:35,482 to act as sort of a chimney. 399 00:18:35,515 --> 00:18:39,252 No way of getting around it, rocks are heavy. 400 00:18:39,286 --> 00:18:41,254 * 401 00:18:41,288 --> 00:18:45,358 And low-energy people shouldn't haul rocks, 402 00:18:45,392 --> 00:18:47,126 but what can you do? 403 00:18:47,160 --> 00:18:48,695 Whew. 404 00:18:48,728 --> 00:18:50,563 - She's always pushing herself, 405 00:18:50,597 --> 00:18:52,499 but we're both burned out a bit. 406 00:18:52,532 --> 00:18:54,066 We need to not work so hard. 407 00:18:54,100 --> 00:18:57,870 She just carried, like, 75 pounds of rocks up here. 408 00:18:57,904 --> 00:19:01,140 Stubborn, stubborn woman. 409 00:19:01,174 --> 00:19:03,510 She's gonna blow out something, 410 00:19:03,543 --> 00:19:06,913 and that'll be it. 411 00:19:06,946 --> 00:19:08,915 - [sighs] 412 00:19:08,948 --> 00:19:13,953 * 413 00:19:13,986 --> 00:19:15,422 - What are you doing? 414 00:19:15,455 --> 00:19:17,690 - I've been adding rocks. 415 00:19:17,724 --> 00:19:19,859 - Let me carry the big ones, please. 416 00:19:19,892 --> 00:19:24,631 - Well, I've been doing it for an hour. 417 00:19:24,664 --> 00:19:27,400 Why don't you just keep doing your thing, and I'll keep-- 418 00:19:27,434 --> 00:19:29,302 - 'Cause my thing's a lot lighter than yours, 419 00:19:29,336 --> 00:19:31,538 and I don't want you to blow something out. 420 00:19:31,571 --> 00:19:34,307 - Only blowing out my energy. - That too. 421 00:19:34,341 --> 00:19:35,775 - That's what's blowing right now. 422 00:19:35,808 --> 00:19:37,610 - Just take it easy. 423 00:19:37,644 --> 00:19:39,078 - I'm gonna carry a few more. 424 00:19:39,111 --> 00:19:42,915 I'm just gonna keep going as long as I can. 425 00:19:42,949 --> 00:19:47,287 - She is pushing herself farther than she should. 426 00:19:47,320 --> 00:19:49,389 And this place will just beat her down 427 00:19:49,422 --> 00:19:51,891 if she doesn't watch herself. 428 00:19:55,528 --> 00:19:58,498 [dramatic music] 429 00:19:58,531 --> 00:20:05,538 * 430 00:20:06,539 --> 00:20:13,546 * 431 00:20:14,714 --> 00:20:21,721 * 432 00:20:23,222 --> 00:20:24,491 - Oh, my God. 433 00:20:24,524 --> 00:20:28,695 The worst part of the day is upon me, Ted. 434 00:20:28,728 --> 00:20:33,032 The part of the day where my wet socks 435 00:20:33,065 --> 00:20:35,868 go on my wonderfully dry feet. 436 00:20:37,470 --> 00:20:40,072 Oh, God. Oh, oh! 437 00:20:40,106 --> 00:20:44,477 Cold, wet socks. 438 00:20:44,511 --> 00:20:46,045 * 439 00:20:46,078 --> 00:20:48,481 - We'd like to take the boat out today. 440 00:20:48,515 --> 00:20:49,849 - The boat is pretty awesome. 441 00:20:49,882 --> 00:20:51,451 I mean, it's actually pretty quick. 442 00:20:51,484 --> 00:20:54,787 Given the resources we had, some trees and some wire 443 00:20:54,821 --> 00:20:58,391 and only a 12-foot tarp, it's pretty amazing, 444 00:20:58,425 --> 00:21:01,027 but we're thinking that it's just gonna be too small 445 00:21:01,060 --> 00:21:03,596 to go big distances, too small for two people, 446 00:21:03,630 --> 00:21:05,832 so we're gonna rig it up for one person 447 00:21:05,865 --> 00:21:07,834 and just kind of fish closer, 448 00:21:07,867 --> 00:21:09,402 just the kelp beds just offshore 449 00:21:09,436 --> 00:21:11,704 that we can't quite reach when fishing from shore. 