All language subtitles for B.W.S01E06.Bald.Eagle.Adventure.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,750 --> 00:00:13,230 Try to figure this out. 2 00:00:13,361 --> 00:00:17,147 Which came first, the chicken or the egg? 3 00:00:17,278 --> 00:00:24,285 What do you think? 4 00:00:24,415 --> 00:00:25,460 Is that the chicken or you? 5 00:00:25,590 --> 00:00:26,852 That's me. 6 00:00:26,983 --> 00:00:27,940 Oh, you speak pretty good chicken. 7 00:00:47,699 --> 00:00:49,136 Every location we stay at 8 00:00:49,266 --> 00:00:51,181 is unique in its own way. 9 00:00:51,312 --> 00:00:54,010 When the crew and I were visiting the San Juan Islands, 10 00:00:54,141 --> 00:00:56,360 we stayed at one of the greatest getaway locations 11 00:00:56,491 --> 00:01:02,018 in the Pacific Northwest, Doe Bay Resort and Retreat. 12 00:01:02,149 --> 00:01:04,847 Nestled on the far eastern edge of Orcas Island, 13 00:01:04,977 --> 00:01:08,329 this long-standing establishment has a colorful history, 14 00:01:08,459 --> 00:01:11,984 and offers a rustic yet charming experience for anyone 15 00:01:12,115 --> 00:01:13,464 who has the chance to visit. 16 00:01:18,817 --> 00:01:20,515 The crew and I spent a week enjoying 17 00:01:20,645 --> 00:01:22,343 its incredible amenities. 18 00:01:22,473 --> 00:01:24,388 So here is a tour of their grounds 19 00:01:24,519 --> 00:01:26,738 and some of the fun we had during our stay. 20 00:01:38,576 --> 00:01:40,230 What are you going to get, Coyote? 21 00:01:40,361 --> 00:01:42,189 I think I'm going to get the wilted kale, 22 00:01:42,319 --> 00:01:43,799 because I like kale. 23 00:01:43,929 --> 00:01:45,453 It's very healthy. - OK. 24 00:01:45,583 --> 00:01:46,802 And a lot of these other things, I 25 00:01:46,932 --> 00:01:48,499 have no idea what they are, so you 26 00:01:48,630 --> 00:01:49,718 always go with what you know. 27 00:01:54,723 --> 00:01:56,072 - Hey, hey! - Thanks, buddy. 28 00:01:56,203 --> 00:01:57,508 Here you go. 29 00:01:57,639 --> 00:02:00,163 OK, what I have here is root beer in a chalice. 30 00:02:00,294 --> 00:02:02,731 Let's see. 31 00:02:02,861 --> 00:02:04,124 Oh, wow. 32 00:02:04,254 --> 00:02:06,387 That is some good root beer right there. 33 00:02:12,132 --> 00:02:13,307 Mm. - Right? 34 00:02:13,437 --> 00:02:14,743 - That is good oyster. - Right? 35 00:02:14,873 --> 00:02:15,657 Mhm. 36 00:02:15,787 --> 00:02:16,701 Mm. 37 00:02:19,182 --> 00:02:20,531 Mm. 38 00:02:20,662 --> 00:02:22,881 Good stuff? 39 00:02:23,012 --> 00:02:24,535 All right, I've got to switch it up. 40 00:02:24,666 --> 00:02:27,234 So they're out of the kale, which was my first choice. 41 00:02:27,364 --> 00:02:29,497 I'm going to have to go outside of my comfort zone here. 42 00:02:36,460 --> 00:02:37,200 Hi! 43 00:02:37,331 --> 00:02:38,114 Hi! 44 00:02:38,245 --> 00:02:39,420 Are you Coyote Peterson? 45 00:02:39,550 --> 00:02:40,508 Hi! 46 00:02:40,638 --> 00:02:41,726 Hi! - How's it going? 47 00:02:41,857 --> 00:02:42,901 - Good! - Good. 48 00:02:43,032 --> 00:02:43,989 Good. 49 00:02:44,120 --> 00:02:45,034 Do you watch our shows? - Yeah. 50 00:02:45,165 --> 00:02:46,601 Cool. What are your names? 51 00:02:46,731 --> 00:02:48,385 - I'm Cameron. - I'm Caitlin. 52 00:02:48,516 --> 00:02:49,560 - I like your hair. - Thank you. 53 00:02:49,691 --> 00:02:50,953 Thank you. 54 00:02:51,083 --> 00:02:51,823 Does it grow like that or did you color it? 55 00:02:51,954 --> 00:02:52,694 We colored it. 56 00:02:52,824 --> 00:02:53,738 Oh, OK. 57 00:03:10,581 --> 00:03:14,585 That was one delicious meal, here at the Doe Bay Cafe. 58 00:03:14,716 --> 00:03:17,109 And tomorrow morning, we're going to tour the grounds. 59 00:03:29,774 --> 00:03:31,428 What's going on, Coyote Pack? 60 00:03:31,559 --> 00:03:35,563 Welcome to another edition of "On Location," Coyote's Crib, 61 00:03:35,693 --> 00:03:38,566 where we explore a house that I don't actually own. 62 00:03:38,696 --> 00:03:40,263 Come on inside! 63 00:03:40,394 --> 00:03:43,832 This one is, well, not quite as big as some of the others 64 00:03:43,962 --> 00:03:45,137 you've seen. 65 00:03:45,268 --> 00:03:46,574 But that's OK, because we're staying 66 00:03:46,704 --> 00:03:48,358 at Doe Bay Resort, where they don't 67 00:03:48,489 --> 00:03:49,620 really want you to be inside. 