All language subtitles for ABP-168.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,490 --> 00:00:04,490
Are you ready, Eiji?
2
00:00:04,490 --> 00:00:06,490
Are you ready?
3
00:00:08,490 --> 00:00:10,490
Then, Yuna-chan, please ride it.
4
00:00:12,490 --> 00:00:14,490
You don't need to ride it.
5
00:00:14,490 --> 00:00:16,490
I'm fine.
6
00:00:16,490 --> 00:00:18,490
Then, please.
7
00:00:23,130 --> 00:00:25,130
Daniel, stand by.
8
00:00:29,658 --> 00:00:32,658
Ready, action!
9
00:00:33,658 --> 00:00:40,290
I am Hayashi Yuna, an AV actress.
10
00:00:41,290 --> 00:00:44,290
The AV actress is my job.
11
00:00:45,290 --> 00:00:50,290
The face on the front is a single mother
with a son who is a college student.
12
00:00:51,290 --> 00:00:56,290
Of course, I don't tell my son that I'm an AV actress.
13
00:00:56,290 --> 00:01:02,290
The reason I jumped into this world is that I forgot that I was a mothern and I was a woman.
14
00:01:03,290 --> 00:01:07,290
I tried my best to raise my son so that he wouldn't feel the pain.
15
00:01:08,290 --> 00:01:11,290
Being a singler mom, I forgot that I was a woman.
16
00:01:12,290 --> 00:01:18,290
At this age, I wanted to feel the joy of a woman again.
17
00:01:30,874 --> 00:01:38,994
As soon as my son was born, I got divorced, and I had no relationship with men at all.
18
00:01:38,994 --> 00:01:44,454
This world brought me back to being a woman.
19
00:01:48,626 --> 00:01:54,566
The more I do it, the more I drown in pleasure.
20
00:01:54,566 --> 00:02:00,686
At this time, I forget that I am a mother.
21
00:02:00,686 --> 00:02:04,446
I can be a woman.
22
00:02:11,354 --> 00:02:15,354
This is the good thing about entering this world.
23
00:02:15,354 --> 00:02:22,414
The bad thing is that I'm lying to my son.
24
00:02:25,946 --> 00:02:29,946
If my son finds out that his mother is an
JAV actress...
25
00:02:30,946 --> 00:02:35,946
my relationship with my son will end.
26
00:02:36,946 --> 00:02:42,698
It feels so good..
27
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
Cut!
28
00:03:21,166 --> 00:03:26,466
Yuna-chan, today's shooting was really good.
29
00:03:26,466 --> 00:03:28,466
It was really fun.
30
00:03:28,466 --> 00:03:29,466
Thank you.
31
00:03:29,466 --> 00:03:33,794
It's been a while since we've done a shoot, so you were quiet.
32
00:03:33,794 --> 00:03:36,794
That's what I'm saying.
33
00:03:36,794 --> 00:03:38,794
Is that so?
34
00:03:38,794 --> 00:03:40,794
I'm getting up.
35
00:03:40,794 --> 00:03:43,794
It seems like you've felt it a lot.
36
00:03:53,946 --> 00:03:55,946
No, no, no.
37
00:03:55,946 --> 00:03:57,946
I'll be done soon.
38
00:03:57,946 --> 00:03:59,946
Today, I'm a little...
39
00:04:01,946 --> 00:04:03,946
Really?
40
00:04:03,946 --> 00:04:05,946
That's too bad.
41
00:04:05,946 --> 00:04:07,946
Well...
42
00:04:07,946 --> 00:04:09,946
I'll ask you again next time.
43
00:04:09,946 --> 00:04:11,946
Thank you for your hard work.
44
00:04:11,946 --> 00:04:13,946
Thank you for your hard work.
45
00:04:39,066 --> 00:04:41,066
I'm about to get wet.
46
00:04:41,066 --> 00:04:43,066
I didn't bring an umbrella.
47
00:04:46,578 --> 00:04:47,578
Kuroda-san.
48
00:04:47,578 --> 00:04:49,578
Rina-chan, good job.
49
00:04:49,578 --> 00:04:50,578
Thank you.
50
00:04:53,578 --> 00:04:54,578
Are you done with work today?
51
00:04:54,578 --> 00:04:56,578
Yes, I'm done.
52
00:04:56,578 --> 00:04:57,578
Then let's go.
53
00:04:57,578 --> 00:04:58,578
Yes.
54
00:05:01,578 --> 00:05:02,578
Why?
55
00:05:05,698 --> 00:05:08,698
One more reason I'm glad I entered this world.
56
00:05:09,698 --> 00:05:11,698
I met Kuroda-san.
57
00:05:11,698 --> 00:05:14,698
Kuroda-san is a AV actor.
58
00:05:14,698 --> 00:05:16,698
This is a quick look.
59
00:05:16,698 --> 00:05:20,698
This person is also my lover.
60
00:05:20,698 --> 00:05:22,698
He doesn't need to wear a condom.
61
00:05:22,698 --> 00:05:23,698
It's okay.
62
00:05:23,698 --> 00:05:24,998
Thank you.
63
00:05:29,882 --> 00:05:31,882
Hold this.
64
00:05:31,882 --> 00:05:34,362
It's for Tetsu.
65
00:05:34,362 --> 00:05:37,362
We met at the set.
66
00:05:37,362 --> 00:05:44,362
I was attracted to this person since the first time we were in a relationship.
67
00:05:44,362 --> 00:05:49,362
A strong partner, with a violent cock.
68
00:05:49,362 --> 00:05:56,362
He pushes himself to death, and it seemed like he was a sex machine.
69
00:05:56,362 --> 00:06:02,362
But I felt a woman's heart for him.
70
00:06:02,362 --> 00:06:09,362
And I found out that he was a very beautiful person while we were talking.
71
00:06:09,362 --> 00:06:18,362
I fell in love with him more and more, and we started dating.
72
00:06:18,362 --> 00:06:24,362
Of course, what we're dating is a secret to the people in the church.
73
00:06:35,194 --> 00:06:37,194
We are going to the scene today.
74
00:06:37,194 --> 00:06:38,194
Is that so?
75
00:06:38,194 --> 00:06:43,602
We are going to the scene after the shooting.