450 00:21:11,738 --> 00:21:13,440 So I'm really excited about it, 451 00:21:13,473 --> 00:21:16,042 and I think it's a really awesome little vessel. 452 00:21:16,075 --> 00:21:17,444 - That's it. 453 00:21:24,751 --> 00:21:27,186 - Good luck. - Thanks. 454 00:21:29,856 --> 00:21:32,124 Where should I try fishing? 455 00:21:32,158 --> 00:21:35,061 - I don't know, man, maybe just over by that kelp out there. 456 00:21:35,094 --> 00:21:39,599 * 457 00:21:39,632 --> 00:21:43,135 - It takes a lot of time to get food, 458 00:21:43,169 --> 00:21:48,775 but the key is just be patient and keep working. 459 00:21:48,808 --> 00:21:50,643 I fish. 460 00:21:50,677 --> 00:21:53,880 Ted forages. 461 00:21:53,913 --> 00:21:56,383 Maybe I catch nothing, but Ted gets enough. 462 00:21:56,416 --> 00:21:58,585 Of course, you got to split that food between two people, 463 00:21:58,618 --> 00:22:01,220 but at least there is some food as opposed to none. 464 00:22:01,253 --> 00:22:05,525 * 465 00:22:05,558 --> 00:22:08,661 Well... 466 00:22:08,695 --> 00:22:11,263 no fish. 467 00:22:11,297 --> 00:22:13,299 Time to call it quits. 468 00:22:15,402 --> 00:22:17,404 Go work on some other stuff. 469 00:22:23,175 --> 00:22:26,513 Oh, that took a lot out of me, 470 00:22:26,546 --> 00:22:31,183 but another test run of the boat going solo. 471 00:22:31,217 --> 00:22:32,752 I'm starting to get worried about this boat 472 00:22:32,785 --> 00:22:35,187 not providing us with more fish. 473 00:22:35,221 --> 00:22:36,589 - Yeah. 474 00:22:36,623 --> 00:22:38,758 - We're not getting enough food out here. 475 00:22:38,791 --> 00:22:42,562 - How much longer can we go like this, Ted? 476 00:22:42,595 --> 00:22:44,063 - I don't know. 477 00:22:44,096 --> 00:22:46,332 - Ten days? 478 00:22:46,365 --> 00:22:47,734 - We need to eat more. 479 00:22:47,767 --> 00:22:49,436 We just-- it's as simple as that, man. 480 00:22:49,469 --> 00:22:51,671 - I feel like we're in the [bleep] or I am anyways. 481 00:22:51,704 --> 00:22:55,307 Like, I just--I just feel like I'm being tortured, you know? 482 00:22:55,341 --> 00:22:57,410 - Yeah. 483 00:22:57,444 --> 00:23:00,112 - It's a slow starve, is what's happening to us. 484 00:23:00,146 --> 00:23:03,115 * 485 00:23:03,149 --> 00:23:05,652 We're starving to death. 486 00:23:05,685 --> 00:23:12,692 * 487 00:23:13,693 --> 00:23:20,700 * 488 00:23:21,668 --> 00:23:28,675 * 489 00:23:32,512 --> 00:23:35,147 - We're getting kind of a late start today. 490 00:23:37,984 --> 00:23:41,253 I think both of us are just really getting tired, 491 00:23:41,287 --> 00:23:44,624 really worn out 492 00:23:44,657 --> 00:23:46,125 from lack of food. 493 00:23:46,158 --> 00:23:47,794 We didn't have any fish yesterday. 494 00:23:47,827 --> 00:23:50,997 We had none the day before, 495 00:23:51,030 --> 00:23:54,400 and it's really catching up with us. 496 00:23:54,433 --> 00:23:59,405 Today we would really like to explore 497 00:23:59,438 --> 00:24:01,173 a different place for fishing. 498 00:24:01,207 --> 00:24:05,377 * 499 00:24:05,411 --> 00:24:08,748 - All right, so we're headed off on our hike to the new, 500 00:24:08,781 --> 00:24:10,550 potentially good fishing spot 501 00:24:10,583 --> 00:24:12,151 all the way around the cove. 502 00:24:12,184 --> 00:24:14,353 Got to work with the tide, 503 00:24:14,386 --> 00:24:15,955 and it's starting to rain on us, 504 00:24:15,988 --> 00:24:17,990 but hopefully it'll work out well today. 