68 00:03:49,751 --> 00:03:50,969 They want to be outside. 69 00:03:51,100 --> 00:03:53,494 But before we get there, let's take a tour! 70 00:03:53,624 --> 00:03:55,322 Check out this kitchen! 71 00:03:55,452 --> 00:03:56,279 Where is it? 72 00:03:56,410 --> 00:03:57,802 Oh, I guess this is it. 73 00:03:57,933 --> 00:03:59,195 It's got a sink. 74 00:03:59,326 --> 00:04:02,198 And it's so big, I can barely fit in it. 75 00:04:02,329 --> 00:04:03,765 OK, well, what else you got? 76 00:04:03,895 --> 00:04:05,027 Let's look at the bathroom! 77 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 Bathroom! 78 00:04:07,029 --> 00:04:07,856 Oh, man! 79 00:04:07,986 --> 00:04:09,336 Look at all this space! 80 00:04:09,466 --> 00:04:14,645 This is like a Jacuzzi closet, maybe. 81 00:04:14,776 --> 00:04:16,734 Yeah, I can barely fit in here too. 82 00:04:16,865 --> 00:04:18,301 All right, let's go upstairs! 83 00:04:18,432 --> 00:04:22,740 Now, we've got four people jammed into this little, 84 00:04:22,871 --> 00:04:26,657 tiny space, myself, Mark, Mario, and the . 85 00:04:26,788 --> 00:04:29,094 Up here is where Mario and I sleep. 86 00:04:29,225 --> 00:04:30,574 Watch your head on the ceiling. 87 00:04:30,705 --> 00:04:31,836 It's really low. 88 00:04:31,967 --> 00:04:32,968 You guys aren't sharing a bed, are you? 89 00:04:33,098 --> 00:04:33,882 Hey! 90 00:04:34,012 --> 00:04:35,579 There's Mario! 91 00:04:35,710 --> 00:04:37,233 Look at this. That's Mario's bed. 92 00:04:37,364 --> 00:04:38,278 Oh! 93 00:04:38,408 --> 00:04:39,453 You just hit your head, dude? 94 00:04:39,583 --> 00:04:41,803 And back here, this is my bed! 95 00:04:41,933 --> 00:04:43,152 Pretty sweet! 96 00:04:43,283 --> 00:04:45,023 This is what we call the hangout loft. 97 00:04:45,154 --> 00:04:45,937 You guys are bunk beds. 98 00:04:46,068 --> 00:04:46,851 Super awesome. 99 00:04:46,982 --> 00:04:47,939 This is our light. 100 00:04:48,070 --> 00:04:49,289 I don't know how it turns on. 101 00:04:49,419 --> 00:04:51,769 We haven't-- oh, right there by your arm. 102 00:04:51,900 --> 00:04:53,031 - Just don't [inaudible]-- - Got it! 103 00:04:53,162 --> 00:04:54,816 Yay! 104 00:04:54,946 --> 00:04:57,471 Yeah, we hit our heads on this beam, like, every single time. 105 00:04:57,601 --> 00:04:59,429 You wake up in the middle of night after having a nightmare, 106 00:04:59,560 --> 00:05:00,691 you're like, whack! 107 00:05:00,822 --> 00:05:01,736 Whack your head on it. 108 00:05:01,866 --> 00:05:02,780 Pretty crazy. 109 00:05:02,911 --> 00:05:04,826 Let's check out Mark's room now. 110 00:05:04,956 --> 00:05:05,957 Downstairs we go! 111 00:05:06,088 --> 00:05:07,568 Watch your step. 112 00:05:07,698 --> 00:05:10,397 Now, sometimes "On Location," I get the big room. 113 00:05:10,527 --> 00:05:11,659 Sometimes-- no, wait. 114 00:05:11,789 --> 00:05:13,356 Mario doesn't ever get the big room. 115 00:05:13,487 --> 00:05:14,531 Usually, it's me. 116 00:05:14,662 --> 00:05:16,141 Sometimes, it's Mark. 117 00:05:16,272 --> 00:05:18,318 And in this incredible mansionous spread, 118 00:05:18,448 --> 00:05:19,754 we decided to give Mark the big room. 119 00:05:19,884 --> 00:05:20,668 Come on. 120 00:05:20,798 --> 00:05:21,582 Let's check it out. 121 00:05:21,712 --> 00:05:22,800 Thanks, dude. 122 00:05:22,931 --> 00:05:24,672 Look at all this space! 123 00:05:24,802 --> 00:05:26,326 I did offer you this room. 124 00:05:26,456 --> 00:05:29,111 I can literally just touch every wall at the same time. 125 00:05:29,241 --> 00:05:29,981 Check out this bed. 126 00:05:30,112 --> 00:05:30,895 Boom! 127 00:05:31,026 --> 00:05:32,070 Belly flop! 128 00:05:32,201 --> 00:05:33,681 Hey, man, that's my bed. 129 00:05:33,811 --> 00:05:34,986 This is actually pretty comfortable. 130 00:05:35,117 --> 00:05:38,250 I think it's memory foam. 131 00:05:38,381 --> 00:05:39,164 OK! 132 00:05:39,295 --> 00:05:40,340 You see this right here? 133 00:05:40,470 --> 00:05:41,776 Looks like a couch a futon. 134 00:05:41,906 --> 00:05:43,778 Yeah, this is where the Sasquatch sleeps. 135 00:05:43,908 --> 00:05:46,694 Hey, Austin, show them how you fit on this futon. 136 00:05:46,824 --> 00:05:48,217 It's actually really comfortable. 