76
00:07:14,810 --> 00:07:23,810
But in order to do that, we need to tell Tatsu about our work, the truth.
77
00:07:23,810 --> 00:07:31,818
If we tell him about it, he won't accept it.
78
00:07:31,818 --> 00:07:43,882
So if we tell him about it and our feelings change,
79
00:08:48,858 --> 00:08:50,858
Thank you very much.
80
00:08:59,546 --> 00:09:01,546
Today's shoot was hell.
81
00:09:01,546 --> 00:09:03,546
Thank you for your hard work.
82
00:09:08,442 --> 00:09:11,222
I'm tired.
83
00:09:11,222 --> 00:09:12,522
I have lunch today.
84
00:09:12,522 --> 00:09:14,502
I have a meal today.
85
00:09:14,502 --> 00:09:15,942
Really?
86
00:09:15,942 --> 00:09:17,602
It looks delicious.
87
00:09:19,322 --> 00:09:21,782
Isn't it a lot today?
88
00:09:21,782 --> 00:09:25,162
KUROTA will come tonight.
89
00:09:25,162 --> 00:09:27,122
Really?
90
00:09:27,122 --> 00:09:29,962
It's been a long time since I've eaten with three people.
91
00:09:29,962 --> 00:09:31,682
That's right.
92
00:09:31,682 --> 00:09:38,698
I'm tired.
93
00:09:38,698 --> 00:09:42,238
This is my only son, TATSU.
94
00:09:42,238 --> 00:09:44,458
He is a college student.
95
00:09:44,458 --> 00:09:47,858
He is a stepson, so he doesn't feel like I'm a mother.
96
00:09:47,858 --> 00:09:51,898
He grew up to be a very honest and smart boy.
97
00:09:51,898 --> 00:09:55,578
He was a soccer player until high school.
98
00:09:55,578 --> 00:10:00,198
After entering college, he entered the film department.
99
00:10:00,198 --> 00:10:02,958
He doesn't talk much to me.
100
00:10:02,958 --> 00:10:06,418
He seems to like movies very much.
101
00:10:06,418 --> 00:10:08,678
He doesn't have a girlfriend.
102
00:10:08,678 --> 00:10:12,918
I don't know if it's true or not.
103
00:10:12,918 --> 00:10:16,978
Even at this age, we are very close.
104
00:10:16,978 --> 00:10:20,498
He often goes shopping.
105
00:10:20,498 --> 00:10:26,798
I've heard that it's not embarrassing to walk with my mother once.
106
00:10:26,798 --> 00:10:29,178
Why do you have to be embarrassed?
107
00:10:29,178 --> 00:10:34,838
He said, it's his mother.
108
00:10:34,838 --> 00:10:36,818
He is a wonderful son.
109
00:10:36,818 --> 00:10:38,058
I don't know why.
110
00:10:38,058 --> 00:10:42,298
I've forgotten his father, but TATSU is my treasure.
111
00:10:42,298 --> 00:10:44,710
I'm glad I have him.
112
00:11:03,866 --> 00:11:05,866
Good evening.
113
00:11:05,866 --> 00:11:08,514
Come in.
114
00:11:08,514 --> 00:11:11,994
Thank you.
115
00:11:11,994 --> 00:11:13,994
Let's eat.
116
00:11:26,618 --> 00:11:30,438
I'm surprised.
117
00:11:37,402 --> 00:11:39,402
I'm sorry.
118
00:11:41,922 --> 00:11:44,922
Mr Kuroda, I'm coming home.
119
00:11:44,922 --> 00:11:46,922
I was busy with work.
120
00:11:46,922 --> 00:11:48,922
Hmm. That's right.
121
00:11:48,922 --> 00:11:51,922
The company is going up now.
122
00:11:51,922 --> 00:11:53,922
To develop a new machine...
123
00:11:53,922 --> 00:11:56,922
I'm waiting for a month regardless of the amount of money.
124
00:11:56,922 --> 00:11:58,922
Oh, that's right. It's a good feeling.
125
00:11:58,922 --> 00:11:59,922
Yeah.
126
00:11:59,922 --> 00:12:02,922
Then, how about the salary?
127
00:12:02,922 --> 00:12:04,922
I think it would be nice if the salary went up...
128
00:12:04,922 --> 00:12:07,922
but the company is not so kind to me.
129
00:12:10,922 --> 00:12:12,922
It's a wonderful meal.
130
00:12:14,922 --> 00:12:16,922
Then, let's all eat.
131
00:12:16,922 --> 00:12:17,922
Yeah.
132
00:12:17,922 --> 00:12:19,922
It looks delicious.
133
00:12:19,922 --> 00:12:21,922
Then, let's eat.
134
00:12:21,922 --> 00:12:23,922
Let's eat.
135
00:12:24,922 --> 00:12:26,922
There are a lot of green onions in this.
136
00:12:27,922 --> 00:12:29,922
But it's a little too big.
137
00:12:30,922 --> 00:12:32,922
But Konki is also...
138
00:12:32,922 --> 00:12:34,922
going to be able to learn some Thai.
139
00:12:35,922 --> 00:12:37,922
I knew it.
140
00:12:37,922 --> 00:12:40,922
What are you doing if you don't know foreign languages?
141
00:12:40,922 --> 00:12:41,922
Classwork.
142
00:12:41,922 --> 00:12:43,922
But I can speak it.
143
00:12:43,922 --> 00:12:44,922
Really?
144
00:12:48,138 --> 00:12:49,138
You can speak it.
145
00:12:49,138 --> 00:12:50,138
No, I can't speak it.
146
00:12:50,138 --> 00:12:51,138
What?
147
00:12:51,138 --> 00:12:52,138
I can't speak it.
148
00:12:52,138 --> 00:12:56,138
My son will reflect on our relationship.
149
00:12:56,138 --> 00:13:00,138
Mr. Kuroda is now in the same family as me.
150
00:13:01,138 --> 00:13:03,138
My son is the same as me.
151
00:13:03,138 --> 00:13:06,138
He doesn't know that Mr. Kuroda is an AV actor,
152
00:13:14,106 --> 00:13:18,106
You grew up to be a good boy.
153
00:13:19,106 --> 00:13:26,074
You're so honest and kind to kids these days.