505 00:24:18,024 --> 00:24:19,526 * 506 00:24:19,559 --> 00:24:21,594 It's pretty rough walking, 507 00:24:21,628 --> 00:24:23,496 but at low tide you can circle around 508 00:24:23,530 --> 00:24:28,234 and get to a point where the inlet really pinches down. 509 00:24:28,267 --> 00:24:30,837 It could be a great fishing spot. 510 00:24:30,870 --> 00:24:38,377 * 511 00:24:38,410 --> 00:24:40,312 We better watch the tide pretty darn close 512 00:24:40,346 --> 00:24:41,581 while we're out here. 513 00:24:41,614 --> 00:24:43,516 - Yeah. - If we get stuck, 514 00:24:43,550 --> 00:24:45,752 it's gonna be a horrible walk back. 515 00:24:45,785 --> 00:24:47,053 - Yeah, it sure will. 516 00:24:47,086 --> 00:24:49,956 Soon as that tide starts coming in, 517 00:24:49,989 --> 00:24:51,490 we've got to keep an eye on it. 518 00:24:51,524 --> 00:24:54,393 - Yeah. This looks doable right here. 519 00:24:54,426 --> 00:24:55,995 - Right through there? 520 00:24:56,028 --> 00:24:59,431 - Yeah. It's gonna be rough with these fishing rods. 521 00:24:59,465 --> 00:25:06,539 * 522 00:25:08,274 --> 00:25:10,476 - Damn it, I'm stuck. 523 00:25:10,509 --> 00:25:13,780 * 524 00:25:13,813 --> 00:25:15,481 - There you go. 525 00:25:15,514 --> 00:25:18,317 - Holy cow, Sam. 526 00:25:18,350 --> 00:25:20,787 You're killing your old man. 527 00:25:20,820 --> 00:25:24,423 - We're almost there. - I sure hope this is worth it. 528 00:25:24,456 --> 00:25:32,198 * 529 00:25:32,231 --> 00:25:34,533 - How about you start fishing here? 530 00:25:34,567 --> 00:25:35,902 - All right. 531 00:25:35,935 --> 00:25:39,772 * 532 00:25:39,806 --> 00:25:42,609 The tides are not very good. 533 00:25:42,642 --> 00:25:44,510 * 534 00:25:44,543 --> 00:25:47,914 We have to come back before the tide starts coming back in, 535 00:25:47,947 --> 00:25:49,649 or we'll get stuck. 536 00:25:49,682 --> 00:25:52,719 I mean, that could-- that could kill you. 537 00:25:52,752 --> 00:25:56,122 If we can catch a fish, it would be worth it, wouldn't it? 538 00:25:56,155 --> 00:25:57,990 Oh, my God. 539 00:25:58,024 --> 00:25:59,992 Damn if he didn't take my bait again. 540 00:26:00,026 --> 00:26:03,229 There is a sneaky damn fish here. 541 00:26:03,262 --> 00:26:05,231 I'm getting really pissed off. 542 00:26:05,264 --> 00:26:07,233 * 543 00:26:07,266 --> 00:26:09,969 Oh, bitch. 544 00:26:10,002 --> 00:26:12,905 * 545 00:26:12,939 --> 00:26:15,507 Oh, this is frustrating now. 546 00:26:15,541 --> 00:26:17,409 Tide'll probably change soon. 547 00:26:17,443 --> 00:26:20,246 - It's still going out, but it's definitely slowing down. 548 00:26:20,279 --> 00:26:22,649 - Yeah. 549 00:26:22,682 --> 00:26:24,150 Doggone it. 550 00:26:24,183 --> 00:26:27,720 I need to catch this bait-robbing fish. 551 00:26:29,321 --> 00:26:31,123 - I actually did just get a hit. 552 00:26:31,157 --> 00:26:33,225 - Yeah? 553 00:26:36,162 --> 00:26:39,065 - See that? 554 00:26:40,366 --> 00:26:42,034 - Oh, hey! 555 00:26:42,068 --> 00:26:43,202 Oh, oh, oh, oh, no! 556 00:26:43,235 --> 00:26:45,271 - No! - No way! 557 00:26:45,304 --> 00:26:47,406 - No, there goes my first fish. 558 00:26:47,439 --> 00:26:48,875 - Oh, my God, Sam. 559 00:26:48,908 --> 00:26:51,543 - No way. - Oh. 560 00:26:51,577 --> 00:26:53,312 - I cannot believe that. 561 