137 00:05:48,348 --> 00:05:50,698 I like it a lot. 138 00:05:50,828 --> 00:05:52,264 I got to angle, but, you know. 139 00:05:52,395 --> 00:05:54,310 Yeah, you barely fit on that thing! 140 00:05:54,441 --> 00:05:56,617 You know where you don't usually put a Sasquatch? 141 00:05:56,747 --> 00:05:57,966 On a futon. 142 00:05:58,096 --> 00:05:59,141 At least it's brushing its teeth, though. 143 00:05:59,271 --> 00:06:00,011 Come on! 144 00:06:00,142 --> 00:06:01,752 Let's head outside! 145 00:06:01,883 --> 00:06:03,014 This is why you come here. 146 00:06:03,145 --> 00:06:04,755 Oh, yeah. 147 00:06:04,886 --> 00:06:06,235 Actually, in all fairness, the places that you stay here 148 00:06:06,366 --> 00:06:07,497 are incredible. 149 00:06:07,628 --> 00:06:08,629 You can do everything from camping. 150 00:06:08,759 --> 00:06:09,543 They have yurts. 151 00:06:09,673 --> 00:06:10,631 You can stay in cabins. 152 00:06:10,761 --> 00:06:12,067 You can stay in a giant cottage. 153 00:06:12,197 --> 00:06:13,764 You can stay in a small cottage. 154 00:06:13,895 --> 00:06:15,940 You can actually stay in a tree house. 155 00:06:16,071 --> 00:06:17,333 What? 156 00:06:17,464 --> 00:06:19,814 Yes, a real live house built in a tree. 157 00:06:19,944 --> 00:06:21,642 We're going to show you guys that in just a few seconds, 158 00:06:21,772 --> 00:06:25,036 but let's go over here to the horseshoes. 159 00:06:25,167 --> 00:06:26,037 There's a robin! 160 00:06:29,258 --> 00:06:29,998 Check it out. 161 00:06:30,128 --> 00:06:30,999 I know what that is. 162 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 You can play horseshoes. 163 00:06:32,783 --> 00:06:34,263 Pretty good at playing horseshoes. 164 00:06:34,394 --> 00:06:36,308 You guys remember our last "On Location?" 165 00:06:38,963 --> 00:06:40,443 Bro, so close! 166 00:06:40,574 --> 00:06:41,313 OK, come on. 167 00:06:41,444 --> 00:06:43,620 Let's go this direction. 168 00:06:43,751 --> 00:06:45,840 What's up, guys? 169 00:06:45,970 --> 00:06:48,669 Whoa! 170 00:06:48,799 --> 00:06:49,583 Man, did you see that move? 171 00:06:49,713 --> 00:06:50,497 Woo! 172 00:06:50,627 --> 00:06:52,194 Dude! 173 00:06:52,324 --> 00:06:53,587 Come on, let's head up this way and find the tree house! 174 00:07:18,133 --> 00:07:19,177 What's going on, River? 175 00:07:19,308 --> 00:07:20,657 - Hey, Coyote. - Good to see you. 176 00:07:20,788 --> 00:07:21,528 Great to see you. 177 00:07:21,658 --> 00:07:23,747 So this is the Garden. 178 00:07:23,878 --> 00:07:25,706 And what's so important about the Garden 179 00:07:25,836 --> 00:07:27,664 is that all the food that comes from here 180 00:07:27,795 --> 00:07:30,275 ends up on the table at the restaurant. 181 00:07:30,406 --> 00:07:34,105 So what we're going to do now is take a tour of the garden. 182 00:07:34,236 --> 00:07:35,542 Now, can I try any of the food in here? 183 00:07:35,672 --> 00:07:36,934 - Whatever you want. - Yes! 184 00:07:37,065 --> 00:07:38,066 OK, let's do it! 185 00:07:45,943 --> 00:07:48,076 Do you have a favorite vegetable that grows in here? 186 00:07:48,206 --> 00:07:49,077 Yes. 187 00:07:49,207 --> 00:07:50,382 Kale would be my-- - Oh! 188 00:07:50,513 --> 00:07:52,080 Can we try the kale? I love kale. 189 00:07:52,210 --> 00:07:53,560 - Let's go try the kale, yeah. - Let's go find some kale. 190 00:07:53,690 --> 00:07:54,430 Yeah, let's go right over here. 191 00:07:54,561 --> 00:07:55,257 Hey, where's the kale? 192 00:07:55,387 --> 00:07:57,215 Over this direction. 193 00:07:57,346 --> 00:07:58,478 I love kale. 194 00:07:58,608 --> 00:08:00,001 Kale's like my favorite [inaudible]... 195 00:08:00,131 --> 00:08:01,002 Hey. What's up, Mario? 196 00:08:01,132 --> 00:08:02,220 - Sup, man? - You hungry? 197 00:08:02,351 --> 00:08:03,395 I am. 198 00:08:03,526 --> 00:08:04,484 Hope you brought your appetite. 199 00:08:04,614 --> 00:08:05,006 Oh, shoot. That's a downhill. 200 00:08:05,136 --> 00:08:05,833 Sorry. 201 00:08:05,963 --> 00:08:07,051 I almost fell over. 202 00:08:41,433 --> 00:08:44,306 Are you refreshed? 203 00:08:44,436 --> 00:08:45,307 Completely. 204 00:08:45,437 --> 00:08:46,482 Woo! 205 00:08:46,613 --> 00:08:49,137 Let's go find some more vegetable. 206 00:08:49,267 --> 00:08:50,660 Look at that. 207 00:08:50,791 --> 00:08:53,489 Precious kale available. 