154
00:13:27,074 --> 00:13:31,074
I'm sure you had a good way to raise him, Yuna.
155
00:13:32,074 --> 00:13:38,642
I didn't do anything.
156
00:13:38,642 --> 00:13:42,450
If we were all raised like that...
157
00:13:43,450 --> 00:13:47,450
this world would be full of peace.
158
00:13:47,450 --> 00:13:49,450
When you said that,
159
00:13:50,450 --> 00:13:56,450
I felt sorry for hiding my job.
160
00:13:58,450 --> 00:14:01,482
That's true.
161
00:14:02,482 --> 00:14:08,482
But you chose this job to live.
162
00:14:16,538 --> 00:14:18,538
I can't do it.
163
00:14:18,538 --> 00:14:20,538
Are you okay?
164
00:14:20,538 --> 00:14:21,538
I'm sorry.
165
00:14:21,538 --> 00:14:24,538
I heard a little, but I can't do it.
166
00:14:29,122 --> 00:14:31,162
Are you okay?
167
00:14:48,378 --> 00:14:50,378
You can do it here.
168
00:17:05,690 --> 00:17:07,690
I'm sorry.
169
00:17:07,690 --> 00:17:15,074
Yuna, if you make a loud noise, Tatsuko will hear us.
170
00:17:16,074 --> 00:17:19,138
Let her go.
171
00:17:59,450 --> 00:18:01,862
Thank you.
172
00:19:36,346 --> 00:19:37,346
Sleep tight.
173
00:21:08,250 --> 00:21:10,250
I can't stop throwing it.
174
00:22:11,002 --> 00:22:13,002
Does it feel good?
175
00:24:43,930 --> 00:24:45,930
I have to go this way.
176
00:26:59,930 --> 00:27:05,030
I think I'll have to sleep for a while.
177
00:29:58,298 --> 00:30:00,298
I can't do it.
178
00:40:12,154 --> 00:40:14,154
What?
179
00:40:14,154 --> 00:40:16,898
What?
180
00:40:16,898 --> 00:40:22,410
I want to cum.
181
00:40:22,410 --> 00:40:24,738
Oh, I see.
182
00:40:24,738 --> 00:40:26,738
I'm scared.
183
00:40:26,738 --> 00:40:28,738
I'm scared.
184
00:40:32,738 --> 00:40:34,738
I'm scared.
185
00:40:34,738 --> 00:40:36,738
I'm scared.
186
00:40:36,738 --> 00:40:38,738
I want to cum.
187
00:40:40,738 --> 00:40:42,738
You can't do that.
188
00:40:42,738 --> 00:40:44,738
I'm scared.
189
00:41:51,770 --> 00:41:53,770
Thank you very much.
190
00:42:04,794 --> 00:42:06,794
We are going to cum at the same time.
191
00:42:09,754 --> 00:42:11,754
I want to cum too.
192
00:42:59,610 --> 00:43:03,610
I should have made you cum.
193
00:43:07,934 --> 00:43:08,934
I'm sorry.
194
00:43:08,934 --> 00:43:10,434
I did it again.
195
00:43:30,970 --> 00:43:36,074
I don't want to remember anything.
196
00:43:36,074 --> 00:43:38,174
I brought a tissue.
197
00:43:56,314 --> 00:43:59,554
It's not a shooting site
198
00:44:43,866 --> 00:44:45,866
I like you, Kurata-san.
199
00:45:35,674 --> 00:45:37,674
This is a new one.
200
00:45:37,674 --> 00:45:39,674
Thank you.
201
00:45:39,674 --> 00:45:43,506
Do you like it?
202
00:45:43,506 --> 00:45:45,506
Do you know this movie?
203
00:45:45,506 --> 00:45:47,506
Yes, I do.
204
00:45:47,506 --> 00:45:49,506
It's my favorite movie.
205
00:45:49,506 --> 00:45:53,506
I've never met anyone who knows this movie.
206
00:45:53,506 --> 00:45:55,506
Well, you can sit down.
207
00:45:55,506 --> 00:45:57,506
Is that okay?
208
00:46:04,250 --> 00:46:06,250
This movie is the best.
209
00:46:06,250 --> 00:46:08,250
I've seen this movie many times.
210
00:46:11,186 --> 00:46:13,186
It's a three-ring movie.
211
00:46:13,186 --> 00:46:15,186
It's good.
212
00:46:23,418 --> 00:46:25,418
Are you a student?
213
00:46:25,418 --> 00:46:31,418
Yes. I'm in a film club in school.
214
00:46:31,418 --> 00:46:34,418
I want to make a film.
215
00:46:34,418 --> 00:46:36,418
I see.
216
00:46:37,418 --> 00:46:40,418
What do you do?
217
00:46:40,418 --> 00:46:42,418
Me?
218
00:46:42,418 --> 00:46:46,418
I'm in a film club.
219
00:46:46,418 --> 00:46:47,418
What?
220
00:46:47,418 --> 00:46:49,418
Film club?
221
00:46:49,418 --> 00:46:51,418
What is it?
222
00:46:51,418 --> 00:46:55,418
I'm shooting a film.
223
00:46:55,418 --> 00:46:57,418
Really?
224
00:46:57,418 --> 00:47:00,418
What about a director?
225
00:47:00,418 --> 00:47:03,418
Not really.
226
00:47:03,418 --> 00:47:06,418
I'm a minor.
227
00:47:06,418 --> 00:47:09,418
I'm also a director.
228
00:47:09,418 --> 00:47:11,418
Really?
229
00:47:11,418 --> 00:47:14,418
What kind of film do you shoot?
230
00:47:14,418 --> 00:47:17,418
I shoot a variety of films.
231
00:47:17,418 --> 00:47:20,418
Homemade films, school films.
232
00:47:20,418 --> 00:47:21,418
And...
233
00:47:21,418 --> 00:47:24,418
I also shoot documentary films.
234
00:47:24,418 --> 00:47:26,418
Really?
235
00:47:26,418 --> 00:47:28,418
That's cool.
236
00:47:28,418 --> 00:47:32,418
Could you show me your film?
237
00:47:32,418 --> 00:47:34,418
Sure.