00:26:53,345 --> 00:26:54,981 - You should have just stomped on him. 562 00:26:55,014 --> 00:26:56,716 - He was already down the s-- 563 00:26:56,749 --> 00:26:58,550 I woulda just-- I woulda gone right in. 564 00:26:58,584 --> 00:27:00,687 - I tell you what, if it wasn't for bad luck, 565 00:27:00,720 --> 00:27:02,755 you'd have no luck at all. 566 00:27:02,789 --> 00:27:07,626 * 567 00:27:07,660 --> 00:27:10,930 Wonder how long we're gonna be able to stay out here. 568 00:27:10,963 --> 00:27:13,966 Nothing easy about it, that's for sure, 569 00:27:14,000 --> 00:27:18,470 but this is an incredibly unique opportunity, 570 00:27:18,504 --> 00:27:21,640 spending a lot of time with my son. 571 00:27:21,674 --> 00:27:28,114 There'll come a day when he'll get married, have children. 572 00:27:28,147 --> 00:27:32,685 He'll be settled down in a different part of the country, 573 00:27:32,719 --> 00:27:36,555 and then who knows how often we'd be able to see him. 574 00:27:36,588 --> 00:27:40,492 So spending this time with him is just... 575 00:27:42,995 --> 00:27:45,431 invaluable. 576 00:27:47,800 --> 00:27:52,071 * 577 00:27:52,104 --> 00:27:53,439 Got one, Sam. 578 00:27:53,472 --> 00:27:55,875 - Yes! - A nice, big greenling. 579 00:27:55,908 --> 00:27:59,078 - That is what I am talking about. 580 00:27:59,111 --> 00:28:00,512 Get him away from the shore. 581 00:28:00,546 --> 00:28:02,581 [laughter] 582 00:28:02,614 --> 00:28:04,951 - Oh, man, how about that? 583 00:28:04,984 --> 00:28:08,520 * 584 00:28:08,554 --> 00:28:11,791 All the fish we've caught so far has been by me, 585 00:28:11,824 --> 00:28:14,961 and Sam, he hasn't caught a fish yet. 586 00:28:14,994 --> 00:28:18,430 - Hmm, I'm gonna try a new spot. 587 00:28:18,464 --> 00:28:22,368 - You know, Sam is honestly a very good fisherman. 588 00:28:22,401 --> 00:28:25,037 I've seen him catch fish when other people don't. 589 00:28:25,071 --> 00:28:27,606 I think he's being an awful good sport about it. 590 00:28:27,639 --> 00:28:29,241 I think he wishes he could contribute 591 00:28:29,275 --> 00:28:31,010 to our food a little bit, 592 00:28:31,043 --> 00:28:33,145 but sometimes that's how it goes. 593 00:28:33,179 --> 00:28:35,982 - Any more luck? - Yeah, I got one more. 594 00:28:36,015 --> 00:28:38,517 - Nice. 595 00:28:38,550 --> 00:28:40,219 Aww! 596 00:28:40,252 --> 00:28:42,454 It does kind of bother me that I haven't caught any yet. 597 00:28:42,488 --> 00:28:44,656 I don't get it. I mean, back home, you know, 598 00:28:44,690 --> 00:28:47,794 we go fishing, and we're competitive. 599 00:28:47,827 --> 00:28:49,996 Like, we're both turning in numbers, 600 00:28:50,029 --> 00:28:52,698 and now here we are out here, and I can't get anything. 601 00:28:52,731 --> 00:28:54,466 - Got another one, Sam. 602 00:28:54,500 --> 00:28:56,235 - Nice! 603 00:28:56,268 --> 00:28:58,304 - Get any more bites? 604 00:28:58,337 --> 00:29:00,006 - No. - Huh. 605 00:29:00,039 --> 00:29:01,340 Right there where you are 606 00:29:01,373 --> 00:29:03,509 is where I caught that first big one. 607 00:29:03,542 --> 00:29:06,378 - Well, it is frustrating. I like catching fish. 608 00:29:06,412 --> 00:29:08,815 I'd like to be walking back with a stringer of fish. 609 00:29:08,848 --> 00:29:10,249 That would be phenomenal, 610 00:29:10,282 --> 00:29:12,018 but I don't--I don't know what's going on. 611 00:29:12,051 --> 00:29:14,420 I have no idea what's going on. 612 00:29:14,453 --> 00:29:15,988 - I think the tide has turned. 