208 00:08:53,620 --> 00:08:55,447 Oh, wow. 209 00:08:55,578 --> 00:08:56,361 Oh! 210 00:08:56,492 --> 00:08:58,320 That is super good. 211 00:08:58,450 --> 00:08:59,234 Mm. 212 00:08:59,364 --> 00:09:02,280 Can I try this one? 213 00:09:02,411 --> 00:09:04,282 Just like you said, dinosaur-like. 214 00:09:04,413 --> 00:09:05,501 Yup, dino kale [inaudible]-- 215 00:09:05,632 --> 00:09:06,371 Dino kale? 216 00:09:07,503 --> 00:09:08,504 I like dinosaurs. 217 00:09:08,635 --> 00:09:09,549 Wow. 218 00:09:09,679 --> 00:09:10,550 The flavor on that's incredible. 219 00:09:10,680 --> 00:09:12,595 Yeah, it's my favorite. 220 00:09:12,726 --> 00:09:13,988 Coyote, do you often eat kale? 221 00:09:14,118 --> 00:09:15,076 I love kale. 222 00:09:15,206 --> 00:09:16,773 Kale is my favorite leafy green. 223 00:09:16,904 --> 00:09:18,383 I eat kale by the bagful. 224 00:09:21,473 --> 00:09:22,344 Mm. 225 00:09:22,474 --> 00:09:23,475 Wow. 226 00:09:23,606 --> 00:09:24,520 I've never had that before. 227 00:09:24,651 --> 00:09:27,349 That's really good. 228 00:09:27,479 --> 00:09:28,263 Oh, my gosh. 229 00:09:28,393 --> 00:09:29,481 I love chickens. 230 00:09:29,612 --> 00:09:30,482 Hi, guys! 231 00:09:35,270 --> 00:09:35,966 So I can hold this chicken? 232 00:09:36,097 --> 00:09:37,664 Yeah. 233 00:09:37,794 --> 00:09:40,275 So what they like, Coyote, is to take-- slip your hand 234 00:09:40,405 --> 00:09:41,450 right underneath like that. 235 00:09:41,581 --> 00:09:42,364 OK. 236 00:09:42,494 --> 00:09:44,322 That calms her. 237 00:09:44,453 --> 00:09:45,802 And don't worry about her flapping. 238 00:09:45,933 --> 00:09:46,977 She'll get used to it. There you go. 239 00:09:47,108 --> 00:09:48,457 Oh, gosh. 240 00:09:48,588 --> 00:09:49,545 And then once she's in, she'll be [inaudible]... 241 00:09:49,676 --> 00:09:51,025 Oh, my gosh. 242 00:09:51,155 --> 00:09:53,505 Oh, look at you. 243 00:09:53,636 --> 00:09:55,725 Oh, that's awesome. 244 00:09:55,856 --> 00:09:57,205 Hi, little chicken. 245 00:09:57,335 --> 00:10:01,078 Which came first, the chicken or the egg? 246 00:10:01,209 --> 00:10:08,259 What do you think? 247 00:10:08,390 --> 00:10:09,391 Is that the chicken or you? 248 00:10:09,521 --> 00:10:10,740 That's me. 249 00:10:10,871 --> 00:10:11,959 Oh, you speak pretty good chicken. 250 00:10:15,223 --> 00:10:17,878 And that's how you get flapped in the face by a chicken. 251 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 When they say that's it, that's it. 252 00:10:19,706 --> 00:10:21,142 Well, this is pretty cool. 253 00:10:21,272 --> 00:10:23,710 The Garden and the chickens are absolutely awesome. 254 00:10:23,840 --> 00:10:25,276 I say we move on to the next spot, which 255 00:10:25,407 --> 00:10:26,930 is going to be the tree house. 256 00:10:27,061 --> 00:10:28,453 You guys ready? Let's check it out. 257 00:10:28,584 --> 00:10:29,498 Let's go. 258 00:10:32,501 --> 00:10:33,981 Keep the gate closed. 259 00:10:34,111 --> 00:10:35,591 You got it. 260 00:10:35,722 --> 00:10:37,245 Oh, bees in there. 261 00:10:37,375 --> 00:10:39,769 Stay 20 feet back from the hive. 262 00:10:39,900 --> 00:10:40,944 No problem there. 263 00:10:54,436 --> 00:10:58,135 I'm Coyote Petersen, and welcome to my tree house! 264 00:10:58,266 --> 00:11:00,137 This is crazy! 265 00:11:00,268 --> 00:11:01,399 Let's go check out the inside! 266 00:11:04,185 --> 00:11:05,665 Coyote, this is like a tree mansion. 267 00:11:05,795 --> 00:11:06,535 I don't think-- - Well, yeah. 268 00:11:06,666 --> 00:11:07,362 Look at what it says. 269 00:11:07,492 --> 00:11:08,580 "You are in a tree. 270 00:11:08,711 --> 00:11:10,452 Be careful." 271 00:11:10,582 --> 00:11:14,369 Look at that, climbing over a limb there. 272 00:11:14,499 --> 00:11:18,721 This may be the coolest tree house I have ever seen. 273 00:11:18,852 --> 00:11:20,114 And there's a Sasquatch! 274 00:11:20,244 --> 00:11:21,942 Whoa! 275 00:11:22,072 --> 00:11:25,728 All right, River, this is one pretty epic spot to lodge in. 276 00:11:25,859 --> 00:11:27,382 Now, what does it take to come and stay 277 00:11:27,512 --> 00:11:28,992 here in the tree house? 278 00:11:29,123 --> 00:11:30,559 Well, anybody can come and stay at the tree house. 