238
00:47:34,418 --> 00:47:36,418
If I have a chance.
239
00:47:36,418 --> 00:47:38,418
Really?
240
00:47:40,418 --> 00:47:42,418
I'll drink.
241
00:47:42,418 --> 00:47:44,418
Thank you.
242
00:47:44,418 --> 00:47:46,618
That's nice.
243
00:47:59,450 --> 00:48:01,450
Good morning, Yuna-chan.
244
00:48:01,450 --> 00:48:02,450
Good morning.
245
00:48:02,450 --> 00:48:04,450
How's your morning?
246
00:48:04,450 --> 00:48:05,450
Perfect.
247
00:48:05,450 --> 00:48:07,450
Did you get a good night's sleep?
248
00:48:07,450 --> 00:48:09,450
Did you get a script?
249
00:48:09,450 --> 00:48:11,450
Not yet.
250
00:48:11,450 --> 00:48:13,450
Then, here's the script.
251
00:48:13,450 --> 00:48:15,450
Thank you.
252
00:48:16,450 --> 00:48:19,970
It's a forbidden storyline.
253
00:48:21,042 --> 00:48:25,042
Put the lines in properly.
254
00:48:26,042 --> 00:48:28,690
Forbidden...
255
00:48:30,690 --> 00:48:34,338
Well, I'll leave it to you.
256
00:48:35,338 --> 00:48:37,338
I'm looking forward to it.
257
00:48:42,842 --> 00:48:43,842
Ready...
258
00:48:44,842 --> 00:48:45,842
Action!
259
00:48:55,770 --> 00:48:58,770
Hey, mom.
260
00:48:58,770 --> 00:49:01,770
What? What's wrong?
261
00:49:01,770 --> 00:49:06,770
I can't sleep because of the cramp.
262
00:50:59,546 --> 00:51:01,546
It's so funny.
263
00:51:03,474 --> 00:51:05,474
It's so funny.
264
00:52:48,186 --> 00:52:50,186
What should I do?
265
00:57:03,034 --> 00:57:06,898
I'm going to cum.
266
00:57:06,898 --> 00:57:08,898
I'm going to cum.
267
00:57:08,898 --> 00:57:10,898
I'm going to cum.
268
00:57:24,954 --> 00:57:26,954
It felt so good.
269
00:57:26,954 --> 00:57:28,954
You came a lot.
270
00:57:28,954 --> 00:57:32,914
I'm sorry, mom.
271
00:57:32,914 --> 00:57:34,914
I'm sorry.
272
00:57:36,914 --> 00:57:38,914
I can't see your face.
273
00:57:48,858 --> 00:57:50,858
Cut!
274
00:57:50,858 --> 00:57:52,858
What's wrong, Yuna-chan?
275
00:57:52,858 --> 00:57:54,858
You're not doing it at all.
276
00:58:01,298 --> 00:58:03,298
It's a sense of being in a state of deep trance.
277
00:58:03,298 --> 00:58:05,298
Be emotional and do it.
278
00:58:07,298 --> 00:58:09,298
Got it?
279
00:58:09,298 --> 00:58:11,298
Yes.
280
00:58:11,298 --> 00:58:13,298
Then we'll continue.
281
00:58:15,298 --> 00:58:17,298
Ready, start!
282
00:58:56,858 --> 00:59:00,058
Yuna-chan, what's wrong today?
283
00:59:00,058 --> 00:59:02,658
You didn't get off at all?
284
00:59:02,658 --> 00:59:04,158
No, I didn't.
285
00:59:04,158 --> 00:59:05,870
I didn't.
286
00:59:05,870 --> 00:59:07,070
Oh, I see.
287
00:59:08,270 --> 00:59:09,970
I'll ask you next time.
288
00:59:09,970 --> 00:59:11,870
Be nice to him.
289
00:59:12,370 --> 00:59:13,370
Okay?
290
00:59:14,670 --> 00:59:18,286
Yuna-chan.
291
00:59:18,686 --> 00:59:22,786
Actually, I'm a little busy down here.
292
00:59:23,086 --> 00:59:23,986
Okay?
293
00:59:24,486 --> 00:59:26,086
Please do it.
294
00:59:26,086 --> 00:59:27,286
I'm begging you.
295
00:59:27,586 --> 00:59:28,486
Okay?
296
00:59:28,486 --> 00:59:29,486
Okay?
297
00:59:29,486 --> 00:59:30,986
I'll be right there.
298
00:59:35,486 --> 00:59:37,986
You haven't washed my cock yet.
299
00:59:37,986 --> 00:59:38,986
Okay?
300
01:00:11,322 --> 01:00:13,322
Well then, good job.
301
01:00:15,322 --> 01:00:16,322
Um, director.
302
01:00:18,322 --> 01:00:22,322
I want to quit this job.
303
01:00:22,322 --> 01:00:23,322
What?
304
01:00:26,938 --> 01:00:27,938
Why?
305
01:00:30,458 --> 01:00:36,626
I have my son, and I don't think it's a job that can be continued forever.
306
01:00:36,626 --> 01:00:41,626
You'll be in trouble if you quit now.
307
01:00:41,626 --> 01:00:44,626
Yuna is a senior student.
308
01:00:44,626 --> 01:00:51,626
If you quit, he'll be lost in the field.
309
01:00:52,626 --> 01:00:55,666
Please, think about it again.
310
01:00:55,666 --> 01:00:56,666
But...
311
01:00:57,666 --> 01:01:02,434
Don't say that.
312
01:01:02,434 --> 01:01:03,434
Please.
313
01:01:03,434 --> 01:01:06,434
See you next time.
314
01:01:07,434 --> 01:01:08,434
Otsuka.
315
01:01:08,434 --> 01:01:09,434
Thank you.
316
01:01:38,042 --> 01:01:42,042
Tatsu, did you watch Cosmos Cramp?
317
01:01:42,042 --> 01:01:45,042
Not yet. Did you watch it, Kubota?
318
01:01:45,042 --> 01:01:49,042
Oh, you're smart! It was really good.
319
01:01:49,042 --> 01:01:54,042
I recommend you to watch it in 3D.
320
01:01:54,042 --> 01:01:57,042
It was really expensive.