613 00:29:16,022 --> 00:29:18,357 - Oh, we can't get caught out here though. 614 00:29:18,390 --> 00:29:19,826 Let's go ahead and get out of here. 615 00:29:19,859 --> 00:29:22,394 - Well, at least we're not gonna go hungry. 616 00:29:22,428 --> 00:29:24,296 - Yeah, we got a few days' worth. 617 00:29:24,330 --> 00:29:26,665 I mean, what would I be doing if you weren't here? 618 00:29:26,698 --> 00:29:28,167 - I know, what would you be eating? 619 00:29:28,200 --> 00:29:30,803 - Nothing. I wouldn't be eating fish, that's for sure. 620 00:29:30,837 --> 00:29:37,844 * 621 00:29:38,845 --> 00:29:45,818 * 622 00:29:45,852 --> 00:29:52,859 * 623 00:29:53,860 --> 00:29:56,595 * 624 00:29:56,628 --> 00:29:58,330 - Good morning. 625 00:29:58,364 --> 00:29:59,765 It's pretty chilly out. 626 00:29:59,798 --> 00:30:03,435 It was a really harsh night last night. 627 00:30:03,469 --> 00:30:05,537 Rained pretty much all day yesterday, 628 00:30:05,571 --> 00:30:09,741 capped it off with strong winds and some thunder, 629 00:30:09,775 --> 00:30:13,545 but very cold. 630 00:30:13,579 --> 00:30:16,248 - This food situation sucks, eh? 631 00:30:16,282 --> 00:30:17,483 - Yeah. 632 00:30:17,516 --> 00:30:20,386 - It's plaguing us, man. 633 00:30:20,419 --> 00:30:22,088 - This morning we're just headed out 634 00:30:22,121 --> 00:30:25,357 to the cove to try to do some fishing. 635 00:30:25,391 --> 00:30:26,692 - Do you really think we're just-- 636 00:30:26,725 --> 00:30:28,327 our bodies are gonna shut down out here? 637 00:30:28,360 --> 00:30:31,898 - Of course, if we're not eating enough, man. 638 00:30:31,931 --> 00:30:33,399 Of course they will. 639 00:30:33,432 --> 00:30:35,968 * 640 00:30:36,002 --> 00:30:38,370 Hopefully we get on some fish. 641 00:30:38,404 --> 00:30:42,308 We don't exactly have the yummiest food in hand, 642 00:30:42,341 --> 00:30:44,243 and fish is definitely a treat out here, 643 00:30:44,276 --> 00:30:48,347 so I do want to get a trotline set today. 644 00:30:48,380 --> 00:30:52,084 That's what we're gonna do without further ado. 645 00:30:52,118 --> 00:30:55,854 * 646 00:30:55,888 --> 00:30:58,490 I'm just at our fishing spot, 647 00:30:58,524 --> 00:31:04,063 and I'm going to set a trotline. 648 00:31:04,096 --> 00:31:06,132 Easier said than done. 649 00:31:06,165 --> 00:31:09,135 My hands are really frozen, 650 00:31:09,168 --> 00:31:11,904 and it's really annoying to try to work them, 651 00:31:11,938 --> 00:31:14,273 but I'm gonna give it a whirl. 652 00:31:14,306 --> 00:31:18,044 I'm gonna tie some wire around this rock 653 00:31:18,077 --> 00:31:20,913 and make a loop in the wire at the end, 654 00:31:20,947 --> 00:31:23,315 and then I'm gonna tie my line to that. 655 00:31:23,349 --> 00:31:26,085 That's what I'm gonna throw into the ocean 656 00:31:26,118 --> 00:31:27,954 with all my hooks on it, and then I'm gonna 657 00:31:27,987 --> 00:31:29,755 tie the line back to, like, a tree branch 658 00:31:29,788 --> 00:31:32,558 or something up here on shore. 