279 00:11:30,690 --> 00:11:31,995 It's on our reservation system. 280 00:11:32,126 --> 00:11:34,084 You can book online, or you can call the resort. 281 00:11:34,215 --> 00:11:35,782 The one thing I would say about the tree house 282 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 is it doesn't have a kitchen, so if you're 283 00:11:37,697 --> 00:11:39,394 looking for that amenity, then it's 284 00:11:39,524 --> 00:11:40,917 probably not the place for you. 285 00:11:41,048 --> 00:11:43,528 Short of that, this is a place you will stay 286 00:11:43,659 --> 00:11:45,139 and you will never forget it. 287 00:11:45,269 --> 00:11:46,706 It's an amazing experience and it'll be a unique one. 288 00:11:46,836 --> 00:11:47,750 OK. 289 00:11:47,881 --> 00:11:48,708 Well, let's take a look around. 290 00:11:48,838 --> 00:11:50,405 What's back here? 291 00:11:50,535 --> 00:11:51,885 Let's see. What's this? 292 00:11:52,015 --> 00:11:53,234 Oh, this is a little bathroom. Check this out. 293 00:11:53,364 --> 00:11:54,148 Whoa! 294 00:11:54,278 --> 00:11:56,367 Look at that. 295 00:11:56,498 --> 00:11:57,760 It's a tree house toilet. 296 00:11:57,891 --> 00:11:58,848 And you can see outside. 297 00:11:58,979 --> 00:12:00,458 Hey, guys! 298 00:12:00,589 --> 00:12:01,503 Let's go upstairs. 299 00:12:10,381 --> 00:12:13,558 Nothing like taking a nap in a tree. 300 00:12:13,689 --> 00:12:16,387 Mario, what are you doing here? 301 00:12:16,518 --> 00:12:18,694 Oh, this is my room. 302 00:12:18,825 --> 00:12:21,001 You've been staying in the tree house the whole time? 303 00:12:21,131 --> 00:12:22,654 Yeah. 304 00:12:22,785 --> 00:12:23,830 You thought I was in that little tent that you got me? 305 00:12:23,960 --> 00:12:26,223 No, I upgraded to the tree house. 306 00:12:26,354 --> 00:12:27,834 And you didn't even tell us. 307 00:12:27,964 --> 00:12:29,618 Let me know when you're finished filming the episode. 308 00:12:29,749 --> 00:12:34,057 Coyote is taking a tree nap in a tree bed. 309 00:12:34,188 --> 00:12:34,928 This is amazing! 310 00:12:35,058 --> 00:12:36,756 What's up? 311 00:12:36,886 --> 00:12:38,192 All right, guys. 312 00:12:38,322 --> 00:12:41,630 Well, I think at this juncture, I've take-- 313 00:12:41,761 --> 00:12:44,111 looks like Sasquatch is taking the nap now. 314 00:12:44,241 --> 00:12:46,026 All right, let's go explore the rest of the grounds. 315 00:12:56,514 --> 00:12:59,822 Well, I think it's fair to say that the Brave Wilderness 316 00:12:59,953 --> 00:13:02,738 team and I have stayed in some pretty cool places, 317 00:13:02,869 --> 00:13:06,394 but nothing tops the experience that we had at Doe Bay. 318 00:13:06,524 --> 00:13:07,917 I'm Coyote Peterson. 319 00:13:08,048 --> 00:13:09,353 Be brave. 320 00:13:09,484 --> 00:13:11,007 Stay wild. 321 00:13:11,138 --> 00:13:12,313 We'll see you on the next location. 322 00:13:18,275 --> 00:13:19,537 All right. 323 00:13:19,668 --> 00:13:21,496 Now, we are on location in Haines, Alaska, 324 00:13:21,626 --> 00:13:23,454 filming episodes of "Breaking Trail." 325 00:13:23,585 --> 00:13:25,543 I'm gearing up with the waterproof cameras 326 00:13:25,674 --> 00:13:27,067 because we're heading out on this raft 327 00:13:27,197 --> 00:13:30,635 to head down river and look for bald eagles. 328 00:13:30,766 --> 00:13:33,421 This is going to be one awesome adventure. 329 00:13:33,551 --> 00:13:36,990 Right up here in this tree, just staring down at us. 330 00:13:37,120 --> 00:13:37,860 Got it! 331 00:13:37,991 --> 00:13:39,079 That was awesome. 332 00:13:39,209 --> 00:13:40,602 Nice shot. 333 00:13:40,732 --> 00:13:43,344 All right, our first epic eagle shot of the day. 334 00:13:43,474 --> 00:13:44,301 Yes! 335 00:13:53,963 --> 00:13:54,790 All right. 336 00:13:54,921 --> 00:13:58,620 It's windy and it's cold. 337 00:13:58,750 --> 00:14:00,187 The thing you don't want to do in this situation 338 00:14:00,317 --> 00:14:01,666 is ever fall into the water. 339 00:14:01,797 --> 00:14:04,321 As you can see, I've got my life-preserver on. 340 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 Hopefully, I stay in the raft most of the time, 341 00:14:06,106 --> 00:14:07,150 but you guys know me. 342 00:14:07,281 --> 00:14:08,630 If I see something exciting, I get 343 00:14:08,760 --> 00:14:10,806 out of the raft in a hurry, ker-splash, 344 00:14:10,937 --> 00:14:11,851 Coyote is in the drink. 