321
01:01:57,042 --> 01:02:01,042
It was good. It's the best this year.
322
01:02:01,042 --> 01:02:09,042
It's really good. I think it's the best for youth memories.
323
01:02:09,042 --> 01:02:12,050
That's good too.
324
01:02:12,050 --> 01:02:15,050
I'm going to the bathroom.
325
01:02:31,098 --> 01:02:36,738
He's seen his mom's video.
326
01:02:36,738 --> 01:02:40,930
Is it Yuna?
327
01:02:41,930 --> 01:02:45,666
It's Yuna.
328
01:02:52,890 --> 01:02:55,890
Sorry. I got drunk.
329
01:02:55,890 --> 01:02:57,890
Oh, are you okay?
330
01:02:57,890 --> 01:02:58,890
I'm fine.
331
01:02:58,890 --> 01:02:59,890
You like it?
332
01:02:59,890 --> 01:03:00,890
Yes.
333
01:03:01,890 --> 01:03:03,890
You're drinking too much.
334
01:03:03,890 --> 01:03:04,890
It's fun.
335
01:03:04,890 --> 01:03:05,890
It's fun.
336
01:03:07,890 --> 01:03:14,466
By the way, what does Tatsukuni's mother do?
337
01:03:15,466 --> 01:03:18,466
My mother? Why do you ask?
338
01:03:18,466 --> 01:03:24,466
I'm curious. She's probably about my age.
339
01:03:25,466 --> 01:03:29,666
Well, she's just a normal mother.
340
01:03:29,666 --> 01:03:31,666
She's everywhere.
341
01:03:31,666 --> 01:03:32,666
What does she do?
342
01:03:32,666 --> 01:03:34,666
She's a housekeeper.
343
01:03:34,666 --> 01:03:37,666
She's an insurance agent.
344
01:03:38,666 --> 01:03:43,434
How long does her hair last?
345
01:03:43,434 --> 01:03:45,434
It lasts long.
346
01:03:47,434 --> 01:03:50,690
How big are her boobs?
347
01:03:51,690 --> 01:03:53,690
What are you asking?
348
01:03:54,690 --> 01:03:58,794
Well, it's a big picture.
349
01:03:58,794 --> 01:04:02,794
I've never seen her boobs.
350
01:04:05,794 --> 01:04:07,794
About F cup.
351
01:04:07,794 --> 01:04:09,794
That's amazing.
352
01:04:10,794 --> 01:04:11,794
What's yourmother's name?
353
01:04:11,794 --> 01:04:13,794
She's Yuna.
354
01:04:13,794 --> 01:04:15,794
Kubota, you're drinking too much.
355
01:04:15,794 --> 01:04:18,794
I like your mother's story.
356
01:04:24,114 --> 01:04:25,114
I think I've had enough.
357
01:04:29,474 --> 01:04:31,474
Well, well.
358
01:04:31,474 --> 01:04:36,474
Why don't we watch the movie that will be released next week?
359
01:04:36,474 --> 01:04:38,474
Oh, that would be nice.
360
01:04:38,474 --> 01:04:40,474
If we have time.
361
01:04:40,474 --> 01:04:41,474
Sure.
362
01:04:41,474 --> 01:04:42,474
It's always great.
363
01:04:44,962 --> 01:04:47,962
Is this Yuna's son?
364
01:04:47,962 --> 01:04:50,962
This is a great coincidence.
365
01:04:50,962 --> 01:04:51,962
I see.
366
01:04:51,962 --> 01:04:53,962
This is a good thing.
367
01:04:53,962 --> 01:04:55,962
Good, good.
368
01:04:55,962 --> 01:04:57,962
I've come up with a good thing.
369
01:04:57,962 --> 01:04:59,962
I've come up with a good thing.
370
01:04:59,962 --> 01:05:02,418
I have something.
371
01:05:02,418 --> 01:05:04,418
I have something good.
372
01:05:04,418 --> 01:05:05,418
I have something good.
373
01:05:05,418 --> 01:05:06,418
This...
374
01:05:06,418 --> 01:05:10,418
If you do a good job, you'll get a lot of money.
375
01:05:10,418 --> 01:05:12,418
And my fame.
376
01:05:15,418 --> 01:05:18,418
Real gold mind.
377
01:15:57,466 --> 01:16:02,806
I remembered my son and I felt sorry for him.
378
01:16:02,806 --> 01:16:06,906
This is the first time I've done this.
379
01:16:06,906 --> 01:16:10,426
I do something very bad.
380
01:16:10,426 --> 01:16:15,506
I feel guilty and regretful.
381
01:16:15,506 --> 01:16:20,686
But at that time, my hands didn't stop.
382
01:16:20,686 --> 01:16:29,542
I thought it was something I could never do.
383
01:16:29,542 --> 01:16:33,682
I was excited about my son's underwear.
384
01:16:33,682 --> 01:16:36,982
I wondered if I was a mother.
385
01:16:36,982 --> 01:16:42,598
I was a mother's son.
386
01:16:42,598 --> 01:16:48,714
I couldn't go to the shooting.
387
01:16:48,714 --> 01:16:52,574
I had nothing to do with my son.
388
01:16:52,574 --> 01:16:54,114
I never thought about that.
389
01:16:54,114 --> 01:16:58,834
I've never had anything like that before.
390
01:17:37,338 --> 01:17:38,338
Really?
391
01:17:39,338 --> 01:17:41,634
Your job is really hard.
392
01:17:45,394 --> 01:17:46,394
I see...
393
01:17:47,394 --> 01:17:50,118
I see.
394
01:17:50,618 --> 01:17:55,618
So, can I ask you one last thing?
395
01:17:56,618 --> 01:17:57,618
What is it?
396
01:17:58,618 --> 01:18:06,234
If you keep going like this, I think you will feel lonely.
397
01:18:06,234 --> 01:18:15,234
So, can you give me one last video before retirement?
398
01:18:16,234 --> 01:18:18,618
Please...
399
01:18:18,618 --> 01:18:20,618
Please, Yuna.
400
01:18:21,618 --> 01:18:23,618
Please, one last time.
401
01:18:27,226 --> 01:18:30,226
Then, one last time...
402
01:18:31,226 --> 01:18:33,226
Oh, thank you.
