All language subtitles for Magdalene St. Michaels - Dane Cross - MyFriendsHotMom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,780 --> 00:00:39,680 Danny! What are you doing? 2 00:00:40,060 --> 00:00:42,660 Nothing. What are you doing in my bedroom? 3 00:00:42,920 --> 00:00:44,680 I was going to wash your underwear. 4 00:00:45,260 --> 00:00:46,260 What? Yeah. 5 00:00:46,440 --> 00:00:47,800 When did you wash my underwear? 6 00:00:48,200 --> 00:00:50,660 Look, I was... How did you get in here? 7 00:00:51,040 --> 00:00:52,140 I just walked in. 8 00:00:52,440 --> 00:00:56,580 Someone was at home and I was going to be if you knew where he was. 9 00:00:56,860 --> 00:00:58,560 And I was like, oh, he needs her. 10 00:00:59,430 --> 00:01:02,570 Her underwear... Do you make this a habit? Do you make it a habit of going 11 00:01:02,570 --> 00:01:04,410 somebody's house and breaking into their bedroom? 12 00:01:04,610 --> 00:01:05,610 No, at all, no. 13 00:01:05,790 --> 00:01:10,150 Look, they're really... These ones are clean, but, you know, maybe you have 14 00:01:10,150 --> 00:01:12,490 dirty ones in my new washing that I can wash. 15 00:01:12,710 --> 00:01:13,689 That's ridiculous! 16 00:01:13,690 --> 00:01:16,550 I mean... It's an altruistic motivation. 17 00:01:17,850 --> 00:01:19,570 I mean, you're my son's friend. 18 00:01:19,910 --> 00:01:22,930 I just can't believe that you would do something like that. How are you raised? 19 00:01:23,030 --> 00:01:25,550 You know, that you would just walk into somebody's house like this? Raised 20 00:01:25,550 --> 00:01:27,210 pretty well, actually, but, you know... 21 00:01:27,740 --> 00:01:32,440 It's not a discussion here. Look, I'm sorry if I got misconstrued. 22 00:01:32,920 --> 00:01:35,420 Misconstrued? Yeah, as Mitoly. That's crazy. 23 00:01:36,500 --> 00:01:40,660 Misunderstanding. I just, I really like you, that's all. 24 00:01:41,140 --> 00:01:44,000 You're really pretty. 25 00:01:45,700 --> 00:01:46,700 What? 26 00:01:47,440 --> 00:01:53,580 Yeah, I always, you know, look at you when I come over and 27 00:01:53,580 --> 00:01:54,820 it's over. 28 00:01:55,470 --> 00:01:56,970 I'm talking with your son. 29 00:01:59,090 --> 00:02:00,890 So that's why you come over here? 30 00:02:01,470 --> 00:02:05,910 Well, no, your son's really cool too, but, you know, I enjoy, you know, you 31 00:02:05,910 --> 00:02:07,430 cooking me dinner and all that stuff. 32 00:02:08,330 --> 00:02:09,209 It's nice. 33 00:02:09,210 --> 00:02:10,210 Oh, dang. 34 00:02:11,870 --> 00:02:12,910 That's really sweet. 35 00:02:13,310 --> 00:02:14,310 Yeah. 36 00:02:18,470 --> 00:02:20,450 That's so sweet of you. I had no idea. 37 00:02:22,050 --> 00:02:23,050 Yeah. 38 00:02:23,390 --> 00:02:24,710 Well, I should get going. 39 00:02:25,190 --> 00:02:28,130 No, no, no, no, no, no. You're not going anywhere now. 40 00:02:28,710 --> 00:02:29,710 Now you're here. 41 00:02:30,250 --> 00:02:31,710 You might as well stay, right? 42 00:03:36,010 --> 00:03:37,010 Hmm. 43 00:04:34,190 --> 00:04:35,190 Bye. 44 00:05:07,950 --> 00:05:08,950 I feel wet. 45 00:25:12,880 --> 00:25:13,880 Your son about this. 46 00:25:14,520 --> 00:25:15,840 No. God. 47 00:25:17,040 --> 00:25:19,180 My son will not know about this. 48 00:25:20,300 --> 00:25:21,400 It's our secret. 49 00:25:21,880 --> 00:25:22,880 Okay. 50 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Naughty America. 51 00:25:26,340 --> 00:25:27,880 Nobody. Nobody. 52 00:25:28,220 --> 00:25:29,420 Nobody. Does it. 3440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.