345 00:14:11,981 --> 00:14:12,982 - Come on in. - We good? 346 00:14:13,113 --> 00:14:14,288 Sit and spin. 347 00:14:14,418 --> 00:14:15,724 Sit and spin! 348 00:14:15,855 --> 00:14:17,508 OK. 349 00:14:17,639 --> 00:14:19,597 You'll see as we get up here, near all these dead trees, you 350 00:14:19,728 --> 00:14:21,121 have all this debris, the driftwood 351 00:14:21,251 --> 00:14:24,211 that's washed up in all of these sediment deposits. 352 00:14:24,341 --> 00:14:27,562 Perfect spot for these birds to hang out and look for food. 353 00:14:27,692 --> 00:14:28,911 On to find those eagles. 354 00:14:32,610 --> 00:14:35,570 I did watch "The River Wild" before we came out on this trip 355 00:14:35,700 --> 00:14:36,963 just to get myself ready. 356 00:14:43,273 --> 00:14:46,059 Woo! 357 00:14:46,189 --> 00:14:47,887 There's Joe, our guide. 358 00:14:48,017 --> 00:14:49,627 Joe. - Yep. 359 00:14:49,758 --> 00:14:51,412 Joe knows these rivers better than anybody, 360 00:14:51,542 --> 00:14:52,674 don't you, Joe? 361 00:14:52,804 --> 00:14:56,156 Yep, this is my passion right here. 362 00:14:56,286 --> 00:14:57,200 Hang on! 363 00:15:02,640 --> 00:15:04,599 Eagles come in many shapes and sizes. 364 00:15:04,729 --> 00:15:06,949 We've seen a lot of juveniles since we've been here. 365 00:15:07,080 --> 00:15:09,038 Those eagles are mostly dark in coloration. 366 00:15:09,169 --> 00:15:11,345 What we're after is the full-grown adults 367 00:15:11,475 --> 00:15:13,825 with that brilliant white head and the white tail. 368 00:15:13,956 --> 00:15:15,653 Nothing is more iconic in the world 369 00:15:15,784 --> 00:15:18,395 of raptors than a bald eagle. 370 00:15:18,526 --> 00:15:20,615 It truly is something to be amazed by. 371 00:15:23,705 --> 00:15:25,533 We're going to hop off on land here, take a little walk 372 00:15:25,663 --> 00:15:28,101 around, do some exploring. 373 00:15:28,231 --> 00:15:30,755 Maybe find some bones and keep our eyes peeled for eagles. 374 00:15:30,886 --> 00:15:31,756 All right, let's do it. 375 00:15:31,887 --> 00:15:32,670 Try and find some tracks. 376 00:15:32,801 --> 00:15:33,715 Yeah. 377 00:15:37,849 --> 00:15:41,331 Here, check this out. 378 00:15:41,462 --> 00:15:43,290 Look at that. 379 00:15:43,420 --> 00:15:46,119 It's a bone of some sort. 380 00:15:46,249 --> 00:15:47,947 And it's big. 381 00:15:48,077 --> 00:15:49,861 I'm guessing that probably belonged to a moose 382 00:15:49,992 --> 00:15:50,862 at some point. 383 00:15:50,993 --> 00:15:51,733 You think 384 00:15:51,863 --> 00:15:53,517 Uh, probably. 385 00:15:53,648 --> 00:15:56,042 There aren't many deer in this area, and I doubt it's a bear. 386 00:15:56,172 --> 00:15:59,567 But, yeah, pretty well worn. 387 00:15:59,697 --> 00:16:00,611 It's not a moose skull. 388 00:16:00,742 --> 00:16:02,657 But let's keep searching. 389 00:16:02,787 --> 00:16:04,180 We'll find something good on these plateaus. 390 00:16:10,578 --> 00:16:12,232 Man down. 391 00:16:12,362 --> 00:16:13,494 That's what happens when you get into sticky situations. 392 00:16:13,624 --> 00:16:14,408 You rolling? 393 00:16:14,538 --> 00:16:15,365 Yeah. 394 00:16:15,496 --> 00:16:17,367 boot! 395 00:16:17,498 --> 00:16:19,195 Austin, our "On Location" photographer, 396 00:16:19,326 --> 00:16:23,025 just got stuck in the sink mud. 397 00:16:23,156 --> 00:16:23,939 Yep! 398 00:16:24,070 --> 00:16:24,809 You all right? 399 00:16:24,940 --> 00:16:25,854 Oh, yeah. 400 00:16:25,985 --> 00:16:27,551 Man, that stuff is crazy. 401 00:16:27,682 --> 00:16:28,465 Look how [inaudible] that is. 402 00:16:28,596 --> 00:16:29,858 Woo! 403 00:16:29,989 --> 00:16:31,164 I looked up, and before you knew it, you 404 00:16:31,294 --> 00:16:33,905 were almost knee-deep in it. 405 00:16:34,036 --> 00:16:35,690 Watch yourself, Mark. You're walking right into it. 406 00:16:35,820 --> 00:16:36,865 Oh, yeah, I am. Wow. 407 00:16:36,996 --> 00:16:37,909 Look at that. 408 00:16:39,433 --> 00:16:40,390 Oh! 409 00:16:40,521 --> 00:16:41,870 That's crazy. 410 00:16:42,001 --> 00:16:42,871 Wow. 411 00:16:43,002 --> 00:16:45,047 Check that out. 412 00:16:45,178 --> 00:16:49,312 Those are grizzly prints right there. 