659 00:31:32,591 --> 00:31:35,727 * 660 00:31:52,011 --> 00:31:54,313 Somebody has to throw the rock, 661 00:31:54,346 --> 00:31:56,648 and somebody has to have, like, slack 662 00:31:56,682 --> 00:31:58,450 and hold it high, 663 00:31:58,484 --> 00:32:00,519 and then depending on where the hooks are, 664 00:32:00,552 --> 00:32:02,754 we'll, like, tie it up in the tree. 665 00:32:34,553 --> 00:32:36,355 Setting a trotline isn't really as easy 666 00:32:36,388 --> 00:32:38,124 as you might think 667 00:32:38,157 --> 00:32:40,826 'cause there's so many hooks and line that can be tangled, 668 00:32:40,859 --> 00:32:43,195 and then all over the rocks there's barnacles 669 00:32:43,229 --> 00:32:46,565 which can cut your line, and the hooks need to be baited, 670 00:32:46,598 --> 00:32:48,367 and then on top of that there's cracks in the rocks, 671 00:32:48,400 --> 00:32:50,536 and your line gets caught and everything, 672 00:32:50,569 --> 00:32:54,473 so here we are starving hungry in the pitch black again. 673 00:33:13,525 --> 00:33:16,395 - One, two, three. * 674 00:33:16,428 --> 00:33:18,430 Oh, [bleep]! 675 00:33:47,826 --> 00:33:52,398 * 676 00:34:25,797 --> 00:34:31,837 * 677 00:34:46,152 --> 00:34:48,086 I'm really hoping it doesn't get infected 678 00:34:48,120 --> 00:34:52,090 because infection could spell the end for us out here. 679 00:34:52,124 --> 00:34:59,131 * 680 00:35:00,098 --> 00:35:07,173 * 681 00:35:08,174 --> 00:35:10,709 * 682 00:35:10,742 --> 00:35:12,811 - It's cold this morning. 683 00:35:12,844 --> 00:35:17,183 Doesn't feel like when we got here. 684 00:35:17,216 --> 00:35:21,253 There were days when we got here that I wore my t-shirt. 685 00:35:21,287 --> 00:35:23,855 * 686 00:35:23,889 --> 00:35:25,424 I'm a bit tired. 687 00:35:25,457 --> 00:35:27,959 * 688 00:35:27,993 --> 00:35:30,762 What's on the agenda for today? 689 00:35:30,796 --> 00:35:33,165 We're gonna work on the cabin this morning. 690 00:35:34,533 --> 00:35:37,002 I'd love to sleep in there tonight. 691 00:35:37,035 --> 00:35:39,938 A lot to do, better get at it. 692 00:35:39,971 --> 00:35:41,540 * 693 00:35:41,573 --> 00:35:43,775 - [humming] 694 00:35:43,809 --> 00:35:46,312 * 695 00:35:46,345 --> 00:35:49,381 We're back in the woods. 696 00:35:49,415 --> 00:35:53,585 We need poles for the fireplace for our cabin. 697 00:35:53,619 --> 00:35:56,655 We are both just exhausted. 698 00:35:56,688 --> 00:35:58,990 We got to get this cabin done. 699 00:35:59,024 --> 00:36:01,260 So you're taking them over the hill then? 700 00:36:01,293 --> 00:36:02,928 - Yeah. - Oh. 701 00:36:02,961 --> 00:36:05,297 - Whoa. - Oh, boy. 702 00:36:05,331 --> 00:36:06,732 - [laughs] 703 00:36:06,765 --> 00:36:08,534 Go ahead. - Warning. 704 00:36:08,567 --> 00:36:12,137 - [high-pitched] Go ahead. - Nuts in danger. 705 00:36:12,170 --> 00:36:17,243 * 706 00:36:17,276 --> 00:36:18,577 - Does that look about center, 707 00:36:18,610 --> 00:36:20,346 or does it need to come your way a little? 708 00:36:20,379 --> 00:36:23,048 - I think it needs to come my way. 709 00:36:23,081 --> 00:36:26,352 - What do we have to get done to move in? 710 00:36:26,385 --> 00:36:29,321 - First the tarp, let's get the tarp on. 711 00:36:29,355 --> 00:36:31,923 - Are we in the home stretch, do you think? 712 00:36:31,957 --> 00:36:33,359 'Cause if we put the tarp on, 713 00:36:33,392 --> 00:36:35,794 we'll be cutting wood in the rain if we don't make it in. 714 00:36:35,827 --> 00:36:38,096 We're kind of committed once we do that. 715 00:36:38,129 --> 00:36:41,300 - I'm committed to being in there tonight, man. 716 00:36:41,333 --> 00:36:45,070 My spirits would be dashed if we're not in there tonight. 