403
01:18:34,226 --> 01:18:36,226
You are so helpful.
404
01:18:37,226 --> 01:18:39,226
I will give you the best retirement plan.
405
01:18:39,226 --> 01:18:41,226
Thank you.
406
01:18:45,306 --> 01:18:47,306
I will.
407
01:18:47,306 --> 01:18:50,306
I will contact you for the appointment.
408
01:18:50,306 --> 01:18:52,306
I will.
409
01:18:52,306 --> 01:18:54,306
Please.
410
01:19:11,034 --> 01:19:14,874
Tatsu-kun, sorry for coming all the way here.
411
01:19:14,874 --> 01:19:16,234
It's okay.
412
01:19:16,234 --> 01:19:19,674
But did you bring the one you took?
413
01:19:19,674 --> 01:19:22,714
Oh, of course I brought it.
414
01:19:22,714 --> 01:19:28,034
It was just cranked up the other day, so the editing is still rough.
415
01:19:28,034 --> 01:19:29,694
It's unfinished?
416
01:19:29,694 --> 01:19:32,154
That's valuable.
417
01:19:32,154 --> 01:19:34,214
Hurry up.
418
01:19:34,214 --> 01:19:36,634
Well, don't be in a hurry.
419
01:19:36,634 --> 01:19:39,634
So, is Mom okay?
420
01:19:39,634 --> 01:19:42,714
She's got a bone in her leg that I don't know where it is.
421
01:19:42,714 --> 01:19:44,714
She just went into the house.
422
01:19:44,714 --> 01:19:46,214
She's okay.
423
01:19:46,214 --> 01:19:48,814
Mom said she'd be late.
424
01:19:48,814 --> 01:19:51,114
She'll be happy if she calls her friends.
425
01:19:51,114 --> 01:19:53,394
She doesn't call her friends often.
426
01:19:53,394 --> 01:19:55,714
Oh, that's a relief.
427
01:19:55,714 --> 01:19:57,314
That's good.
428
01:20:06,298 --> 01:20:08,298
Hello?
429
01:20:08,298 --> 01:20:10,690
Hello.
430
01:20:10,690 --> 01:20:14,690
Didn't you say you were going to be late today?
431
01:20:14,690 --> 01:20:18,690
I thought I was going to eat out, but I came back.
432
01:20:18,690 --> 01:20:20,690
Oh, I see.
433
01:20:20,690 --> 01:20:22,690
I'm going to the customer service.
434
01:20:39,002 --> 01:20:49,322
I'm Tatsu's friend, Kubota. Nice to meet you.
435
01:20:54,114 --> 01:20:56,114
What's wrong with you?
436
01:20:57,114 --> 01:20:59,114
Kubota is living in a pub.
437
01:21:00,114 --> 01:21:03,114
Listen, Kubota is a film director.
438
01:21:04,114 --> 01:21:05,114
Why?
439
01:21:14,650 --> 01:21:16,050
Is he your husband?
440
01:21:17,550 --> 01:21:18,750
Nice to meet you.
441
01:21:20,150 --> 01:21:21,750
Mr. Kubota, you're wrong.
442
01:21:22,950 --> 01:21:24,150
He's not your father.
443
01:21:25,350 --> 01:21:27,350
He's your mother's...
444
01:21:28,050 --> 01:21:30,550
...contractor.
445
01:21:33,450 --> 01:21:34,350
How is it?
446
01:21:38,382 --> 01:21:40,082
I'm sorry.
447
01:21:40,682 --> 01:21:42,082
Nice to meet you.
448
01:21:57,082 --> 01:22:01,082
Koro-san, your mom's rice is super good. Eat it!
449
01:22:03,082 --> 01:22:06,082
Then...
450
01:22:06,082 --> 01:22:11,082
Since we're here, let's eat.
451
01:22:19,130 --> 01:22:22,530
Your mom's rice is really good.
452
01:22:22,530 --> 01:22:23,530
Right?
453
01:22:25,930 --> 01:22:33,042
By the way, where did you meet each other?
454
01:22:34,542 --> 01:22:43,226
I think I met Mr. Kuroda, who happened to be here at work.
455
01:22:44,634 --> 01:22:47,634
I met him at the restaurant.
456
01:22:47,634 --> 01:22:54,034
I'm envious of that.
457
01:22:54,034 --> 01:22:59,234
I'm still single at this age.
458
01:22:59,234 --> 01:23:01,234
I'm embarrassed.
459
01:23:01,234 --> 01:23:09,094
What kind of work do you do?
460
01:23:09,094 --> 01:23:14,762
It's not a big job.
461
01:23:14,762 --> 01:23:17,762
I'm sorry.
462
01:23:17,762 --> 01:23:21,762
I heard a lot of things.
463
01:23:25,418 --> 01:23:28,418
It's delicious.
464
01:23:30,418 --> 01:23:34,098
Show me that.
465
01:23:34,098 --> 01:23:38,970
I'm still eating.
466
01:23:38,970 --> 01:23:39,970
It's okay.
467
01:23:39,970 --> 01:23:42,970
You two can introduce yourself.
468
01:23:45,066 --> 01:23:48,066
That's right.
469
01:23:48,066 --> 01:23:49,066
Kubota,
470
01:23:49,066 --> 01:23:51,066
I made a new movie recently.
471
01:23:51,666 --> 01:23:54,066
He brought it for me.
472
01:23:54,066 --> 01:23:56,066
I'll give it to you.
473
01:23:56,066 --> 01:23:58,066
Wait a minute.
474
01:23:58,066 --> 01:24:03,130
I'm looking forward to it.
475
01:24:03,130 --> 01:24:08,130
It's 6 o'clock, so try it later.
476
01:24:08,130 --> 01:24:10,130
It's okay.
477
01:24:10,130 --> 01:24:13,650
I'm looking forward to it.
478
01:24:13,650 --> 01:24:15,650
What kind of movie is it?
479
01:24:15,650 --> 01:24:16,966
I'm looking forward to it.
480
01:24:27,386 --> 01:24:29,386
What's this?
481
01:24:33,186 --> 01:24:35,186
Mr Kuroda and Mom.
482
01:24:36,186 --> 01:24:38,186
What's going on?