413 00:16:49,443 --> 00:16:51,271 You can the paw pads right up here. 414 00:16:51,401 --> 00:16:54,535 And this track specifically, you can see the marks 415 00:16:54,665 --> 00:16:56,058 where the claws went in. 416 00:16:56,189 --> 00:16:58,147 And the way to identify that it's a grizzly track 417 00:16:58,278 --> 00:17:00,410 is you've got about an inch between the paw 418 00:17:00,541 --> 00:17:03,283 pads and the actual claw marks. 419 00:17:03,413 --> 00:17:04,588 Watch your back, guys. 420 00:17:04,719 --> 00:17:07,678 We are definitely in grizzly territory. 421 00:17:10,899 --> 00:17:12,161 All right. 422 00:17:12,292 --> 00:17:13,902 All right, back on the boat. 423 00:17:14,033 --> 00:17:15,773 Heading down river, looking for eagles. 424 00:17:21,649 --> 00:17:22,432 Rolling. - You rolling? 425 00:17:22,563 --> 00:17:23,651 Yeah. 426 00:17:23,781 --> 00:17:25,348 OK, we've got a mature bald eagle, 427 00:17:25,479 --> 00:17:26,871 right up here in this tree. 428 00:17:27,002 --> 00:17:28,177 Look at how gorgeous that bird is. 429 00:17:28,308 --> 00:17:29,396 We're going to get a little closer to it. 430 00:17:29,526 --> 00:17:30,701 See if you can get a shot. 431 00:17:30,832 --> 00:17:33,878 Right there, just staring down at us. 432 00:17:34,009 --> 00:17:35,445 How majestic is that bird. 433 00:17:42,104 --> 00:17:43,236 There it is. 434 00:17:43,366 --> 00:17:44,454 All right! Cool! 435 00:17:44,585 --> 00:17:45,368 Nice. 436 00:17:45,499 --> 00:17:46,587 Nice. 437 00:17:46,717 --> 00:17:49,633 Our first mature eagle of the day. 438 00:17:49,764 --> 00:17:51,766 OK, now, we just got to find a spot where we can stop the raft 439 00:17:51,896 --> 00:17:53,811 and get some great shots. 440 00:17:53,942 --> 00:17:55,944 So just up here to my left, we've got two 441 00:17:56,075 --> 00:17:58,555 eagles right on the shoreline. 442 00:17:58,686 --> 00:18:00,209 Filming eagles is not easy. 443 00:18:00,340 --> 00:18:01,732 They can be very skittish. 444 00:18:01,863 --> 00:18:03,952 While moving as slow as you possibly can, 445 00:18:04,083 --> 00:18:06,824 stay stealthy, set up the 600 millimeter lens, 446 00:18:06,955 --> 00:18:07,956 and try to get the shot. 447 00:18:14,528 --> 00:18:16,182 We've been on the river for hours, 448 00:18:16,312 --> 00:18:19,837 looking for this one opportunity to actually film these eagles. 449 00:18:19,968 --> 00:18:20,708 I think this is it. 450 00:18:20,838 --> 00:18:21,752 I'm so excited. 451 00:18:25,974 --> 00:18:27,628 OK. 452 00:18:27,758 --> 00:18:29,673 So right now, we're trying to sneak in close on the eagles. 453 00:18:29,804 --> 00:18:31,066 Mark's got the 600 millimeter. 454 00:18:31,197 --> 00:18:32,502 We're trying to stay in a straight line 455 00:18:32,633 --> 00:18:33,764 so that the animals only think it's 456 00:18:33,895 --> 00:18:35,462 one human sneaking up on them. 457 00:18:35,592 --> 00:18:36,376 Careful. 458 00:18:36,506 --> 00:18:37,377 This is sink mud. 459 00:18:40,902 --> 00:18:42,469 Running speed. 460 00:18:42,599 --> 00:18:43,383 Wow. 461 00:18:43,513 --> 00:18:44,775 That's cool. 462 00:18:44,906 --> 00:18:46,516 Now, the two eagles that we're looking at, 463 00:18:46,647 --> 00:18:48,997 that is pretty much the king and queen of what's considered 464 00:18:49,128 --> 00:18:50,520 the eagle council grounds. 465 00:18:50,651 --> 00:18:53,132 And in the winter, there will be over 1,000 eagles 466 00:18:53,262 --> 00:18:55,046 right here where these two rivers converge. 467 00:18:55,177 --> 00:18:56,874 The water doesn't actually freeze, 468 00:18:57,005 --> 00:18:58,746 so it's like an eagle buffet line 469 00:18:58,876 --> 00:19:03,054 of eating all these salmon that are still swimming upstream. 470 00:19:03,185 --> 00:19:05,666 OK, so right now, we're going to slowly try to move 471 00:19:05,796 --> 00:19:09,452 in and get an even better shot. 472 00:19:09,583 --> 00:19:11,237 Look at how the ground is moving. 473 00:19:11,367 --> 00:19:14,718 I hope he doesn't sink. 474 00:19:14,849 --> 00:19:16,677 He's gonna get up on that ridge-line. 475 00:19:16,807 --> 00:19:17,634 Get the shot. 476 00:19:17,765 --> 00:19:18,940 Come on, get the shot. 477 00:19:19,070 --> 00:19:19,941 Get the shot. 478 00:19:24,293 --> 00:19:25,816 This is probably about as close as we're 479 00:19:25,947 --> 00:19:28,819 going to be able to get without having to forge the river. 