All language subtitles for Magdalene St. Michaels - Dane Cross - MyFriendsHotMom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,780 --> 00:00:39,680
Danny! What are you doing?
2
00:00:40,060 --> 00:00:42,660
Nothing. What are you doing in my
bedroom?
3
00:00:42,920 --> 00:00:44,680
I was going to wash your underwear.
4
00:00:45,260 --> 00:00:46,260
What? Yeah.
5
00:00:46,440 --> 00:00:47,800
When did you wash my underwear?
6
00:00:48,200 --> 00:00:50,660
Look, I was... How did you get in here?
7
00:00:51,040 --> 00:00:52,140
I just walked in.
8
00:00:52,440 --> 00:00:56,580
Someone was at home and I was going to
be if you knew where he was.
9
00:00:56,860 --> 00:00:58,560
And I was like, oh, he needs her.
10
00:00:59,430 --> 00:01:02,570
Her underwear... Do you make this a
habit? Do you make it a habit of going
11
00:01:02,570 --> 00:01:04,410
somebody's house and breaking into their
bedroom?
12
00:01:04,610 --> 00:01:05,610
No, at all, no.
13
00:01:05,790 --> 00:01:10,150
Look, they're really... These ones are
clean, but, you know, maybe you have
14
00:01:10,150 --> 00:01:12,490
dirty ones in my new washing that I can
wash.
15
00:01:12,710 --> 00:01:13,689
That's ridiculous!
16
00:01:13,690 --> 00:01:16,550
I mean... It's an altruistic motivation.
17
00:01:17,850 --> 00:01:19,570
I mean, you're my son's friend.
18
00:01:19,910 --> 00:01:22,930
I just can't believe that you would do
something like that. How are you raised?
19
00:01:23,030 --> 00:01:25,550
You know, that you would just walk into
somebody's house like this? Raised
20
00:01:25,550 --> 00:01:27,210
pretty well, actually, but, you know...
21
00:01:27,740 --> 00:01:32,440
It's not a discussion here. Look, I'm
sorry if I got misconstrued.
22
00:01:32,920 --> 00:01:35,420
Misconstrued? Yeah, as Mitoly. That's
crazy.
23
00:01:36,500 --> 00:01:40,660
Misunderstanding. I just, I really like
you, that's all.
24
00:01:41,140 --> 00:01:44,000
You're really pretty.
25
00:01:45,700 --> 00:01:46,700
What?
26
00:01:47,440 --> 00:01:53,580
Yeah, I always, you know, look at you
when I come over and
27
00:01:53,580 --> 00:01:54,820
it's over.
28
00:01:55,470 --> 00:01:56,970
I'm talking with your son.
29
00:01:59,090 --> 00:02:00,890
So that's why you come over here?
30
00:02:01,470 --> 00:02:05,910
Well, no, your son's really cool too,
but, you know, I enjoy, you know, you
31
00:02:05,910 --> 00:02:07,430
cooking me dinner and all that stuff.
32
00:02:08,330 --> 00:02:09,209
It's nice.
33
00:02:09,210 --> 00:02:10,210
Oh, dang.
34
00:02:11,870 --> 00:02:12,910
That's really sweet.
35
00:02:13,310 --> 00:02:14,310
Yeah.
36
00:02:18,470 --> 00:02:20,450
That's so sweet of you. I had no idea.
37
00:02:22,050 --> 00:02:23,050
Yeah.
38
00:02:23,390 --> 00:02:24,710
Well, I should get going.
39
00:02:25,190 --> 00:02:28,130
No, no, no, no, no, no. You're not going
anywhere now.
40
00:02:28,710 --> 00:02:29,710
Now you're here.
41
00:02:30,250 --> 00:02:31,710
You might as well stay, right?
42
00:03:36,010 --> 00:03:37,010
Hmm.
43
00:04:34,190 --> 00:04:35,190
Bye.
44
00:05:07,950 --> 00:05:08,950
I feel wet.
45
00:25:12,880 --> 00:25:13,880
Your son about this.
46
00:25:14,520 --> 00:25:15,840
No. God.
47
00:25:17,040 --> 00:25:19,180
My son will not know about this.
48
00:25:20,300 --> 00:25:21,400
It's our secret.
49
00:25:21,880 --> 00:25:22,880
Okay.
50
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
Naughty America.
51
00:25:26,340 --> 00:25:27,880
Nobody. Nobody.
52
00:25:28,220 --> 00:25:29,420
Nobody. Does it.
3440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.