483
01:24:43,882 --> 01:24:44,882
Tatsuku.
484
01:24:46,882 --> 01:24:51,882
You know, I'm not a director.
485
01:24:52,882 --> 01:24:54,882
I'm an AV director.
486
01:24:55,882 --> 01:24:57,882
What do you mean?
487
01:24:57,882 --> 01:25:00,882
I'm an AV director.
488
01:25:01,882 --> 01:25:03,882
I'm having sex with people.
489
01:25:04,882 --> 01:25:07,882
And what you see there is...
490
01:25:08,882 --> 01:25:15,882
AV actor Kuroda and AV actress Mika.
491
01:25:16,882 --> 01:25:18,882
I don't understand.
492
01:25:19,882 --> 01:25:21,882
You don't?
493
01:25:22,882 --> 01:25:26,882
Your mother is an AV actress.
494
01:25:27,882 --> 01:25:31,882
I don't know if she's a fiancée or something.
495
01:25:32,882 --> 01:25:35,882
But that man is an AV director.
496
01:25:36,882 --> 01:25:37,882
You're kidding, right?
497
01:25:38,882 --> 01:25:40,050
Why are you asking about your mother?
498
01:25:41,050 --> 01:25:42,050
You're kidding, right?
499
01:25:43,050 --> 01:25:43,974
Mom...
500
01:25:46,906 --> 01:25:47,906
You're lying, aren't you?
501
01:25:47,906 --> 01:25:49,906
Hey, Kuroda, you're lying, aren't you?
502
01:25:49,906 --> 01:25:51,906
I'm sorry.
503
01:25:51,906 --> 01:25:53,906
I'm sorry, Tatsuka.
504
01:25:53,906 --> 01:25:56,906
I don't know what this is.
505
01:26:00,346 --> 01:26:02,106
This is what it is.
506
01:26:02,106 --> 01:26:06,578
Ms Yuno,
507
01:26:06,578 --> 01:26:12,138
I'm going to shoot the work I said the other day.
508
01:26:15,290 --> 01:26:19,370
I came up with a good idea.
509
01:26:19,370 --> 01:26:23,170
I'm going to visit the house of an actress.
510
01:26:23,170 --> 01:26:28,962
What is it?
511
01:26:28,962 --> 01:26:32,582
I'm going to meet the AV director.
512
01:26:32,582 --> 01:26:35,582
Kuroda-san.
513
01:26:35,582 --> 01:26:38,718
I can't do it.
514
01:26:38,718 --> 01:26:40,538
Is it okay?
515
01:26:40,538 --> 01:26:42,598
What are you talking about?
516
01:26:42,598 --> 01:26:45,522
What?
517
01:26:45,522 --> 01:26:52,522
You've been bothering many actresses.
518
01:26:52,522 --> 01:26:57,022
It has nothing to do with the shooting.
519
01:26:57,022 --> 01:27:00,282
What are you talking about?
520
01:27:00,282 --> 01:27:07,602
I wonder if you're a habit of yours.
521
01:27:07,602 --> 01:27:09,522
No.
522
01:27:09,522 --> 01:27:11,182
No.
523
01:27:11,182 --> 01:27:14,442
I'm not like you.
524
01:27:14,442 --> 01:27:15,442
Really?
525
01:27:15,442 --> 01:27:15,482
Really?
526
01:27:15,482 --> 01:27:15,522
Really?
527
01:27:15,522 --> 01:27:16,522
Really?
528
01:27:16,522 --> 01:27:18,522
Let's get started.
529
01:27:18,522 --> 01:27:19,522
Yes.
530
01:27:19,522 --> 01:27:23,866
Yes.
531
01:27:23,866 --> 01:27:24,866
Yes.
532
01:27:24,866 --> 01:27:25,866
Yes.
533
01:27:25,866 --> 01:27:26,866
Yes.
534
01:27:31,034 --> 01:27:33,034
Let's get started.
535
01:27:33,034 --> 01:27:37,034
Ready, start!
536
01:27:38,034 --> 01:27:42,642
Huh? What's wrong, Kuroda?
537
01:27:44,642 --> 01:27:47,642
I can't live in this world anymore.
538
01:27:47,642 --> 01:27:49,642
You'll lose your job.
539
01:27:50,642 --> 01:27:53,834
I'm sorry, Yuna.
540
01:27:55,162 --> 01:27:57,162
I'm sorry, Tatsuka.
541
01:27:57,162 --> 01:28:00,642
I'm sorry.
542
01:28:04,746 --> 01:28:06,746
Nice.
543
01:28:10,978 --> 01:28:14,978
I never thought I'd be able to do this.
544
01:28:21,594 --> 01:28:23,594
Thank you.
545
01:28:40,730 --> 01:28:47,586
Calm down, Mom.
546
01:28:47,586 --> 01:28:49,586
Calm down, Mom.
547
01:28:54,946 --> 01:28:56,946
You're having sex.
548
01:28:58,946 --> 01:29:02,074
It's real sex.
549
01:29:02,074 --> 01:29:04,074
With a gay guy.
550
01:29:04,074 --> 01:29:06,074
A gay guy?
551
01:29:08,074 --> 01:29:09,074
Mom.
552
01:29:09,074 --> 01:29:10,074
See?
553
01:29:10,074 --> 01:29:12,074
It's good, right?
554
01:29:12,074 --> 01:29:14,074
That boobs.
555
01:29:14,074 --> 01:29:16,074
It's good, right?
556
01:29:32,410 --> 01:29:34,410
Come closer!
557
01:29:34,410 --> 01:29:36,410
What are you doing?
558
01:29:53,978 --> 01:29:55,978
I can't do it.
559
01:29:55,978 --> 01:29:57,978
I can't do this.
560
01:29:57,978 --> 01:29:59,978
What?
561
01:29:59,978 --> 01:30:01,978
What happened?
562
01:30:01,978 --> 01:30:03,978
I'm sorry.
563
01:30:03,978 --> 01:30:05,978
I'm sorry.
564
01:30:07,978 --> 01:30:09,978
What?
565
01:30:11,978 --> 01:30:13,978
Kuroda went somewhere.
566
01:30:15,978 --> 01:30:17,978
This is not a shooting.