480 00:19:33,911 --> 00:19:35,957 I'm trying to film eagles, man. 481 00:19:36,087 --> 00:19:37,567 It's not easy. 482 00:19:37,698 --> 00:19:39,134 They're still quite a ways off. 483 00:19:39,265 --> 00:19:40,440 I'm trying to look to see how I might 484 00:19:40,570 --> 00:19:41,615 be able to get even closer. 485 00:19:48,317 --> 00:19:49,492 This is pretty cool. 486 00:19:49,623 --> 00:19:51,146 Right now, we have found an eagle nest 487 00:19:51,277 --> 00:19:52,626 right up here in the tree. 488 00:19:52,756 --> 00:19:54,367 Mark's filming it, getting a pretty good shot. 489 00:19:54,497 --> 00:19:57,674 We can't determine if it's an active or an inactive nest. 490 00:19:57,805 --> 00:19:59,720 I can't see if there's any chicks in there. 491 00:19:59,850 --> 00:20:02,244 We have two adults that are hanging out in this area, 492 00:20:02,375 --> 00:20:05,987 assuming that that is their throne. 493 00:20:06,117 --> 00:20:06,857 Cool. 494 00:20:06,988 --> 00:20:08,598 Good. 495 00:20:08,729 --> 00:20:10,470 OK, so we're changing up the strategy just a touch here. 496 00:20:10,600 --> 00:20:12,254 Yep. 497 00:20:12,385 --> 00:20:14,169 Mark's going to be up front, operating the 600 millimeter 498 00:20:14,300 --> 00:20:15,518 from the front of the raft. 499 00:20:15,649 --> 00:20:17,216 We've got an eagle up here in the trees. 500 00:20:17,346 --> 00:20:19,827 We're going to try to do a drift-by and get an epic shot. 501 00:20:19,957 --> 00:20:21,307 You ready for this? 502 00:20:21,437 --> 00:20:22,264 All right, load it up. 503 00:20:22,395 --> 00:20:24,701 Let's do it. 504 00:20:24,832 --> 00:20:26,137 This is fun chasing eagles. 505 00:20:26,268 --> 00:20:28,139 Yeah. 506 00:20:28,270 --> 00:20:31,142 Got to have the right gear, that's for sure. 507 00:20:31,273 --> 00:20:32,840 Yeah, it's definitely a learning curve. 508 00:20:32,970 --> 00:20:36,060 We've never, you know, tried to get shots like this before. 509 00:20:36,191 --> 00:20:38,585 This certainly isn't an animal that I can catch and present 510 00:20:38,715 --> 00:20:40,021 in front of the cameras. 511 00:20:40,151 --> 00:20:41,936 It's kind of like this constant treasure hunt 512 00:20:42,066 --> 00:20:43,633 where you're looking for the next great opportunity 513 00:20:43,764 --> 00:20:45,287 to catch a shot. 514 00:20:45,418 --> 00:20:48,943 And coming up right here, we've got a mature eagle up 515 00:20:49,073 --> 00:20:50,466 in the tree, so we're going to try to just 516 00:20:50,597 --> 00:20:52,163 drift by and get a shot. 517 00:20:52,294 --> 00:20:56,516 And maybe it'll fly just as we're passing underneath it. 518 00:20:56,646 --> 00:20:58,996 It's the closest we've been to a bird all day long. 519 00:20:59,127 --> 00:21:02,478 Mark's perched up on this log and he's getting the shot. 520 00:21:17,972 --> 00:21:18,842 Got it. 521 00:21:22,106 --> 00:21:23,325 I'm pretty sure. 522 00:21:23,456 --> 00:21:24,283 Oh, yeah. Look at that. 523 00:21:24,413 --> 00:21:25,719 - Bang. - Nice. 524 00:21:25,849 --> 00:21:27,242 See, we cut that together with Mario's shot, 525 00:21:27,373 --> 00:21:28,504 because Mario's got tree. 526 00:21:28,635 --> 00:21:30,637 It goes-- woosh-- right pass you. 527 00:21:30,767 --> 00:21:33,074 It zooms out, and you turn, and you go, got it! 528 00:21:33,204 --> 00:21:34,162 That's awesome. Nice shot. 529 00:21:34,293 --> 00:21:35,729 Boom. 530 00:21:35,859 --> 00:21:38,297 All right, our first epic eagle shot of the day. 531 00:21:38,427 --> 00:21:40,560 Woo! 532 00:21:40,690 --> 00:21:42,301 Well, how cool was that? 533 00:21:42,431 --> 00:21:44,607 Spending the day out here on the rivers, chasing down eagles, 534 00:21:44,738 --> 00:21:46,957 and we finally got the epic shot. 535 00:21:47,088 --> 00:21:47,871 Woo! 536 00:21:48,002 --> 00:21:49,264 I'm Coyote Peterson. 537 00:21:49,395 --> 00:21:50,657 Be brave. 538 00:21:50,787 --> 00:21:52,180 Stay wild. 539 00:21:52,311 --> 00:21:53,921 We'll see on the next location. 540 00:21:54,051 --> 00:21:55,401 Nice! 36926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.