717 00:36:45,103 --> 00:36:50,709 * 718 00:36:50,742 --> 00:36:53,211 - Here's our dilemma with the cabin right now. 719 00:36:53,245 --> 00:36:57,483 We're ready to put the roof on and move our stuff over, 720 00:36:57,516 --> 00:36:59,651 but it has went from beautiful, sunny day, 721 00:36:59,685 --> 00:37:04,155 to now it's just dark and ominous and moody. 722 00:37:04,189 --> 00:37:06,425 [thunder rumbles] 723 00:37:06,458 --> 00:37:08,860 Moving in the rain, 724 00:37:08,894 --> 00:37:11,497 could be pretty awful. 725 00:37:16,302 --> 00:37:17,869 - Are we committed? 726 00:37:17,903 --> 00:37:19,271 - Yeah, I want to do it. 727 00:37:19,305 --> 00:37:22,040 I don't want to be in that place anymore. 728 00:37:22,073 --> 00:37:24,843 * 729 00:37:24,876 --> 00:37:26,345 Wow. 730 00:37:26,378 --> 00:37:29,648 * 731 00:37:29,681 --> 00:37:31,082 - Once the cabin's done, 732 00:37:31,116 --> 00:37:32,918 we're gonna tear down the first shelter. 733 00:37:32,951 --> 00:37:34,686 We're gonna use a lot of the poles 734 00:37:34,720 --> 00:37:37,188 out of that for our bunks. 735 00:37:37,222 --> 00:37:39,691 * 736 00:37:39,725 --> 00:37:41,527 It has went from a beautiful, sunny day 737 00:37:41,560 --> 00:37:45,731 to now it's just dark and ominous and moody. 738 00:37:45,764 --> 00:37:48,133 [thunder rumbles] 739 00:37:48,166 --> 00:37:50,235 And it looks like we're gonna get pounded with rain 740 00:37:50,268 --> 00:37:53,138 in 20, 30 minutes. 741 00:37:53,171 --> 00:37:55,774 - Everything that you do out here is a risk. 742 00:37:55,807 --> 00:37:57,843 It's a calculated thought process 743 00:37:57,876 --> 00:37:59,911 to get from one thing to another. 744 00:37:59,945 --> 00:38:02,280 - I'll figure this out in a minute. 745 00:38:02,314 --> 00:38:04,316 Just get all four corners up. 746 00:38:04,350 --> 00:38:07,018 - You just have to weigh your options and make your choice. 747 00:38:07,052 --> 00:38:10,656 * 748 00:38:10,689 --> 00:38:12,424 You also can't just sit on the bench 749 00:38:12,458 --> 00:38:14,460 and think about it for too long, 750 00:38:14,493 --> 00:38:17,729 or you'll never get anything done. 751 00:38:17,763 --> 00:38:20,298 This is so unbelievable. 752 00:38:20,332 --> 00:38:22,834 It got really dark and ominous, 753 00:38:22,868 --> 00:38:25,170 and now look at it. 754 00:38:25,203 --> 00:38:29,140 It's like fairy tale land. It's beautiful. 755 00:38:29,174 --> 00:38:32,678 Bringing back memories of day one, 756 00:38:32,711 --> 00:38:34,813 built this day one. 757 00:38:34,846 --> 00:38:36,715 I'm proud of this shelter. 758 00:38:36,748 --> 00:38:37,949 - Honey, blue sky. 759 00:38:37,983 --> 00:38:41,219 - I know! I saw it! 760 00:38:41,252 --> 00:38:43,589 It's a good day for moving. 761 00:38:43,622 --> 00:38:45,156 * 762 00:38:45,190 --> 00:38:49,294 Yeah, basically you just fill in the cracks 763 00:38:49,327 --> 00:38:51,597 with the smaller stuff. 764 00:38:51,630 --> 00:38:53,264 It's a lot of work. 765 00:38:53,298 --> 00:38:58,069 Energy is something that is in completely short supply here, 766 00:38:58,103 --> 00:39:04,209 so we definitely don't need to make more work for ourselves. 