567
01:30:29,338 --> 01:30:31,338
What's wrong, Tatsuko?
568
01:30:34,162 --> 01:30:35,162
Your...
569
01:30:35,962 --> 01:30:37,462
Your cock is stiff.
570
01:30:37,462 --> 01:30:38,462
No.
571
01:30:39,162 --> 01:30:40,162
It's not.
572
01:30:41,462 --> 01:30:42,462
What's wrong?
573
01:30:43,934 --> 01:30:44,934
Your mother...
574
01:30:46,434 --> 01:30:47,534
...you saw her boobs and...
575
01:30:47,534 --> 01:30:49,534
No, it's not!
576
01:30:50,134 --> 01:30:51,534
Then what's going on?
577
01:30:52,034 --> 01:30:53,734
You're so big.
578
01:30:55,234 --> 01:30:56,658
I...
579
01:30:57,658 --> 01:31:02,214
You lost your husband.
580
01:31:03,714 --> 01:31:07,098
Do you want to try?
581
01:31:07,598 --> 01:31:09,098
It's impossible.
582
01:31:09,598 --> 01:31:11,098
It's not impossible.
583
01:31:12,098 --> 01:31:14,098
You're strong enough.
584
01:31:15,598 --> 01:31:17,138
I think you have talent.
585
01:31:18,138 --> 01:31:19,338
Come on.
586
01:31:19,338 --> 01:31:20,338
Come on.
587
01:31:20,838 --> 01:31:22,338
Stop it.
588
01:31:22,838 --> 01:31:23,838
Come on.
589
01:31:23,838 --> 01:31:24,838
Come on.
590
01:31:24,838 --> 01:31:25,838
Come on.
591
01:31:26,838 --> 01:31:28,102
It's time to start.
592
01:31:28,602 --> 01:31:29,602
It's time to start.
593
01:31:30,602 --> 01:31:31,590
It's time to start.
594
01:31:36,282 --> 01:31:38,282
Tatsu-kun!
595
01:31:38,282 --> 01:31:40,578
You want to make good videos, don't you?
596
01:31:49,978 --> 01:31:51,978
Now, do it!
597
01:31:51,978 --> 01:31:54,978
This is the ultimate document!
598
01:31:54,978 --> 01:31:57,978
Please stop...
599
01:33:09,754 --> 01:33:14,754
Tatsu-kun, come here.
600
01:33:14,754 --> 01:33:16,754
Don't be shy.
601
01:35:54,682 --> 01:35:56,682
I'm scared.
602
01:36:01,682 --> 01:36:03,682
I'm scared.
603
01:36:08,682 --> 01:36:10,682
I'm scared.
604
01:36:10,682 --> 01:36:12,682
I can't breathe.
605
01:36:12,682 --> 01:36:14,682
I'm scared.
606
01:36:24,682 --> 01:36:26,914
I'm scared.
607
01:36:30,914 --> 01:36:32,954
I'm scared.
608
01:37:34,090 --> 01:37:36,090
I'm sorry.
609
01:37:41,786 --> 01:37:43,786
It's a good thing.
610
01:37:43,786 --> 01:37:45,786
I'm so excited.
611
01:37:45,786 --> 01:37:49,170
I hope you'll be happy.
612
01:37:49,170 --> 01:37:51,170
You're so sweet.
613
01:37:51,170 --> 01:37:52,710
I love you.
614
01:43:53,914 --> 01:43:55,914
I love you.
615
01:47:23,738 --> 01:47:25,738
Oh My God!
616
01:47:29,466 --> 01:47:31,466
I'm going to take a deep breath.
617
01:47:55,674 --> 01:47:57,674
Slowly...
618
01:48:19,450 --> 01:48:21,450
Mom...
619
01:48:21,450 --> 01:48:24,738
Mom...
620
01:48:24,738 --> 01:48:26,738
I want to hug you a lot.
621
01:48:26,738 --> 01:48:28,738
Mom...
622
01:48:28,738 --> 01:48:30,738
Show me your pussy, mother.
623
01:48:30,738 --> 01:48:32,738
Mom...
624
01:48:41,010 --> 01:48:43,010
Ah, it's so hot...
625
01:52:10,202 --> 01:52:12,202
I'm looking forward to it.
626
02:03:28,346 --> 02:03:35,346
Yuna-chan, I don't want to lose my job.
627
02:09:05,210 --> 02:09:06,210
Cut!
628
02:09:06,970 --> 02:09:10,970
Wow, I got a great retirement plan.
629
02:09:11,350 --> 02:09:13,050
Reality-seeking.
630
02:09:13,610 --> 02:09:16,750
Wow, that's great.
631
02:09:16,970 --> 02:09:19,350
Yuna-chan and Tatsu-kun.
632
02:09:20,150 --> 02:09:23,050
Wow, this is a hot topic.
633
02:09:23,410 --> 02:09:25,150
It's going to sell well.
634
02:09:25,450 --> 02:09:29,010
All right, let's go home and edit it right away.
635
02:09:30,150 --> 02:09:31,650
Well, good work.
636
02:10:20,762 --> 02:10:23,762
I felt weird too.
637
02:10:25,762 --> 02:10:27,762
But it felt really good.
638
02:11:19,034 --> 02:11:25,194
Some time has passed since that dream or reality.
639
02:11:25,194 --> 02:11:29,914
I'm doing well, and so is Tatsu and Kuroda.
640
02:11:29,914 --> 02:11:36,214
I don't know where the director went after that day.
641
02:11:36,214 --> 02:11:44,414
The video of our family on the camera that day looks like it's going around the world.
642
02:11:52,314 --> 02:11:59,214
Ready, start!
643
02:12:39,450 --> 02:12:41,890
Put more feelings into it
644
02:12:47,578 --> 02:12:49,578
I'm so happy.
645
02:12:49,578 --> 02:12:51,578
I'm so happy.
646
02:12:51,578 --> 02:12:53,578
I'm so happy.
647
02:12:53,578 --> 02:12:55,578
I'm so happy.
648
02:12:55,578 --> 02:13:00,050
I'm so happy.
649
02:13:00,050 --> 02:13:02,050
I'm so happy.
650
02:13:02,050 --> 02:13:04,358
I'm so happy.
37672