767 00:39:04,242 --> 00:39:06,712 - We are so close to moving in. 768 00:39:06,745 --> 00:39:09,147 I'm gonna go over, and I'm gonna grab the fire. 769 00:39:09,180 --> 00:39:11,650 I'm bringing my fire. 770 00:39:11,683 --> 00:39:14,252 * 771 00:39:14,285 --> 00:39:17,723 [blowing] 772 00:39:17,756 --> 00:39:22,193 - You got to see the inside. 773 00:39:22,227 --> 00:39:24,996 Oh, my goodness. 774 00:39:25,030 --> 00:39:27,466 Wow, that's really throwing off some heat already. 775 00:39:27,499 --> 00:39:29,100 - Yeah, it feels pretty good. 776 00:39:29,134 --> 00:39:35,206 * 777 00:39:35,240 --> 00:39:37,643 - Looks like a Christmas tree exploded in here. 778 00:39:37,676 --> 00:39:39,778 - I know. 779 00:39:39,811 --> 00:39:42,848 * 780 00:39:42,881 --> 00:39:44,983 - I feel like the cabin was absolutely 781 00:39:45,016 --> 00:39:46,752 the best decision we have made. 782 00:39:46,785 --> 00:39:50,489 It will allow us to just come in at the end of a long day, 783 00:39:50,522 --> 00:39:53,291 and if it's pouring rain, you can sit on a bench 784 00:39:53,324 --> 00:39:55,561 and be dry and be upright, 785 00:39:55,594 --> 00:39:57,362 and there's no leaks. 786 00:39:57,395 --> 00:40:00,599 He's carving our initials into the hearth, the mantel? 787 00:40:00,632 --> 00:40:04,069 I don't know what you call this thing. 788 00:40:04,102 --> 00:40:06,204 You feel secure, and you're dry, 789 00:40:06,237 --> 00:40:08,474 and it's a much happier environment. 790 00:40:08,507 --> 00:40:11,610 So far that risk has paid off. 791 00:40:11,643 --> 00:40:13,612 It's not a losing game right now. 792 00:40:13,645 --> 00:40:15,614 - Add a little more homey touch. 793 00:40:15,647 --> 00:40:18,584 - I think it's pretty endearing after 18 years. 794 00:40:18,617 --> 00:40:21,687 He's carving my initials in the mantel, yay. 795 00:40:21,720 --> 00:40:24,222 - Later on, I'm gonna give her a tattoo. 796 00:40:24,255 --> 00:40:25,824 - Ah, whoo! - It's gonna be my name. 797 00:40:25,857 --> 00:40:28,393 It's gonna be on her cheek like a prison tattoo. 798 00:40:28,426 --> 00:40:31,062 It's gonna be awesome. - I'll take it. 799 00:40:31,096 --> 00:40:36,067 * 800 00:40:36,101 --> 00:40:39,805 We are in the cabin tonight. 801 00:40:39,838 --> 00:40:43,108 We worked our butts off today, 802 00:40:43,141 --> 00:40:45,811 and we're in on our own bunks. 803 00:40:45,844 --> 00:40:47,513 We can walk around. 804 00:40:47,546 --> 00:40:51,282 We got head space, unbelievable. 805 00:40:51,316 --> 00:40:54,853 * 806 00:40:54,886 --> 00:40:56,555 - Ahhh! 807 00:40:56,588 --> 00:40:58,223 Heard flame sound, 808 00:40:58,256 --> 00:41:01,292 and I look up, and the chimney was on fire. 809 00:41:01,326 --> 00:41:03,862 - Every fish we've eaten out here has been my dad. 810 00:41:03,895 --> 00:41:05,196 I have not caught a single fish. 811 00:41:05,230 --> 00:41:06,297 - Yes! 812 00:41:06,331 --> 00:41:07,966 - This is called a yellow brick. 813 00:41:07,999 --> 00:41:10,936 This is how you quit. 814 00:41:10,969 --> 00:41:13,371 - It's gonna be really exciting to check out the crab trap. 815 00:41:13,404 --> 00:41:16,307 It looks like the float is not floating. 816 00:41:16,341 --> 00:41:18,109 No! 817 00:41:18,143 --> 00:41:19,511 The float sunk. 818 00:41:19,545 --> 00:41:21,513 No! 819 00:41:21,547 --> 00:41:24,816 * 57000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.